%JTIXBTIFS SN… SX… VLHPHQV KRPH FRP ZHOFRPH HV /DYDYDMLOODV ,QVWUXFFLRQHV GH XVR 5HJLVWHU \RXU SURGXFW RQOLQH
6WDUW $ % & 5HVHW VHF
es Índice 8 Uso correcto del aparato ( Consejos y advertencias ..... 4 de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 4 Antes de emplear el aparato nuevo Entrega del aparato . . . . . . . . . . . . Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . En el funcionamiento diario . . . . . . Bloqueo de la puerta . . . . . . . . . . . En caso de avería. . . . . . . . . . . . . . Desguace del aparato usado . . . . . . . . . . . . .5 .5 .5 .6 .6 .7 .
es Uso correcto del aparato Desconexión automática / Iluminación interior . . . . . . . . . . . . Desconectar el aparato . . . . . . . . Interrumpir un programa en curso Poner fin a un programa en curso Cambio de programa . . . . . . . . . . Secado intensivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 . 26 . 27 . 27 . 27 . 27 8 Uso correcto del aparato otarpaa ldeotcerorcU os El presente aparato ha sido diseñado para el uso doméstico en el hogar particular o en su entorno.
Consejos y advertencias de seguridad Antes de emplear el aparato nuevo ¡Lea detenidamente las instrucciones de uso y de montaje de su aparato! En éstas se facilitan informaciones y consejos importantes relativos a su seguridad personal, así como a la instalación, el manejo y el cuidado correctos del mismo. Guarde las instrucciones de uso y de montaje para ulteriores consultas o para un posible propietario posterior. Entrega del aparato 1.
es Consejos y advertencias de seguridad En caso de que el cable de conexión del aparato a la red eléctrica estuviera defectuoso, éste sólo podrá ser sustituido por uno especial. Con objeto de evitar posibles situaciones de peligro, esto sólo podrá ser realizado por personal especializado del Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca. En caso de instalar el lavavajillas en un armario alto, éste deberá estar firmemente sujeto.
Consejos y advertencias de seguridad En caso de avería Las reparaciones y otras manipulaciones específicas que fueran necesarias sólo deberán ser ejecutadas por personal técnico especializado. Antes de efectuar cualquier trabajo de reparación o intervención en el aparato, deberá desconectarse éste de la red eléctrica. Extraer el cable de conexión de la toma de corriente o desactivar el fusible de la instalación eléctrica. Cerrar el grifo del agua.
es Consejos y advertencias de seguridad En caso de no estar instalado el aparato en un hueco y ser así libremente accesible uno de sus laterales, deberá revestirse lateralmente la zona de las bisagras de la puerta por razones de seguridad (peligro de lesiones). Las tapas protectoras se pueden adquirir en el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca o en el comercio especializado. ã=Advertencia ¡Peligro de explosión! No verter nunca disolventes en la cuba del aparato.
Eliminación del embalaje y desguace de los aparatos usados Los niños podrían acceder al aparato y encerrarse dentro (peligro de asfixia) del mismo o provocar otras situaciones peligrosas. Por eso deberá tenerse en cuenta al deshacerse de aparato usado o inservible: retire el enchufe del aparato de la toma de corriente, corte asimismo el cable de conexión del aparato. Desmonte los cierres o cerraduras de la puerta o inutilícelos a fin de impedir que ésta pueda cerrarse.
es Descalcificador/Sal especial Cuadro de mandos Sinopsis del menú ( Interruptor para Conexión/ Desconexión del aparato 0 Teclas selectoras de programas ** 8 Indicación «Chequee la entrada de agua» @ Indicación de llenado de sal H Piloto de aviso de la reposición del abrillantador P Programación Diferida * X Funciones adicionales ** ` Tecla Inicio h Pantalla de visualización )" Pulsador de apertura de la puerta * según el modelo concreto ** Cantidad según modelo Los ajustes se explican en los diferente
Descalcificador/Sal especial Ajustes La cantidad de sal descalcificadora a agregar se puede ajustar del valor •:‹‹ al •:‹ˆ. En caso de ajustar el valor •:‹‹, no hay que agregar sal descalcificadora. 1. Informarse sobre el grado de dureza de la red de agua local, consultando a este respecto la empresa local de abastecimiento de agua o el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca. En caso de duda, consultar con la empresa local de abastecimiento de agua. 2.
es Abrillantador ã ¡Atención! No llenar jamás detergentes en el depósito de sal! La instalación descalcificadora puede quedar destruida.
Abrillantador 2. Llenar el abrillantador cuidadosamente hasta alcanzar la marca de máximo llenado del depósito. PD[ 3. Cerrar la tapa hasta que encaje con un sonido audible. 4. Limpiar con una bayeta el abrillantador que se hubiera derramado a fin de evitar que durante el siguiente ciclo de lavado se forme demasiada espuma. Dosificar el abrillantador La dosificación del abrillantador se puede ajustar del valor §:‹‹ al §:‹‡.
es Vajilla Desactivar el piloto de aviso de la reposición del abrillantador En caso de que la iluminación de la indicación para reposición del abrillantador H resultara molesta (por ejemplo al usar detergentes combinados con abrillantador), ésta se puede desactivar. Proceder a este respecto según se explica en el capítulo «Dosificar el abrillantador» y ajustar el valor §:‹‹. De esta manera queda desactivado el piloto de aviso para la reposición del abrillantador H.
Vajilla 2. Introducir la vajilla en el aparato de modo que – guarde su posición fija y no pueda volcarse – los recipientes tales como tazas, vasos, cacerolas, etc. estén boca abajo. – las piezas de vajilla con mucha forma o rebajes estén en posición inclinada, a fin de que el agua pueda escurrir en éstas. – colocar la vajilla de manera que ésta no obstruya el libre movimiento de los brazos de aspersión 1: y 1J.
es Vajilla Consejo práctico Colocar la vajilla con un fuerte grado de suciedad (cacerlas y sartenes) en el cesto inferior. El chorro de agua más potente permite obtener así un mejor resultado en el lavado de la vajilla. Consejo práctico En nuestra pagina web puede descargar gratuitamente más ejemplos y consejos prácticos para cargar óptimamente su lavavajillas. La correspondiente dirección de Internet figura en la parte posterior de las instrucciones de uso. &/,&.
Vajilla Soporte adicional para piezas pequeñas * Soorpeadt icniolaparpiaezaspequeñsa * según el modelo concreto En este soporte especial se pueden guardar piezas pequeñas y de escaso peso de plástico, como por ejemplo vasos y tarros, tapas, etc. Modificar la altura del cesto El cesto superior 12 se puede colocar en tres alturas diferentes a fin de habilitar más espacio útil para el cesto superior mismo o el cesto inferior. Altura del aparato 81,5 cm Cesto superior Escalón 1 máx. ø Escalón 2 máx.
es Detergente . Detergente entgereDte En su lavavajillas puede cargar detergente en pastillas, en polvo o líquido. ¡No utilizar en ningún caso un lavavajillas manual! Según el grado de suciedad de la vajilla, la dosificación del detergente se puede adaptar a las necesidades individuales mediante detergente en polvo o líquido. Las pastillas de detergente contienen una cantidad de componentes activos suficiente para todas las tareas.
Detergente 2. Cerrar la tapa de la cámara del detergente desplazándola hasta que el cierre enclave perfectamente. La cámara del detergente se abre automáticamente y en el instante adecuado, según el programa de lavado seleccionado. Los detergentes en polvo o líquido se reparten por todo el interior de la cuba del aparato, disolviéndose. Las pastillas de detergente, por su parte, son recogidas en la bandeja correspondiente, donde se disuelven de un modo dosificado.
es Detergente Notas Unos resultados de limpieza y secado óptimos se logran utilizando un detergente solo, combinado por separado con la sal descalcificadora y el abrillantador. A causa del distinto comportamiento de disolución de las pastillas de detergente, es posible que algunos detergentes no desarrollen toda su potencia limpiadora en los programas de lavado de corta duración, quedando restos de éstos en el interior del aparato. Para estos programas, el detergente en polvo es más adecuado.
Cuadro de programas es / Cuadro de programas m asaogrprdeoC dura El cuadro sinóptico que figura más abajo presenta el máximo número de programas posibles. Los programas correspondientes y su ubicación figuran en el cuadro de mandos.
es Funciones adicionales Seleccionar un programa El cuadro de programas le permite seleccionar el programa de lavado más adecuado en función del tipo de vajilla y de la cantidad o naturaleza de los restos de alimentos que se encontraran adheridos a ésta. Advertencia para los institutos de ensayo Los institutos de ensayo recibirán las informaciones relativas a los ensayos comparativos (por ejemplo según EN60436).
Manejo del aparato Ï Zona de lavado intensivo * Zondealavadinotesinvo Opción perfecta para el lavado de vajilla mixta. Permite lavar las cacerolas y sartenes con fuerte grado de suciedad en el cesto inferior, conjuntamente con la vajilla normalmente sucia en el cesto superior. Para ello se eleva la presión de pulverizado en el cesto inferior y se aumenta ligeramente la temperatura de lavado.
es Manejo del aparato Nota - para el funcionamiento ecológico del lavavajillas: Por razones ecológicas, el programa Eco 50° se ajusta previamente cada vez que se conecta el aparato. Esto contribuye a preservar los recursos naturales, además de beneficiar su bolsillo. El programa Eco 50° es un programa especialmente respetuoso con el medio ambiente.
Manejo del aparato Programación Diferida * ProgmaracóinifDeriad * según el modelo concreto Mediante la opción para la programación diferida se puede retrasar el comienzo del programa de lavado seleccionado en hasta 24 horas, en pasos de una hora. 1. Abrir la puerta. 2. Accionar el interruptor principal para conexión y desconexión (. 3. Pulsar la tecla P «+» hasta que en la pantalla de visualización h aparezca la indicación œ:‹‚. 4.
es Manejo del aparato El ajuste se puede seleccionar de ˜:‹‹ a ˜:‹ƒ. ˜:‹‹ El aparato no se desconecta automáticamente. La iluminación interior 1" activada se conecta al abrir la puerta, con independencia de que el interruptor principal para conexión y desconexión ( esté en la posición de conexión o desconexión. Con la puerta cerrada, la iluminación está desactivada. En caso de permanecer abierta la puerta del aparato durante más de 60 minutos, se desactiva automáticamente la iluminación interior.
Manejo del aparato Interrumpir un programa en curso 1. Abrir la puerta. 2. Colocar el interruptor para Conexión/Desconexión ( en la posición de desconexión. Los pilotos luminosos se apagan. El programa activado es memorizado.
es Limpieza y cuidados del aparato Para modificar el ajuste: 1. Pulsando la tecla 3 se puede activar š:‹‚ o desactivar š:‹‹ el secado intensivo. 2. Pulsar la tecla Inicio `. El valor ajustado es memorizado. 3. Cerrar la puerta. 2 Limpieza y cuidados del aparato otarpaldedosdauicyazm L eipi El control y mantenimiento regulares de su lavavajillas contribuirán a prevenir averías y perturbaciones en el funcionamiento de éste. Si quiere ahorrarse tiempo y un disgusto.
Limpieza y cuidados del aparato Filtros Los filtros 1Z se encargan de retener los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesas disueltas en el agua de lavado de la máquina, evitando que puedan llegar hasta la bomba. Esta suciedad puede obstruir de vez en cuando los filtros. El grupo de filtros consta de un filtro grueso, un filtro fino plano y microfiltro. 1. Verificar tras cada ciclo de funcionamiento del lavavajillas si se ha acumulado suciedad en los filtros. 2.
es Pequeñas averías de fácil solución 3 Pequeñas averías de fácil solución óniucols licáf desaírveasqñuaP ee Hay pequeñas anomalías que pueden surgir durante el funcionamiento diario del aparato y que no suponen necesariamente la existencia de una avería, pudiendo ser subsanadas por Vd. mismo. Esto asegura que su aparato vuelva a estar rápidamente disponible.
Pequeñas averías de fácil solución es Cuadro de localización de averías Señal de avería Indicación «Chequee la entrada de agua» 8 se ilumina. Posible causa La manguera de alimentación de agua está doblada. El grifo de agua no está abierto. El grifo de agua está agarrotado o calcificado. El filtro en la entrada de agua está obstruido. El código de avería “:ƒƒ se ilumina. El código de avería “:ƒ… se ilumina. El código de avería “:ƒ† se ilumina. El código de avería “:ƒˆ se ilumina.
es Pequeñas averías de fácil solución Señal de avería En la pantalla de visualización aparece otro código de avería. (“:‹‚ a “:„‹) Forma de subsanarla Desconectar los aparatos a través del interruptor para CONEXIÓN/DESCONEXIÓN (. Poner en funcionamiento el aparato al cabo de un breve período de espera. Si la avería volviera a surgir, cerrar el grifo de agua y extraer el cable de conexión de la toma de corriente. Avise al Servicio de Asistencia Técnica Oficial e indique el código de avería.
Pequeñas averías de fácil solución Señal de avería La vajilla no sale seca. Posible causa Falta o insuficiente cantidad de abrillantador. Se ha seleccionado un programa sin ciclo de secado. Queda agua acumulada en las cavidades de la vajilla y los cubiertos. es Forma de subsanarla Reponer el abrillantador. Seleccionar un programa con secado (véase Cuadro de programas, Desarrollo del programa de lavado). Cargar la vajilla y los cubiertos en posición inclinada.
es Pequeñas averías de fácil solución Señal de avería Quedan adheridos restos de alimentos en los cubiertos. 34 Posible causa La vajilla se ha colocado en posición incorrecta. Exceso de carga en el cesto. Forma de subsanarla Colocar la vajilla de tal modo en el aparato quede suficiente espacio libre para que los chorros de agua puedan alcanzar las superficies de la misma. Evitar los puntos de contacto de la vajilla.
Pequeñas averías de fácil solución Señal de avería Quedan restos de detergente. Posible causa La tapa de la cámara del detergente no se puede abrir completamente porque está bloqueada por piezas de vajilla. La tapa de la cámara del detergente está bloqueada por la pastilla. Se han usado pastillas detergente con un programa de lavado rápido o corto. El programa de lavado de corta duración seleccionado no alcanza el tiempo de disolución de la pastilla de detergente.
es Pequeñas averías de fácil solución Señal de avería En la cuba o las puertas quedan depósitos solubles en agua o que se pueden eliminar con una bayeta. Depósitos blancos y gruesos de difícil eliminación adheridos a la vajilla, la cuba o la puerta de la máquina. 36 Posible causa Se producen depósitos de los componentes del detergente. Estos depósitos no se pueden eliminar normalmente con agentes químicos (limpiadores de lavavajillas. ...
Pequeñas averías de fácil solución Señal de avería Los cercos de té o manchas de barra de labios no han desaparecido completamente. Se observan depósitos de color (azul, amarillo, marrón) de difícil o imposible eliminación adheridos a la cuba o sobre la vajilla de acero inoxidable. Depósitos de color (amarillo, naranja, marrón) de fácil eliminación en la cuba (preferentemente en el fondo de la misma). En los elementos de plástico se producen decoloraciones.
es Pequeñas averías de fácil solución Señal de avería En los vasos y los cubiertos se observan velos que se pueden eliminar. Los vasos presentan un aspecto metálico. Opacidad incipiente o ya existente e irreversible de la cristalería. 38 Posible causa Dosificación excesivamente elevada del abrillantador. Falta abrillantador o dosificación insuficiente del abrillantador. Forma de subsanarla Reducir la dosificación del abrillantador.
Pequeñas averías de fácil solución Señal de avería Se observan manchas de óxido en los cubiertos. El aparato no se pone en marcha. El programa arranca automáticamente. La puerta abre con dificultad. La puerta no se puede cerrar. La tapa de la cámara del detergente no se puede cerrar. Posible causa Los cubiertos no tienen suficiente resistencia contra el óxido. Afecta preferentemente las hojas de los cuchillos.
es Pequeñas averías de fácil solución Señal de avería Hay restos de detergente en la cámara de detergente o en la bandeja receptora de las pastillas de detergente. Posible causa Los brazos de aspersión están bloqueados por piezas de vajilla, por lo que el detergente no es evacuado. La cámara del detergente estaba húmeda al cargar el detergente. La puerta no está completamente El aparato se para en cerrada. medio del programa en curso o el programa falla.
Avisar al Servicio de Asistencia Técnica Oficial 4 Avisar al Servicio 5 Instalación y conexión de Asistencia Técnica Oficial laiciO facnicT éaincetsA sideoicvireSla raA svi es del aparato a las redes de agua y eléctrica acirtcéleyguadesdeer sal aotarpaa ldeónxionceyónicalatnsI En caso de no poder solucionar por sí mismo la avería deberá solicitar la intervención del Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca.
es Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica Volumen de suministro Características técnicas En caso de reclamación deberá dirigirse al comercio en donde adquirió el aparato o al Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca. Lavavajillas Instrucciones de uso Instrucciones de montaje Garantía* Material para el montaje Chapa protectora contra los vapores* Delantal de goma* Cable de conexión a la red eléctrica * según el modelo concreto Peso: máx.
Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica Colocación Retirar las medidas de montaje necesarias incluidas en las instrucciones de montaje. Colocar el aparato de forma que se mantenga equilibrado con ayuda de las patas de soporte regulables. Observar que el lugar de emplazamiento sea seguro.
es Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica Conexión a la alimentación de agua caliente * Coneióxnalalimaenact óinedgauaalcnei te * según el modelo concreto El lavavajillas se puede conectar a la alimentación de agua fría o agua caliente hasta una temperatura máxima de 60 °C.
Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica Conexión a la red eléctrica El aparato sólo deberá conectarse a una red de corriente alterna de 220 V a 240 V y 50 Hz ó 60 Hz, a través de una toma de corriente debidamente instalada y provista de conductor de protección. En la placa de características del aparato 92 se indica la potencia que debe tener el fusible de la instalación eléctrica. La toma de corriente debe encontrarse cerca del lavavajillas y ser libremente accesible.
es Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica Transporte Protección antiheladas Vaciar el aparato y fijar las piezas sueltas. Evacuar el agua del aparato del modo siguiente: 1. Abrir el grifo de agua. 2. Abrir la puerta. 3. Accionar el interruptor principal para Conexión/Desconexión (. 4. Seleccionar el programa con la temperatura más elevada. En la pantalla de visualización h aparece la duración previsible del programa seleccionado. 5. Pulsar la tecla Inicio `. 6.
6HJXUR SDUD QLxRV %ORTXHR GHâOD SXHUWD $WHQFLyQ $FWLYDU HO VHJXUR SDUD QLxRV $EULU OD SXHUWD FRQ HO VHJXUR SDUD QLxRV DFWLYDGR 'HVDFWLYDU HO VHJXUR SDUD QLxRV &HUUDU VLHPSUH FRPSOHWDPHQWH OD SXHUWD GHO DSDUDWR 6yOR GHâHVWD PDQHUD SRGUi SUHVHUYDU R SURWHJHU D VXV QLxRV GHâSRVLEOHV VLWXDFLRQHV GHâSHOLJUR &DEH]DO SXOYHUL]DGRU SDUD EDQGHMDV SDVWHOHUDV &RQ HVWH FDEH]DO SXOYHUL]DGRU VH SXHGHQ ODYDU EDQGHMDV SDVWHOHUDV GHâJUDQ WDPDxR DVt FRPR SODWRV FRQ XQ GLiPHWUR VXSHULRU D
*DUDQWtD SDUD HO VLVWHPD $48$ 6723 HV QR SURFHGH SDUD ODV PiTXLQDV QR HTXLSDGDV FRQ HO VLVWHPD $TXD 6WRS $GHPiV GH ORV GHUHFKRV GH JDUDQWtD UHVSHFWR DO GLVWULEXLGRU GHULYDGRV GHO FRQWUDWR GH FRPSUD \ GH OD JDUDQWtD GHO DSDUDWR RWRUJDGD SRU HO )DEULFDQWH FRQFHGHPRV XQD JDUDQWtD DGLFLRQDO EDMR ODV VLJXLHQWHV FRQGLFLRQHV 5HVDUFLUHPRV D ORV XVXDULRV SDUWLFXODUHV GH ORV GDxRV SURGXFLGRV SRU IXJDV GH DJXD HQ VXV KRJDUHV GHELGR D GHIHFWRV R DYHUtDV GHO VLVWHPD $48$ 6723 &RQ REMHWR GH DVHJXUDU OD