SJ-41M SJ-37M REFRIGERATOR-FREEZER FRIGORIFICO-CONGELADOR FRIGORIFERO-FREEZER REFRIGERATEUR-CONGELATEUR FRIGORÍFICO-CONGELADOR ΨΥΓΕΙΟ - ΚΑΤΑΨΥΚΤΗΖ KÜHLSCHRANK MIT TIEFKÜHLFACH KOELKAST-VRIEZER OPERATION MANUAL . . . . . . . . . . . . . . 3 MANUAL DE MANEJO . . . . . . . . . . . . . . 7 MANUALE DI ISTRUZIONI . . . . . . . . . . 11 MODE D'EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 FUNCIONAMENTO MANUAL . . . . . . . 19 ΕΓΧΕΙΡ’Ι∆ΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚ’ΩΝ Ο∆ΗΓΙ’ΩΝ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENGLISH INTRODUCTION Thank you very much for buying this SHARP product. Before using your SHARP fridge freezer, please read this operation manual to ensure that you gain the maximum benefit from it. All persons using the fridge freezer must be thoroughly familiar with its operation and safety features. Keep this operation manual with the fridge freezer if you move or if the fridge freezer changes owners so that whoever uses it can read about the various features and safety rules.
DESCRIPTION 18 1 2 3 19 4 5 6 7 5 8 10 20 21 22 9 10 11 12 13 14 15 23 24 19 16 17 1. Freezer temp. control knob 2. Freezer shelf 3. Ice cube maker 4. Ice cube box 5. Deodorizing unit 6. Fresh case The cover of the Fresh case opens as the case is pulled. 7. Refrigerator temp. control knob 8. Light 9. Bottle shelf (Reversible) Ribbed on one side for bottle storage, or turn over for normal use. 10.
INSTALLATION 6cm 9cm 6cm 6cm NOTE: • Position your fridge freezer so that the plug is accessible. • Keep your fridge freezer out of direct sunlight. • Do not place next to heat generating appliance. 127 cm 1. To ensure adequate ventilation for your fridge freezer, it is recommended to provide space of 6cm on both sides and at the back, and space of 9cm above the fridge freezer. Insufficient spacing will decrease the cooling efficiency, resulting in unnecessary consumption of electricity. 2.
STORING FOOD Refrigeration reduces the rate of food spoilage. To maximize the shelf life of perishable food products, ensure that the food is of the freshest possible quality. The following is a general guide to help promote longer food storage. Fruit / Vegetables To minimize moisture loss, fruit and vegetables should be loosely enclosed in a plastic material e.g. wrap, bags (do not seal) and place in the Vegetable crisper. Those fruits and vegetables with thick skins e.g. oranges do not require wrapping.
ESPAÑOL INTRODUCCION Le agradecemos la compra de este producto SHARP. Antes de utilizar su frigorífico SHARP, es recomendable que lea este manual de funcionamiento para asegurarse de que obtiene las máximas ventajas de su nuevo frigorífico. Todos cuantos utilicen el frigorífico deberán estar bien al corriente de su funcionamiento y medidas de seguridad.
DESCRIPCION 18 1 2 3 19 4 5 6 7 5 8 10 20 21 22 9 10 11 12 13 14 15 23 24 19 16 17 1. Botón para control temp. congelador 2. Estante congelador 3. Dispositivo para hacer cubitos de hielo 4. Cubitera 5. Unidad de desodorización 6. Compartimiento de frescos La cubierta del Compartimiento de frescos se abre al tirar del mismo. 7. Botón para control temp. frigorífico 8. Luz 9. Estante de botella (reversible) Con nervaduras en un lado para guardar la botella o invertir para uso normal. 10.
INSTALACION 6cm 9cm 6cm 6cm 127 cm 1. Para asegurar una adecuada ventilación de su frigorífico, se recomienda conservar un espacio de 6 cm en ambos lados y en la parte trasera, y un espacio de 9cm sobre el frigorífico. Un espacio insuficiente reducirá la capacidad de enfriamiento, produciendo un consumo innecesario de electricidad. 2. Utilizando la para frontale ajustable, asegúrese de que el frigorífico quede firmemente colocado y nivelado en el suelo.
PARA ALMACENAR LOS ALIMENTOS La refrigeración enlentece el proceso por el cual se estropean los alimentos. Para maximizar la vida útil de los productos alimenticios perecederos, asegúrese de que la comida que compra sea lo más fresca posible. A continuación se dan unas guías generales para poder guardar los alimentos el mayor tiempo posible. Frutas / Vegetales Para minimizar la pérdida de humedad, las frutas y vegetales deben ser envueltas seguramente en material plástico, p.e.
ITALIANO INTRODUZIONE Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto SHARP. Prima di utilizzare il vostro frigorifero SHARP, leggete per favore con attenzione questo manuale di istruzioni, in modo da sfruttare al massimo le sue prestazioni. Tutti coloro che maneggeranno il frigorifero devono avere confidenza con il suo uso e con i suoi dispositivi di sicurezza.
DESCRIZIONE 18 1 2 3 19 4 5 6 7 5 8 10 20 21 22 9 10 11 12 13 14 15 23 24 19 16 17 1. Manopola di controllo temperatura del freezer 2. Mensola del freezer 3. Ghiacciaia 4. Vaschetta per cubetti di ghiaccio 5. Unità di deodorizzazione 6. Scomparto alimenti freschi La copertura dello Scomparto alimenti freschi si apre da sola quando lo scomparto viene tirato. 7. Manopola di controllo temperatura per frigorifero 8. Luce 9.
INSTALLAZIONE 6cm 9cm 6cm 6cm 127 cm 1. Per assicurare che il frigorigero venga adeguatamente ventilato, raccomandiamo di lasciare uno spazio di almeno 6cm sia lateralmente che sul lato posteriore e uno spazio di almeno 9cm al di sopra. Qualora questi spazi venissero ridotti, la capacità refrigerante diminuirebbe e il consumo energetico aumenterebbe inutilmente. 2. Per mezzo piedini aggiustabili sul bordo frontale, assicuratevi che il frigorifero appoggi stabilmente e livellato sul pavimento.
CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI La refrigerazione riduce la velocità di deperimento dei cibi. Per massimizzare la durata di conservazione dei prodotti alimentari deperibili, assicuratevi che il cibo sia della qualità più fresca possibile. La seguente guida generale é per consentire una piú lunga conservazione dei cibi. NOTA: • Disponete gli alimenti sulle mensole omogeneamente per consentire che l’aria di raffredamento possa circolare in modo efficiente.
FRANÇAIS INTRODUCTION Vous venez de faire l’acquisition d’un produit SHARP et nous vous en remercions. Avant d’utiliser votre réfrigérateur SHARP, veuillez s’il vous plaît lire la notice d’utilisation afin de pouvoir tirer le maximum d’avantages de votre nouveau réfrigérateur. Toute personne utilisant l’appareil doit connaître son mode d’utilisation et ses dispositifs de sécurité.
DESCRIPTION 18 1 2 3 19 4 5 6 7 5 8 10 20 21 22 9 10 11 12 13 14 15 23 24 19 16 17 1. Bouton de réglage de temp. de congélation 2. Etagère congélateur 3. Fabrication des glaçons 4. Bac à glaçons 5. Zone désodorisante 6. Compartiment fraîcheur Le couvercle du Compartiment fraîcheur s’ouvre lorsque vous tirez sur le compartiment 7. Bouton de réglage de temp. de réfrigérateur 8. Eclairage 9.
INSTALLATION 6cm 9cm 6cm 6cm NOTES: • Installez votre réfrigérateur de sorte que la prise soit accessible. • Installez votre réfrigérateur à l’abri des rayons directs du soleil. • Ne l’installez pas à proximité immédiate d’une source de chaleur. 127 cm 1. Pour garantir une ventilation adéquate de votre réfrigérateur, il est recommandé de prévoir un espace de 6 cm des deux côtés et à l’arrière, et un espace de 9 cm au dessus du réfrigérateur.
CONSERVATION DES ALIMENTS La réfrigération réduit la vitesse de dégradation des aliments. Pour maximiser la durée de conservation des produits alimentaires périssables, assurez-vous que vos aliments sont le plus frais possible. Voici quelques conseils généraux pour vous aider à conserver vos aliments plus longtemps.
PORTUGUÊS INTRODUÇÃO Estou-lhe imensamente agradecido por ter comprado este produto SHARP. Antes de começar a usar o seu frigorífico, leia, porém, atentamente as instruções, para se assegurar de que vai tirar o máximo de rendimento do seu novo frigorífico. Ao usar a sua câmara, todas as pessoas deverão estar bem familiarizadas com as suas características funcionais e de segurança.
DESCRIÇÃO 18 1 2 3 19 4 5 6 7 5 8 10 20 21 22 9 10 11 12 13 14 15 23 24 19 16 17 1. Botão de controlo da temperatura de congelador 2. Prateleira do congelador 3. Recipiente para fazer cubos de gelo 4. Caixa para cubos de gelo 5. Unidade desodorizante 6. Caixa de géneros alimentícios frescos A tampa da gaveta do Caixa de géneros alimentícios frescos abrirá quando a gaveta for puxada. 7. Botão de controlo da temperatura de frigorífico 8. Lâmpada de iluminação 9.
INSTALAÇÃO 6cm 9cm 6cm 6cm OBSERVAÇÕES: 127 cm 1. Para assegurar uma ventilação adequada ao seu frigorífico, recomenda-se deixar um espaço livre de 6 cm em ambos os lados e na parte traseira, e de 9 cm por cima do frigorífico. Um distanciamento insuficiente causará um decréscimo na eficiência da refrigeração, resultando em um consumo desnecessário de energia. 2. Usando o pé dianteiro ajustável, assegurar-se de que o frigorífico está bem assente e nivelado no pavimento.
CONSERVAÇÃO DE ALIMENTOS A refrigeração reduz a taxa de deterioração dos alimentos. Para maximizar o prazo de consumibilidade de produtos alimentícios perecíveis, certifique-se de que os alimentos sejam os mais frescos possíveis. A seguir um guia geral de como prolongar ao máximo o armazenamento de alimentos.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Σας ευχαριστούµε πολύ που αγοράσατε αυτό το προϊόν της εταιρείας SHARP. Πριν χρησιµοποιήσετε το ψυγείο της SHARP, παρακαλώ διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας για να σιγουρευτείτε ότι αποκτάτε το µέγιστο όφελος από το ψυγείο σας. Όσοι χρησιµοποιούν το ψυγείο πρέπει να γνωρίζουν καλά τον τρόπο λειτουργίας του καθώς και τα χαρακτηριστικά ασφαλείας που προσφέρει.
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ 18 1 2 3 19 4 5 6 7 5 8 10 20 21 22 9 10 11 12 13 14 15 23 24 19 16 17 1. Κουµπί ελέγχου θερµοκρασίας καταψύκτη 2. Ράφι καταψύκτη 3. Παρασκευαστής πάγου 4. ∆οχείο για παγάκια 5. Αποσµητική συσκευή 6. ∆ιαµέρισµα νωπών προϊόντων Το καπάκι του ∆ιαµέρισµα νωπών προϊόντων ανοίγει καθώς η θήκη τραβιέται. 7. Κουµπί ελέγχου θερµοκρασίας ψυγείου 8. Φως 9. Ράφι µπουκαλιών (Αντιστρέψιµο) Ραβδωτό από τη µια πλευρά για την αποθήκευση µπουκαλιών, ή αναποδογυρίστε για την κανονική χρήση. 10.
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 6 9 6 6 127 1. Για να εξασφαλίσετε επαρκή αερισµό για το ψυγείο σας, συνίσταται να υπάρχει 6 εκ. ελεύθερος χώρος στο πίσω µέρος και στις δυο πλευρές του και 9 εκ. πάνω από το ψυγείο. Ο µη επαρκής ελεύθερος χώρος θα ελαττώσει την ψυκτική ικανότητα, προκαλώντας την περιττή κατανάλωση ηλεκτρισµού. 2. Χρησιµοποιώντας το µπροστινό Ρυθµιζόµενο πόδι, βεβαιωθείτε ότι το ψυγείο είναι τοποθετηµένο σταθερά και επίπεδα πάνω στο δάπεδο.
∆ΙΑΤΗΡΗΣΗ ΤΡΟΦΙΜΩΝ Η τοποθέτηση στο ψυγείο ελαττώνει την ταχύτητα αλλοίωσης των τροφών. Για να µεγιστοποιήσετε το χρόνο ζωής των προϊόντων διατροφής που αλλοιώνονται,Βεβαιωθείτε ότι τα τρόφιµα έχουν τη περισσότερη δυνατή φρεσκάδα. Τα παρακάτω είναι γενικές οδηγίες για να βοηθήσουν στην αύξηση του χρόνου αποθήκευσης των τροφίµων. Φρούτα/Λαχανικά Για να ελαχιστοποιήσετε την απώλεια της υγρασίας, τα φρούτα και τα λαχανικά θα πρέπει να κλειστούν χαλαρά µέσα σε ένα πλαστικό υλικό π.χ.
DEUTSCH EINLEITUNG Wir danken Ihnen für den Kauf dieses SHARP-Produktes. Bevor Sie Ihren SHARP-Kühlschrank benutzen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung, damit Sie Ihren neuen Kühlschrank bestmöglich nutzen können. Alle Personen, die den Kühlschrank benutzen, müssen mit seiner Bedienung und seinen Sicherheitshinweisen genau vertraut sein.
BESCHREIBUNG 18 1 2 3 19 4 5 6 7 5 8 10 20 21 22 9 10 11 12 13 14 15 23 24 19 16 17 1. Temperaturregelknopf für Tiefkühlfach 2. Tiefkühlfachboden 3. Eiswürfelbereiter 4. Eiswürfelbehälter 5. Geruchsneutralisierungseinheit 6. Frischhaltefach Die Frostraumabdeckung des Frischhaltefach öffnet sich beim Herausziehen des Schiebefachs. 7. Temperaturregelknopf für Kühlabteil 8. Licht 9.
AUFSTELLEN 1. Um eine ausreichende Belüftung für Ihren Kühlschrank sicherzustellen wird empfohlen, an beiden Seiten und an der Rückseite 6cm sowie über dem Kühlschrank 9cm Freiraum zu lassen. Ein unzureichender Freiraum verringert die Kühlleistung und führt zu unnötigem Stromverbrauch. 2. Stellen Sie den Kühlschrank mit dem vorderen verstellbaren Fuß stabil und waagrecht auf. 6cm 6cm 6cm HINWEISE: • Stellen Sie den Kühlschrank so auf, daß der Stecker zugänglich ist.
AUFBEWAHRUNG VON LEBENSMITTELN Kühlen verzögert das Verderben von Lebensmitteln. Je frischer ein verderbliches Produkt bei der Einlagerung ist, um so länger hält es sich frisch. Die folgenden Hinweise sollen Ihnen helfen, Lebensmittel länger frisch zu lagern. Obst/Gemüse Um den Feuchtigkeitsverlust möglichst gering zu halten, sollten Obst und Gemüße locker in Plastik, z.B. Folie, Beutel (nicht versiegeln), eingewickelt sein und im Gemüsefrischhaltefach. Obst und Gemüse mit dicker Schale z.B.
NEDERLANDS INTRODUCTIE Wij danken u voor het aanschaffen van dit SHARP product. Lees voordat u uw SHARP koelkast in gebruik neemt eerst deze handleiding om het meeste profijt uit uw nieuwe koelkast te halen. Iedereen die de kast gebruikt dient goed op de hoogte te zijn van de bedienings- en veiligheidsvoorzieningen. Bewaar deze handleiding bij de koelkast als u verhuist of als de kast van eigenaar verandert, zodat elke gebruiker kennis kan nemen van de diverse voorzieningen en veiligheidsregels.
BESCHRIJVING 18 1 2 3 19 4 5 6 7 5 8 10 20 21 22 9 10 11 12 13 14 15 23 24 19 16 17 1. Temperatuurregelaar vriezer 2. Vriezerplank 3. IJsblokjesmaker 4. IJsblokjesbak 5. Geurverdrijvingseenheid 6. Vers-lade De afdekking van de Verslade opent wanneer u het vak naar voren trekt. 7. Temperatuurregelaar koelkast 8. Verlichting 9. Flessenplank (omkeerbaar) Deze plank is aan een kant geribbeld voor het plaatsen van flessen en kan omgedraaid worden voor normaal gebruik. 10.
INSTALLATIE 6cm 9cm 6cm 6cm N.B.: • Plaats de koelkast zodanig dat de stekker toegankelijk is. • Plaats de koelkast niet in het zonlicht. • Plaats de koelkast niet direct naast apparaten die warmte afgeven. 127 cm 1. Om een geode ventilatie van de koelkast te waarborgen, moet er minimaal 6 cm vrije ruimte aan beide zijkanten en 9 cm aan de bovenkant van de koelkast zijn. Bij onvoldoende ruimte neemt het koelrendement af waardoor er meer stroom wordt verbruikt. 2.
OPBERGEN VAN VOEDSEL Voedsel zal minder snel bederven bij lage temperaturen. Voor een maximale levensduur van voedsel, dient het voedsel bij aankoop zo vers mogelijk te zijn. Zie de volgende punten voor een maximale levensduur van voedsel. Fruit / Groenten Om vochtverlies te beperken, moeten groenten en fruit los in plastic worden verpakt, bijvoorbeeld plastic folie of zakken (plak niet dicht) en in de groentela worden gelegd.
SHARP CORPORATION Printed in Thailand Impreso en Tailandia Stampato in Tailandia Imprimé en Thaïlande Impresso na Thailândia Τυπώθηκε στην Ταϋλάνδη Gedruckt in Thailand Gedrukt in Thailand TINS-A616CBRZ 04EK 2