LI-ION RECHARGEABLE HANDHELD VACUUM CLEANER SAS 7.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
q 1 2 3 0 9 4 8 7 6 5
IB_109560_SAS7.4LIA2_LB4.qxp 11.12.
IB_109560_SAS7.4LIA2_LB4.qxp 11.12.2014 13:53 Uhr Li-Ion Rechargeable Handheld Vacuum Cleaner Seite 2 Items supplied Li-Ion Rechargeable Handheld Vacuum Cleaner Crevice nozzle Wet suction nozzle Wall holder Assembly material Power transformer Operating instructions Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instructions are a part of this product.
IB_109560_SAS7.4LIA2_LB4.qxp 11.12.2014 13:53 Uhr Seite 3 Important safety instructions To avoid potentially fatal electric shocks: • Do not charge or use the appliance outdoors. • Never use the hand vacuum cleaner if the cable, plug or casing are damaged. • To avoid risks, arrange for damaged power cables and/or plugs to be replaced as soon as possible by a qualified specialist or by our Customer Services. • Arrange for repairs to be carried out only by specialist workshops.
IB_109560_SAS7.4LIA2_LB4.qxp 11.12.2014 13:53 Uhr Seite 4 • This appliance may be used by children aged 8 over and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, provided that they are under supervision or have been told how to use the appliance safely and are aware of the potential risks. Children must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance tasks may not be carried out by children unless they are supervised.
IB_109560_SAS7.4LIA2_LB4.qxp 11.12.2014 13:53 Uhr Seite 5 Technical data Information about the batteries Power adapter 4 Input voltage / - current: 1. This hand-held vacuum cleaner is powered by rechargeable lithium-ion batteries. Before using the cableless hand vacuum cleaner for the first time, the batteries must be charged for at least 24 hours. 2. The batteries reach their full capacity after a charging period of 24 hours.
IB_109560_SAS7.4LIA2_LB4.qxp 11.12.2014 13:53 Uhr 2. Select a suitable installation location for the wall holder 3: It should present no problem with taking the hand vacuum cleaner out of it and a mains power socket for the power adapter 4 must be accessible. 3. Bore two holes with a spacing of approx. 68 mm. Use the wall holder 3 to mark the boreholes: this will ensure the spacing is correct. The boreholes must be suitable for 5 mm wallplugs. 4.
IB_109560_SAS7.4LIA2_LB4.qxp 11.12.2014 13:53 Uhr Note: Seite 7 6. Place the dust filter 0 back into the dirt container q. Ensure that the dust filter 0 is seated squarely and that the rubber lip seals the dirt container q. 7. Replace the dirt container q back onto the motor block: • Push the plastic nose on the underside of the hand vacuum cleaner into the recess on the dirt container q. • Press the unlocking button 8 and, at the same time, slide the dirt container q onto the motor block.
IB_109560_SAS7.4LIA2_LB4.qxp 11.12.2014 13:53 Uhr Seite 8 Warranty and Service Disposal of batteries/cells Used batteries/cells may not be disposed of in house-hold waste. Every consumer is statutorily obliged to dispose of batteries at a collection site of his community/city district or at a retail store. The purpose of this obligation is to ensure that batteries are disposed of in a non-polluting manner. Only dispose of batteries/cells when they are fully discharged.
IB_109560_SAS7.4LIA2_LB4.qxp 11.12.
IB_109560_SAS7.4LIA2_LB4.qxp 11.12.2014 13:53 Uhr Ręczny odkurzacz z akumulatorem litowo-jonowym Seite 10 Zakres dostawy Wprowadzenie Gratulujemy Ci zakupu naszego urządzenia. Jest to produkt wysokiej jakości. Instrukcja obsługi stanowi część tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji urządzenia. Przed przystąpieniem do użytkowania produktu zapoznaj się z wszystkimi wskazówkami obsługi i bezpieczeństwa.
IB_109560_SAS7.4LIA2_LB4.qxp 11.12.2014 13:53 Uhr Seite 11 Ważne wskazówki bezpieczeństwa Aby uniknąć zagrożenia dla życia przez porażenie prądem elektrycznym: • Nie ładuj ani nie korzystaj z urządzenia na wolnym powietrzu. • Nigdy nie używaj odkurzacza podręcznego, jeśli został uszkodzony przewód, wtyczka lub obudowa. • By uniknąć zagrożeń, uszkodzone kable sieciowe i wtyczki oddawaj do naprawy wyłącznie specjaliście. • Naprawy powierzaj zawsze specjalistycznemu warsztatowi.
IB_109560_SAS7.4LIA2_LB4.qxp 11.12.2014 13:53 Uhr Seite 12 • To urządzenie może być używane przez dzieci od 8 roku życia oraz przez osoby o zmniejszonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub też osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia oraz potencjalnych zagrożeń. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
IB_109560_SAS7.4LIA2_LB4.qxp 11.12.2014 13:56 Uhr Dane techniczne Zasilacz 4 Napięcie/natężenie wejściowe: Informacje o akumulatorach 1. Odkurzacz podręczny jest zasilany akumulatorami litowo-jonowymi. Zanim po raz pierwszy włączysz odkurzacz, musisz przez przynajmniej 24 godziny ładować akumulatory 2. Akumulatory osiągają pełną moc po 24 godzinach ładowania.
IB_109560_SAS7.4LIA2_LB4.qxp 11.12.2014 13:53 Uhr 2. Znajdź odpowiednie miejsce do montażu uchwytu naściennego 3: Odkurzacz podręczny musi dać się łatwo wyjmować z uchwytu a gniazdko sieciowe musi być łatwo dostępne do podłączenia zasilacza 4. 3. W odstępie ok. 68 mm nawiercić dwa otwory. Do ustalenia punktów nawiercenia otworów wykorzystaj uchwyt naścienny 3: w ten sposób można prawidłowo ustawić odstęp. Do wykonanych otworów muszą wejść kołki o średnicy 5 mm. 4.
IB_109560_SAS7.4LIA2_LB4.qxp 11.12.2014 Wskazówka: Po wciągnięciu płynów jak najszybciej wyczyść zbiornik na zanieczyszczenia q. W przeciwnym razie w zbiorniku będą się rozwijać bakterie i zarazki! Zanim włączysz urządzenie sprawdź, czy worek filtra 9 jest całkowicie suchy. 3. Aby włączyć urządzenie, przestaw włącznik/ wyłącznik 6 do przodu. Lampka kontrolna ładowania 7 zapala się na zielono. 4. Po zakończeniu używania odkurzacza przestaw włącznik/wyłącznika 6 do tyłu.
IB_109560_SAS7.4LIA2_LB4.qxp 11.12.2014 13:53 Uhr Seite 16 Usuwanie baterii/akumulatorów Gwarancja i serwis Baterii i akumulatorów nie wolno wyrzucać razem ze śmieciami domowymi. Każdy użytkownik jest ustawowo zobowiązany do oddania zużytych baterii/akumulatorów w punkcie zbiorczym swojej gminy lub dzielnicy, ewentualnie do ich oddania sprzedawcy. Obowiązek ten został wprowadzony, aby baterie/ akumulatory były usuwane w sposób nieszkodliwy dla środowiska naturalnego.
IB_109560_SAS7.4LIA2_LB4.qxp 11.12.
IB_109560_SAS7.4LIA2_LB4.qxp 11.12.2014 13:53 Uhr Li-ion akkus kézi porszívó Seite 18 Tartozékok Gratulálunk! Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. Az összeszerelés és az üzembevétel előtt ismerkedjen meg a termékkel. Ehhez figyelmesen olvassa el az alábbi összeszerelési leírást és a biztonsági tudnivalókat. Csak a leírtak szerint és a megadott célokra használja a terméket. Őrizze meg ezt a leírást.
IB_109560_SAS7.4LIA2_LB4.qxp 11.12.2014 13:53 Uhr Seite 19 Fontos biztonsági utasítások Életveszélyes áramütés elkerülése érdekében: • Ne töltse ill. használja a készüléket a szabadban. • A kézi porszívót soha ne használjuk, ha a vezeték, dugó vagy a külső burkolat meg van sérülve. • A sérült hálózati kábelt vagy csatlakozót a veszély elkerülése érdekében azonnal cseréltesse ki szakemberrel. • Csak szakemberrel végeztessen javítást. Semmi esetre se szerelje szét egymaga a készüléket.
IB_109560_SAS7.4LIA2_LB4.qxp 11.12.2014 13:53 Uhr Seite 20 • A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek és csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű vagy tapasztalattal, illetve tudással nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett használhatják, vagy ha felvilágosították őket a készülék biztonságos használatáról és megértették az ebből eredő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.
IB_109560_SAS7.4LIA2_LB4.qxp 11.12.2014 Műszaki adatok Tápegység 4 Bemeneti feszültség/ - áram: 100 - 240 V ~, 50/60 Hz max. 300 mA Kimeneti feszültség/ - áram: Védettségi osztály : Típusmegjelölés: 9,6 V / 300 mA II/ SAS 7.4 LI A2-1 Készülék Bemeneti feszültség 9,6 V Akkuk Kapacitás: Elem: 1300 mAh 7,4 V (2 x 3,7 V lítium ion akku) 13:53 Uhr Seite 21 Az akkukra vonatkozó tájékoztató 1. A morzsaporszívó újratölthető lítium ion akkuval üzemel.
IB_109560_SAS7.4LIA2_LB4.qxp 11.12.2014 13:53 Uhr 2. Keressen a fali tartónak 3 egy megfelelő helyet: a morzsaporszívót minden további nélkül ki kell tudni húzni belőle és a tápegységhez 4 legyen egy konnektor a közelben. 3. Fúrjon két lyukat egymástól kb. 68 mm távolságra. Használja a fali tartót 3 a lyukak bejelölésére: így pontosan mérheti le a távolságot. A furatokat 5 mm-es dübelekhez fúrjuk ki. 4. Dugja a dübeleket a lyukakba és a csavarok segítségével csavarozza fel a fali tartót 3. 5.
IB_109560_SAS7.4LIA2_LB4.qxp 11.12.2014 13:53 Uhr Tudnivaló: Seite 23 6. Helyezze vissza a porszűrőt 0 a portartályba q. Ügyeljen arra, hogy a porszűrő 0 egyenesen legyen és a portartály q gumiszegély záródjon. 7. Helyezze vissza a portartályt q a motor egységre: • Tolja a morzsporszívó alján lévő műanyag fület a portartályon q lévő mélyedésbe. • Nyomja meg a kireteszelő gombot 8 és egyszerre tolja a portartályt q a motor egységre. • Engedje el a kireteszelő gombot 8, hogy a retesz a mélyedésbe érjen.
IB_109560_SAS7.4LIA2_LB4.qxp 11.12.2014 13:53 Uhr Garancia és szerviz Az elemek/akkuk ártalmatlanítása Az elemeket/akkukat nem szabad a háztartási hulladékba dobni. Valamennyi felhasználó törvényes kötelessége az elemeket és akkukat városa ill. városrésze gyűjtőhelyén vagy a kereskedelemben leadni. Ez a kötelezettség azt a célt szolgálja, hogy az elemek/akkuk környezetkímélő ártalmatlanításra kerülhessenek. Az elemeket és akkukat csak lemerült állapotban adják le.
IB_109560_SAS7.4LIA2_LB4.qxp 11.12.
IB_109560_SAS7.4LIA2_LB4.qxp 11.12.2014 13:53 Uhr Litij-ionski akumulatorski Seite 26 Vsebina kompleta Iskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave. Odločili ste se za kakovosten izdelek. Ta navodila za uporabo so sestavni del vašega izdelka. Vsebujejo pomembne napotke za njegovo varnost, uporabo in odstranitev. Preden izdelek začnete uporabljati, si preberite vse napotke za njegovo varno uporabo. Izdelek uporabljajte samo na opisani način in le za navedena področja uporabe.
IB_109560_SAS7.4LIA2_LB4.qxp 11.12.2014 13:53 Uhr Seite 27 Pomembni varnostni napotki Da se izognete smrtni nevarnosti zaradi električnega udara: • Naprave ne polnite ali uporabljajte na prostem. • Ročnega sesalnika nikoli ne uporabljajte, če so kabel, vtič ali ohišje poškodovani. • Poškodovane omrežne vtiče ali omrežne kable naj vam takoj zamenja pooblaščeno strokovno osebje, da se izognete nevarnosti. • Napravo dajte v popravilo ustreznemu strokovnemu servisu. Naprave nikoli ne odpirajte sami.
IB_109560_SAS7.4LIA2_LB4.qxp 11.12.2014 13:53 Uhr Seite 28 • Otroci od 8 let starosti naprej in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem to napravo lahko uporabljajo le, če jih pri tem nekdo nadzoruje ali jih je poučil o varni uporabi naprave in so razumeli nevarnosti, ki izhajajo iz uporabe naprave. Otroci se ne smejo igrati z napravo. Otroci tudi ne smejo naprave čistiti ali vzdrževati kot uporabniki, če pri tem niso pod nadzorom.
IB_109560_SAS7.4LIA2_LB4.qxp 11.12.2014 13:53 Uhr Seite 29 Tehnični podatki Informacije o akumulatorjih Omrežni napajalnik 4 Vhodna napetost/ - tok: 100 - 240 V ~, 50/60 Hz najv. 300 mA Izhodna napetost/ - tok: 9,6 V / 300 mA 1. Ročni sesalnik za prah se napaja z litijevimi akumulatorji, ki se lahko ponovno napolnijo. Preden ročni sesalnik uporabite prvič, morate akumulatorje polniti najmanj 24 ur. 2. Akumulatorji svojo polno kapaciteto dosežejo po času polnjenja 24 ur.
IB_109560_SAS7.4LIA2_LB4.qxp 11.12.2014 13:53 Uhr 2. Za stensko držalo 3 poiščite primerno mesto za montažo: pomembno je, da ročni sesalnik lahko brez težav potegnete iz držala, za omrežni napajalnik 4 pa mora biti v bližini na razpolago dostopna omrežna vtičnica. 3. Izvrtajte dve luknji v razdalji ca. 68 mm. Uporabite stensko držalo 3 za zarisovanje lukenj: tako je razdalja pravilno določena. Izvrtati morate dve luknji, primerni za 5mm stenske vložke. 4.
IB_109560_SAS7.4LIA2_LB4.qxp 11.12.2014 13:53 Uhr Napotek: Seite 31 6. Filter za prah 0 ponovno vstavite v zbiralnik umazanije q. Pazite na to, da je filter za prah 0 vstavljen ravno in da gumijast rob zatesni zbiralnik umazanije q. 7. Zbiralnik umazanije q ponovno namestite na motorni blok: • Potisnite plastični nastavek na spodnji strani ročnega sesalnika v odprtino na zbiralniku umazanije q. • Pritisnite tipko za sprostitev 8 in istočasno potisnite zbiralnik umazanije q na motorni blok.
IB_109560_SAS7.4LIA2_LB4.qxp 11.12.2014 13:53 Uhr Seite 32 Proizvajalec Odstranitev baterij in akumulatorjev Baterij/akumulatorjev ne smete odvreči v hišne smeti. Vsak potrošnik je po zakonu dolžan, baterije/akumulatorje oddajati na ustreznem zbirališču v svoji občini/četrti ali v trgovini. Ta obveza služi temu, da se baterije/akumulatorji lahko oddajo za okolju prijazno odstranjevanje. Baterije/akumulatorje oddajajte le v izpraznjenem stanju.
IB_109560_SAS7.4LIA2_LB4.qxp 11.12.2014 13:53 Uhr 6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije. 7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan. 8.
IB_109560_SAS7.4LIA2_LB4.qxp 11.12.
IB_109560_SAS7.4LIA2_LB4.qxp 11.12.
IB_109560_SAS7.4LIA2_LB4.qxp 11.12.2014 13:53 Uhr Seite 36 Ruční vysavač Obsah dodávky Gratulujeme Vám k zakoupení nového přístroje. Vaším nákupem jste si vybrali kvalitní výrobek. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny a upozornění ohledně bezpečnosti, použití a likvidace. Před použitím výrobku si dobře přečtěte provozní a bezpečnostní pokyny. Výrobek používejte pouze předepsaným způsobem a v uvedených oblastech použití.
IB_109560_SAS7.4LIA2_LB4.qxp 11.12.2014 13:53 Uhr Seite 37 Důležitá bezpečnostní upozornění Abyste zabránili nebezpečí ohrožení života elektrickým proudem: • Nenabíjejte, resp. nepoužívejte přístroj venku. • Ruční vysavač nikdy nepoužívejte, je-li poškozen kabel, zástrčka nebo tělo přístroje. • Poškozenou napájecí zástrčku nebo napájecí kabel nechte okamžitě vyměnit autorizovaným odborným personálem, aby se tak zabránilo nebezpečí. • Opravy nechte provádět pouze odbornou firmou.
IB_109560_SAS7.4LIA2_LB4.qxp 11.12.2014 13:53 Uhr Seite 38 • Děti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi či nedostatkem zkušeností a znalostí mohou používat tento přístroj pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání přístroje a pokud porozuměly z toho vyplývajícímu nebezpečí. Děti si nesmí hrát s přístrojem. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
IB_109560_SAS7.4LIA2_LB4.qxp 11.12.2014 13:53 Uhr Seite 39 Technické údaje Informace k akumulátorům Síťový adaptér 4 Vstupní napětívstupní proud: 1. Ruční vysavač je napájen dobíjecím lithium-iontovým akumulátorem. Než použijete ruční vysavač poprvé, musí se akumulátory nabíjet alespoň 24 hodin. 2. Akumulátory dosáhnou svou plnou kapacitu po době nabíjení 24 hodin. K péči akumulátorů doporučujeme následující: Poté, co jsou akumulátory úplně nabité, vytáhněte napájení 4 z elektrikké zásuvky.
IB_109560_SAS7.4LIA2_LB4.qxp 11.12.2014 13:53 Uhr 2. Vyhledejte vhodné místo pro montáž držáku na stěnu 3: Ruční vysavač se musí dát z něj snadno vytáhnout a elektrická zásuvka musí být dostupná pro napájecí adaptér 4. 3. Vyvrtejte dva otvory ve vzdálenosti cca 68 mm. K označení děr využijte nástěnný držák 3: Tím zajistíte jejich správné vyměření. Díry se musí vhodně vyvrtat pro 5 mm hmoždinky. 4. Zastrčte hmoždinky do vyvrtaných děr a zašroubujte nástěnný držák 3 pomocí šroubů napevno. 5.
IB_109560_SAS7.4LIA2_LB4.qxp 11.12.2014 13:53 Uhr Upozornění: 6. Prachový filtr 0 opět nasaďte do nádoby na nečistoty a prach q. Dbejte při tom na to, aby prachový filtr 0 dosedal přímo a pryžové chlopně uzavíraly nádobu na nečistoty q. 7. Nasaďte nádobu na nečistoty a prach q opět na motorový blok: • Zasuňte plastový výstupek na spodní straně ručního vysavače do vyhloubeniny na nádobě na nečistoty a prach q.
IB_109560_SAS7.4LIA2_LB4.qxp 11.12.2014 13:53 Uhr Záruka a servis Likvidace baterií/akumulátorů Baterie/akumulátory nesmějí přijít do domovního odpadu. Každý spotřebitel je ze zákona povinen baterie a akumulátory odevzdat na sběrném místě v obci nebo městské čtvrti, kde bydlí. Tato povinnost slouží k tomu, aby byly baterie/ akumulátory odevzdány k ekologické likvidaci. Baterie/akumulátory odevzdávejte pouze zcela vybité. K ekologické likvidaci přístroje je nutné vyjmout z něj baterii.
IB_109560_SAS7.4LIA2_LB4.qxp 11.12.
IB_109560_SAS7.4LIA2_LB4.qxp 11.12.2014 13:53 Uhr Seite 44 Ručný vysávač Obsah dodávky Srdečne vám gratulujeme ku kúpe tohto nového prístroja. Rozhodli ste sa tým pre vysokokvalitný výrobok. Návod na používanie je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité pokyny týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie zariadenia. Pred používaním tohto výrobku sa oboznámte so všetkými pokynmi na ovládanie a bezpečnostnými pokynmi.
IB_109560_SAS7.4LIA2_LB4.qxp 11.12.2014 13:53 Uhr Seite 45 Dôležité bezpečnostné pokyny Aby ste zabránili poraneniu v dôsledku úrazu elektrickým prúdom: • Nenabíjajte, ani nepoužívajte tento prístroj vonku. • Nikdy nepoužívajte ručný vysávač, ak je poškodený kábel, zástrčka alebo kryt. • Poškodenú sieťovú šnúru alebo zástrčku nechajte ihneď vymeniť autorizovanému odborníkovi, aby ste sa vyhli ohrozeniu bezpečnosti. • Opravy zverte len do rúk odborníkom. V žiadnom prípade prístroj neotvárajte sami.
IB_109560_SAS7.4LIA2_LB4.qxp 11.12.2014 13:53 Uhr Seite 46 • Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov, ako aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dohľadom alebo boli o bezpečnom používaní prístroja poučené a pochopili z toho vyplývajúce nebezpečenstvá. Deti sa nesmú hrať s prístrojom. Deti nesmú vykonávať čistenie a užívateľskú údržbu bez ohľadu.
IB_109560_SAS7.4LIA2_LB4.qxp 11.12.2014 13:53 Uhr Seite 47 Technické údaje Informácie o akumulátoroch Sieťový adaptér 4 Napájanie: 1. V ručnom vysávači sú použité lítium-iónové akumulátory. Pred prvým použitím ručného vysávača sa akumulátory musia nabíjať minimálne po dobu 24 hodín. 2. Akumulátory dosiahnu svoju plnú kapacitu po nabíjaní trvajúcom 24 hodín. Pokiaľ ide o starostlivosť o akumulátory, odporúčame toto: Po nabití akumulátorov vytiahnite sieťový adaptér 4 z elektrickej zásuvky.
IB_109560_SAS7.4LIA2_LB4.qxp 11.12.2014 13:53 Uhr 2. Nájdite vhodné miesto pre montáž nástenného držiaka 3: Ručný vysávač sa z neho musí dať bez problémov vytiahnuť a sieťová zásuvka musí byť v dosahu sieťového adaptéra 4. 3. Vyvŕtajte dva otvory vo vzdialenosti asi 68 mm od seba. Použite nástenný držiak 3 na ich vyznačenie: tak správne odmeriate odstup. Priemer a dĺžka otvorov musia byť vhodné pre 5 mm hmoždinky. 4. Zasuňte hmoždinky do otvorov a dodanými skrutkami pevne naskrutkujte nástenný držiak 3.
IB_109560_SAS7.4LIA2_LB4.qxp 11.12.2014 13:53 Uhr Upozornenie: Seite 49 6. Znova vložte prachový filter 0 do nádoby na nečistoty q. Dajte pozor na to, aby prachový filter 0 zapadol rovno a zatvoril sa gumový záhyb na prachovom filtri q. 7. Znova nasaďte nádobu na nečistoty q na blok motora: • Zasuňte plastový výčnelok na spodnej strane ručného vysávača do výrezu na nádobe na nečistoty q. • Stlačte uvoľňovacie tlačidlo 8 a zároveň nasuňte nádobu na čistenie q na blok motora.
IB_109560_SAS7.4LIA2_LB4.qxp 11.12.2014 13:53 Uhr Záruka a servis Likvidácia batérií a akumulátorov Batérie a akumulátory sa nesmú vyhadzovať do domového odpadu. Každý spotrebiteľ je zo zákona povinný, odovzdať batérie alebo akumulátory v zbernom stredisku v obci alebo mestskej štvrti alebo v obchode. Táto povinnosť má prispieť k ekologickej likvidácii batérií a akumulátorov. Batérie a akumulátory odovzdávajte len vo vybitom stave.
IB_109560_SAS7.4LIA2_LB4.qxp 11.12.
IB_109560_SAS7.4LIA2_LB4.qxp 11.12.2014 13:53 Uhr Li-Ionen-AkkuHandstaubsauger Seite 52 Lieferumfang Li-Ionen-Akku-Handstaubsauger Fugendüse Nasssaugdüse Wandhalter Montagematerial Netzteil Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
IB_109560_SAS7.4LIA2_LB4.qxp 11.12.2014 13:53 Uhr Seite 53 Wichtige Sicherheitshinweise Um Lebensgefahr durch elektrischen Schlag zu vermeiden: • Laden bzw. verwenden Sie dieses Gerät nicht im Freien. • Den Handstaubsauger niemals gebrauchen, wenn Kabel, Stecker oder Gehäuse beschädigt sind. • Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisiertem Fachpersonal austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. • Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt durchführen.
IB_109560_SAS7.4LIA2_LB4.qxp 11.12.2014 13:53 Uhr Seite 54 • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
IB_109560_SAS7.4LIA2_LB4.qxp 11.12.2014 13:53 Uhr Seite 55 Technische Daten Informationen zu den Akkus Netzteil 4 Eingangsspannung/ - strom: 1. Der Handstaubsauger wird mit wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akkus betrieben. Bevor Sie den Handstaubsauger zum ersten Mal verwenden, müssen die Akkus für mindestens 24 Stunden geladen werden. 2. Die Akkus erreichen ihre volle Kapazität nach einer Aufladezeit von 24 Stunden.
IB_109560_SAS7.4LIA2_LB4.qxp 11.12.2014 13:53 Uhr 2. Suchen Sie einen geeigneten Montageplatz für den Wandhalter 3: Der Handstaubsauger muss problemlos aus ihm herausgezogen werden können und eine Netzsteckdose muss für das Netzteil 4 erreichbar sein. 3. Bohren Sie zwei Löcher im Abstand von ca. 68 mm. Benutzen Sie den Wandhalter 3 zum Anzeichnen der Löcher: so ist der Abstand korrekt abgemessen. Die Bohrlöcher müssen passend für 5 mm-Dübel gebohrt werden. 4.
IB_109560_SAS7.4LIA2_LB4.qxp 11.12.2014 13:53 Uhr Hinweis: Reinigen Sie, nachdem Sie Flüssigkeiten aufgesaugt haben, sofort den Schmutzbehälter q. Ansonsten bilden sich Bakterien und Keime! Achten Sie darauf, dass der Staubfilter-Beutel 9 vollständig getrocknet ist, bevor Sie das Gerät wieder benutzen. 3. Um das Gerät einzuschalten, schieben Sie den Ein-/Ausschalter 6 nach vorne. Die Ladekontrollleuchte 7 leuchtet grün auf. 4. Nach Gebrauch schieben Sie den Ein-/Ausschalter 6 nach hinten.
IB_109560_SAS7.4LIA2_LB4.qxp 11.12.2014 13:53 Uhr Garantie und Service Batterien/Akkus entsorgen Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/ Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück.
IB_109560_SAS7.4LIA2_LB4.qxp 11.12.2014 13:53 Uhr Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 109560 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr - 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stan informacji · Információk állása Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 12 / 2014 · Ident.-No.: SAS7.