Operation Manual

49
Choix de la langue
*Langue: 0: Anglais 1: Allemand 2: Français 3: Espagnol (implicitement: Anglais)
Lorsque vous changez de langue, les textes tels que ceux du nom des employés, des messages
logotypes et des textes de fonctions (se référer à la page 37) que vous avez programmé, seront
remis à l’état initial aux réglages implicites. Le choix de la langue devra être fait par conséquent
avant de programmer le nom des employés, des messages logotypes et des textes de fonctions.
Spécification d’un employé stagiaire pour le mode de formation
Pour les détails concernant la formation d’un employé, veuillez vous référer à “MODE DE FORMATION” de la
page 57.
Programmation de la touche AUTO — Touche de mise en séquence
automatique
Si vous programmez fréquemment l’exécution d’opérations ou de séquences de rapports pour la touche
a
,
vous pouvez appeler ces opérations et/ou ces rapports en appuyant simplement sur la touche
a
lors de la
manipulation des touches.
Programmation pour
a
; introduction d’un article du PLU 2 et d’un article du rayon 6 (prix unitaire: 1,00)
Lorsque la touche
a
a été programmée pour exécuter la fonction de travail d’un rapport, le
commutateur de mode devra être réglé sur la position appropriée (OP X/Z pour des rapports
d’employés individuels, X1/Z1 pour des rapports quotidiens ou X2/Z2 pour des rapports
hebdomadaires ou mensuels).
a
2
p
100
+
a
A
Réglage
AUTOMATIQUE
ImpressionExemple de manipulation des touches
a
A
Opération
(entrée de touches)
Annulation
25 fois max.
a
s
86
@
20
sA
ImpressionExemple de manipulation des touches
s86@
Code de lemployé
(1-20)
As
Pour annuler
s
88
@
1
A
ImpressionExemple de manipulation des touches
s88@
*Langue
(0-3)
A
Pour régler 0
A202_4(F) 03.7.4 8:39 PM Page 49