User Manual

MM8000 localisation overview
7
Building Technologies 019_DMS_MM8000_Localisation_ Eng_Guide_ MP4.15_A6V10062459_a_en.doc
Fire Safety & Security Products 06.2008
2 MM8000 localisation overview
The following is a general overview of the MM8000 localisation process.
2.1 Localisation activity
What is localisation?
MM8000 is distributed by SBT FS DMS with English texts. The activity required to
translate the English texts and to customise the default settings is called localisa-
tion.
The MM8000 localisation process includes:
Translation of MM8000 system texts used by the MM8000 user interface.
Note: The Composer system texts cannot be translated, and can be used in
English only. However, these English texts will not be visible to the final cus-
tomers using the MM8000 system, unless they are authorised to access the
Composer configuration environment.
Translation of MM8000 configuration tool models, which are applied to create
new set of points in a MM8000 project. For example, you use configuration tool
models to define the objects of a new CZ10, CS11, and so on.
Translation of MM8000 point property texts. These texts describe the states of
the point properties such as Alarm, Fault, and so on.
Customisation of MM8000 default project, used whenever a new MM8000
configuration is started. The default project can contain text and structure cus-
tomisations.
An optional localisation of the Pager and/or SMS character set can be carried
on under the supervision of the MM8000 Customer Support.
Translation of MM8000 on-line help texts, a set of HTML pages that provide
information about the function and usage of MM8000.