DEUTSCH SRS e Vielen Dank fir den Kauf dieses SCHAR-Produkies.
'NEDERLANDS INTRODUCTIE Dank u voor de aanschaf van dit SHARP toestel. In deze gebruiksaanwijzing wordt de bediening van dit SHARP toestel stap voor stap ingelegd Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor optimale prestaties, INHOUDSOPGAVE ) Bladzijde Bladzijde SPECIALE OPMERKINGEN MEER OVER DE 19 TOEBEHOREN WEERGAVE VAN EEN VOORZORGSMAAN 20-21 NAMEN VAN BEDIENINGSHANDIGE WEERGAVEORGANEN EN INDICATORS FUNCTIES MONTEREN VOOR OPNAME ..
VOORZORGSMAAT c1SR3 B Belangrijk het verkeer bent. ® Draag geen hoofdtelefoon wanneer u een voertuig bestuurt of aan het verkeer deelneemt. Dit kan uitermate gevaarlijk en tevens verboden zijn. Neem de lokale verkeersregels in acht. ® Luister niet met een te hoog volume. Langdurig gebruik van een hoofdtelefoon met een hoog volume ingesteld kan het gehoor beschadigen. @ Verlaag het volume of stop het gebruik van de hoofdtelefoon indien uw oren “suizen”.
B Opmerkingen aangaande de oplaadbare batterij @ ‘Kunt alleen lithium-ion batterijen Oplaadbare batterijen kunnen gevaarlijk gebruiken. lijn wanneer deze verkeerd worden De bijgeleverde batterij moet ook behandeld. Let op dg volgende punten. @ Bewaar de batter] niet in uw zak of een wanneer U deze niet gebruikt tenminste tas waar zich andere metalen objecten één keer per jaar worden opgeladen. (sleutels, munten, sieraden, etc) in ® De oplaadbare batterij kan ongeveer bevinden.
345 6 AL il Eflflflfir Al 4 D~} AFFRMONG FASTITESTRANDON 202122 B Hoofdtoestel HEEN Mono verlengde weergavefunctie-indicator . Opname-indicator . index-indicator . Niveaumeter . Herhaalde weergave-indicator: . TOC indicator . Batterij-indicator: m==p . Willekeurige weergave-indicator . Fragmentnummerindicator . Indicator voor tekens/tijdinformatie . Indicator voor synchroon-opname . Diskfunctie-indicators . Indicator voor minidisknaam . Indicator voor fragmentnaam . Indicator voor resterende opnametijd .
VOEDING Dit toestel kan met vier verschillends spanningsbronnen worden gevoed: een oplaadbare batterij, een nestadapter, een batterijhouder, en een los verkrijgbare auto-adapter (ADCA20X). B Gebruik met de oplaadbare batterij Laad de batterij eerst geheel op indien u deze voor het eerst in gebruik neemt of na een lange periode van opslag. 1 Open de afdekking van het oplaadbare batterijvak. 2 Plaats de oplaadbare batterij. ® Steek de kant met de pijl eerst in het vak.
Achterkant van de minidisk-recorder RELEASE « [T » Lock Let op: Bij tegelijkertijd gebruik van de oplaadbare batterij en de batter] in de batterijhouder, mag u niet één van deze verwijderen. De weergave stopt namelijk indien u een batterij verwijdert tijdens weergave. Tijdens opname worden de opgenomen gegevens gewist en wordt de spanning mogelijk uitgeschakeld als u een batteri| verwijdert. Vervang de alkaline batterij of de oplaadbare batterij niet tijdens de werking.
VOOR OPNAME @ Digitaie/Anaioge opname U kunt op twee manieren opnemen: “Digitaal” en “Analoog”. Voor digitale en analoge opnamen worden verschillende kabels gebruikt en verbindingen gemaakt, afhankelijk van de aansluitingen op de apparatuur die u met het ioesiel gebruikt. (1) Analoge opname Verbind het toestel met de bijgeleverde analoge kabel met apparatuur die een lijnuitgangsaansluiting heeft. @ Hoofdapparatuur: Cd-speler, MDspeler, radio-cassettespeler, etc.
B Verschillende typen minidisks Er zijn twee verschillende typen minidisks: waarop U 0ok kunt opnemen. disks uitsluitend voor weergave, en disks @ Minidisks voor uitsluitend weer@ Minidisks voor opname: gave: Dit zijn “rauwe” disks waarop u kunt De in de handel verkrijgbare opnemen. Dit zijn magnets-optische voorbespeelde minidisks zijn vaak van dit type. Dit is een optische disk, netzoals een CD. Er wordt een optische aflezing voor weergave gebruikt.
OPNAME MET GEBRUIK VAN DE ANALOGE KABEL B Opname van Cd's of minidisks (synchroon-opname) opgemerkt. nemen component wordt weergegeven. 1 Verbind het op te nemen component. (Zieblz. 7)) 2 Plaats een voor opname geschikte minidisk. 3 Druk op de @ REC toets. @® Voor opname van een tuner, eerst op de gewenste zender af. Voor opname van een CD; start eerst de weergave van het op te nemen fragment.
Stoppen van de opname: Druk'op de toets. ® De spanning wordt na ongeveer 2 minuten uitgeschakeld indien u het toestel na het stoppen van de opname niet handmatig uitschakelt, Na opname: Druk tijdens de stopfunctie op de toets. @ Het fragmentnummer wordt op de minidisk geschreven en de spanning wordt vervolgens automatisch uitgeschakeld. (Zie biz. 19 voor details aangaande de TOK) Verwijderen van de minidisk: ® U kunt een handmatige opname starten en stoppen wanneer u maar Witt.
OPNAME MET GEBRUIK VAN OPTISCHE DIGITALE KABEL Gebruik de volgende methode voor het digitaal opnemen van digitale signalen van Cd's of minidisks. De signalen worden exact hetzelfde als de bron opgenomen. De geluidskwaliteit van digitale opname is optimaal in vergelijking met opnamen van analoge ingangen. 1 Verbind het op te nemen component. (Zie blz. 7)) 2 Start de opname. Synchroon-opname: biz.
OPNAME VIA DE MICROFOON B Opname via de microfoon Ba aannam een vergadering, conferentie etc. Ardamabas gphame start automatisch wanneer iemand in de microfoon Via ‘de microfoon wordt ontvangen. De opname pauzeert indien de microfoon st " sterwc-microfoon {in de handeg verkrijgbaar) Il /L Naar de MIC IN aansluiting 1 Verbind de stereo-microfoon met de MIC IN aansluiting van het hoofdtoestel. ® De microfooningang wordt automatisch geactiveerd wanneer u een microfoon met dit torste! verbindt.
6 De opname start automatisch wanneer een signaal, bijvoorbeeld de stem van een persoon, via de microfoon wordt ontvangen. De opname wordt automatisch gepauzeerd wanneer er ¢en stilte van 3 seconden of langer is. De opname wordt echter niet de eerste 10 seconden na het starten of hervatten van de opname gepauzeerd. Onderbreken van een synchroonopname: Druk tijdens opname op de »11 toets. @® De microfoonsynchroon-opnamefunctie wordt uitgeschakeld en het toestel schakelt stand-by voor opname.
HANDIGE -OPNAMEFUN = ¥ Aanbrengen van markeringen tijdens opname via een microfoon (automatische markering op basis van tijd) U kunt op vastgestelde intervallen (de basisinstelling is iedere 5 minuten) een markering aanbrengen zodat bijvoorbeeld het begin van een fragment gemakkelijk kan worden gevonden. U kunt zelf de tijdsduur van het interval als gewenst instellen. Druk tijdens de opnamestandbyfunctie of tijdens de opname zelf op de EDIT/MARK toets.
B Opnemen van meerdere fragmenten als één fragment Tijdens analoge opname kunt u diverse fragmenten als één fragment opnemen zonder gebruik van de automatische markeerfunctie. druk wanneer de opname is gepauzeerd op de EDIT/MARK toets. {Het display wordt direct leeg.) 2 Druk op de 11 toets. @ De opname start. Opmerking & Bi uigifaie gpnaime me of een AMD-speler worden, ongeacht de stand van de automatische markeerfunctie, altijd automatisch fragment-nummers aangebracht.
B Controleren van de resterende M Verlengde opname met de disktijd op de DIPS toets van h hoofdtoestel of de DISPLAY toets van de afstandsbediening tijdens opname of tijdens opnamepauze. Resterende opnametijd ® Door een tweede druk op de DIPS toets van het hoofdtoestel of de DISPLAY toets van de afstandsbediening zullen de normale aanduidingen weer op het display verschijnen. Opmerking: ® De aanduiding van de resterende opnametijd verschilt mogelijk iets van de werkelijke resterende tijd. (blz.
M ‘Wissen van fragmenten J O MARK ogschijf ~ Stuk-voor-stuk wissen van fragmenten: 1 Start de weergave van het te wissen fragment en druk op de P11 toets. @® Het toestel schakelt in de pauzefunctie. 2 Druk op de EDIT/MARK toets en verdraai de jogschiff om "FRASE" te kiezen. 1 2 ewe e wwe | ses vmx aew F\FFMK M :‘4 §:45) || B3 FRASE | Nummer van het gepauzeerd fragment 3 Druk op de ENTER/SYNC toets. @ Druk op de W:OFF toets om de bediening te annuleren. Druk nogmaals op de ENTER/SYNC toets.
MEER OVER FRAGMENTNUMMERS Tijdens opname worden fragmentnummers automatisch aangebracht. (Automatische Bij opname van analoge ingangen: (inclusief andere digitale ingangen dan Cd's of minidisks) Er wordt automatisch een nieuw fragmentnummer aangebracht indien er een blanco gedeelte van 1 seconde of langer op de bron is.
MEER-OVER DE TOC De TOC (de afkorting voor Taboe of Contente, oftewel “inhoudsopgave”) bevat informatie over de fragmentnummers en de opgenomen data waarder het toestel bijvoorbeeld een bepaald fragment, liedje of gedeelte kan opzoeken. De gehele minidisk is onderhevig aan de TOC zodat het begin van een fragment snel kan worden gevonden en opnamen automatisch op niet-opgenomen gedeelte worden gemaakt.
WEERGAVE VAN EEN MINIDISK Hoofdtelefoon Voort Voor rechtemor { ) Naar de () aansluiting «\ Afstandsbediening fem o 1 Steek de hoofdtelefoonstekker goed in de hoofdtelefoonaansiuiting van de afstandsbediening. Verbind de afstandsbediening met de {7} aansluiting van het hoofdtoestel. Druk de stekker geheel in de aansluiting. ® De stekker van de afstandsbediening kan slechts op één manier in de aansluiting worden gestoken. Verbind zoals hieronder afgebeeld.
Onderbreken van de weergave: Druk tijdens weergave op de p11 toets. ® Druk nogmaals op de 1 toets om de weergave voort te zetten. Stoppen van de weergave: Druk op de toets. ® Wanneer toets drukt om de weergave voort te zetten, zal de weergave starten vanaf het punt waar hiervoor werd gestopt (functie voor voorizetten). De weergave start echter gewoon vanaf het eerste fragment indien u de minidisk even uit het toestel heeft gehaald. Uitschakelen van de spanning: Druk tijdens de stopfunctie op de W:OFF toets.
HANDIGE WEERGAVEFUNCTIES B PASS (Automatisch fragmentzoeksysteem) PASS zoekt automatisch het begin van een fragment op. Het begin van het volgende fragment instellen: Schuif de shuttle-schakelaar tijdens weergave éénmaal omhoog. Het spelende fragment weer vanaf het begin weergeven: Schuif de shuttle-schakelaar tijdens weergave eenmaal omlaag.
B Weergave op dubbele snelheid B Willekeurige of herhaalde (uitsluitend van mono-opnamen) weergave Druk op de ENTER/SYNC toets tijdens normale weergave van een MD die met de mono verlengde weergavefunctie is opgenomen. ® “FATS PLAY” wordt op het display getoond en de weergave wordt versneld. oow TRACK w FATS PLAY @ De normale snelheid wordt weer ingesteld wanneer u nogmaals op de ENTER/SYNC toets drukt.
B Controleren van de resterende opnametijd en de totale weergavetijd Druk tijdens de stopfunctie op de DIPS toets van het hoofdtoestel of de DISPLAY toets van de afstandsbediening.
Jogschiif / M Tijdens de stopfunctie opzoeken van een gewenst fragment voor weergave Wanneer u de jogschiff tiens de stopfunctie verdraait, zal het fragmentnummer en de fragmentnaam van het volgende (of voorgaande) fragment worden getoond. U kunt zo het gewenste fragment opzoeken en de weergave vanaf dat fragment starten. 1 Verdraai de jogschiff om het fragmentnummer en de fragmentnaam te kiezen. Tonen van de naam van het voorgaande fragment (het fragmentnummer wordt lager) Draai de jogschijf naar links.
el =31y B Wat kunt u met de verschillende montagefuncties doen? ile o rafiimating i airenn A irvinala minidiclke mansnaam U kunt met gebruik van de montagefuncties uw eigen, originele minidisks samen U kunt bijvoorbeeld de volgorde van de fragmenten veranderen, of een naam of een minidisk of fragmenten invoeren. ® Montage is niet mogelijk met minidisks die uitsluitend voor weergave geschikt zijn. Verplaatsen (Blz. 27) [Ee,n bepaald fragment kan naar een andere positie worden verplaatst.
B Verplaatsen (“MOVE”) 1 Start de weergave van het te verplaatsen fragment en druk op de bif toets. Het torste! schakelt in de pauzefunctie. e 2 Druk op de EDIT/MARK toets en verdraai de jogschijf om "MOVE" te kiezen. 1 i 2 ook e TRACK L Mout M | Naar het vijfde fragment verplaatsen 3 Druk op de ENTER/SYNC toets. @ Druk op de toets om de bediening te annuleren. 4 Verdraai de jogschijf om de richting te -kiezen voor het verplaatsen van fragmenten.
B Combineren (“COMBINE”) 1 Start de weergave van het laatste van de Jbwee fragmenten die u wilt combineren en druk dan op de B-11 toets. @ Het toestel schakelt in de pauzefunctie. 2 Druk op de EDIT/MARK toets en verdraai de jogschijf om "COMBINE" te kiezen. Combineren van het vijfde en zesde fragment 3 Druk op de ENTER/SYNC toets. @ Druk op de toets om de bediening te annuleren. 3 BS54+ 85 7 {Bevestigen van het combineren) 4 Druk nogmaals op de ENTER/SYNC toets.
5 Schuif de shuttle-schakelaar een maai omhoog wanneer de gewenste letter (teken) wordt getoond. @ Herhaal stappen 3 5 voor het invoeren van de overige ketters van de naam. n O Druk weer op de ENTER/SYNC toets L1 r rin rinlemonrn nahani i i wanneer de disknaam geheel is ingevoerd. Licht Positie waar de voegende 'BEST HITS | letter (teken) wordt ingevoerd.
B Veranderen van fragmenteren of een disknaam Bepaalde minidisk die met andere apparatuur zijn opgenomen, hebben maogeiijk meer dan 100 tekens voor een naam van een fragment of minidisk. Het 101ste teken en de daarop volgende tekens kunnen niet worden gecorrigeerd of veranderd. Veranderen van tekens: 1 Schakel het toestel in de functie voor het invoeren van tekens. ® Voer stappen 1 2 van blz. 28 uit voor _het veranderen van tekens in een disknaam. ® Voer stappen 1 3 van biz.
@ Controleer of het totaal aantal fragmenten dat opgenomen overeenkomt met het totaal van de master minidisk. Indien het niet overeenkomt moet u fragmenten combineren of splitsen met de overeenkomende montage-functie. (Biz. 27-28) ® Deze functie kan niet worden gebruikt met minidisks die uitsluitend voor weergave zijn bestemd. 2 Verwijder de zojuist opgenomen minidisk na opname en plaats de master MD in de MD-MS722H. ® Verwissel de master en zojuist opgenomen minidisk niet.
GEBRUIK MET ANDERE COMPONENTEN ® Schakel de spanning van alle componenten uit alvorens verbindingen te maken. @ Steek alle stekkers goed in de aansluitingen. Onjuiste verbindingen veroorzaken ruis of een onjuiste werking. B Weergave via een stereo-installatie of radio-cassettespeler of opname op een cassette @ De opname wordt analoog gemaakt. ® Stel het volume van dit toestel bij voorkeur in de maximale stand voor” weergave van een minidisk via een los verkrijgbare stereo-installatie of radiocassettespeler.
ANDERE HANDIGE FUNCTIES VAN DIT TOESTEL B Controleren van de resterende Het aantal staafjes zal derhalve verhogen wanneer na gebruik van de oplaadbare batterijspanning batterij naar de alkaline batterij wordt overgeschakeld. De resterende hoeveelheid batterijspanning wordt tijdens gebruik met de batterij Voorkomen van ongewenste bediening van het toestel indicator ( ) aangegeven. Banerij-inQicator T | o040 Gebruik de vergrendelfunctie om een ongewenste bediening van het toestel te voorkomen.
Jogschijf W Annuleren van de piepicoon (bevestigingstoon) U hoort een “pieptoon” via de hoofdtelefoon wanneer u op een van de toetsen drukt. U kunt indien gewenst deze pieptoon op de volgende wijze uitschakelen: 1 Tijdens de stopfunctie Houd de MODE toets van het hoofdtoestel ingedrukt of schuif de shuttle-schakelaar rechtsonder op de afstandsbediening omlaag totdat "SET UP" verschijnt. @ “NEEP 1 (NEEP ON)” wordt getoond wanneer u de toets loslaat.
Jogschijf E Annuleren van de automatische weergavefunctie De spanning wordt na het plaatsen van sen minidisk automatisch ingeschakeld en de weergave wordt vervolgens gestart. U kunde automatische weergavefunctie 00k uitschakelen. 1 Tijdens de stopfunctie Houd de MODE toets van het hoofdtoestel ingedrukt of schuif de shuttle-schakelaar rechtsonder op de afstandsbediening omlaag totdat "SET UP" verschijnt. @ “NEEP 1 (NEEP ON)” of “NEEP 0 (NEEP OFF)" wordt getoond wanneer u de toets loslaat.
WAT IS EEN MINIDISK? Een minidisk is een “schifie” of disk in een beschermende houder, ook wel “cartridge” wordt genoemd. U kunt minidisks gemakkelijk behandelen en u hoeft zich geen zorgen te maken over vuil of vingerafdrukken. U krijgt echter wel problemen indien er stof door de opening in de houder komt, indien de houder zeer vuil i, of de houder krom trekt. Voorkom problemen en let daarom op de voegende punten.
Voor veel "problemen” heeft u geen vakman nodig. U kunt deze zelf oplossen. Controleer voordat u sen erkend SHARP handelaar of onderhoudscentrum raadpleegt eerst de volgende lijst indien het toestel niet juist lijkt te functioneren. PROBLEEM OORZAAK adapter ontkoppeld 7 at tori leen? NEN] eeg Spanning kan niet e vergrendeifunmie geactiveerd? worden ingeschakeld.
BEPERKINGEN VAN MINIDISKS Minidisks worden met een ander systeem opgenomen dan het systeem dat voor cassettes of DAT-cassettes wordt gebruikt. Het systeem heeft zijn begrenzingen en veroorzaakt mogelijk de volgende symptomen afhankelijk v montage van de disk. Dit zijn begrenzingen van het s o e lier van opname of duiden niet op een defect. per o els Ul systeem en sysie “DISC FULL” of “TOC FULL” wordt mogelijk op het display getoond indien de maximale opnametijd van een minidisk nog niet is bereikt.
FOUTMELDING Foutmelding Betekenis Oplossing @ De oplaadbare batterij is uitgeput. @ Laad de oplaadbare batterij op of plaats B?L‘: BE nieuwe alkaline batterij (of voed het toestel met de netadapter). BLANK DISC e s opgenomen. ® Gebruik sen voor opname geschikte disk (BLANK) Can’'t KOPIE & Kopiëren sint mogelijk vanwege SMS ® Neem opnieuw op of vervang door een {Not REC) systeem. andere voor opname geschikte minidisk. Can’t EXIT @ Fragment kan niet worden gemonteerd.
ONDERHOUD B Reinigen Indien het toestel vuil i is: Reinig het mest een zachts doek. Voor het verwijderen van hardnekkige vlekken bevochtigt u een doek met water. Wring de doek vervolgens goed uit en veeg het toestel (alleen de ombouw) schoon. Relmg de hoofdtelefoonstekker en de 3IEKKE|' van ue VerDlflangSKflBel Dit voorkomt ruis of storing. Opmerkingen: @ Gebruik geen chemicaliën voor reinigen (benzine, verfthinner, etc.) De Kleur of kwaliteit zou hierdoor kunnen worden aangetast.
De doorlopende opnametijd is gebaseerd op de analoge ingang met een volumeniveau van “VOL 07. De doorlopende weergavetijd is gebaseerd op een volumeniveau van "VOL 15", De hierboven aangegeven waarden zijn standaardwaarden wanneer het torste! wordt geladen en gebruikt bij een omgevingstemperatuur van 20°C. De gebruikstijd is mogelijk verschillend met een alkaline batterij, afhankelijk van het type en merk van de batterij en de temperatuur van de omgeving.
ENGLISH INTRODUCTION i i Thank you for purchasing this SHARP product. For the best performance, read this manual carefully 1\ anus: carefully. It will guide you in operating your SHARP product. CONTENTS Page Page .1 RS.. SPECIAL ACCESSORIES. ABUT TRACK NUM ABOUT THE .. PLAYING A MINI DISC NAMES OF CONTROLS AND CONVENIENT PLAYBACK INDICATORS 3-4 FUNCTIONS ..o cemrneennsnanians 22-25 RECORDING USING THE ANALOGUE CONVENIENT OPERATION CABLE. ...