-BWFoWBJTTFMMF SN… SX… VLHPHQV KRPH FRP ZHOFRPH IU 1RWLFH G·XWLOLVDWLRQ 5HJLVWHU \RXU SURGXFW RQOLQH
6WDUW $ % & 5HVHW VHF
fr Table des matières 8Conformité d'utilisation . . . . . . . ( Consignes de sécurité . . . . . . . 5 5 Avant de mettre l’appareil en service 6 Au moment de la livraison . . . . . . . . . 6 Au moment de l’installation. . . . . . . . . 6 Emploi au quotidien . . . . . . . . . . . . . . 8 Verrouillage de la porte . . . . . . . . . . . 8 Sécurité-enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 En cas de dégâts . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Elimination de l’appareil usagé. . . . . .
fr 1 Utilisation de l’appareil . . . . . . Données de programme. . . . . . . . . Ouvrir la porte. . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité-enfants . . . . . . . . . . . . . . . Aquasensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . Séchage éco . . . . . . . . . . . . . . . . . Enclenchement de l’appareil . . . . . Affichage visuel pendant le déroulement du programme . . . . . . Affichage du temps de marche restant . . . . . . . . . . . . . . . . Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . Fin du programme . .
Conformité d’utilisation 8Conformité d'utilisation ém torC ionf ( Consignes de sécurité nitasiliu o td ’ Cet appareil est destiné à un usage domestique dans un foyer privé, et à l’environnement domestique. N’utilisez le lave-vaisselle que dans votre foyer et seulement dans le but indiqué : pour laver la vaisselle de votre foyer. Cet lave-vaisselle est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 4 000 m.
fr Consignes de sécurité Avant de mettre l’appareil en service Veuillez lire attentivement et entièrement les informations figurant dans les notices d’utilisation et de montage. Elle contiennent des remarques importantes concernant l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Conservez toute la documentation pour pouvoir la consulter à nouveau ultérieurement ou si l’appareil doit changer un jour de propriétaire.
Consignes de sécurité Assurez-vous que le système à conducteur de protection de l’installation électrique de votre maison soit conforme. Les conditions de jonction doivent correspondre aux données figurant sur la plaque signalétique 92 du lavevaisselle. Si le cordon de raccordement au secteur équipant l’appareil s’endommage, il faudra le remplacer par un cordon de raccordement particulier. Pour éviter des risques, il n'est possible de se le procurer que via le service après-vente.
fr Consignes de sécurité Notez que des sources de chaleur (p. ex. installations de chauffage/eau chaude) ou des parties chaudes de l'appareil, peuvent faire fondre l'isolation du cordon d'alimentation secteur. Ne jamais mettre en contact le cordon d'alimentation secteur du lave-vaisselle avec des sources de chaleur et des parties chaudes de l'appareil. Une fois l’appareil installé, il faut que sa fiche mâle demeure aisément accessible.
Consignes de sécurité En cas de dégâts Les réparations et interventions sont exclusivement réservées à des spécialistes. Les réparations et interventions exigent de déconnecter l’appareil du secteur. Débranchez la fiche mâle ou ramenez le disjoncteur en position éteinte. Ramenez le robinet d'eau en position fermée. En cas d'endommagements, du bandeau de commande en particulier (fissures, trous, touches cassées) ou si la porte ne fonctionne pas correctement, il faut cesser d'utiliser l'appareil.
fr Consignes de sécurité m Mise en garde Risque d’explosion ! Ne versez jamais de solvant dans le compartiment de lavage. Risque d’explosion. m Mise en garde Risque de s’ébouillanter ! Pendant le déroulement d’un programme, n’ouvrez la porte que prudemment. Il y a risque que de l’eau chaude gicle hors de l’appareil. m Mise en garde Risques pour les enfants ! Utilisez la protection enfants si présente. Vous en trouverez la description derrière dans la couverture.
Protection de l’environnement Les enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil (risque d’asphyxie) ou de se retrouver dans une autre situation dangereuse. Donc, lorsque l’appareil ne sert plus : débranchez la fiche mâle de la prise de courant, sectionnez le cordon d’alimentation électrique et jetez-le. Détruisez la serrure de la porte de sorte que cette dernière ne puisse plus fermer.
fr Faire connaissance de l’appareil Bandeau de commande *Faire connaissance de l’appareil erF ia encassionac Les figures représentant le bandeau de commande et le compartiment intérieur de l’appareil se trouvent en début de notice, dans la couverture. Le texte fait référence aux différents numéros de position qui y figurent. Ouverture automatique de porte Pour pouvoir ouvrir sans poignée, l'appareil est équipé d'une ouverture automatique de porte.
Adoucisseur d’eau / Sel spécial Vue d’ensemble du menu Vous trouverez les réglages dans les différents chapitres. • š § ‘ › Dureté de l'eau •:‹‹ - •:‹ˆ Séchage intensif š:‹‹ - š:‹‚ Liquide de rinçage §:‹‹ - §:‹‡ Eau chaude ‘:‹‹ - ‘:‹‚* Signal vibrant en fin de programme ›:‹‹ - ›:‹„ ˜ Coupure automatique ˜:‹‹ - ˜:‹ƒ † Affichage visuel pendant le déroulement du programme †:‹‹ – †:‹ƒ © Séchage éco.
Adoucisseur d’eau / Sel spécial fr Pour modifier ce réglage : 1. Appuyez sur la touche 3. Chaque fois que vous appuyez sur la touche •:‹ˆ, la valeur de réglage augmente d'une position •:‹‹ (arrêt). 2. Appuyez sur la touche START `. La valeur réglée est mémorisée dans l'appareil. 3. Fermez la porte.
Liquide de rinçage Utilisation de détergents additionnés de sel Utilsationdedétergentsad iton ésdesel Si vous utilisez des détergents mixtes contenant du sel, vous pourrez d'une manière générale renoncer au sel spécial jusqu’à un degré de dureté de l’eau de 21° dH (37° fH, 26° Clarke, 3,7 mmol/l). Si l’eau présente une dureté supérieure à 21° dH, il faudra ici aussi utiliser du sel spécial.
fr Liquide de rinçage 2. Versez doucement le liquide de rinçage ; il doit arriver jusqu’au repère de maximum sur l’orifice de remplissage. PD[ 3. Fermez le couvercle jusqu’à ce qu’il encrante audiblement. 4. A l’aide d’un essuie-tout, essuyez le liquide de rinçage qui a éventuellement débordé, ceci afin d’éviter un dégagement exagéré de mousse lors du prochain lavage. 16 Régler la quantité de liquide de rinçage La quantité de liquide de rinçage ajouté est réglable entre §:‹‹ et §:‹‡.
Vaisselle Éteindre le voyant d’ajout de liquide de rinçage Si le voyant de manque de liquide de rinçage H gêne (p. ex. si vous utilisez des détergents combinés à fonction de rinçage), vous pouvez le désactiver. Procédez comme décrit à la rubrique « Régler la quantité de liquide de rinçage » et réglez la valeur sur §:‹‹. Cette action désactive le voyant H de manque de liquide de rinçage. fr - Vaisselle ellessV ia Vaisselle non adaptée Les couverts et la vaisselle en bois.
fr Vaisselle Rangement Tasses et verres 1. Enlevez les résidus alimentaires grossiers. Un pré-rinçage sous l'eau du robinet n'est pas nécessaire. 2. Rangez la vaisselle de telle sorte – de sorte qu’elle repose de façon sûre et ne puisse pas se renverser. – de sorte que l’ouverture de tous les récipients regarde vers le bas. – debout inclinée lorsque les pièces présentent un galbe prononcé, afin que l’eau puisse s’écouler. – cela n’empêche pas la rotation des deux bras asperseurs 1: et 1J.
Vaisselle fr Casseroles Tiroir à couverts Panier à vaisselle inférieur 1b Rangez les couverts dans le tiroir 1* comme sur l’illustration. Un rangement séparé facilite l’enlèvement après le lavage. Vous pouvez extraire le tiroir. Un conseil Il faudrait ranger la vaisselle très sale (casseroles) dans le panier inférieur. Vu que le jet est plus intense, le résultat de nettoyage est meilleur.
fr Vaisselle Support pour petites pièces * Sup ortpourpeti espièces * Selon le modèle Ce support permet de retenir de manière sûre les pièces en plastique légères comme par ex. les gobelets, couvercles, etc. &/,&. Tigesrab tables Tiges rabattables * * Selon le modèle Les tiges peuvent se rabattre pour mieux ranger les casseroles, légumiers et verres.
Détergent 1. Extrayez entièremen le panier supérieur du lave-vaisselle 12. 2. Pour le faire descendre, appuyez, en direction de l’intérieur et successivement, sur les deux leviers situés à gauche et à droite sur le côté extérieur du panier. Ce faisant, retenez le bord latéral supérieur du panier afin qu’il ne descende pas brutalement. 3. Pour le remonter, saisissez le panier par le bord latéral supérieur et faitesle monter. 4.
fr Détergent Remplissage du détergent 1. Si le compartiment à détergent 9" est encore fermé, actionnez le verrou d'obturation 9* pour l'ouvrir. Ne versez le détergent que dans le compartiment sec 9" (introduisez la pastille en travers, pas sur sa tranche). Dosage : voir les consignes du fabricant sur l’emballage. La graduation du dosage dans le compartiment à détergent 9" vous aidera à verser la quantité correcte de détergent en poudre ou liquide.
Détergent Détergent mixte Outre les détergents conventionnels à formule unique, toute une série de produit à fonctions supplémentaires sont proposés sur le marché. Ces produits contiennent souvent, outre le détergent, un produit de rinçage et des succédanés de sel (3in1) ainsi que, selon la combinaison, des constituants supplémentaires (4in1, 5in1, etc.) destinés p. ex. à protéger le verre ou à conférer du brillant aux ustensiles en acier.
fr Détergent Si vous passez des détergents mixtes à un détergent à fonction unique, veillez bien à ce que l’adoucisseur d’eau et la quantité de produit de rinçage soient réglés sur la valeur correcte.
Tableau des programmes fr / Tableau des programmes uaeT bla m ao rm g rsesd p e Dans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le bandeau de commande de votre appareil indique les programmes spécifiques et leur configuration.
fr Tableau des programmes vaisselle delicate, couverts, matières résidus alimentaires plastiques et frais, peu adhérents verre craignant les variations de température é/è Verre 40° ñ/ð Rapide 45° 26 Zone intensive Cycle accéléré Demi-charge Extra-sec Prélavage Lavage 40° Rinçage intermédiaire Rinçage 60° Séchage Extra-sec Lavage 45° Rinçage intermédiaire Rinçage 55°
Fonctions supplémentaires Sélection de programme Vous pouvez choisir un programme adapté au type de vaisselle et au degré de salissure. Remarques concernant les laboratoires d’essai Des laboratoires d’essai reçoivent des consignes relatives aux essais comparatifs (par exemple selon EN 60436). Il s’agit là de conditions visant la réalisation des essais et non pas de résultats ou de chiffres de consommation. Demande de renseignements par courriel à : dishwasher@test-appliances.
fr Utilisation de l’appareil Ï Zone intensive * Zone int ensive Parfaite pour les charges mixtes. Dans le panier inférieur, vous pouvez laver les casseroles et poêles très sales, et dans le panier supérieur de la vaisselle normalement sale. La pression de pulvérisation augmente dans le panier inférieur, la température de lavage augmente un peu. ¿ Extra sec * Extrasec Une température accrue pendant le rinçage et une phase de séchage plus longue permettent aux pièces en plastique de mieux sécher.
Utilisation de l’appareil 4. Relâchez ces deux touches. Le voyant lumineux de la touche # clignote et à l’indicateur numérique h s’affiche la valeur réglée à la fabrication •:‹…. 5. Appuyez sur la touche de programmation # jusqu’à ce que la valeur ™:‹‹ réglée en usine s’affiche à l’indicateur numérique h. Pour modifier ce réglage : 1. Le fait d'appuyer sur la touche 3 vous permet d'activer ™:‹‚ la sécurité-enfants, ou de la désactiver ™:‹‹. 2. Appuyez sur la touche START `. La valeur réglée est mémorisée.
fr Utilisation de l’appareil Enclenchement de l’appareil 1. Ouvrez complètement le robinet d’eau. 2. Ouvrez la porte. 3. Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position allumée. L’affichage du programme Eco 50° clignote. Ce programme reste sélectionné tant que vous n’appuyez pas sur une autre touche de programme 0. La durée prévisionnelle du programme clignote à l’indicateur numérique h. 4. Appuyez sur la touche START `. 5. Fermez la porte. Le déroulement du programme commence.
Utilisation de l’appareil 6. Appuyez sur la touche de programmation 3 jusqu'à ce qu’à l’indicateur numérique h s’affiche la valeur souhaitée, par exemple †:‹ƒ. 7. Appuyez sur la touche START `. La valeur réglée est mémorisée. 8. Fermez la porte. Affichage du temps de marche restant Lors du choix d’un programme, le temps de marche s’affiche à l’indicateur numérique h. Après le démarrage du programme, le temps restant s’affiche sur le sol (seulement si réglages †:‹‚ et †:‹ƒ).
fr Utilisation de l’appareil Fin du programme La fin du programme O / ‹:‹‹ s’affiche sur le sol, à condition que l’affichage visuel soit activé et qu’il soit visible. En outre, la fin du programme est signalée acoustiquement par un signal vibrant d’avertissement. Pour modifier cette fonction : 1. Ouvrez la porte. 2. Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position allumée. 3. Maintenez la touche de programmation # appuyée et appuyez sur la touche START ` jusqu'à ce que les chiffres s’affichent •:‹... 4.
Utilisation de l’appareil 5. Appuyez sur la touche de programmation # jusqu'à ce que la valeur ˜:‹... s’affiche sur l’indicateur numérique h. Pour modifier ce réglage : 1. Appuyez sur la touche 3. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la valeur de réglage augmente d'un cran ; une fois la valeur ˜:‹ƒ, la valeur de réglage augmente d'une position ˜:‹‹. 2. Appuyez sur la touche START `. La valeur réglée est mémorisée. 3. Fermez la porte.
fr Nettoyage et maintenance Un changement de programme n’est possible que via l’abandon d’un programme (Remise à zéro (Reset)). Séchage intensif Le rinçage avec produit a lieu à une température plus élevée pour parvenir à un meilleur résultat de séchage. La durée de marche peut augmenter légèrement. (Prudence avec les pièces de vaisselle délicates !) 1. Ouvrez la porte. 2. Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position allumée. 3.
Nettoyage et maintenance de l’eau et un peu de produit vaisselle suffisent. Evitez les éponges munies d’un revêtement rêche, ainsi que les détergents récurants, car les deux produits pourraient rayer les surfaces. Sur les appareils en acier inox : pour écarter le risque de corrosion, évitez d’utiliser des essuie-tout en matériauéponge ou lavez-les plusieurs fois à fond avant de vous en servir.
fr Que faire en cas de dérangement ? Bras d'aspersion Le calcaire et les impuretés présentes dans l’eau de lavage peuvent boucher les buses et les surfaces de rotation des bras d'aspersion 1: et 1J. 1. Contrôlez si les buses de sortie des bras d'aspersion sont bouchées. 2. Dévissez le bras d’aspersion supérieur 1:. 3. Tirez le bras d'aspersion inférieur 1J vers le haut pour l’extraire.
Que faire en cas de dérangement ? Pompe de vidange Les résidus alimentaires grossiers ou les corps étrangers qui n’ont pas été retenus par les filtres peuvent bloquer la pompe de vidange. Dans ce cas, l’eau de vaisselle submerge le filtre. fr 6. Vérifiez si la roue à aubes présente des corps étrangers et retirez-les le cas échéant. 7. Remettez le couvercle dans sa position d’origine et poussez-le vers le bas pour le faire encranter (déclic audible).
fr Que faire en cas de dérangement ? Tableau de dépannage Anomalie de Cause fonctionnement Le voyant « Vérifier l’arrivée Flexible d’arrivée d’eau plié. d’eau » 8 s’allume. Le robinet d’eau est fermé. Robinet d’eau coincé ou entartré. Le filtre situé dans l’orifice d’arrivée d’eau est bouché. Le code défaut “:‹ˆ apparaît. Le code défaut “:‚ƒ apparaît. Le code défaut “:‚… apparaît. Le code défaut “:‚† apparaît. Le code défaut “:‚‡ apparaît. Le code défaut “:ƒƒ apparaît.
Que faire en cas de dérangement ? fr Anomalie de fonctionnement Le code défaut “:ƒ… apparaît. Cause Solution Flexible de vidange bouché ou plié. Raccord de siphon encore obturé. Couvercle de la pompe de vidange détaché. Le code défaut “:ƒ† apparaît. Pompe de vidange bloquée ou le couvercle de la pompe de vidange n’est pas encranté. Tension du secteur insuffisante. Posez le flexible en veillant à ce qu’il ne se plie pas, retirez le cas échéant les résidus.
fr Que faire en cas de dérangement ? Anomalie de fonctionnement Vaisselle pas sèche. Cause Pas de liquide de rinçage ou trop Ajouter du liquide de rinçage. peu dans le réservoir. Vous avez choisi un programme Choisissez un programme incluant le sans séchage. séchage (voir « Tableau des programmes », « Déroulement du programme »). Veillez à ranger les pièces inclinées ; Accumulation d’eau dans les agencez les pièces de vaisselle concernées creux de la vaisselle et des de préférence inclinées. couverts.
Que faire en cas de dérangement ? Anomalie de Cause fonctionnement Appareil pas défectueux. Côtés intérieurs de l’appareil mouillés après le lavage. Présence de résidus alimentaires sur la vaisselle. Vaisselle rangée trop serrée, panier à vaisselle trop rempli. Rotation du bras d’aspersion gênée. Buses des bras d’aspersion bouchées. Filtres 1Z encrassés. Filtres 1Z mal insérés et / ou pas encrantés. Programme de lavage pas assez intense.
fr Que faire en cas de dérangement ? Anomalie de fonctionnement Résidus de détergent. Cause Solution Le couvercle du compartiment à détergent est bloqué par de la vaisselle, raison pour laquelle le couvercle ne s’ouvre pas complètement. Il faut veiller à ce que la vaisselle ne puisse pas gêner le couvercle du compartiment à détergent. Ne placez pas de vaisselle ou de distributeur de parfum dans la cavité de réception de la pastille.
Que faire en cas de dérangement ? Anomalie de fonctionnement Présence de dépôts blancs difficiles à nettoyer sur la vaisselle, sur la cuve ou la porte. Cause Solution Des constituants du détergent se déposent. Généralement, ces dépôts refusent de partir chimiquement (produit nettoyant pour l’appareil, etc.). Plage de dureté mal réglée ou dureté de l’eau supérieure à 50°dH (8,9 mmol / l). Détergent 3 en 1 (3in1) ou détergent bio / éco pas assez efficace. Changez de marque de détergent.
fr Que faire en cas de dérangement ? Anomalie de fonctionnement Décoloration des pièces en plastique dans le compartiment intérieur de l'appareil. Autres couleurs sur les pièces en plastique. Stries qui partent des verres, verres d’un aspect métallique et couverts. Apparition – ou présence déjà – d’un voile irréversible sur le verre. 44 Cause Solution Les pièces en plastique situées dans le compartiment intérieur peuvent se décolorer au fil de l'utilisation du lave-vaisselle.
Que faire en cas de dérangement ? Anomalie de fonctionnement Taches de rouille sur les couverts. Cause Couverts pas assez résistants à la rouille. Il est fréquent que les lames de couteau soient plus fortement affectées. Les couverts rouillent aussi si des pièces en train de rouiller (poignées de casseroles, paniers à vaisselle endommagés, etc.) sont lavées avec eux.
fr Que faire en cas de dérangement ? Anomalie de Cause fonctionnement A la fin du programme Eco La sécurité-enfants est activée. 50°, la porte ne s’ouvre pas automatiquement. Séchage Eco désactivé. Le programme Eco 50° n’a pas été choisi. Fonction additionnelle sélectionnée. Séchage intensif allumé. La porte n'est pas correctement réglée. Solution Désactivez la sécurité-enfants (voir le chapitre « Utilisation de l’appareil »). Activez le séchage Eco (voir le chapitre « Utilisation de l’appareil »).
Que faire en cas de dérangement ? Anomalie de fonctionnement Lors de l'actionnement, la porte ne s'ouvre pas. fr Cause Solution La sécurité-enfants est activée. Appuyez deux fois, rapidement, en milieu de porte. Désactivez la sécurité-enfants (voir le chapitre « Utilisation de l’appareil »). Réglez la porte correctement à l'aide de la notice de montage. Vérifiez la fiche mâle et les fusibles / disjoncteurs.
fr Que faire en cas de dérangement ? Anomalie de fonctionnement L’appareil s’immobilise dans le programme ou le programme s’interrompt. Cause Porte pas complètement fermée. Ne placez pas de vaisselle ou de distributeur de parfum dans la cavité de réception de la pastille. Le panier supérieur appuie contre l'intérieure de la porte et empêche de la fermer de manière sûre. Arrivée d’électricité et / ou d’eau interrompue. Bruit de claquement Dépend des réseaux installés (vannes de remplissage).
Service après-vente 4 Service après-vente ecviS re 5 Installation et branchement en tv e-sèp ra Si vous ne parvenez pas à supprimer le défaut, veuillez s.v.p. vous adresser à votre service après-vente. Nous trouverons toujours une solution adaptée, aussi afin d’éviter des déplacements inutiles du technicien. Vous trouverez les données vous permettant de contacter le service après-vente le plus proche au dos de cette notice d’instructions, ou dans l’annuaire ci-joint du service après-vente.
fr Installation et branchement Livraison Mise en place Le bon fonctionnement de votre lavevaisselle a été soigneusement contrôlé à l’usine. De petites taches d'eau sont restées dans l'appareil. Elles disparaissent cependant après le premier lavage. Les cotes de montage nécessaires figurent dans les instructions de montage. Ajustez l’horizontalité de l’appareil à l’aide des pieds réglables. Lors de cette opération, veillez à ce que l’appareil soit bien stable.
Installation et branchement Branchement des eaux usées 1. Les étapes de travail nécessaires sont décrites dans les instructions de montage ; le cas échéant, montez le siphon avec une tubulure d’écoulement. 2. Branchez le tuyau d’évacuation des eaux usées à la tubulure d’écoulement du siphon à l’aide des pièces jointes. Veillez bien à ne pas plier, écraser ou entortiller le flexible d'écoulement, et à ce qu'aucun bouchon n’empêche l’écoulement de l’eau de vaisselle. fr Raccordement de l'eau potable 1.
fr Installation et branchement Raccordement à l'eau chaude * Rac ordementàl’eauchaude * Selon le modèle Ce lave-vaisselle se raccorde à une conduite d'eau froide ou d'eau chaude (jusqu'à 60 °C max.). Le raccordement à l'eau chaude est recommandé lorsque cette eau a été obtenue par chauffage à faible coût énergétique et arrive par un réseau approprié, par ex. par la conduite de circulation d'une installation solaire. Ceci économise de l’énergie et du temps.
Installation et branchement Branchement électrique Ne raccordez l’appareil qu’à une tension alternative comprise entre 220 et 240 V, à une fréquence de 50 ou 60 Hz, via une prise femelle installée réglementairement et équipée d’un fil de terre. Ampérage nécessaire du fusible / disjoncteur, voir la plaque signalétique 92. La prise doit être proche de l’appareil et librement accessible après l’encastrement.
fr Installation et branchement Transport Protection antigel Videz le lave-vaisselle et attachez les pièces mobiles. Pour vidanger l'appareil, procédez comme suit : 1. Ouvrez le robinet d'eau. 2. Ouvrez la porte. 3. Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position allumée. 4. Sélectionnez le programme offrant la température la plus élevée. A l'indicateur numérique h s'affiche la durée prévisible du programme. 5. Appuyez sur la touche START `. 6. Fermez la porte. Le déroulement du programme commence. 7.
3URWHFWLRQ HQIDQWV YHUURXLOODJH GHâODâSRUWH 0LVH HQ JDUGH $FWLYHU OD SURWHFWLRQ HQIDQWV 2XYULU OD SRUWH DYHF OD SURWHFWLRQ HQIDQWV DFWLYpH 'pVDFWLYHU OD SURWHFWLRQ HQIDQWV )HUPH] WRXMRXUV FRPSOqWHPHQW OD SRUWH GH O DSSDUHLO ORUVTXH YRXV YRXV pORLJQH] GH OXL & HVW j FHWWH FRQGLWLRQ VHXOHPHQW TXH YRXV SURWqJHUH] YRV HQIDQWV FRQWUH GHV ULVTXHV SRVVLEOHV 7rWH SXOYpULVDWULFH SRXU SODTXH jâSkWLVVHULH &HWWH GRXFKHWWH YRXV SHUPHW GHâQHWWR\HU OHVâJUDQGHV SODTXHV OHVâJULOOHV DLQVL T
*DUDQWLH $48$ 6723 IU QH YDXW SDV VXU OHV DSSDUHLOV QRQ pTXLSpV GH O·$TXD 6WRS 2XWUH OHV UHFRXUV HQ JDUDQWLH HQYHUV OH YHQGHXU GpFRXODQW GX FRQWUDW GH YHQWH HW RXWUH QRWUH JDUDQWLH DSSDUHLO QRXV HIIHFWXRQV OH UHPSODFHPHQW DX[ FRQGLWLRQV VXLYDQWHV 6L XQ GpIDXW GH QRWUH V\VWqPH $TXD 6WRS GHYDLW SURYRTXHU GHV GpJkWV GHV HDX[ QRXV FRPSHQVRQV OHV GRPPDJHV VXELV SDU OHV FRQVRPPDWHXUV SULYpV 3RXU DVVXUHU OD VpFXULWp IDFH DX ULVTXH GH GpJkWV GHV HDX[ LO IDXW TXH O DSSDUHLO VRLW UDFFRUGp DX VHFWHXU