DEUTSCH I Vielen Dank fur den Kauf dieses SCHAR-Produktes. Bitte lesen Sie dies Instandsetzungsarbeit sorgfältig durch, um sich mit der Bedienung. des Geerdetes vertraut 2u machen und einen störungsfrei Betrieb Ohre viele Jahre zu erhalten.
SPANNUNGSVERSORGUNG o Netzbetrieb 1 Den Spannungswahlerz auf die örtliche Netzspannung eingelegten. Dazu die Schraube des Spannungswahlschiebers {den, den Schieber so einstellen, dal der erforderliche Spannungsbereich sichtbar wird, und die Schraube wieder anziehe. 2 Das Netzkabel an den Ingangsetzen dos Gerätes und dann den Netzkabelstecker an eine Netzsteckdose Chansonnieren. # Bsi Nichtbetrieb des Grates den Netzstecker aus der Netzsteckdose entfernen.
FRANÇAIS Mous vous retersions d'avoir porte votre choix sur ce produit SHARON et espérons ou'il vous apportera de nombreuses anodes de satisfaction Avant l'utilisation, veuillez lire oe mode d'emploi trais attentivement.
COMMANDES ET VOYANTS Commutateur anti battement/ made FM 2. Prise de casque 3. Commutateur de vitesse de copie/microphone incorpore/ sélecteur de bande Commutateur de fonction Prises d'entrée CD/ligne Prise de microphone de mixage Microphone incorporé Sélecteur de gamme d'ondes de mode Commutateur bande 10. Ratine 2) Touche de pause: 1l 1. Platine 1,2] Touche d’arrêt/ éjection: M 22 0 'ly] 121BAIE Platine 2) Touche d’avance rapide: 44 13. Platine 2] Touche de rebobinage: 14.
ALIMENTATION ® Secteur T Amener te sélecteur do tension sur Ia tension ovale. Desserrer Ja vis de la plaque, faire glisser la plagie jusant ce que ls tension correcte soit visible, et revisser, 2 Brancher le cordon d'alimentation sur Entrée secteur, puis sur une prise de courant, ® En période de non-utilisation, débrancher I'appareil. m Piles 1 Retirer e cordon d'alimentation st ouvrir le logement. 2 Retire B piles SUMMUM-1 ou R2D dans e logement en respectant les polarités indiquées sens 1s logement.
AVANT L'UTILISATION ® Raccordement des enceintes ® Amener le commutateur FONCTION sur taponner O avant d'effectuer le raccordement. 1 Sar tic suffisamment les fils intense pour les brancher aux bornes incidente 2 Brancher chaque enceinte aux bornes d'enceinte. Vir illustration.
B Mécanisme jumelé Les fonctions de TAPE 1 {trappe extérieurs) st TAPE 2 {trappe intérieure) différent, Se référer au tableau ci-dessous. ® Avant d’utiliser fa platine TAPE 1 ou 2, choisir le made de fonctionnement & Aide du commutateur TAPE MODE, sans quoi 'appareil risque de ne pas fonctionner comme voulu. ® Lorsqu'il s'agit d'une cassette de mauvaise qualité, le com-~ partirent de cassette risque de ne pas s’ouvrir. Pour ouvrir, presser Ja poste doucement. Utiliser des cassetins de bonne qualité.
1 Amener I commutateur FONCTION sur TAPE. 2 mener ke commutateur TAPE MODE sur TAPE 1 ou TAPE 2. 3 Appuyer sur la tousse stoppeuse et mettre une cassette dans 1a trappe extérieure. du compartiment TAPE 1, dans I trappe intérieure pour TAPE 2. ® Refermer le compartiment en poussent la partie marquée "push-pull. 4 Amener le commutateur TAPE 1-2 (PLAT BAC) sur NORMAL pour les cassettes normales ou faible bruit, Sur CrO, pour les cassettes Cr; ou E-Cr. Appuyer sur la touche PLAT.
Saut d'un morceau superflu pendant la copie 1 Appuyer sur ls touche PAUSE avant un moreau non voulu. 2La platine TAPE 1 poursuivra la lecture. Lorsqu’un morceau non voulu est passé, rappuyer sur la touche PAUSE pour relancer la copie. N Copie 1 Ramener te commutateur FONCTION sur TAPE, 2 Charger 12 cassette enregistrée dans le compartiment TAPE 1 {trappe avent) et 1 cassette vierge dans lo compartiment TAPE 2.
Pour enregistrer seulement les signaux du microphone. T Motter une cassette dans le compartiment TAPE 2. 2 Amener le commutateur TAPE MODE sur TAPE 2. 3 Appuyer sur a touche PAUSE puis sur s touche RECORD, oo qui enclenche également fa touche PLAT. 4 pgi sur tes commandes VOLUME ef MiX MIC VOLUME. 5Réapuuyar sur la touche PAUSE pour lancer Fenregisirement. Notes: # Placer te microphone & environ 10-15 om de fa source. @ En cas d’effet Larsen, baisser le volume ou éloigner le microphone des enceintes.
® Casque ® Utiliser un casque muni d'une fiche diamètre et ayant une impédance ohms. L'impédance préconisée &3t de 32 ohms, ® Brancher le casque & la prise PHONES, ce qui déconnecte les enceintes. Régler fe volume en agissant sur Ja commande VOLUME. B Entretien intérieur ® L'encrassement des tétés, cabestan et galets est 4 Origine de |2 mauvaise qualité sonore et de I'emmelement do fa bande. Nettoyer ces pièces & Aide d'un cotons-tiges imines d’Uri traduit spécial en vente dans Ié commerce.
NOME .DEI COMANDI E INDICATO! interruttore i soppressioni postdibattimentale di modo M 2. Presa per la cuffia 3. Interruttiva selettore nastro/ microfono corporativizzazione duplicazione 4. Interruttore d'ingessa 5. Prese d'ingresso lettore CD/ linea 8. Presa per microfono dimissiono 7. Microfono incorporato 8. Selettore di banda radi 9. Selettore di moda del nastro 10. TAPE 2] Tasto di pausa: 1l 1. TAPE 1, 2) Tasto arresto/ espulsione: VII121315815 TAPE 2} Tasto d'aventi velico: 13.
ALIMENTAZIONE | Alimentazione ¢.a. " Regolare if selettore di tensione sul valore: della tensione delta 20na dove si usa )'apparecchio. Allentare la vite di fissaggio del pannello del selettore di tensioni, spingere il pannello finché appare it valore della tensione corretta e stringere fa vite. 2 Collegare il cavo d'alimentazione ¢.a. alla presa o ingresso c.a. e allegre poi |2 spina del cave d'alimentazione c.a. ad ina presa ¢.a.
S IR ¥ Collegamento dei diffusori ® Posizionare l'interruttore FUNGINO su PORTAPENNE O prima di effettuare il collegamento.
AZIONAMENTO DEL REGISTRATO W Uso del doppio meccanismo La TAPE 1 {alloggiamento Delia cassetta esterna) s Ta TAPE 2 (alloggiamento della: cassetta interno) hanno funzioni diverse, Vedere 1a tabella sotto, @ Prima di far funzionare l8 TAPE 1 0 2, regolare Interruttore TAPE MODE secondo l'operazione desiderata. In case contrario, 'apparecchi potrebbe non funzionare’ nel moda desiderato. ® Se si usano cassette di qualità scadenti, Alloggiamento dalla cassetta porrebbe non aprirsi.
RIPRODUZIONE 1 Posizionare Interruttore FICTION su TAPE, 2 posizionare Interruttore TAPE MODE su TAPE 1 o TAPE 2. 3 premere il tasto STOPPATORE e caricare la cessata nell'anello soggiogamento della cassetta esterno per la TAPE 1 e in quello intarmo per la TAPE 2. ® Chiudere lo sportello spingendo con fermezza la parte contrassegnata "PUSH/CLOSE". 4 Posizionare interruttore TAPE 1.2 (PLAY BACA) su NORMA sbenda nastri normali o & basso rumore.
Per saltare un brano non desiderato durante la duplicazione 1 Premoro it tasta PAUSE prima delizio def programmane non desiderata, 2 La TAPE ¥ cantina la riproduzione, Alfa fine dalla parte non desiderata, premere di nuovo il taste PAUSE per continuare Iz duplicazione. ® Duplicazione dei nastri 1 Posizionare I'interruttore FICTION su TAPE. 2 Gargarismo Is cassetta registrata el alloggiamenti della TAPE 1 & quella da registra nell'alloggiamento della TAPE 2.
USO DEI COMPONENTI! ESTERNI Per registrare soltanto i segnali del microfono. 1 Inserire una cassetta nell'alloggiamento della TAPE 2. 2 posizionare Interruttore TAPE MODE su TAPE 2. 3 Premere il tasto PAUSE e poi il tasto RECORD, che a sua volta inseriste if tasto PLAY. 4 Regolare i controfili VOLUME © MiX MIG VOLUME. 5 premere di uovo il tasto PAUSE per comincerei Ia registrazione. Note: ® Sistemare i) microfono a circa 10-15 cm dalla sorgente del suono.
& Cuffia ® Usare una cuffia con una spina diametro e cor un'impedenza ohm. 'impedenza raccomandate & di 82 ohm, @ Collegare 2 spina defila uffa alla erosa POLONESE, ¢ié che esclude i diffusori. Regolare il volume usando if controlla VOLUME. M Pulizia interna ® La sporco sulle testine, il capitan e i rullini pressori cause 1o scarsa qualità del suono ¢ inceppamenti del nastro.
INTRODUCTION Thank you for purchasing this SHARP product. We hope it will give you many years of trouble-free enjoyment. For the best performance, read this Manual carefully. ft will guide you in operating your SHARP product.
NAME OF CONTROLS AND INDICATORS 9 0ITR213 141 Beat Cancel/FM Mode Switch . Headphones Racket . Dubbing Microphone/Tape Selector Switch . Function Switch . CD/Line Input Sockets . Mixing Microphone Socket . Built-in Microphone . Radio Band Selector . Taps Mode Switch 10. TAPE 2) Pause Button: 1l 11. TAPE, 2) Staples Button: M GTE TAPE 2) Fast Forward Button: 13. TAPE 2) Rewind Button: B 14. TAPE 1, 2 Play Burton: 4 15. TAPE 2} Record Aleutian: & Mixing Microphone Volume Control 17. Tuning Control 8.
"POWER SOURCE powder 7 Set the AC voltage selector 1o the required voltage far our ares. Loosen the screw securing the voltage selector panel, slide the panel until the correct voltage range appears, and tighten the screw. Funnel the AC power lead to the AC power input, then connect the AC power lead plug fo an AC outlet. @ When the unit is not in use, remove the AC power plug from the AC outlet. & Battery power 1 Disconnect the AC power lad, and remove the battery compartment cover.
&~an [ zed SERINE R @ gradual Gris scrod «Glaring »Grey Surround ™ Speaker connection # Set the FUNCTION switch to TAPE/POWER & before connecting, 1 Phil the speaker wires out far enough to reach the speaker terminals. 2 Connect each speaker wire to the speaker terminals aé shown. ® The wires with Grey marks = To SURROUND terminals, ® The wires with red marks =% To & terminals. ® Ethos wires To © terminals.
SOUND CONTROL! W Volume Move the VOLUME control towards 10 (MAX) to increases the volume, and move if awards 0 (MIN} to decrease the volume. The loudness circuit is activated when the volume is low to emphasis high and taw frequencies. ® Graphic equalizer Move the control for any frequency towards +10 to boost the feel for that frequency, and towards — 10 ta lower the level. B Extra bass {X-BASS) Move the X-BASS control towards 10 {MAX} to emphasis extra bass sound.
CASSETTE OPERATION ] W Using the twin mechanism TAPE 1 (outer slot} and TAPE 2 dinner slot] have different functions. See the table blow. ® Before operating TAPE 1 or 2, set the TAPE MODE switch according fo tha intended operation. Otherwise, the unit may not function as desired. ® With inferior tape brands, the cassette compartment door may not open, Gently press the door to pen, and usé goad-quality tapes thereafter.
PLAYBACK Andrew LAy B TAPE MODE — L LAY Set the FUNCTION switch to TAPE. 2 Set the TAPE MODE switch to TAPE 1 or TAPE 2. 3 bros the STOP/EJECT button and load & tee into the outer slot of the cassette compartment for TAPE 1, and the inner slot for TAPE 2. ® Close the door by firmly pushing the area marked "PUSH/ CLOSE". 4 Set the TAPE 1 2 (PLAY BACK] switch to NORMAL for normal or low-seine tapes. Set it to CrO, for €r0, or Fe-Cr tapes. 5 Press the PLAY bunion.
Ta skip an unwanted programmer during dubbing T Crass the PAUSE button before the unwanted programmer begins. 2 TAPE will continue playing, When the unwanted programmer is finished, press the PAUSE button again fo resume dub. bung. = Dubbing T Set the FUNCTION switch to TAPE, 2 Load the recorded cassette thermionic TAPE 1 cassette compartment, and & blank cassette into the TAPE 2 cassette compartment, . 3 Set the DUBBING SPEED-switch o NORMAL for equivalent speed dubbing, HIGH for high-speed dubbing.
I To record the microphone signals only. 1 Load & cosset into the TAPE 2 cassette compartment. 2 St the TAPE MODE switch to TAPE 2. 3 Press the PAUSE Hutton, then the RECORD bunion, which also engages the PLAY bunion. & pg just the VOLUME and MIX MIC VOLUME controls. B prods the PAUSE button again to brain recording. Notes: @ Place the microphone about 10-15 om {4-687) away from the source. ® If howling recurs, lower the volume or remove the microphone s far a5 possible from the speakers.
Headphones ®Be sure that your headphones have a 3.5 mm {1/89 diameter plug fitted and are between 16 tums to 50 ohms impedance. . Recommended impedance is 32 tums, ® Connect the headphones bug to the PHONE socket, which disconnects the speakers. Adjust the volume by using the VOLUME control, . R Internal care # Dirty heads, capstan and pinch rollers can cause poor sound and tape jams. Clean these parts.with 2 cation swab moistened with commercial headpin taller cleaner or isotropic alcohol.