Lavavajillas SN.../SX...
6WDUW $ % & 5HVHW VHF
es Índice seno i c ur t sen I 8Uso conforme a lo prescrito ( Consejos y advertencias de ed . . .5 seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Antes de poner el aparato en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Suministro del aparato . . . . . . . . . . . . 6 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 En el funcionamiento diario . . . . . . . . 8 En caso de avería. . . . . . . . . . . . . . . . 8 Desguace del aparato usado . . . . . . . 9 Enclavamiento de la puerta . . .
es 1 Manejo del aparato . . . . . . . . . . 31 Datos de los programas . . . . . . . . . .31 Aquasensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Conectar el aparato . . . . . . . . . . . . . .31 Timelight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Infolight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Indicación de tiempo restante . . . . . .33 Programación diferida . . . . . . . . . . . .33 Fin del programa . . . . . . . . . . . . . . . .33 Auto Power Off . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso conforme a lo prescrito es 8Uso conforme a lo prescrito ■ o t i r cserp o l a emro f noc osU ■ ■ El presente aparato ha sido diseñado para el uso doméstico en el hogar particular o en su entorno. Utilice el lavavajillas en su hogar sólo para las tareas específicas para las que ha sido diseñado: lavar la vajilla del hogar. Este lavavajillas está previsto para ser utilizado a una altura máxima de 4.000 metros sobre el nivel del mar.
es Consejos y advertencias de seguridad Antes de poner el aparato en funcionamiento Lea detenidamente las instrucciones de uso y de montaje para obtener información importante sobre la instalación, el uso y el mantenimiento del aparato. Guarde toda la información para consultas posteriores o para el próximo propietario. Puede descargar las instrucciones de uso de forma gratuita desde nuestra página web. Encontrará la dirección de Internet en la parte posterior de estas instrucciones. 2. 3.
Consejos y advertencias de seguridad es ■ ■ ■ ■ En caso de que el cable de conexión del aparato a la red eléctrica estuviera defectuoso, éste sólo podrá ser sustituido por uno especial. Con objeto de evitar situaciones de peligro, este cable solo deberá adquirirse en el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca. En caso de instalar el lavavajillas en un armario alto, éste deberá estar firmemente sujeto.
es Consejos y advertencias de seguridad ■ ■ ■ Tenga en cuenta que el aislamiento del cable de conexión a la red eléctrica del lavavajillas podría fundirse si entra en contacto con fuentes de calor (por ejemplo instalación de calefacción / instalación de agua caliente) o piezas calientes del aparato. Evitar siempre que el cable de conexión a la red eléctrica del lavavajillas entre en contacto con fuentes de calor o piezas calientes del aparato.
Consejos y advertencias de seguridad es Desguace del aparato usado 1. 2. Inutilice inmediatamente los aparatos usados a fin de evitar cualquier posible situación de peligro o accidente posterior. Asegúrese de que el desguace de su aparato se produzca de conformidad a las normas nacionales vigentes en su país.
es Consejos y advertencias de seguridad : Advertencia ¡ Peligro en caso de haber niños en el hogar! ■ Use el seguro para niños en caso de incorporarlo el aparato. ■ No permita que los niños jueguen con el lavavajillas o lo manipulen. ■ Mantenga el detergente y el abrillantador fuera del alcance de los niños. Éstos pueden originar quemaduras en la boca, faringe y ojos o incluso provocar asfixia. ■ Manténganse alejados los niños del lavavajillas abierto.
Consejos y advertencias de seguridad es Activar el seguro para niños (bloqueo de la puerta): 1. Tirar de la lengüeta del seguro hacia el cuerpo del usuario (1). 2. Cerrar la puerta (2). El seguro para niños está activado. Desactivar el seguro para niños (bloqueo de la puerta): 1. Presionar la lengüeta del seguro para niños hacia la derecha (1). 2. Empujar la lengüeta del seguro para niños hacia atrás (2). El seguro para niños está desactivado.
es Protección del medio ambiente 7 Protección del medio ambiente Tanto el embalaje de los aparatos nuevos como los aparatos usados mismos incorporan materiales valiosos que se pueden recuperar al final de su uso. Contribuya a la protección del medio ambiente evacuando los materiales separados en función de su naturaleza. Su distribuidor o Ayuntamiento local le informará gustosamente sobre las vías de eliminación más actuales.
Presentación del aparato es * Presentación del aparato Las ilustraciones correspondientes al cuadro de mandos se encuentran en la solapa delantera de las presentes instrucciones de uso. En el texto se hace referencia a las diferentes posiciones que aparecen en las mismas. o t a r apa l ed nó i c a t ne s e r P Cuadro de mandos Ver fig.
es Presentación del aparato Vista general del menú Para que le resulte más fácil utilizar el lavavajillas, algunos ajustes vienen configurados de fábrica. Los ajustes se explican en los diferentes capítulos. Estos ajustes de fábrica se pueden modificar. Ajustes Ajuste de fábrica Descripción • Dureza del agua •:‹… Ajuste de la dureza del agua. En caso de usar pastillas multifunción, seleccionar el mínimo valor. §:‹† La cantidad de abrillantador influye en el secado.
Descalcificador/Sal especial es + Descalcificador / Sal especial Para lograr un resultado óptimo en el lavado de la vajilla, el lavavajillas necesita agua blanda, es decir, agua sin cal, de lo contrario se producen depósitos y manchas de cal sobre la vajilla, o incrustaciones de cal en el interior del aparato. Por esta razón, el agua de red con un grado de dureza superior a 1,2 mmol/l tiene que ser descalcificada.
es Descalcificador/Sal especial Utilizar sal descalcificadora Añadir sal descalcificadora en cuanto se ilumine el piloto de aviso de reposición de sal @ en el cuadro de mandos. La sal descalcificadora debe añadirse justo antes de poner en marcha el lavavajillas. De esta manera, se elimina de inmediato la solución de agua y sal que haya rebosado y se evita la corrosión de la cuba. ¡Atención! ¡El detergente estropea el descalcificador! No poner nunca detergente en el depósito de la sal descalcificadora.
Abrillantador es 3. Cerrar la tapa. , Abrillantador Mediante el uso de abrillantador se obtienen unos vasos y una vajilla radiantes, sin velo de cal ni manchas de agua. Utilizar solamente un abrillantador apto para lavavajillas domésticos. Cuando se ilumina el piloto de aviso de reposición del abrillantador H en el cuadro de mandos, queda una reserva de abrillantador suficiente para 1 - 2 lavados. Añadir más abrillantador. roda t na l i rbA Añadir abrillantador: 1.
es Vajilla 5. Pulsar la tecla selectora de programas 3. Cada vez que se pulsa la tecla aumenta un nivel el valor ajustado; cuando se llega al valor §:‹‡, se vuelve a mostrar el valor §:‹‹ (desconexión) en la pantalla. 6. Accionar la tecla START (INICIO) `. El valor ajustado se memoriza.
Vajilla es Colocación de la vajilla 1. Eliminar los restos de alimentos más gruesos adheridos. No es necesario enjuagar previamente la vajilla bajo el grifo del agua. 2. Introducir la vajilla en el aparato de modo que – guarde su posición fija y no pueda volcarse. – los recipientes tales como tazas, vasos, cacerolas, etc. estén boca abajo. – las piezas de vajilla con mucha forma o rebajes estén en posición inclinada, a fin de que el agua pueda escurrir en éstas.
es Vajilla Consejo: Colocar la vajilla con un fuerte grado de suciedad (cacerolas y sartenes) en el cesto inferior. El chorro de agua más potente permite obtener así un mejor resultado en el lavado de la vajilla. El cajón para los cubiertos se puede retirar de la máquina. Consejo: En nuestra pagina web puede descargar gratuitamente más ejemplos y consejos prácticos para cargar óptimamente su lavavajillas. La correspondiente dirección de Internet figura en la parte posterior de las instrucciones de uso.
Vajilla es Soporte adicional para vasos y tazas * El soporte adicional y el espacio situado debajo del mismo se pueden usar para colocar tazas pequeñas y vasos o cubiertos de gran tamaño, como cucharas de cocina o cubiertos de servicio. El soporte adicional para tazas y vasos se puede abatir hacia arriba en caso de no necesitarlo.
es Vajilla Soporte para cuchillos * * Según el modelo de lavavajillas, el cesto superior está equipado con un soporte para cuchillos. En este soporte se pueden guardar los cuchillos grandes y las demás piezas largas.
Vajilla es Retirar la vajilla Con objeto de evitar que las gotas de agua caigan del cesto superior sobre la vajilla del cesto inferior, aconsejamos retirar primero la vajilla del cesto inferior y a continuación la del cesto superior. Consejo: ¡La vajilla caliente es sensible a golpes e impactos! Deje por eso que, tras finalizar el programa de lavado, la vajilla se enfríe hasta poderla tocar con las manos, antes de retirarla de la máquina.
es Vajilla Colocar los platos grandes hasta un diámetro de 31/34* cm en el cesto inferior 1j, tal como se muestra en la ilustración. 4. Para alzar el cesto superior, sujetarlo en el borde lateral superior y tirar del mismo hacia arriba. 5. Cerciorarse de que el cesto se encuentra nivelado (laterales colocados en la misma altura). 6. Introducir el cesto superior en su sitio.
Detergente es . Detergente Cargar el detergente En su lavavajillas puede cargar detergente en pastillas, en polvo o líquido. ¡No utilizar en ningún caso un lavavajillas manual! Según el grado de suciedad de la vajilla, la dosificación del detergente se puede adaptar a las necesidades individuales mediante detergente en polvo o líquido. Las pastillas de detergente contienen una cantidad de componentes activos suficiente para todas las tareas.
es Detergente Detergentes combinados &/,&. La cámara del detergente se abre automáticamente y en el instante adecuado, según el programa de lavado seleccionado. Los detergentes en polvo o líquido se reparten por todo el interior de la cuba del aparato, disolviéndose. Las pastillas de detergente, por su parte, son recogidas en la bandeja correspondiente, donde se disuelven de un modo dosificado.
Detergente es Notas No utilizar la bandeja de recogida de las pastillas de detergente 1B como empuñadura del cesto superior para colocar piezas de vajilla adicionales una vez iniciado el ciclo de lavado. La pastilla se podría encontrar ya en la bandeja semidisuelta y Vd. podría entrar en contacto con la misma. ■ No colocar piezas pequeñas en la bandeja de recogida de las pastillas de detergente 1B, dado que pueden impedir o dificultar la disolución uniforme de las pastillas.
es Cuadro sinóptico de los programas / Cuadro sinóptico de los programas El cuadro sinóptico presenta el máximo número de programas posibles. Los programas correspondientes y su ubicación figuran en el cuadro de mandos.
Cuadro sinóptico de los programas es Tipo de vajilla Tipo de suciedad vajilla mezclada y cubiertos restos de alimentos ligeramente adheridos corrientes en un hogar vajilla sensible, cubiertos, plásticos sensibles a las elevadas temperaturas y vasos restos de alimentos frescos ligeramente adheridos todo tipo de vajilla aclarado en frío, lavado intermedio Programa Funciones adicionales posibles Œ Extra secado Extra brillo Duración mínima: Lavado 65° Aclarado intermedio Aclarado 70° Rápido 45° Ex
es Funciones adicionales 0 Funciones adicionales Ï Zona intensiva * Opción perfecta para el lavado de vajilla mixta. Permite lavar las cacerolas y sartenes con fuerte grado de suciedad en el cesto inferior, conjuntamente con la vajilla normalmente sucia en el cesto superior. Para ello se eleva la presión de pulverizado en el cesto inferior y se aumenta ligeramente la temperatura de lavado. a v i s n e t n i a n oZ * Según el modelo de aparato que posea, puede Vd.
Manejo del aparato es 1 Manejo del aparato Datos de los programas o t arapa l ed o j enaM Los datos de los programas (valores de consumo) se indican en la guía rápida. Estos se refieren al uso bajo condiciones de funcionamiento normales y con el grado de dureza del agua ajustado •:‹…. Se pueden producir divergencias con respecto a estos valores debido a la influencia de diferentes factores como, por ejemplo, la temperatura del agua o la presión del agua de red.
es Manejo del aparato Timelight (indicación óptica durante el desarrollo del programa) * * según el nivel de equipamiento de su lavavajillas Durante el desarrollo del programa aparece una indicación óptica (suministra informaciones adicionales) en el suelo, debajo de la puerta del aparato. Si la placa protectora del zócalo no está encajada en el cuerpo del aparato o este se ha montado en un armario alto con el frontal a ras del mueble inferior, no se verá la proyección de la indicación óptica en el suelo.
Manejo del aparato es 5. Pulsando la tecla 3 se puede desactivar ‚:‹‹ o activar ‚:‹‚ la función. 6. Accionar la tecla START (INICIO) `. El valor ajustado se memoriza. Indicación de tiempo restante Al seleccionar el programa se muestra el tiempo restante del programa en la ventana de visualización h. * Tras iniciarse el programa, el tiempo restante se proyecta en el suelo (solo con los ajustes Timelight †:‹‚ y †:‹ƒ).
es Manejo del aparato 5. Pulsar la tecla selectora de programas 3. Cada vez que se pulsa la tecla aumenta un nivel el valor ajustado; cuando se llega al valor ›:‹„, se vuelve a mostrar el valor ›:‹‹ (desconexión) en la pantalla. 6. Accionar la tecla START (INICIO) `. El valor ajustado se memoriza. * El fin del programa se indica en el suelo (solo con los ajustes Timelight †:‹‚ y †:‹ƒ).
Manejo del aparato es 4. Pulsar la tecla selectora de programas # repetidamente hasta que en la ventana de visualización h aparezca el valor ˜:‹.... 5. Pulsar la tecla selectora de programas 3. Cada vez que se pulsa la tecla aumenta un nivel el valor ajustado; cuando se llega al valor ˜:‹ƒ, se vuelve a mostrar el valor ˜:‹‹ en la pantalla. 6. Accionar la tecla START (INICIO) `. El valor ajustado se memoriza.
es Limpieza y cuidados del aparato Secado intensivo En el ciclo de aclarado se trabaja con una temperatura más elevada, alcanzándose así un mejor resultado de secado. La duración del programa puede prolongarse ligeramente. (¡Tener cuidado con la vajilla delicada!) Modificar los ajustes: 1. Accionar el interruptor principal para Conexión/Desconexión (. 2. Mantener pulsada la tecla selectora de programas # y pulsar la tecla START (INICIO) `tantas veces como sea necesario hasta que aparezca h •:‹...
Limpieza y cuidados del aparato es Notas ■ Para limpiar la máquina deben emplearse exclusivamente detergentes o agentes limpiadores específicos para la limpieza interior del lavavajillas. ■ Limpiar periódicamente las juntas de la puerta con un paño húmedo y un poco de lavavajillas. De este modo, la junta de la puerta se mantendrá limpia y en condiciones higiénicas. ■ Dejar la puerta medio abierta si se va a dejar la vajilla mucho tiempo en la máquina. De este modo, no se formarán olores desagradables.
es Limpieza y cuidados del aparato Sal descalcificadora y abrillantador Reponer sal y/o abrillantador tan pronto como los pilotos de aviso para reposición @ y H se iluminen en el cuadro de mandos. Filtros Los filtros 1Z se encargan de retener los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesas disueltas en el agua de lavado de la máquina, evitando que puedan llegar hasta la bomba. Esta suciedad puede obstruir de vez en cuando los filtros.
Pequeñas averías de fácil solución es Brazos de aspersión Los depósitos de cal o las partículas de suciedad procedentes del agua de lavado pueden obstruir los inyectores (orificios) y apoyos de los brazos de aspersión 1: y 1J. 1. Verificar si los inyectores (orificios) de los brazos de aspersión están obstruidos por restos de alimentos. 2. Desmontar (1) el brazo de aspersión superior 1: y extraerlo de su emplazamiento hacia abajo (2). 3.
es Pequeñas averías de fácil solución Bomba de evacuación 7. Colocar la tapa en su Los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesos no retenidos por los filtros pueden llegar a obstruir y bloquear la bomba de desagüe, en cuyo caso el agua usada cubre el filtro. Esto impide la evacuación del agua usada, que cubre el filtro.
Pequeñas averías de fácil solución es Tabla de averías Avería Causa Indicación «Chequee la entrada de agua» se ilumina. La manguera de alimentación de Instalar la manguera de alimentación de agua está doblada. agua de modo que no forme pliegues ni dobleces. Grifo cerrado. Solución Abrir el grifo del agua. El grifo de agua está agarrotado o Abrir el grifo del agua. calcificado. El caudal de agua deberá alcanzar como mínimo, estando el grifo abierto, 10 l/min.
es Pequeñas averías de fácil solución Avería Causa Solución El código de error “:ƒƒ se Los filtros 1Z están sucios u ilumina. obstruidos. Limpiar los filtros. ~ "Filtros" en la página 38 El código de error “:ƒ… se El tubo de desagüe está ilumina. obstruido o doblado. Colocar el tubo de desagüe sin que se doble. Eliminar los restos que pudiera haber. La conexión al sifón está cerrada. Comprobar la conexión al sifón y abrirla en caso necesario.
Pequeñas averías de fácil solución es Avería Causa Solución Una vez finalizado el programa de lavado, todavía queda agua dentro del aparato. Los filtros o la zona debajo de los Limpiar los filtros y la zona debajo de los filtros 1Z están obturados. filtros. El programa de lavado no ha finalizado Aguardar a que finalice el programa en curso o realizar un Reset. La vajilla no sale seca. No hay abrillantador o hay una cantidad insuficiente. Reponer el abrillantador.
es Pequeñas averías de fácil solución Avería Causa Solución Las paredes interiores del ¡No se trata de una avería! lavavajillas están húmedas tras concluir el programa de lavado. A causa del principio de secado aplicado «Secado por condensación», la presencia de gotas de agua en el interior se debe a razones físicas y es incluso deseable. La humedad contenida en el aire se condensa en las paredes interiores del lavavajillas, se escurre y se evacúa con la bomba de desagüe.
Pequeñas averías de fácil solución es Avería Causa Solución Quedan restos de alimentos adheridos a la vajilla al utilizar la función de pausa. * La vajilla se ha introducido demasiado tarde. Interrumpir el programa de lavado e introducir la vajilla solamente durante la fase inicial. Quedan restos de detergente La tapa de la cámara del detergente 9* no se puede abrir completamente porque está bloqueada por piezas de vajilla.
es Pequeñas averías de fácil solución Avería Causa En la cuba o las puertas se forman sedimentos que se pueden disolver con agua o eliminar con una bayeta. Los componentes del detergente Cambiar la marca del detergente. se sedimentan. Estos sedimentos Limpiar mecánicamente el aparato. no se pueden eliminar normalmente con agentes químicos (limpiadores de lavavajillas. ...). Sedimentos blancos, de difícil eliminación adheridos a la vajilla, la cuba o la puerta de la máquina.
Pequeñas averías de fácil solución es Avería Causa Solución Los cercos de té o manchas de barra de labios no han desaparecido completamente. Temperatura de lavado insuficiente. Seleccionar un programa de lavado con una temperatura más elevada. Insuficiente dosificación del detergente o detergente inadecuado. Usar un detergente adecuado con la dosificación correcta. La vajilla se ha lavado demasiado previamente, por eso los sensores ajustan un programa de menos intensidad.
es Pequeñas averías de fácil solución Avería Causa Solución Velos que se pueden eliminar en vasos, vasos con aspecto metálico y cubiertos. Demasiado abrillantador. Ajustar la cantidad de abrillantador en el nivel más bajo. Falta abrillantador o ajuste demasiado bajo. Reponer abrillantador y verificar su dosificación (ajuste recomendado: posición 4–5). Restos de detergente durante el ciclo de aclarado.
Pequeñas averías de fácil solución es Avería Causa Solución Se observan manchas de óxido en los cubiertos. Cubertería no resistente a la corrosión. Afecta con mayor frecuencia a las hojas de los cuchillos. Emplear cubiertos con suficiente resistencia contra el óxido. Los cubiertos también se oxidan si se lavan conjuntamente con piezas ya oxidadas (por ejemplo asas de tapas de cacerolas, cestos para vajilla defectuosos, etc.). No lavar piezas oxidadas en el lavavajillas.
es Pequeñas averías de fácil solución Avería Causa Solución La tapa de la cámara del detergente no se puede cerrar. La tapa de la cámara del detergente o la guía de la tapa está bloqueada por restos de detergente adheridos Eliminar los restos de detergente adheridos. Hay restos de detergente en la cámara de detergente 9* o en la bandeja receptora de las pastillas de detergente 1B. Los brazos de aspersión están bloqueados por piezas de vajilla, por lo que el detergente no se evacúa.
Servicio de Asistencia Técnica es 4 Servicio de Asistencia Técnica En caso de no poder solucionar por sí mismo la avería deberá solicitar la intervención del Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca. Nosotros encontraremos la solución adecuada, incluso para evitar desplazamientos innecesarios de los técnicos.
es Instalación y conexión Contenido suministrado En caso de reclamación, dirigirse al comercio donde se adquirió el aparato o al Servicio de Asistencia Técnica de la marca.
Instalación y conexión es Instalación Retirar las medidas de montaje necesarias incluidas en las instrucciones de montaje. Colocar el aparato de forma que se mantenga equilibrado con ayuda de las patas de soporte regulables. Observar que el lugar de emplazamiento sea seguro.
es Instalación y conexión Conexión a la alimentación de agua caliente* * según el nivel de equipamiento de su lavavajillas El lavavajillas se puede conectar a la alimentación de agua fría o agua caliente hasta una temperatura máxima de 60 °C. La conexión a la alimentación de agua caliente es aconsejable cuando esta es suministrada por una instalación adecuada y energéticamente favorable, como por ejemplo una instalación de energía solar con tubería de circulación.
Instalación y conexión es ■ ■ En caso de utilizar un interruptor de corriente diferencial, solo se usa uno provisto del símbolo ‚. Sólo este tipo de interruptor garantiza el cumplimiento de las normas y disposiciones actuales vigentes. El aparato está equipado con un sistema de protección contra fugas de agua. Tenga en cuenta que dicho sistema sólo funciona si el aparato está conectado a la red eléctrica. Desmontaje También aquí es importante observar el orden de ejecución correcto de las operaciones. 1.
*DUDQWtD SDUD HO VLVWHPD $48$ 6723 HV QR SURFHGH SDUD ODV PiTXLQDV QR HTXLSDGDV FRQ HO VLVWHPD $TXD 6WRS $GHPiV GH ORV GHUHFKRV GH JDUDQWtD UHVSHFWR DO GLVWULEXLGRU GHULYDGRV GHO FRQWUDWR GH FRPSUD \ GH OD JDUDQWtD GHO DSDUDWR RWRUJDGD SRU HO )DEULFDQWH FRQFHGHPRV XQD JDUDQWtD DGLFLRQDO EDMR ODV VLJXLHQWHV FRQGLFLRQHV 5HVDUFLUHPRV D ORV XVXDULRV SDUWLFXODUHV GH ORV GDxRV SURGXFLGRV SRU IXJDV GH DJXD HQ VXV KRJDUHV GHELGR D GHIHFWRV R DYHUtDV GHO VLVWHPD $48$ 6723 &RQ REMHWR GH DVHJXUDU OD