Wichtig Belangrijk Important I HIGH-SPEED-MIKROWELLENGERÄT MIT HEISSLUFT - BEDIENUNGSANLEITUNG HIGH SPEED-CONVECTIE MAGNETRON MET HETELUCHT - GEBRUIKSAANWIJZING FOUR A MICRO-ONDES HIGH SPEED À CONVECTION - MODE D’EMPLOI D Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, die Sie aufmerksam lesen sollten, bevor Sie das Mikrowellengerät in Betrieb nehmen.
D Sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren zu Ihrem neuen High Speed-Kombigerät mit Mikrowelle, Heißluft und Grillfunktion, das Ihnen ab jetzt die Arbeit im Haushalt wesentlich erleichtern wird. Sie werden angenehm überrascht sein, was Sie mit diesem Gerät alles machen können. Durch die Kombination von Mikrowelle, Heißluft und Grill werden die Lebensmittel gleichzeitig gebräunt und gegart, und das erheblich schneller als auf herkömmliche Weise.
D INHALTSVERZEICHNIS GERÄT UND ZUBEHÖR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 - 8 AUFSTELLANWEISUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NL INHOUD MAGNETRON EN ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 BEDIENINGSPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 - 40 INSTALLATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
F TABLE DES MATIERES FOUR ET ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 TABLEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 - 72 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MAGNETRON EN ACCESSOIRES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Bedieningspaneel Bedekking golfgeleider (NIET VERWIJDEREN) Magnetronlamp Inwendige van de oven Koppeling Deurgreep (Trek de handgreep omlaag en naar voren om de deur te openen. Houd de deurgreep niet vast wanneer u de magnetron verplaatst).
BEDIENINGSPANEEL 1 2 3 COMBI 4 5 6 7 9 10 16 17 NEDERLANDS 8 11 12 13 14 15 COMBI Bedieningstoetsen: 1 MICRO COOK (Micro Cook) toets Door op deze toets te drukken selecteert u het MICRO COOK menu. 2 MINDER/MEER toetsen 3 GEWICHT toetsen 4 MICRO DEFROST (ontdooiprogramma) toetsen Door op deze toets te drukken selecteert u het MICRO DEFROST menu. 5 BASIC COOK toetsen 6 RECEPTEN toets 7 COMBIMENU (Combi Menu) toetsen Voor het selecteren van een BASIC COOK menu en recepten.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES: ZORGULDIG LEZEN EN BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK Om brandgevaar te vermijden Verwijder alle metallieke zegels, draadsluitingen enz. van voedsel en voedselverpakkingen. VonkontladinDe magnetron mag tijdens de werking gen op metallieke oppervlakken kunnen brand veroorniet zonder toezicht worden gelaten. Te zaken.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES van het slot of in de ventilatieopeningen. Indien u toch iets morst, dient u de magnetron onmiddellijk uit te schakelen en de stekker eruit te trekken en contact op te nemen met een erkende SHARP vertegenwoordiging. Dompel het netsnoer of de stekker niet onder in water of andere vloeistoffen. Laat het netsnoer niet over de rand van de tafel of het werkvlak hangen. Houd het netsnoer weg van hete oppervlakken, de achterkant van de magnetron inbegrepen.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Andere waarschuwingen Verander de magnetron niet. Verplaats de magnetron niet tijdens de werking. Deze magnetron is alleen bestemd voor het bereiden van voedsel en mag alleen worden gebruikt voor het koken van voedsel. De magnetron is niet geschikt voor commercieel gebruik of voor de toepassing in laboratoria. Gebruik alleen de draaitafel die voor deze magnetron is bestemd. Plaats tijdens de werking niets op de buitenste behuizing.
VOOR HET GEBRUIK KOOKTIPS: De magnetron beschikt over een 'Informatie Display Systeem' dat u stap voor stap instructies levert om u eenvoudig tijdens elke functie te begeleiden in de door u gewenste taal. De magnetron heeft een INFO toets met informatie voor elke toets. HET SELECTEREN VAN DE TAAL Druk op de TAAL toets een maal twee maal 3 maal De magnetron is voor Duitsland ingesteld. U kunt de taal veranderen. Voor het veranderen drukt u op de TAAL toets tot de gewenste taal wordt weergegeven.
HET GEBRUIK VAN DE STOP TOETS Gebruik de STOP toets voor: 1. Het wissen van een fout bij het programmeren. 2. Stop de magnetron tijdelijk tijdens het koken. 3. Voor het annuleren van een programma tijdens het koken drukt u tweemaal op de STOP toets. HET INSTELLEN VAN DE KLOK Er zijn twee instelmodes: klok met 12 of 24 uur. Stap 2 Stap 1 x2 1. Om de 12 uur klok in te stellen drukt u twee maal op de TIMER/KLOK INSTELLEN toets te drukken in stap 1. 2.
DUAL KOKEN Uw magnetron beschikt over 2 DUAL kookfuncties die de hitte van de convectie of grillwerking combineren met het vermogen van de magnetron. De DUAL kookfuncties kunnen ook met high speed luchtcirculatie werken. In het algemeen wordt de totale kooktijd door dual koken gereduceerd. Druk op de DUAL MODE toets vooraf ingestelde kookmethode Magnetron vermogensbereik DUAL 1 MICRO 300 W GRILL 100 W - 700 W DUAL 2 CONV 250° C 100 W - 700 W OPMERKINGEN: 1.
DUAL KOKEN Voorbeeld 2: Stel dat u 20 minuten op DUAL 2 wilt koken met behulp van 100 W magnetronvermogen en 200° C convectie. 1. Voer de gewenste kooktijd in door twee maal op de 10 MIN toets te drukken (20 minuten). 2. Selecteer de kookfunctie door eenmaal op de DUAL 2 toets te drukken. x2 4. Druk drie maal op de HETELUCHT toets (200 °C). 3. Druk eenmaal op de MAGNETRONVERMOGENNIVEAU toets (100 W). x1 x1 5. Druk op de +1min/START toets. x3 Controleer het display. x1 OPMERKINGEN: 1.
KOKEN MET DE GRILL Gebruik de grillinstelling voor steaks, koteletten, kipdelen en vele andere soorten voedsel. GRILL is een voorgeprogrammeerde instelling, waarbij snel wordt gekookt met een hoge temperatuur en luchtcirculatie op de maximum snelheid. Voorbeeld: Stel dat u 5 minuten wilt grillen. 2. Selecteer de grillfunctie door de GRILL toets eenmaal in te drukken. x5 3. Druk op de +1min/ START toets om te beginnen met koken. x1 OPMERKINGEN: 1. Voorverwarmen wordt aanbevolen.
KOKEN MET DE CONVECTIEWERKING Uw magnetron kan als conventionele oven worden gebruikt door de toepassing van de convectiefunctie en 10 vooraf ingestelde oventemperaturen. Tijdens het koken met convectiewerking wordt er hete lucht door het inwendige van de oven gecirculeerd om voedsel gelijkmatig bruin en knapperig te maken. Voorverwarmen wordt aanbevolen voor een beter resultaat.
KOKEN MET DE CONVECTIEWERKING Voorbeeld 2: Koken zonder voorverwarmen Stel dat u wilt koken bij 250° C gedurende 20 minuten. 2. Selecteer de gewenste kooktemperatuur (250° C). 3. Druk op de +1min/START toets. x1 x1 x2 Controleer het display. OPMERKINGEN: 1. Na het koken koelt de oven automatisch af terwijl het display "NOW COOLING" toont. 2. Om de convectietemperatuur te veranderen, drukt u op de HETELUCHT toets tot de gewenste temperatuur op het display verschijnt. 3.
ENERGIENIVEAUS VAN DE MAGNETRON Uw magnetron heeft 5 energieniveaus. Om het vermogensniveau voor het koken te kiezen, volgt u de adviezen in het receptgedeelte op. In het algemeen worden de volgende aanbevelingen gegevens: 500 W voor compacte gerechten die op traditionele wijze een lange gaartijd nodig hebben, bijv. rundvleesgerechten, verdient het aanbeveling het vermogen te temperen en de gaartijd een beetje te verlengen. 1000 W wordt gebruikt om snel te koken of op te warmen bijv.
KOKEN MET DE MAGNETRON U kunt de magnetron programmeren voor max. 99 minuten en 90 seconden (99.90). Voorbeeld: Stel dat u 2 minuten en 30 seconden bij een energieniveau van 700 W soep wilt verwarmen. x2 x2 x3 3. Druk een maal op de +1min/START toets om met koken te beginnen. x1 Controleer het display. OPMERKINGEN: 1. Wanneer de deur tijdens het koken wordt geopend, stopt de kooktijd op het digitale display automatisch.
BASIC COOK VOEDSELCATEGORIE De 36 vooraf geprogrammeerde BASIC COOK instellingen worden perfect met behulp van de grill of de dual kookmodus. Let op dat er 9 categorieën zijn. Zie de tabel op de pagina's 52 tot 53 voor de specifieke gerechten. DRUK OP DE BASIC COOK TOETS 1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x WAARSCHUWING: Het inwendige van de oven, de deur, de behuizing, de draaitafel en de schalen worden erg heet.
BASIC COOK Voorbeeld: Stel dat u 1 kg kip (aan het stuk) wilt koken. 1. Selecteer de voedselcategorie. Druk tweemaal op de BASIC COOK toets om de categorie gevogelte te kiezen. 2. Selecteer het menu door 3. Voer het gewicht in 4. Druk op de eenmaal op de COMBI+1min/START door op de GEWICHT MENU VOORWAARTS toets om te toetsen te drukken voor toets of vijf maal op de beginnen met het gewenste gewicht ACHTERWAARTS toets koken. wordt weergegeven. te drukken.
BASIC COOK TABEL Voorverwarmen wordt voorgeprogrammeerd behalve voor voedsel met *. Tijdens het voorverwarmen moeten de draaitafel en de accessoires in de oven zijn. Wacht tot het voorverwarmen voorbij is en plaats vervolgens het voedsel in de oven. Zie de instructies op het aparte kookboek voor details. BASIC COOK TABEL Nr. Vlees Menu Gewicht 1 Varkensrollade 2 Geroosterd varkensvlees met bot * Roastbeef (medium) 3 * Roastbeef (rare, medium) Roastbeef (welldone) 4 5 Oorspr. Temp.
BASIC COOK TABEL 1 2 3 Gegratineerde soepen (bijv. uiensoep) Zelfgemaakte stokbroden (bijv. stokbrood met mozzarella) Gegratineerde groente (bijv. gegrilde tomaten) Snacks Nr. Menu 1 - 4 kommen R Ð Ð Ð Soepkom 1 - 4 porties R Ð LAAG Ð Ð 1 - 4 porties R Ð Ð Ð Soufflschaal Gewicht Oorspr. Temp.
RECEPTEN Er staan 57 fantastische recepten in het SHARP HIGH SPEED CONVECTIE MAGNETRON KOOKBOEK. Alle recepten zijn voorgeprogrammeerd met de nieuwe SHARP technologie met high speed hete lucht, zodat u in kortere tijd een perfect resultaat kunt krijgen. Let op dat er 9 categorieën zijn. Zie de tabel op de pagina's 56 tot 57 en volg de aanwijzingen in het kookboek op.
RECEPTEN Voorbeeld: Stel dat u kipfilet wilt koken. 1. Druk tweemaal op de RECEPTEN toets om de categorie gevogelte te kiezen. 2. Selecteer het menu door eenmaal op de COMBI MENU VOORWAARTS toets of zes maal op de ACHTERWAARTS toets te drukken. 3. Druk op de +1min/START toets om te beginnen met koken.
TABEL MET RECEPTEN Voorverwarmen is voorgeprogrammeerd. Tijdens het voorverwarmen moeten de draaitafel en de accessoires in de oven zijn. Wacht tot het voorverwarmen voorbij is en plaats vervolgens het voedsel in de oven. Zie de instructies op het aparte kookboek voor details. TABEL MET RECEPTEN Nr.
TABEL MET RECEPTEN Gebak & Brood Nr. Menu 1 Chocoladetaart 2 Kwarktaart 3 Viervruchtentaart 4 Liner Bäckerei 5 Bienenstich 6 Rabarbertaart 7 Viergranenbrood 8 Partybrood Desserts Nr.
VERHITTEN EN ONTDOOIEN IN DE MAGNETRON XXXXXXXXXXXXX De MICRO COOK en MICRO DEFROST (ontdooiprogramma) functies passen automatisch de correcte kook of ontdooitijd toe. U kunt kiezen uit elk 5 MICRO COOK en MICRO DEFROST (ontdooiprogramma) menu's. Wat u moet weten voor de toepassing van MICRO COOK en MICRO DEFROST (ontdooiprogramma): TOETSBEDIENING 1. 1. Voer het menu in door op de MICRO COOK of MICRO DEFROST (ontdooiprogramma) toets te drukken tot het gewenste manu in het display verschijnt.
VERHITTEN EN ONTDOOIEN IN DE MAGNETRON Voorbeeld: Stel dat u 0,2 kg verse groenten wilt koken met de MICRO COOK. 1. Druk tweemaal op de MICRO COOK om verse groete te selecteren. 2. Voer het gewicht in door op de GEWICHT toetsen te drukken voor het gewenste gewicht wordt weergegeven. 3. Druk op de +1min/ START toets om te beginnen met koken. of x1 MAGNETRON KOOKTABEL MENU NR. Nr.1 Koken Diepvries groente (oorspr.temp -18° C) bijv.
MAGNETRON ONTDOOITABEL MENU NR. PROCEDURE GEWICHT (in stijgende eenheid) / KOOKGEREI 0,2 - 1,0 kg (100 g) Nr.1 Ontdooien • Plaats het voedsel in het midden op de draaitafel. bord Steaks, koteletten • Wanneer de oven stop en een akoestisch signaal (oorspr. temp -18° C) (zie opmerking op klinkt, het voedsel omdraaien, opnieuw rangschikken pagina 61) en uit elkaar halen. Bedek de dunne delen en warme plekken met aluminiumfolie.
OPMERKINGEN OVER HET ONTDOOIEN IN DE MAGNETRON OPMERKINGEN: 1 steaks en koteletten moeten in een laag bevroren zijn. 2 gehakt moet in een dunne vrom zijn bevroren. 3 na het omdraaien de ontdooide delen met kleine stukjes aluminiumfolie afschermen. 4 gevogelte en gehakt moet direct na het ontdooien verder verwerkt worden. 5 voor nr.1, nr. 2 en nr.
ANDERE HANDIGE FUNCTIES 1. KOKEN IN MEERDERE SEQUENTIES Er kunnen maximaal 4 sequenties worden ingevoerd bestaande uit de handmatige kooktijd en functie. Voorbeeld: Koken: 5 minuten bij 1000 W vermogen (stand 1) 16 minuten bij 300 W vermogen (stand 2) STAND 1 1. Voer de gewenste kooktijd in door vijf maal op de 1 MIN toets te drukken. 2. Kies de gewenste energieniveau door een maal op de MAGNETRONVERMOGENNIVEAU toets te drukken. x1 x5 STAND 2 5. Druk eenmaal op de 3. Voer de gewenste kooktijd in 4.
ANDERE HANDIGE FUNCTIES 2. TIJDINSTELLING VOOR AUTOMATISCH KOKEN De kookresultaten kunnen afhankelijk van de kamertemperatuur, de oorspronkelijke temperatuur van het voedel en ander factoren variëren. U kunt de kookresultaten op de gewenste manie afstellen. a) Langer / korter tijdinstelling voor de start Druk op de MINDER ( ▼ ) en MEER ( ▲ ) toets na het invoeren van het gewicht en voor het indrukken van de +1 min toets. 1.
ANDERE HANDIGE FUNCTIES 3. TIJDINSTELLING VOOR HANDMATIG KOKEN a) Veranderen tijdens het koken De kooktijd kan worden verlaagd of verhoogd in stappen van 1 minuut elke keer wanneer de MINDER (▼) en MEER (▲) toetsen worden ingedrukt. U kunt de kooktijd ook met meerdere perioden van 1 minuu verlengen door de +1min/START toets in te drukken tijdens de werking van de oven. Controleer de toestand van het kookproces gedurende de kooktijd.
ANDERE HANDIGE FUNCTIES 7. INFO toets De INFO toets levert 4 eigenschappen die het gebruik van uw oven vergemakkelijken. a) Lijst met toetsen Elke knop draagt nuttige informatie. Indien u de informatie wilt zien, drukt u op de INFO toets voor u de gewenste toets indrukt. Voorbeeld: Stel dat u informatie over de BASIC COOK functie wilt zien: 2. Druk op de BASIC COOK toets. Controleer het display. x1 OPMERKINGEN: 1.
ONDERHOUD EN REINIGING REINIG DE OVEN REGELMATIG EN VERWIJDER EVENTUELE ETENSRESTEN - Houd de oven schoon om slijtage van het oppervlak te voorkomen. Dit om een lange levensduur te verkrijgen en een gevaarlijke situatie te voorkomen. 2. Zorg ervoor dat er een geen afwasmiddel of water door de kleine ventilatieopeningen in de muren binnedringt omdat hierdoor de oven beschadigd kan raken. 3. Gebruik geen sluitbussen met reiniger voor het inwendige van de oven. Gebruik geen stoomreiniger. 4.
ONDERHOUDSBEURTEN CHECKLIJST NEE NEE NEE NEE NEE NEE NEE NEE Indien u op een van de bovenstaande vragen met "NEE" heeft geantwoord, neem dan contact op met een servicemonteur van SHARP en deel hem de resultaten van uw controle mee. Zie de binnenkant van het achterblad voor details en adressen. OPMERKINGEN: 1. Indien u lange tijd in dezelfde kookmodus kookt, zal de oven het verogen automatisch reduceren om oververhitten te voorkomen. Controleer of het voedsel na het koken gelijkmatig heet is.
. SERVICE NIEDERLASSUNGEN . SERVICE ADDRESSEN . ADRESSES DU SAV ÖSTERREICH Bei einer Reklamation Ihrer SHARP Mikrowelle wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an eine der nachfolgend aufgeführten SHARP SERVICE Niederlassungen. Manfred Mayer GmbH, Stipcakgasse 6, 1234 Wien, Phone: 01-6093120, Fax: 01-6993629 / MCL-Service ‘GmbH, Deutschstr. 19, 1232 Wien, Phone: 01-6168800, Fax: 01-6168800-15 / Karl Rother, Simmeringer Hauptstr.
. SERVICE NIEDERLASSUNGEN . SERVICE ADDRESSEN . ADRESSES DU SAV Am Ohlenrod 10, Rudi Wagner, Tel: 06436-3444, Fax: 06436-941387 / 65931 Frankfurt, Nur telefonische Annahmestelle, Norbert Schwamb GmbH, Tel: 069-371525 / 66115 Saarbrücken, Ludwigstr.
. SERVICE NIEDERLASSUNGEN . SERVICE ADDRESSEN . ADRESSES DU SAV Pecenco 4, 34127, Trieste, Tel: 040-574745, Fax: 040-577923 / Cm Elettronica Snc, Via G.Galilei 2, 33010, Tavagnacco (Ud), Tel: 0432572172, Fax: 0432-573788 / Contr.El., Via Rossetti 51/C, 34141, Trieste, Tel: 040-368387, Fax: 040-638117 / Tecnofly Snc, Via Cappuccini 11/2, 34170, Gorizia, Tel: 0481-32732, Fax: 0481-546740 / A.P. Rip. Arduini Piero, Via Licinio Refice 192, 03100, Frosinone, Tel: 0775-291267, Fax: 0775-291267 / Centro E.L.Va.
. SERVICE NIEDERLASSUNGEN . SERVICE ADDRESSEN . ADRESSES DU SAV Forlanini 8dr, 500127, Firenze, Tel: 055-4376776, Fax: 055-431956 / Dal Pozzo Enzo, Via Barletta 8, 39100, Bolzano, Tel: 0471-913290, Fax: 0471-913290 / Melone Giuseppe, Via Zara 44, 38100, Trento, Tel: 0461-235166, Fax: 0461-267210 / Sighel Mauro, Via A.
. SERVICE NIEDERLASSUNGEN . SERVICE ADDRESSEN . ADRESSES DU SAV Angel Avellan Puig, 965/ 21.32.55, Cl Poeta Quintana 13, Alicante, Alicante / Pulgar I Edo S.L., 93/ 436.44.11, Cl Castillejos 333, Barcelona, Barcelona / A.E. De Consumo, 96/ 552.32.35, Cl Peru 42, Alcoy, Alicante / Unisat, 96/ 674.11.94, Cl Duque De Tamames 9, Orihuela, Alicante / Electro-Sat, 971/ 32.27.62, Cl Eivissa 12-16, S. Francesc De Formentera, Baleares (Formentera) / Garman C.B., 91/380.33.
. SERVICE NIEDERLASSUNGEN . SERVICE ADDRESSEN . ADRESSES DU SAV Centeno S.L., 924/ 57.53.08, Av Del Zafra 1, Puebla Sancho Perez, Badajoz / Electronica Penelo, 982/ 21.47.43, Cl Serra Gañidoira 63, Lugo, Lugo / Galan Sat S.L., 956/ 20.14.17, Cl Cruz Roja Española 11, Cadiz, Cadiz / Galan Sat S.L., 956/ 83.35.35, Cl Factoria Matagorda 52, Puerto Real, Cadiz / Servitec Burgos S.L., 947/ 22.41.68, Cl Lavaderos 7-9, Burgos, Burgos / Electronica Garcia, 969/ 22.24.
D TECHNISCHE DATEN Stromversorgung Sicherung/Sicherungsautomat Leistungsaufnahme: Mikrowelle Grill Heißluft Dual Leistungsabgabe: Mikrowelle oberes Heizelement seitliches Heizelement Mikrowellenfrequenz Außenabmessungen Garraumabmessungen Garrauminhalt Drehteller Gewicht Garraumlampe D : 230 V, 50 Hz, einphasig : Mindestens 16 A : 1,8 kW : 2,9 kW : 2,9 kW : 3,2 kW : 1000 W (IEC 60705) : 1500 W : 1200 W : 2450 MHz* (Gruppe 2/Klasse B) : 550 mm (B) x 405 mm (H) x 625 mm (T) : 408 mm (B) x 230 mm (H) x 345
F CARACTERISTIQUES Tension d'alimentation alternative Fusible / Disjoncteur Consommation électrique : Micro-ondes Grill Convection Dual Puissance : Micro-ondes Chauffage supérieur Chauffage latéral Fréquence des micro-ondes Dimensions extérieures Dimensions intérieurs Capacité Plateau tournant Poids Eclairage F : 230 V, 50 Hz, monophase : minimum 16 A : 1,8 kW : 2,9 kW : 2,9 kW : 3,2 kW : 1000 W (IEC 60705) : 1500 W : 1200 W : 2450 MHz* (Groupe 2/classe B) : 550 mm (L) x 405 mm (P) x 625 mm (H) : 408 mm
SEEG R90GC Ger/Fre/Dut SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH.