LCD Monitor LCD Farbmonitor Moniteur LCD Monitor LCD Monitor LCD LL-T2020 OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE D’USO MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. English Notice for Users in Europe Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC. Quest' apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.
Notice for Users in the UK FOR CUSTOMERS IN U.K. IMPORTANT The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code : GREEN-AND-YELLOW : Earth BLUE : Neutral BROWN : Live As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
LL-T2020-B Environmental requirements Flame retardants Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or chloride, and those flame retardants are chemically related to another group of environmental toxins, PCBs.
Deutsch Français Italiano Español 64 65 66 67 67 69 69 70 70 71 72 72 72 72 72 73 73 74 78 81 81 81 81 82 85 88 89 90 English Astuces et mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Astuces et mesures de sécurité - Le module à cristaux liquides qui intègre ce moniteur à cristaux liquides a été conçu selon une technologie de haute précision. Néanmoins, il se peut que des pixels lumineux ou des pixels blancs apparaissent de manière constante. Il se peut également que des irrégularités dans la couleur et dans la luminosité apparaissent en fonction de l’angle de visualisation.
13 English Description du produit 4 5 7 6 8 9 10 11 1. Bouton INPUT ............................. Pour passer d’une borne d’entrée du signal à l’autre. 2. Bouton MENU ............................. Ce bouton est utilisé pour faire apparaître, sélectionner et refermer le menu OSD (On Screen Display). 3. Bouton 4. .................................... Ce bouton est utilisé pour sélectionné les options du menu lorsque le menu OSD est affiché à l’écran du moniteur. boutons ..............................
Réglage de la hauteur, de l’inclinaison et de l’orientation (hauteur/largeur inversées) Orientation (largeur/hauteur inversées) Attention : - Une pression des mains sur l’écran LCD peut provoquer un endommagement. - prendre garde de ne pas se coincer les doigts. L’écran peut être orienté dans le sens de la longueur ou de la largeur, selon le contenu affiché. - Avant de changer l’orientation, relever l’écran au maximum.
3.Remettre le cache en place. Attention de ne pas coincer le câble. Attention : - Si l’écran doit changer d’orientation, ranger d’abord les câbles, puis vérifier la manœuvre en retournant doucement l’écran. S’il ne peut pas tourner, recommencer en laissant davantage de câble. (En effet s’il n’y a pas assez de câble, il sera impossible de changer l’orientation. Ne pas forcer ; cela risque de débrancher le câble.) 2.Disposer le câble à l’arrière du support.
Raccordement, activation et désactivation du moniteur - Utilisez le câble pour signal numérique fourni comme accessoire, ou un câble NL-C04J (vendu séparément). Si vous utilisez un autre câble pour signal numérique disponible dans le commerce, l'affichage convenable des images peut être impossible. Par ailleurs, la définition UXGA n'est pas nécessairement disponible lorsque vous utilisez un câble NL-C01E pour signal numérique.
Lors du raccordement au moyen d'un câble à 2 entrées vendu séparément Le câble (NL-C03J) à 2 entrées, vendu séparément, permet la connexion entre la prise d'entrée DVI-I du moniteur et deux ordinateurs personnels. (Une connexion analogique et une connexion numérique.) 1.Reliez le câble à 2 entrées à la prise d'entrée DVI-I du moniteur puis reliez le câble pour signal analogique (disponible dans le commerce) et le câble pour signal numérique au câble à 2 entrées.
Raccordement, activation et désactivation du moniteur Port USB : Amont (1 port) Câble USB Port USB : Aval (2 ports) Remarques: (avec un signal analogique) - En cas de première utilisation du moniteur ou après avoir modifié les paramètres système en cours d’utilisation, effectuer un réglage automatique d’écran. (p.73) - En cas de raccordement à un ordinateur portable, si l’écran de ce dernier est réglé de façon à afficher en même temps, l’écran MSDOS peut ne pas s’afficher correctement.
Raccordement, activation et désactivation du moniteur English Désactivation de l’alimentation Mettre l’ordinateur hors tension Deutsch 1. Mettre l’ordinateur hors tension. 2.Presser le bouton d’alimentation du moniteur. La diode d’alimentation s'éteind.
Réglage de l’image au moniteur 2.Presser simultanément les boutons MENU et d’alimentation (c’est-à-dire allumer le moniteur). Continuer à presser le bouton jusqu’à ce que [ADJUSTMENT LOCKED] s’affiche.Le verrouillage est activé quand le message est affiché. Pour le signal analogique 1.Effectuer tout d’abord un réglage automatique. (p. 73) 2. Effectuer au besoin un réglage manuel. (p. 74) Pour le signal numérique Le moniteur peut généralement être utilisé sans réglage. Effectuer au besoin un réglage manuel.
Comment procéder aux réglages Réglage automatique de l'image 1. Presser le bouton MENU. Le menu ADJUSTMENT s'affiche. Les options CLOCK,PHASE,H-POS,V-POS du menu ADJUSTMENT peuvent être ajustées automatiquement. English Réglage de l’image du moniteur (avec un raccordement analogique) INPUT-1 ANALOG 1600 x 1200 V:60Hz H:75kHz 2.Presser le bouton . Le moniteur s'assombrit et [ADJUSTING] est affiché. Au bout de quelques secondes, la boîte de dialogue ADJUSTMENT réapparaît.
Réglage de l’image du moniteur (avec un raccordement analogique) Menu ADJUSTMENT Réglage manuel de l’image ADJUSTMENT Des réglages peuvent être effectués au moyen du menu du moniteur actif (OSD) proposé. M A N UA L CLOCK PHASE H-POS V- P O S Affichage à l’écran pour le réglage Si l’on se trouve sous un environnement Windows, ouvrir le Modèle de réglage se trouvant sur le CDROM. (p.
Réglage de l’image du moniteur (avec un raccordement analogique) I N P U T- 1 ANALOG 1600 x 1200 V: 6 0 H z INPUT-1 ANALOG 1600 x 1200 V:60Hz H:75kHz MANUEL : Les options individuelles du menu sont réglées manuellement. AUTO : Chaque option du menu est automatiquement réglée via la fonction de Auto Gain Control*. H:75kHz Remarques : - Pour choisir une option du menu : Bouton - Pour passer au menu suivant : Bouton MENU COLOR MODE La nuance de couleur peut être définie de la façon indiquée ci-dessous.
Réglage de l’image du moniteur (avec un raccordement analogique) - Le fait de sélectionner [USER], permettra d'afficher les valeurs de réglage pour [RCONTRAST], [G-CONTRAST] et [B-CONTRAST], afin de pouvoir effectuer des réglages fins. - Utiliser le bouton pour sélectionner [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] et [B-CONTRAST]. - Lorsque le réglage est terminé: Bouton MENU 4.Appuyez sur le bouton MENU. Le menu de sélection des couleurs est rétabli. Pour régler une autre couleur, répétez les opérations à partir de 2.
400LINES (degré de résolution) Il est possible d’utiliser une résolution horizontale d’écran de 400 lignes lors de la saisie de texte US, etc. (Boutons ) 640 : Mode 640 X 400 points 720 : Mode 720 x 400 points (saisie de texte US, etc.
Réglage de l'image du moniteur (avec un raccordement numérique) Des réglages peuvent être effectués au moyen du menu interactif (OSD) proposé. Menu COLOR CONTROL C O L O R C O N T RO L COLOR MODE sRGB STD VIVID WHITE BALANCE GAMMA 0 HUE 0 S AT U R AT I O N 0 6 COLORS Affichage à l’écran pour le réglage Si l’on se trouve sous un environnement Windows, ouvrir le Modèle de réglage se trouvant sur le CDROM. (p.
INPUT-2 DIGITAL 1600 x 1200 V:60Hz 2LINES 2LINES H:75kHz Remarques : - Pour choisir une option du menu : Bouton - Pour passer au menu suivant : Bouton MENU INFORMATION Le nom de modèle (MODEL), le numéro de série (S/N) et la durée d'utilisation (USAGE TIME) du moniteur peuvent être vérifiés. Après avoir sélectionné [INFORMATION], appuyez sur le bouton (Confirmation terminée: bouton MENU) GAMMA Faire en sorte que les images sombres et claires soient faciles à regarder.
Réglage de l'image du moniteur (avec un raccordement numérique) INPUT-1, INPUT-2 Choisissez [1 LINE] si vous reliez des câbles de signaux numériques ou analogiques à la prise d'entrée DVI-I de l'écran. Choisissez [2LINES] si vous reliez un câble à 2 entrées. ) (boutons - Si les raccordements et les réglages ne sont pas correctement réalisés, l'image n'est pas convenablement affichée.
Utiliser un chiffon doux et sec pour éliminer les poussières de la surface de la dalle du moniteur. (Un chiffon doux tel qu’une gaze utilisée pour le nettoyage des lentilles est idéal). Aucune image n’apparaît à l’écran du moniteur (La diode d’alimentation ne s’éclaire pas) - Le cordon d’alimentation est-il branché correctement ? (p. 69) ATTENTION ! - Ne jamais utiliser de dissolvant, d’essence, d’alcool, de nettoyant pour vitre, etc. car ceux-ci peuvent décolorer ou altérer le moniteur.
Caractéristiques techniques Dimensions (L x P x H) (Unités : mm) Avec l’écran dans le sens de la largeur: 450 x 228 x 438 - 498 Avec l’écran dans le sens de la hauteur: 348 x 228 x 490 - 550 Poids Approx. 10 kg Ecran uniquement, approx. 6,5kg Caractéristiques techniques du produit Moniteur LCD 51 cm en diagonale Module TFT à cristaux liquides Super V avancé et anti éblouissement, anti reflet Résolution (max.) UXGA 1600 X 1200 pixels Couleurs affichables (max.) Approx.
Caractéristiques techniques 1024x768 1152x864 1280x960 1280x1024 Saisie de texte US Série Macintosh Série Sun Ultra 1600x1200 720x400 640x480 832x624 1024x768 1152x870 1280x1024 1600x1200 1024x768 1152x900 1280x1024 60Hz 72Hz 75Hz 56Hz 60Hz 72Hz 75Hz 60Hz 70Hz 75Hz 75Hz 60Hz 60Hz 75Hz 60Hz 70Hz 66.7Hz 74.6Hz 75Hz 75Hz 60Hz 75Hz 60Hz 60Hz 66Hz 70Hz 66Hz 76.2Hz 67.2Hz 76Hz Mode affichage 25.175MHz 31.5MHz 31.5MHz 36.0MHz 40.0MHz 50.0MHz 49.5MHz 65.0MHz 75.0MHz 78.75MHz 108.0MHz 108.0MHz 108.
Caractéristiques techniques La broche du connecteur d’entrée DVI-I Gestion de l’alimentation (Connecteur DVI-I à 29 broches) 1 2 3 4 5 6 C1 C2 C3 C4 Le moniteur est basé sur les normes VESA DPMS et DVI DMPM. Pour activer la fonction de gestion de l’alimentation du moniteur, la carte vidéo et l'ordinateur doivent être conformes aux normes VESA DPMS et DVI DMPM.
A propos du profile ICC Le profil ICC (International Color Consortium) est un fichier qui décrit les caractéristiques des couleurs du moniteur LCD. En utilisant une application qui fonctionne de pair avec le profil ICC, un affichage avec des couleurs éclatantes peut être obtenu. - Windows98/2000/Me/XP utilisent tous les trois le profil ICC. - Lors de l’installation de Windows98/2000/Me/XP (décrite ci-après), le profil ICC s’installe également.
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur et au profil ICC (Pour Windows) Pour Windows 2000 Pour Windows Me Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur sous Windows 2000, et au réglage du profil ICC du moniteur en tant que valeur par défaut. Les messages Windows mentionnés dans le mode d´emploi suivant se réfèrent à la version anglaise de Windows. Les explications qui suivent considèrent que le lecteur de CD-ROM est le "lecteur D". 1.
- Si vous utilisez le profil ICC, effectuez les réglages suivants: - [COLOR MODE] [WHITE BALANCE]: [STD] - [GAMMA] [HUE] [SATURATION]: [0] - Dans le menu [6 COLORS], [HUE] et [SATURATION] pour chaque couleur: [0] 87 Deutsch Français Italiano Español Installation du profile ICC du moniteur (Si l’information relative à l’installation a déjà été installée, alors le profile l’a été également, et il n’est donc plus nécessaire de l’installer.
Informations sur le profil ColorSync (Pour MacOS) A propos du profile ColorSync ColorSync est le système de gestion des couleurs de Apple Corporation et est une fonction qui permet de d’optimiser l’affichage des couleurs lors d’une utilisation avec une application compatible. Un profil ColorSync décrit les caractéristiques de couleur du moniteur LCD. Remarques : - Le profil ColorSync de ce moniteur fonctionne sous MacOS8.5 ou version ultérieure.
Remarques : - Le support est conçu spécifiquement pour ce moniteur, ne pas l'utiliser pour un autre équipement ou à d'autres fins. - il est conseillé de conserver ensemble les quatre vis retirées avec le support afin de pouvoir réutiliser le support en le fixant à l'aide des quatre vis adaptées. L'utilisation d'autres vis risque d'endommager le moniteur.
Informations sur le logiciel Pivot (écran dans le sens de la hauteur/largeur) En cas de rotation de l’écran, changer le sens de l’image au moyen du logiciel Pivot. Changer le sens de l’image Pour Windows 1.Cliquez le bouton droit de la souris ou cliquez le Systèmes d’exploitation (OS) compatibles pour le logiciel Pivot fourni avec le moniteur : Windows 98/2000/Me/XP Macintosh OS 8.x - 9.
SHARP CORPORATION © 2002 SHARP CORPORATION 02M DSC2 TINSM1046MPZZ (2)