Lavastoviglie SN.../SX...
6HWXS VHF Ù 5HVHW VHF
it Indice i no i zur t sitI r ep 8 Uso corretto . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ( Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . . 5 Prima di mettere in funzione l’apparecchio . . . . . . . . . . . Alla consegna. . . . . . . . . . . . Nell’installazione . . . . . . . . . . Nell’uso quotidiano . . . . . . . . Comparsa di danni . . . . . . . . Nella rottamazione . . . . . . . . Bloccaggio porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 .
it 1 Utilizzare l'apparecchio . . . . . . 32 Dati dei programmi . . . . . . . . . . . . . .32 Cambiare le regolazioni . . . . . . . . . . .32 Aprire la porta . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Aqua sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Indicazione dell'ora . . . . . . . . . . . . . .33 Impostazione sensore . . . . . . . . . . . .33 Asciugatura extra. . . . . . . . . . . . . . . .33 Ecoprognosi . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Auto Power Off . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso corretto it 8 Uso corretto ■ o t er oc osU ■ ■ Questo apparecchio è destinato all’uso domestico privato nelle famiglie ed all’ambiente domestico. Usare la lavastoviglie solo nella casa e solo per lo scopo indicato: il lavaggio di stoviglie domestiche. Questa lavastoviglie è progettata per l'uso in zone con altezza massima sul livello del mare di 4000 m.
it Istruzioni di sicurezza Alla consegna 1. 2. 3. Controllare subito se imballaggio e lavastoviglie hanno subito danni di trasporto. Non mettere in funzione un apparecchio danneggiato, ma consultare prima il proprio fornitore. Smaltire il materiale d’imballaggio secondo le norme. Impedire l’uso dell’imballaggio e sue parti per il gioco dei bambini. Possibile pericolo di soffocamento causato da scatole pieghevoli e fogli di plastica.
Istruzioni di sicurezza it ■ ■ ■ ■ ■ In mancanza di informazioni disponibili o se le istruzioni per l’installazione non contengono indicazioni a proposito, rivolgersi al produttore di questi apparecchi, per garantire che la lavastoviglie possa essere installata sopra o sotto gli apparecchi. Se non si riesca da ottenere alcuna informazione dal costruttore, non installare la lavastoviglie sopra o sotto questi apparecchi. Un forno a microonde installato sulla lavastoviglie può subire danni.
it Istruzioni di sicurezza Comparsa di danni ■ ■ Le riparazioni ed altri interventi sono consentiti solo al personale tecnico. A tal fine l’apparecchio deve essere staccato dalla rete elettrica. Estrarre la spina di alimentazione o disinserire il dispositivo di sicurezza. Chiudere il rubinetto dell'acqua. In caso di danni, specialmente al pannello comandi (incrinature, fori, pulsanti rotti), o di non corretto funzionamento della porta, è vietato l'ulteriore uso dell'apparecchio.
Istruzioni di sicurezza it : Avviso ■ : Avviso ■ : Avviso ■ Pericolo di esplosione! Non introdurre solventi nella vasca di lavaggio. Sussiste pericolo d’esplosione. Pericolo di scottature! Aprire la porta durante lo svolgimento del programma con precauzione. Sussiste il pericolo che dall’apparecchio escano spruzzi di acqua bollente. Pericoli per bambini! ■ Utilizzare, se disponibile, la sicurezza bambini. ■ Vietare ai bambini di giocare con l’apparecchio e di usarlo.
it Istruzioni di sicurezza Sicurezza bambini (bloccaggio porta) * La sicurezza bambini (bloccagio porta) protegge i bambini da potenziali pericoli derivanti dalla lavastoviglie. a t r op o i g a c o l B : Avviso Pericolo di asfissia! I bambini possono restare imprigionati nella lavastoviglie e soffocare. Chiudere sempre completamente la porta dell'apparecchio allontanandosi dalla lavastoviglie. Attivare così la sicurezza bambini (blocco porta): 1.
Tutela dell'ambiente it 7 Tutela dell'ambiente e t ne i bma ' l ed a l e t uT Sia l’imballaggio di apparecchi nuovi che gli apparecchi dismessi contengono materie prime di valore e materiali riciclabili. Smaltire le singole parti distintamente secondo il tipo di materiale. Chiedere informazioni sulle attuali vie di smaltimento al proprio rivenditore specializzato oppure alla propria amministrazione comunale.
it Conoscere l'apparecchio Pannello comandi Vedi ( 0 8 @ H P X ` h )" )* )2 ): figura ~ Pagina 2 Interruttore acceso/spento Pulsanti selezione programmi** Tasto Info { Finestra display sopra Spia mancanza brillantante Spia mancanza sale Pulsanti di regolazione Avvio fra ore Funzioni supplementari** Tasto avvio Pulsante < > Apertura porta Display frontale * * a seconda della variante di dotazione del vostra lavastoviglie ** numero a seconda della variante di dotazione della vostra lavastoviglie Interno d
Conoscere l'apparecchio it Prima messa in servizio Alla prima accensione della lavastoviglie si accede direttamente alle impostazioni per la prima messa in servizio. Nella finestra display in alto @ viene visualizzato il testo seguente: Sfogliare con < > Regolare con - + Abbandonare con Setup 3 sec. Nella sottostante tabella sono elencate le necessarie impostazioni per la prima messa in servizio. Come cambiare l'impostazione: 1.
it Conoscere l'apparecchio Impostazioni Per facilitare il compito, la lavastoviglie è preventivamente regolata con determinate impostazioni. Questa impostazione di fabbrica può essere cambiata. Come cambiare l'impostazione: 1. Aprire la porta. 2. Inserire l’interruttore ACCESO/SPENTO (. 3. Premere il pulsante Info {8 per 3 secondi, finché nella finestra display in alto @ non viene visualizzato il testo seguente: Sfogliare con < > Regolare con - + Abbandonare con Setup 3 sec. 4.
Conoscere l'apparecchio it Impostazione Impostazione di fabbrica Testo d'informazione premendo il pulsante Info { Emotion Light * acceso Illuminazione interna. Display frontale * acceso Il display frontale può essere deselezionato Timelight * acceso Nel corso del programma proiezione sul pavimento di informazioni di stato. Infolight * acceso Proiezione di una luce, che indica un ciclo di lavaggio in corso. Programma di avvio Eco 50° All'accensione compare l'ultimo programma selezionato.
it Impianto di addolcimento dell’acqua/Sale speciale Regolare l’impianto addolcitore dell’acqua + Impianto di addolcimento dell’acqua / Sale speciale Il dosaggio di sale rilasciato è regolabile da 0 a 50 °dH. Con il valore di regolazione 0-6 il sale non è necessario. Per ottenere buoni risultati di lavaggio, la lavastoviglie deve essere alimentata con acqua dolce, cioè povera di calcare, altrimenti sulle stoviglie e sulle pareti interne si depositano residui di calcare.
Brillantante it Attenzione! Il detersivo danneggia irrimediabilmente l'impianto addolcitore! Non introdurre mai detersivo nel contenitore del sale. Come aggiungere il sale: 1. Aprire il tappo a vite del contenitore del sale 1R. 2. Riempire il contenitore con acqua (necessario solo alla prima messa in servizio). 3. Introdurre il sale come raffigurato (non sale da cucina o compresse). Ciò facendo l’acqua trabocca e scorre all’esterno.
it Brillantante Come aggiungere brillantante: 1. Aprire il contenitore 9"; premere la linguetta sul coperchio (1) e sollevare (2). 2. Introdurre brillantante fino al riferimento max. PD[ 3. Chiudere il coperchio. Il coperchio si chiude con uno scatto percettibile. 4. Rimuovere con un panno il brillantante eventualmente traboccato, per evitare che al prossimo lavaggio si formi troppa schiuma. 18 Regolare la quantità di brillantante La quantità di brillantante è regolabile da 0 a 6.
Stoviglie it Disattivare la spia mancanza brillantante Se nell'impiego di detersivi combinati con componente brillantante la spia mancanza brillantante H nel pannello comandi oppure il testo nel display frontale * ): (Brillantante sufficiente per altri x lavaggi) disturbano, le indicazioni possono essere disattivate. Procedere come descritto sotto «Regolare la quantità di brillantante» e disporre il grado su 0.
it Stoviglie Cesto stoviglie superiore Cesto stoviglie inferiore Sistemare tazze e bicchieri nel cesto stoviglie superiore 12. Sistemare pentole e piatti nel cesto stoviglie inferiore 1j. * a seconda della variante di dotazione del vostra lavastoviglie * a seconda della variante di dotazione del vostra lavastoviglie Avvertenza: ALe stoviglie non devono sporgere sul cassetto tab 1B. Esse possono bloccare il coperchio del contenitore detersivo e impedirne l’apertura completa.
Stoviglie it Cestello posate * Sistemare le posate miste nel cestello posate * sempre con il lato acuminato rivolto in basso. Per evitare lesioni, deporre i pezzi lunghi, acuminati ed i coltelli sul portacoltelli. e t asop o l e t seC * a seconda della variante di dotazione del vostra lavastoviglie A seconda della variante di dotazione della propria lavastoviglie, i ripiani laterali possono essere abbassati, per avere più spazio per le posate più alte.
it Stoviglie Étagère * L’étagère e lo spazio sottostante possono essere usati per tazzine e bicchieri o per le posate più grandi, come ad es. il mestolo o le posate da portata. L'étagère non utilizzata può essere sollevata. e r èga t É &/,&. Divisori ribaltabili * * A seconda della variante di dotazione della propria lavastoviglie, i divisori ribaltabili possono essere ribaltati. Come sistemare meglio pentole, scodelle e bicchieri.
Stoviglie it Portacoltelli * * A seconda della variante di dotazione della propria lavastoviglie, il cesto stoviglie superiore è dotato di un cestello portacoltelli. Nel cestello portacoltelli si possono deporre coltelli lunghi ed altri utensili.
it Stoviglie Svuotare Per evitare che dal cesto superiore cadano gocce sulle stoviglie nel cesto inferiore, si consiglia di vuotare l’apparecchio iniziando da sotto e procedendo verso sopra. Consiglio: Le stoviglie molto calde sono sensibili agli urti! Alla fine del programma lasciarle perciò raffreddare nella lavastoviglie a temperatura sufficiente per toccarle senza scottarsi. Avvertenza: Alla fine del programma nell’interno dell’apparecchio si possono notare ancora gocce d’acqua.
Stoviglie it Sistemare i piatti grandi fino a un diametro di 31/34* cm nel cesto stoviglie inferiore 1j, come illustrato. 4. Sollevare il cesto stoviglie superiore; afferrare il cesto stoviglie superiore sul bordo superiore e sollevarlo. 5. Accertarsi che il cesto stoviglie superiore sia alla stessa altezza su entrambi i lati. 6. Spingere il cesto stoviglie superiore nell'apparecchio.
it Detersivo . Detersivo Introdurre il detersivo Si possono impiegare detersivi in compresse ed anche in polvere o liquidi per lavastoviglie, tuttavia non usare mai detersivi per il lavaggio a mano. A seconda del grado di sporco, il dosaggio può essere adattato al singolo caso con un detersivo in polvere o liquido. Le compresse contengono una quantità sufficiente di sostanze attive per tutti i compiti di pulizia.
Detersivo it 4. Chiudere il coperchio del contenitore detersivo. Il coperchio si chiude con uno scatto percettibile. &/,&. Il contenitore detersivo si apre automaticamente in funzione del programma, al momento opportuno. l detersivo in polvere o liquido si distribuisce nell’apparecchio e si diluisce, la compressa cade nella vaschetta di raccolta compressa e qui si scioglie in modo dosato.
it Detersivo Avvertenze ■ Se dopo l’avvio del programma si vogliono aggiungere altre stoviglie, non usare la vaschetta di raccolta compressa 1B come maniglia per il cesto superiore. In essa potrebbe già essere caduta la pastiglia e potreste toccare la pastiglia parzialmente sciolta. ■ Non mettere oggetti piccoli da lavare nella vaschetta di raccolta compressa 1B; essi impediscono il regolare scioglimento della compressa.
Tabella dei programmi it / Panoramica dei programmi In questo prospetto è riprodotto il maggior numero di programmi possibile. I corrispondenti programmi del proprio apparecchio e le loro disposizione risultano dal pannello comandi dell’apparecchio.
it Tabella dei programmi Tipo di stoviglie Tipo di sporco Programma Funzioni supplementari possibili Svolgimento del programma Opzione Zona intensiva Opzione Mezzo carico HygienePlus Opzione extra asciugatura Opzione Shine & Dry Prelavaggio Lavaggio 50° Risciacquo intermedio Risciacquo 63° Asciugatura stoviglie delicate, posate, oggetti di residui di alimenti plastica e freschi poco aderenti Bicchieri 40° bicchieri sensibili alla temperatura Opzione Zona intensiva VarioSpeedPlus Opzione Mezzo carico
Funzioni supplementari it 0 Funzioni supplementari * A seconda della variante di dotazione della propria lavastoviglie, possono essere selezionate diverse funzioni supplementari h. i ra t nem l p us i no i znuF Å Risparmiare tempo (VarioSpeedPlus) * Con la funzione «Risparmiare tempo» si può abbreviare il tempo di esecuzione dal 20% al 66% circa. Per raggiungere i migliori risultati di lavaggio ed asciugatura con un tempo di esecuzione abbreviato, aumenta il consumo di acqua e di energia.
it Utilizzare l'apparecchio 1 Utilizzare l'apparecchio Dati dei programmi o i h c e r ap a ' l e r a z i l i t U I dati dei programmi (valori di consumo) si trovano nella guida rapida. Essi si riferiscono a condizioni normali ed al valore di regolazione di durezza dell’acqua °dH 13 - 16 media. Vari fattori d’influenza, come ad es. la temperatura dell’acqua o la pressione nella conduttura possono causare differenze.
Utilizzare l'apparecchio it Indicazione dell'ora Asciugatura extra Il tempo ciclo nel corso del programma è determinato dalla temperatura dell’acqua, dalla quantità di stoviglie e dal grado di sporco e può variare (in funzione del programma selezionato).
it Utilizzare l'apparecchio Emotion Light (Illuminazione interna) * * a seconda della variante di dotazione del vostra lavastoviglie L'illuminazione interna 1" inserita si accende a porta aperta indipendentemente dalla posizione dell'interruttore ACCESO/SPENTO (. A porta chiusa o accostata l'illuminazione è spenta. La luce interna può essere accesa oppure spenta. t hg i L no i t omE Avvertenza: Tenere presente che a porta aperta l'illuminazione interna si spegne automaticamente dopo 1 ora.
Utilizzare l'apparecchio it Sicurezza bambini * * a seconda della variante di dotazione del vostra lavastoviglie La lavastoviglie è dotata di una sicurezza bambini elettronica. La sicurezza bambini protegge i bambini da potenziali pericoli derivanti dalla lavastoviglie. La sicurezza bambini può essere attivata o disattivata. La sicurezza bambini attivata rende più difficile l'apertura della porta.
it Utilizzare l'apparecchio Avvio fra ore L’avvio del programma può essere ritardato fino a 24 ore. A seconda della regolazione dell'indicazione del tempo, la fine del programma viene visualizzata con «Fine fra» (ad esempio 3h 25m) oppure «Fine alle» (ad esempio ore 15:20). 1. Aprire la porta. 2. Inserire l’interruttore ACCESO/SPENTO (. 3. Selezionare il programma 0 4. Premere il pulsante di preselezione dell'ora di avvio `. 5.
Pulizia e manutenzione it Interruzione del programma (Reset) 1. Aprire la porta. 2. Premere il pulsante START )" 2 Pulizia e manutenzione amargorp l ed eno i zur e t n I 3. 4. 5. 6. per ca. 3 sec. La finestra display in alto @ e il display frontale * ): indicano: Il programma è stato interrotto. Chiudere la porta. Lo svolgimento del programma dura ca. 1 min. La finestra display in alto @ indica; Pronta. Aprire la porta. Disinserire l’interruttore ACCESO/SPENTO (. Chiudere la porta.
it Pulizia e manutenzione Per la pulizia della vostra lavastoviglie non impiegare mai una pulitrice a vapore. Il produttore non risponde di eventuali danni indiretti. Pulire regolarmente il lato anteriore dell’apparecchio ed il pannello con un panno leggermente umido; è sufficiente acqua con un poco di detersivo. Evitare l’uso di spugne a superficie ruvida e detersivi abrasivi, entrambi possono graffiare la superficie.
Malfunzionamento, che fare? it Bracci di lavaggio Calcare ed impurità dell’acqua di lavaggio possono bloccare ugelli e supporti dei bracci di lavaggio 1: e 1J. 1. Controllare eventuali otturazioni degli ugelli di uscita dei bracci di lavaggio. 2. Svitare il braccio di lavaggio superiore 1: (1) e staccarlo tirando in basso (2). 3. Estrarre verso l’alto il braccio di lavaggio inferiore 1J. 4. Lavare i bracci di lavaggio sotto acqua corrente. 5. Innestare o avvitare i bracci di lavaggio.
it Malfunzionamento, che fare? Pompa di scarico acqua Residui di cibo grossi o corpi estranei non trattenuti dai filtri, possono bloccare la pompa di scarico dell’acqua. L’acqua di lavaggio si ferma allora sul filtro. 6. Verificare l’eventuale presenza di corpi estranei sulla ruota a pale e, se presenti, rimuoverli. 7. Rimettere il coperchio della pompa nella posizione iniziale (2), e premerlo in basso per arrestarlo (3).
Malfunzionamento, che fare? it Tabella dei guasti Guasto Causa Rimedio Appare il codice di errore “:‚‰. Tubo di alimentazione acqua piegato. Stendere il tubo d’alimentazione senza pieghe. Rubinetto dell’acqua chiuso. Aprire il rubinetto dell'acqua. Rubinetto dell’acqua bloccato o incrostato. Aprire il rubinetto dell'acqua. Con il rubinetto aperto la portata deve essere minimo 10 l/min. Filtro nell’alimentazione acqua otturato. Spegnere l’apparecchio ed estrarre la spina di alimentazione.
it Malfunzionamento, che fare? Guasto Causa Rimedio Appare il codice di errore “:ƒ…. Tubo di scarico piegato o otturato. Stendere senza pieghe il tubo flessibile, rimuovere eventuali residui. Attacco al sifone ancora chiuso. Controllare ed eventualmente aprire l’attacco al sifone. Coperchio della pompa di scarico Chiudere correttamente il coperchio. allentato. ~ "Pompa di scarico acqua" a pagina 40 Appare il codice di errore “:ƒ†.
Malfunzionamento, che fare? it Guasto Causa Rimedio Stoviglie non asciutte. Brillantante nel serbatoio insufficiente o esaurito. Aggiungere il brillantante. È stato selezionato un programma senza asciugatura. Selezionare un programma con asciugatura. ~ "Tabella dei programmi" a pagina 29 Accumulo di acqua in cavità di stoviglie e posate. Nella sistemazione curare la disposizione obliqua, disporre le stoviglie interessate in posizione possibilmente obliqua.
it Malfunzionamento, che fare? Guasto Causa Rimedio Residui di alimenti sulle stoviglie. Stoviglie troppo strette, cesto troppo pieno. Sistemare le stoviglie in modo che fra di esse vi sia spazio sufficiente affinché i getti di acqua possano raggiungere le loro superfici. Evitare punti di contatto. Rotazione del braccio di lavaggio Sistemare le stoviglie in modo da non impedita. ostacolare la rotazione del braccio di lavaggio.
Malfunzionamento, che fare? it Guasto Causa Rimedio Residui di detersivo Coperchio del contenitore detersivo 9* bloccato da stoviglie, perciò il coperchio non si apre completamente. Le stoviglie non devono sporgere sul cassetto tab 1B. Esse possono bloccare il coperchio del contenitore detersivo e impedirne l’apertura completa. ~ "Cesto stoviglie superiore" a pagina 20 Non mettere stoviglie o deodoranti nel cassetto tab. Il coperchio del contenitore detersivo 9* è bloccato dalla tab.
it Malfunzionamento, che fare? Guasto Causa Rimedio Patine bianche, difficili da rimuovere su stoviglie, vano o porta. Sostanze del detersivo depositate. Queste patine per lo più non possono essere rimosse chimicamente (detergenti per lavastoviglie, …). Sostituire la marca del detersivo. Pulire l’apparecchio meccanicamente. Errata regolazione del campo di durezza dell’acqua o durezza dell’acqua superiore a 50°dH (8,9 mmol/l).
Malfunzionamento, che fare? it Guasto Causa Alterazione del colore di Temperatura di lavaggio parti in materiale sintetico. insufficiente. Prelavaggio delle stoviglie troppo forte, perciò il sistema a sensori sceglie un programma meno potente. Lo sporco più resistente in parte non può essere rimosso. Striature rimovibili su Brillantante eccessivo. bicchieri, bicchieri di aspetto metallico e posate. Mancanza di brillantante o regolazione è troppo bassa.
it Malfunzionamento, che fare? Guasto Causa Rimedio Tracce di ruggine sulle posate. Posate non abbastanza resistenti Utilizzare posate inossidabili. all’ossidazione. La lame dei coltelli sono spesso colpite maggiormente. Le posate si ossidano anche se Non lavare parti ossidabili. lavate insieme con oggetti che si ossidano (manici di pentole, cesti stoviglie danneggiati ecc.).
Malfunzionamento, che fare? it Guasto Causa Rimedio La porta non si apre automaticamente alla fine del programma Eco 50°. Asciugatura Eco disattivata. Attivare l'asciugatura Eco. Sicurezza bambini attiva. Disattivare la sicurezza bambini. Programma Eco 50° non selezionato. Selezionare il programma Eco 50°. Funzioni supplementari selezionate. Deselezionare funzioni supplementari. Asciugatura extra attivata. Asciugatura extra disattivata. La porta non è regolata correttamente.
it Malfunzionamento, che fare? Guasto Causa Rimedio All'azionamento la porta non si apre. La porta non è regolata correttamente. Regolare correttamente la porta seguendo le istruzioni di montaggio. È attivata la sicurezza bambini. Premere due volte in rapida successione in alto al centro della porta. L'alimentazione elettrica dell'apparecchio è interrotta. Controllare la spina di rete ed i fusibili.
Malfunzionamento, che fare? it Guasto Causa Rimedio L’apparecchio si ferma durante il programma o il programma si interrompe. Porta non completamente chiusa. Chiudere la porta. Non mettere stoviglie o deodoranti nel cassetto tab. Il cesto superiore preme contro l’interno della porta ed impedisce la chiusura completa della porta. Verificare se la parete posteriore è stata ammaccata, ad es. da una presa sporgente o da un supporto tubo non smontato. Alimentazione di corrente e/o acqua interrotta.
it Servizio di assistenza clienti 4 Servizio di assistenza clienti Se non foste in grado di eliminare il guasto, rivolgetevi al vostro servizio assistenza clienti. Troviamo sempre una soluzione idonea, anche per evitare una inutile uscita del tecnico. Trovate i dati di contatto per il più vicino servizio assistenza clienti a tergo di queste libretto di istruzioni per l’uso o nell’accluso elenco di centri del servizio assistenza clienti.
Installazione e allacciamento it Consegna Installazione Il perfetto funzionamento della lavastoviglie è stato controllato accuratamente in fabbrica. A causa di ciò sono rimaste piccole macchie d’acqua. Queste scompaiono al primo ciclo di risciacquo. Le misure di montaggio necessarie risultano dalle istruzioni per il montaggio. Livellare l’apparecchio per mezzo dei piedini regolabili. A questo proposito prestare attenzione alla stabilità dell’apparecchio.
it Installazione e allacciamento Allacciamento acqua potabile 1. Collegare il tubo di allacciamento al rubinetto dell'acqua potabile utilizzando gli acclusi componenti, secondo le istruzioni di montaggio. Prestare attenzione che il tubo di allacciamento acqua potabile non sia piegato, schiacciato o avvolto su se stesso. 2. In caso di sostituzione dell’apparecchio si deve utilizzare sempre un nuovo tubo di alimentazione dell’acqua. Pressione dell'acqua: Minimo 0,05 MPa (0,5 bar), massimo 1 MPa (10 bar).
Installazione e allacciamento it Per modificare l’impostazione: 1. Aprire la porta. 2. Inserire l’interruttore ACCESO/SPENTO (. 3. Premere il pulsante Info {8 per 3 secondi, finché nella finestra display in alto @ non viene visualizzato il testo seguente: Sfogliare con < > Regolare con - + Abbandonare con Setup 3 sec. 4. Premere ripetutamente il pulsante > )* finché nella finestra display in alto @ non compare Allacciamento acqua. 5. Eseguire la regolazione con i pulsanti di regolazione + -X. 6.
it Installazione e allacciamento Smontaggio Trasporto Osservare anche in questo caso l’ordine delle operazioni di lavoro. 1. Staccare l’apparecchio dalla rete elettrica. 2. Chiudere il rubinetto dell'acqua. 3. Staccare i raccordi di scarico e carico dell’acqua. 4. Allentare le viti di fissaggio per le parti del mobile. 5. Smontare il pannello dello zoccolo, se disponibile. 6. Estrarre l’apparecchio tirando con precauzione insieme il tubo flessibile. Vuotare la lavastoviglie e fermare le parti mobili.
Installazione e allacciamento it Sicurezza antigelo Se l’apparecchio si trova in un ambiente esposto al pericolo di gelo (ad es. casa vacanze), svuotare completamente l’apparecchio (vedi trasporto).
6
6
*DUDQ]LD $48$ 6723 LW LUULOHYDQWH SHU DSSDUHFFKL SULYL GL $TXD 6WRS ,Q DJJLXQWD DL GLULWWL GL JDUDQ]LD GHULYDQWL GDO FRQWUDWWR GL FRPSUDYHQGLWD QHL FRQIURQWL GHO YHQGLWRUH HG LQ DJJLXQWD DOOD QRVWUD JDUDQ]LD VXOO DSSDUHFFKLR IRUQLDPR LQGHQQL]]R DOOH VHJXHQWL FRQGL]LRQL 6H XQ GLIHWWR GHO QRVWUR VLVWHPD $TXD 6WRS GRYHVVH FDXVDUH GDQQL GD LQRQGD]LRQH LQGHQQL]]LDPR L GDQQL DJOL XWHQWL SULYDWL 3HU JDUDQWLUH OD VLFXUH]]D GHOO DFTXD O DSSDUHFFKLR GHYH HVVHUH FROOHJDWR DOOD UHWH HOHWWULFD 4XHV