Lavastoviglie SN.../SX...
6HWXS VHF Ù 5HVHW VHF (08@HP`h)")*)2):)B)JX)R 1"1*121:1B1J1R1Z1b1j9"9*929:9B9J
it Indice i no i zur t sitI r ep 8 Uso corretto . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ( Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . . 5 Prima di mettere in funzione l’apparecchio . . . . . . . . . . . Alla consegna. . . . . . . . . . . . Nell’installazione . . . . . . . . . . Nell’uso quotidiano . . . . . . . . Comparsa di danni . . . . . . . . Nella rottamazione . . . . . . . . Bloccaggio porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
it 0 Funzioni supplementari . . . . . . 35 Risparmiare tempo (VarioSpeedPlus) . . . . . . . . . . . . . . . .35 Mezzo carico . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 IgienePlus (HygienePlus) . . . . . . . . . .35 Zona intensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Asciugatura extra. . . . . . . . . . . . . . . .35 Shine & Dry (Asciugatura brillante) . . 35 Energy Save . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 1 Utilizzare l'apparecchio . . . . . . 36 Dati dei programmi . . . . . . . . . . . . . .
Uso corretto it 8 Uso corretto ■ o t er oc osU ■ ■ Questo apparecchio è destinato all’uso domestico privato nelle famiglie ed all’ambiente domestico. Usare la lavastoviglie solo nella casa e solo per lo scopo indicato: il lavaggio di stoviglie domestiche. Questa lavastoviglie è progettata per l'uso in zone con altezza massima di 2500 m sul livello del mare.
it Istruzioni di sicurezza 3. Impedire l’uso dell’imballaggio e sue parti per il gioco dei bambini. Possibile pericolo di soffocamento causato da scatole pieghevoli e fogli di plastica. Nell’installazione ■ ■ ■ ■ ■ ■ 6 Tenere presente che il lato posteriore della lavastoviglie dopo l’installazione non è più liberamente accessibile (protezione contro il contatto umano con superfici molto calde). Eseguire l’installazione ed il collegamento secondo le istruzioni d’installazione e montaggio.
Istruzioni di sicurezza it ■ ■ ■ ■ ■ Per garantire la sicura stabilità, installare gli apparecchi sottopiano o integrabili solo sotto piani di lavoro continui avvitati ai mobili attigui. Non installare l’apparecchio in prossimità di fonti di calore (radiatori, accumulatori di calore, stufe o altri apparecchi che producono calore) ed innanzi tutto non montarlo sotto un piano di cottura.
it Istruzioni di sicurezza ■ In caso di danni, specialmente al pannello comandi (incrinature, fori, pulsanti rotti), o di non corretto funzionamento della porta, è vietato l'ulteriore uso dell'apparecchio. Estrarre la spina di alimentazione o disinserire il dispositivo di sicurezza. Chiudere il rubinetto dell'acqua, rivolgersi al servizio assistenza clienti. Nella rottamazione 1. 2. Per evitare successivi infortuni, rendere immediatamente inservibili gli apparecchi fuori uso.
Istruzioni di sicurezza it ■ ■ ■ ■ ■ Vietare ai bambini di giocare con l’apparecchio e di usarlo. Tenere detersivo e brillantante fuori della portata dei bambini. Possono causare causticazioni alla bocca, gola ed occhi oppure soffocamento. Tenere i bambini lontano dalla lavastoviglie aperta. Nella lavastoviglie possono esservi piccoli oggetti, che i bambini potrebbero ingoiare, e l'acqua nel suo interno non è potabile, poiché potrebbe contenere ancora residui di detersivo.
it Istruzioni di sicurezza Attivare così la sicurezza bambini (blocco porta): 1. Tirare verso di sé la piastrina della sicurezza bambini (1). 2. Chiudere la porta (2). È attivata la sicurezza bambini. Disattivare così la sicurezza bambini (blocco porta): 1. Spingere a destra la piastrina della sicurezza bambini (1). 2. Spingere indietro la piastrina della sicurezza bambini (2). La sicurezza bambini è disattivata. Aprire così la porta con sicurezza bambini attivata (blocco porta): 1.
Tutela dell'ambiente it 7 Tutela dell'ambiente e t ne i bma ' l ed a l e t uT Sia l’imballaggio di apparecchi nuovi che gli apparecchi dismessi contengono materie prime di valore e materiali riciclabili. Smaltire le singole parti distintamente secondo il tipo di materiale. Chiedere informazioni sulle attuali vie di smaltimento al proprio rivenditore specializzato oppure alla propria amministrazione comunale.
it Conoscere l'apparecchio Pulsante Info { Con il pulsante Info { si possono visualizzare informazione supplementari sul programma. o f n I e t nas l uP 1. Premere il pulsante Info {8. 2. Premere il tasto programma. Le informazioni sul programma selezionato vengono visualizzate nella finestra display in alto @. 3. Per uscire premere il pulsante Info { 8. Regolazione dell'ora Alla prima messa in servizio l'orario inizia dalle ore 12:00. aro ' l ed eno i za l ogeR Come regolare l'ora: 1.
Conoscere l'apparecchio it Impostazioni messa in servizio iniziale Impostaz. di fabbrica Testo d'informazione; premendo il pulsante Info { Lingua Deutsch Selezione della lingua. Home Connect Manuale/Home Connect Manuale/Home Connect. Formato ora 24h 12 h o 24 h. Regolazione dell'ora 12:00 Regolazione dell'ora attuale. Durezza acqua °dH 13 - 16 media Adattamento alla durezza acqua locale. Se si usano multitab selezionare il livello 0 - 6.
it Conoscere l'apparecchio Impostazioni di base Impostazione di fabbrica Testo informativo; premendo il pulsante Info { Indicazione dell'ora Ora Rappresentazione della fine del programma con l'indicazione "Fine fra" o "Fine alle". Lingua Deutsch Selezione della lingua. Durezza dell'acqua °dH 13 - 16 media Impostazione della durezza dell'acqua. Se si usano multitab selezionare il livello minimo. Rilascio brill. Livello 5 La quantità di brillantante influenza l'asciugatura.
Conoscere l'apparecchio it Impostazioni di base Impostazione di fabbrica Testo informativo; premendo il pulsante Info { Connettere con l'App Start con + Connettere l'apparecchio domestico con il dispositivo mobile. Manager energia * Collegare con + Collegamento dell'apparecchio domestico con il manager energia del sistema domestico. Asciugatura Eco * ON Apertura automatica porta a fine programma. Salve ON Il logo della marca all'accensione dell'apparecchio può essere deselezionato.
it Home Connect o Home Connect * Configurazione di Home Connect * La disponibilità della funzione Home Connect dipende dalla disponibilità dei servizi Home Connect nel vostro paese. I servizi Home Connect non sono disponibili in tutti i paesi. Ulteriori informazioni sono disponibili sul sito www.home-connect.com. Questa lavastoviglie è dotata di connessione Wi-Fi e può essere comandata a distanza con un dispositivo mobile.
Home Connect it Accesso alla rete Connettere con l'App La voce del menù “Accesso alla rete” è disponibile solo dopo aver attivato il Wi-Fi. Nel menù Accesso alla rete potete scegliere tra “Autom./WPS” e “Manuale” per collegare la lavastoviglie con la vostra rete domestica. La voce del menù “Connettere con l'App” è disponibile solo dopo aver realizzato il collegamento con la rete domestica.
it Home Connect Questa prima registrazione prepara l'impiego delle funzionalità di Home Connect e viene utilizzata da Home Connect solo al momento in cui desiderate sfruttarne le funzionalità per la prima volta. Osservate che le funzionalità Home Connect sono sfruttabili solo se sussiste un collegamento con l'App Home Connect. Le informazioni sulla tutela dei dati possono essere richiamate nell'App Home Connect.
Home Connect it Configurazione del manager energia „ Con il manager energia „ la lavastoviglie viene avviata automaticamente durante un intervallo di tempo impostato dall'utente, nel momento in cui può sfruttare la conveniente corrente fornita dalla fonte di energia alternativa (ad es. impianto fotovoltaico). Se il manager energia „ non riesce ad avviare la lavastoviglie (ad es. mancanza di corrente), attende fino all'ultimo momento, dopodiché la avvia con la corrente convenzionale.
it Home Connect Avvertenza: ■ Se il manager energia „ avvia prima il programma, l'indicazione "Fine fra" / "Fine alle" viene aggiornata. ■ Per poter attivare il manager energia „ è necessario che sia stato preventivamente impostato. Disattivazione del manager energia „ La voce di menu "Scollegare con +" è disponibile quando la lavastoviglie è collegata con il manager energia del sistema domestico. 4.
Impianto di addolcimento dell’acqua/Sale speciale it Regolare l’impianto addolcitore dell’acqua + Impianto di addolcimento dell’acqua / Sale speciale Il dosaggio di sale rilasciato è regolabile da 0 a 50 °dH. Con il valore di regolazione 0-6 il sale non è necessario. Per ottenere buoni risultati di lavaggio, la lavastoviglie deve essere alimentata con acqua dolce, cioè povera di calcare, altrimenti sulle stoviglie e sulle pareti interne si depositano residui di calcare.
it Impianto di addolcimento dell’acqua/Sale speciale Uso del sale speciale Aggiungere il sale non appena la spia di mancanza sale P nel pannello comandi si accende oppure nel display frontale * ): appare la relativa esortazione. L’aggiunta di sale deve essere eseguita sempre subito prima di mettere in funzione l’apparecchio. Così facendo la soluzione salina traboccata viene subito portata via dall’acqua e nella vasca di lavaggio non può formarsi corrosione.
Brillantante it 2. Introdurre brillantante fino al , Brillantante riferimento max. Aggiungere il brillantante non appena la spia mancanza brillantante H nel pannello comandi si accende oppure nel display frontale * ): appare la relativa esortazione. Il brillantante è necessario per ottenere stoviglie prive di macchine e bicchieri limpidi. Usare solo brillantante per lavastoviglie domestiche.
it Stoviglie 4. Premere ripetutamente il pulsante >, )R finché nella finestra display in alto @ non viene visualizzato il rilascio brillantante. 5. Eseguire la regolazione con i pulsanti di regolazione + -`. 6. Tenere premuto il pulsante Info { 8 per 3 secondi. Il valore impostato è memorizzato nell’apparecchio.
Stoviglie it Sistemare 1. Rimuovere i residui di cibo grossolani. Non è necessario un risciacquo preventivo sotto acqua corrente. 2. Sistemare le stoviglie in modo che – siano ben ferme e non si ribaltino. – tutti i contenitori siano disposti con l’apertura rivolta in basso. – le parti concave o convesse siano in posizione obliqua, per permettere all’acqua di defluire. – non impedisce la rotazione dei due bracci di lavaggio 1: e 1Z.
it Stoviglie Consiglio: Nel nostro sito Internet mostriamo altri esempi per la sistemazione ottimale delle stoviglie nella lavastoviglie. Possono essere scaricati gratuitamente. Il corrispondente indirizzo Internet è riportato a tergo di questo libretto d’istruzioni. Cassetto posate * Sistemare le posate nel cassetto posate 1* come si mostra nella figura. La disposizione separata facilita il prelievo dopo il lavaggio. Il cassetto posate può essere estratto.
Stoviglie it Divisori ribaltabili * * A seconda della variante di dotazione della propria lavastoviglie, i divisori ribaltabili possono essere ribaltati. Come sistemare meglio pentole, scodelle e bicchieri. i l i ba t l ab i r i r o s i v i D &/,&. Come ribaltare i divisori ribaltabili: 1. Spingere la leva in avanti (1). 2. Ribaltare il divisore ribaltabile (2).
it Stoviglie Portacoltelli * * A seconda della variante di dotazione della propria lavastoviglie, il cesto stoviglie superiore è dotato di un cestello portacoltelli. Nel cestello portacoltelli si possono deporre coltelli lunghi ed altri utensili.
Stoviglie it Regolare l’altezza del cesto * * a seconda della variante di dotazione del vostra lavastoviglie Il cesto stoviglie superiore 12 può essere regolato in altezza secondo la necessità, per creare nel cesto superiore o inferiore più spazio per stoviglie più alte. o t sec l ed az e t l a ’ l era l ogeR Altezza apparecchio 81,5 cm Con cestello posate Cesto superiore Cesto inferiore Livello 1 max. ø 22 cm 31 cm Livello 2 max. ø 24,5 cm 27,5 cm Livello 3 max.
it Detersivo 4. Sollevare il cesto stoviglie superiore; afferrare il cesto stoviglie superiore sul bordo superiore e sollevarlo. 5. Accertarsi che il cesto stoviglie superiore sia alla stessa altezza su entrambi i lati. 6. Spingere il cesto stoviglie superiore nell'apparecchio. Cesto stoviglie superiore con coppie di rotelle superiori e inferiori 1. Estrarre il cesto stoviglie superiore 12. 2. Rimuovere il cesto stoviglie superiore. 3.
Detersivo it Introdurre il detersivo 1. Se il contenitore detersivo 9: fosse ancora chiuso, per aprirlo azionare il dispositivo di chiusura 9B. 2. Introdurre il detersivo nel contenitore detersivo asciutto 9: (mettere le compresse di traverso, non di taglio). 3. Dosaggio: vedi le istruzioni del produttore sulla confezione. Utilizzare la regolazione di dosaggio del contenitore detersivo. Solitamente per uno sporco normale bastano 20 ml–25 ml. Se si impiegano compresse, basta una compressa.
it Detersivo Detersivi combinati Oltre ai detersivi tradizionali (solo lavaggio) è ora in vendita una serie di prodotti con funzioni supplementari. Questi prodotti contengono spesso, oltre al detersivo, anche brillantante e prodotti sostitutivi del sale (3in1) e, a seconda della combinazione, anche componenti supplementari (4in1, 5in1 ecc.), come ad es. protettore per cristallo o lucidante per acciaio inox. I detersivi combinati funzionano solo fino ad un certo grado di durezza (di solito 21°dH).
Tabella dei programmi it / Panoramica dei programmi In questo prospetto è riprodotto il maggior numero di programmi possibile. I corrispondenti programmi del proprio apparecchio e le loro disposizione risultano dal pannello comandi dell’apparecchio.
it Tabella dei programmi Tipo di stoviglie Tipo di sporco Programma Funzioni supplementari possibili Asciugatura extra Shine & Dry Programma breve: Lavaggio 65° Risciacquo intermedio Risciacquo Tutte Programma breve: Lavaggio 65° Risciacquo intermedio Risciacquo Rapido 45° Asciugatura extra Shine & Dry Programma breve: Lavaggio 45° Risciacquo intermedio Risciacquo 50° ù/ø Nessuna Risciacquo a freddo Prelavaggio Nessuna Manutenzione apparecchio 70° ñ/ð Comuni residui di Stoviglie miste e alim
Funzioni supplementari it 0 Funzioni supplementari * A seconda della variante di dotazione della propria lavastoviglie, possono essere selezionate diverse funzioni supplementari )*. i ra t nem l p us i no i znuF Å Risparmiare tempo (VarioSpeedPlus) * Con la funzione «Risparmiare tempo» si può abbreviare il tempo di esecuzione dal 20% al 66% circa. Per raggiungere i migliori risultati di lavaggio ed asciugatura con un tempo di esecuzione abbreviato, aumenta il consumo di acqua e di energia.
it Utilizzare l'apparecchio 1 Utilizzare l'apparecchio Dati dei programmi o i h c e r ap a ' l e r a z i l i t U I dati dei programmi (valori di consumo) si trovano nella guida rapida. Essi si riferiscono a condizioni normali ed al valore di regolazione di durezza dell’acqua °dH 13 - 16 media. Vari fattori d’influenza, come ad es. la temperatura dell’acqua o la pressione nella conduttura possono causare differenze.
Utilizzare l'apparecchio it Essiccazione a zeolite ¼ : Avviso e t i l oe z a eno i z a c i s E Pericolo di ustioni dal contatto con l'apertura di soffiaggio 1R! Non toccare mai l'apertura di soffiaggio. L’apertura di soffiaggio diventa molto calda ed inoltre ogni sua modifica comporta un intervento a pagamento del servizio assistenza.
it Utilizzare l'apparecchio Asciugatura extra Nel ciclo finale di risciacquo la temperatura viene aumentata e si raggiunge così un migliore risultato d’asciugatura. Ciò può causare un piccolo prolungamento del programma. (Attenzione alle stoviglie delicate!) È possibile attivare o disattivare la funzione asciugatura extra. Ecoprognosi Quando l'ecoprognosi è attivata per breve tempo nella finestra display in alto @ appare il consumo medio di acqua e di energia del programma selezionato.
Utilizzare l'apparecchio it Infolight * * a seconda della variante di dotazione del vostra lavastoviglie Durante lo svolgimento del programma, sul pavimento sotto la porta dell’apparecchio appare un punto luminoso. Aprire la porta dell'apparecchio solo quando il punto luminoso sul pavimento non è più visibile. Se la porta dell'apparecchio non è chiusa completamente il punto luminoso * lampeggia.
it Utilizzare l'apparecchio Accendere l’apparecchio Avvio fra ore 1. Aprire completamente il rubinetto L’avvio del programma può essere ritardato fino a 24 ore. A seconda della regolazione dell'indicazione del tempo, la fine del programma viene visualizzata con «Fine fra» (ad esempio 3h 25m) oppure «Fine alle» (ad esempio ore 15:20). 2. 3. 4. 5. Lo dell’acqua. Aprire la porta. Inserire l’interruttore ACCESO/SPENTO (.
Utilizzare l'apparecchio it Disattivare l'apparecchio Poco dopo la fine del programma: 1. Aprire la porta. 2. Disinserire l’interruttore ACCESO/SPENTO (. 3. Chiudere il rubinetto dell’acqua (non necessario con l’Aqua-Stop). 4. Lasciare raffreddare e poi togliere le stoviglie. Interruzione del programma (Reset) 1. Aprire la porta. 2. Premere il pulsante START )2 amargorp l ed eno i zur e t n I 3. per ca. 3 sec.
it Pulizia e manutenzione 2 Pulizia e manutenzione Il controllo e la manutenzione regolari alla propria lavastoviglie contribuiscono a prevenire guasti. Questo fa evitare tempo e contrarietà. eno i zne t unam e a i z i l uP Stato generale della lavastoviglie * L'interno della lavastoviglie è perlopiù autopulente. Per rimuovere i depositi, a determinati intervalli la lavastoviglie modifica automaticamente lo svolgimento del programma (ad esempio aumentando la temperatura di lavaggio).
Pulizia e manutenzione it apparecchio senza stoviglie. Dopo aver eseguito la manutenzione apparecchio, la spia nel pannello comandi si spegne. Se la propria lavastoviglie non è dotata di nessuna funzione che ricordi di eseguire la manutenzione apparecchio, seguire le istruzioni per l'uso del detergente per macchine. Avvertenze ■ Rimuovere il grosso dello sporco dall'interno dell'apparecchio con un panno umido. ■ Eseguire il programma usando un detergente per macchine, senza stoviglie.
it Malfunzionamento, che fare? Bracci di lavaggio Calcare ed impurità dell’acqua di lavaggio possono bloccare ugelli e supporti dei bracci di lavaggio 1: e 1Z. 1. Controllare eventuali otturazioni degli ugelli di uscita dei bracci di lavaggio. 2. Svitare il braccio di lavaggio superiore 1: (1) e staccarlo tirando in basso (2). 3. Estrarre verso l’alto il braccio di lavaggio inferiore 1Z. 4. Lavare i bracci di lavaggio sotto acqua corrente. 5. Innestare o avvitare i bracci di lavaggio.
Malfunzionamento, che fare? it Pompa di scarico acqua Residui di cibo grossi o corpi estranei non trattenuti dai filtri, possono bloccare la pompa di scarico dell’acqua. L’acqua di lavaggio si ferma allora sul filtro. 6. Verificare l’eventuale presenza di corpi estranei sulla ruota a pale e, se presenti, rimuoverli. 7. Rimettere il coperchio della pompa nella posizione iniziale (2), e premerlo in basso per arrestarlo (3).
it Malfunzionamento, che fare? Tabella dei guasti Anomalia Causa Rimedio Appare il codice di guasto “:‚‰. Tubo di carico piegato. Posare il tubo di carico in modo che non vi siano pieghe. Rubinetto dell’acqua chiuso. Aprire il rubinetto dell'acqua. Rubinetto dell’acqua bloccato o incrostato. Aprire il rubinetto dell'acqua. Con il rubinetto aperto la portata deve essere minimo 10 l/min. Filtro nell’alimentazione acqua otturato. Spegnere l’apparecchio ed estrarre la spina di alimentazione.
Malfunzionamento, che fare? it Anomalia Causa Rimedio Appare il codice di guasto “:ƒ…. Tubo di scarico piegato o otturato. Posare il tubo flessibile in modo che non vi siano pieghe, rimuovere gli eventuali residui. Attacco al sifone ancora chiuso. Controllare ed eventualmente aprire l’attacco al sifone. Coperchio della pompa di scarico Chiudere correttamente il coperchio. allentato. ~ "Pompa di scarico acqua" a pagina 45 Appare il codice di guasto “:ƒ†.
it Malfunzionamento, che fare? Anomalia Causa Rimedio Alla fine del programma resta acqua nell’apparecchio. I filtri o la zona sotto i filtri 1j sono otturati. Pulire i filtri e la zona sottostante. Il programma non è ancora terminato. Attendere la fine del programma oppure eseguire un reset. Stoviglie non asciutte. Brillantante nel serbatoio insufficiente o esaurito. Aggiungere brillantante. È stato selezionato un programma senza asciugatura. Selezionare un programma con asciugatura.
Malfunzionamento, che fare? it Anomalia Causa Rimedio Interno dell’apparecchio bagnato dopo il ciclo di lavaggio. Apparecchio non difettoso. In base al principio di asciugatura «a condensazione», le gocce di acqua nel vano sono dovute a motivi fisici e volute. L’umidità nell’aria si condensa sulle pareti interne della lavastoviglie, defluisce e viene scaricata dalla pompa. Residui di alimenti sulle stoviglie. Stoviglie troppo strette, cestello troppo pieno.
it Malfunzionamento, che fare? Anomalia Causa Rimedio Residui di detersivo Coperchio del contenitore detersivo 9: bloccato da stoviglie, perciò il coperchio non si apre completamente. Le stoviglie non devono sporgere sul cassetto tab 1B. Esse possono bloccare il coperchio del contenitore detersivo e impedirne l’apertura completa. ~ "Cesto stoviglie superiore" a pagina 25 Non mettere pezzi di stoviglie o deodoranti nel cassetto tab. Il coperchio del contenitore detersivo 9: è bloccato dalla tab.
Malfunzionamento, che fare? it Anomalia Causa Rimedio Patine bianche difficili da rimuovere su stoviglie, vano o porta. Le sostanze contenute nel detersivo si depositano. Queste patine per lo più non possono essere rimosse chimicamente (detergenti per lavastoviglie…). Cambiare marca di detersivo. Lavare l’apparecchio meccanicamente. Errata regolazione della durezza dell’acqua o durezza dell’acqua superiore a 50°dH (8,9 mmol/l).
it Malfunzionamento, che fare? Anomalia Causa Rimedio Alterazione del colore di parti in plastica. Temperatura di lavaggio insufficiente. Scegliere un programma con una temperatura di lavaggio superiore. Le stoviglie sono state sottoposte a un prelavaggio eccessivo, perciò il sistema a sensori sceglie un programma meno potente. Non tutto lo sporco resistente può essere rimosso. Non prelavare le stoviglie. Rimuovere solo i residui di cibo più grandi. Aumentare la sensibilità del sistema a sensori.
Malfunzionamento, che fare? it Anomalia Causa Tracce di ruggine sulle posate. Posate non abbastanza resistenti Utilizzare posate inossidabili. all’ossidazione. La lame dei coltelli sono spesso colpite maggiormente. Le posate si ossidano anche se lavate insieme con oggetti che si ossidano (manici di pentole, cestelli per stoviglie danneggiati ecc.). Rimedio Non lavare parti ossidabili.
it Malfunzionamento, che fare? Anomalia Causa Residui di detersivo nel Bracci di lavaggio bloccati da contenitore detersivo 9: stoviglie, perciò l’acqua non lava o nel cassetto tab 1B. via il detersivo. Al momento del riempimento il contenitore detersivo era umido. L’apparecchio si ferma durante il programma o il programma si interrompe. Rimedio Verificare che i bracci di lavaggio possano girare liberamente. Versare il detersivo solo nel contenitore asciutto. Porta non completamente chiusa.
Servizio di assistenza clienti it 4Servizio di assistenza clienti Se non siete in grado di eliminare il guasto, rivolgetevi al vostro servizio di assistenza clienti. Troviamo sempre una soluzione idonea, anche per evitare una inutile uscita del tecnico. Trovate i dati di contatto per il più vicino servizio di assistenza clienti sul retro di questo libretto di istruzioni per l’uso o nell’accluso elenco di centri del servizio di assistenza clienti.
it Installazione e allacciamento Consegna Il perfetto funzionamento della lavastoviglie è stato controllato accuratamente in fabbrica. A causa di ciò sono rimaste piccole macchie d’acqua. Queste scompaiono al primo ciclo di risciacquo. Dati tecnici ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 56 Peso: Massima 60 kg. Tensione: 220–240 V, 50 Hz o 60 Hz Potenza assorbita: 2,0–2,4 kW. Sicurezza: 10/16 A (UK 13 A). Potenza assorbita: stato spento (Po) 0,50 W. stato non spento (PI) 0,50 W. modalità standby in rete 2,00 W.
Installazione e allacciamento it Allacciamento acqua potabile 1. Collegare il tubo di allacciamento al rubinetto dell'acqua potabile utilizzando gli acclusi componenti, secondo le istruzioni di montaggio. Prestare attenzione che il tubo di allacciamento acqua potabile non sia piegato, schiacciato o avvolto su se stesso. 2. In caso di sostituzione dell’apparecchio si deve utilizzare sempre un nuovo tubo di alimentazione dell’acqua. Pressione dell'acqua: Minimo 0,05 MPa (0,5 bar), massimo 1 MPa (10 bar).
it Installazione e allacciamento ■ ■ ■ Una prolunga del cavo di alimentazione deve essere acquistata solo presso il servizio assistenza clienti. In caso d’impiego di un interruttore differenziale, si deve utilizzare solo un tipo che porti il simbolo ‚. Solo questo simbolo garantisce l’osservanza delle norme oggi in vigore. Questo apparecchio è dotato di un sistema di sicurezza dell’acqua. Tenere presente che il sistema funziona solo se l’alimentazione elettrica è collegata.
6
*DUDQ]LD $48$ 6723 LW LUULOHYDQWH SHU DSSDUHFFKL SULYL GL $TXD 6WRS ,Q DJJLXQWD DL GLULWWL GL JDUDQ]LD GHULYDQWL GDO FRQWUDWWR GL FRPSUDYHQGLWD QHL FRQIURQWL GHO YHQGLWRUH HG LQ DJJLXQWD DOOD QRVWUD JDUDQ]LD VXOO DSSDUHFFKLR IRUQLDPR LQGHQQL]]R DOOH VHJXHQWL FRQGL]LRQL 6H XQ GLIHWWR GHO QRVWUR VLVWHPD $TXD 6WRS GRYHVVH FDXVDUH GDQQL GD LQRQGD]LRQH LQGHQQL]]LDPR L GDQQL DJOL XWHQWL SULYDWL 3HU JDUDQWLUH OD VLFXUH]]D GHOO DFTXD O DSSDUHFFKLR GHYH HVVHUH FROOHJDWR DOOD UHWH HOHWWULFD 4XHV