manual

Device installation
Align all four corners and USB connectors of silver or white front panel with FP56 and push the clips into the mounting holes.
Richten Sie alle vier Ecken und die USB-Anschlüsse aus Silber oder Weiß Frontblende am FP56 aus, drücken Sie die Klemmen
in die Montagelöcher.
Alignez quatre coins et les connecteurs USB du panneau frontal argenté ou blanc avec FP56 puis appuyez sur les clips dans
les trous de montage.
Alinee las cuatro esquinas y conectores USB del panel frontal plateado con el FP56 y presione las presillas en los
agujeros de montaje.
Allineare i quattro angoli ed i connettori USB del pannello frontale di colore argento o bianco con FP56 e spingere i fermagli
nei fori di montaggio.
은색 또는 백색 앞면 패널의 모서리 네 곳과 USB 커넥터를 FP56에 정렬하고 클립을 장착 구멍에 밀어넣습니다.
取替えフロントパネルの4角およびUSBコネクタ部分をFP56に合わせてから、取り付け穴にクリップを押し込みます。
將銀或白面板對齊USB接孔與四邊卡榫位置後,將卡榫卡回固定孔位。
将银或白面板对齐USB接孔与四边卡榫位置后,将卡榫卡回固定孔位。
установленную черную переднюю панель. Выровняйте все четыре угла и разъемы USB на серебра или белого передней
панели с корпусом FP56 и установите фиксаторы в крепежные отверстия.
Multi
f
unction card reader with
and hi
g
h speed char
g
in
g
port
3