2-E
SERIES Revolutionary 90 degree motherboard mounting from RAVEN RV01 Installation and system optimization guide: The following manual and guides were carefully prepared by the RAVEN engineering team to help you maximize the potential of your SilverStone product. Please keep this manual for future reference when upgrading or performing maintenance on your system. A copy of this manual can also be downloaded from our website at: http://www.silverstonetek.com 1 Specifications P.2 Product overview P.
SERIES Revolutionary 90 degree motherboard mounting from RAVEN RV01 Specifications Model SST-RV02B-E (black) SST-RV02B-EW (black + window) Color Matte black Material reinforced plastic outer shell, 0.8mm Steel body Motherboard SSI CEB, ATX (maximum 12” x 11”) , Micro ATX Drive Bay Exposed Internal 5.25" x 5 3.5" x 5 , 2.5” x1 Cooling System Bottom Top 3 x 180mm intake fan 700/1200rpm, 18/34dBA 1 x 120mm exhaust fan, 950rpm, 18dBA Expansion Slot 7 Front I/O Port USB2.
SERIES Product overview RESET BUTTON USB AUDIO MIC USB POWER BUTTON 3
SERIES Disassemble Chart LIFT SIDE PANEL TOP COVER 18032 FAN SWICTH x 3 PSU FILTER 12025 FAN PS2 PSU(OPTION) RESWT SW FRONT I/O POWER SW ATX MB(OPTION) 18032 FAN x 3 5.25” DRIVE BAY x 5 180 FAN BRACKET 180 FAN FILTER 3.5” DEIVE BAY x 5 SILVERSTONE SST-CP05 RIGHT SIDE PANEL-W FRONT I/O Pin Definition USB2.
SERIES lnstallation Guide Before you begin, please make sure that you (1) have all components collected (2) check that all components do not have compatibility problems with each other or with the case (3) if possible, assemble the components outside the case first to make sure they are working (4) keep the motherboard manual ready for reference during installation.
SERIES lnstallation Guide 3 Take the included PSU strap from the accessory box and route it through the motherboard tray holes as indicated in the illustration Возьмите прилагаемый ремень-фиксатор блока питания из коробки с аксессуарами и пропустите его через отверстия в лотке для материнской платы, как указано в руководстве. Nehmen Sie das mitgelieferte Netzteilkabel aus der Zubehörkiste und führen Sie es wie in der Abbildung gezeigt durch die Löcher des Motherboard-Einschubs.
SERIES lnstallation Guide 5 Take the included PSU holder from the accessory box and secure it with screw C to the case Возьмите прилагаемый держатель блока питания из коробки с аксессуарами и прикрепите его к корпусу шурупом С. N e h m e n S i e d i e m i tg e l i e fe r te Netzteilhalterung aus der Zubehörkiste, sichern Sie diese mit Schraube C am Gehäuse. 從零件盒內取出電源支撐架, 再用SCREW C 鎖固於機身.
SERIES lnstallation Guide 7 Take a pair of 5.25” to 3.5” converter bay adapters from the accessory box and attached it to any external 3.5” drive bay device of your choice using screw A Возьмите пару адаптеров конвертеров отсеков для 5,25- и 3,5-дюймовых устройств из коробки с аксессуарами и прикрепите их к любому внешнему 3,5-дюймовому отсеку с помощью шурупа A. Nehmen Sie ein Paar der 從零件包內取出5.25吋轉3.
SERIES lnstallation Guide 9 Use Screw C to secure it to the case Прикрепите отсек к корпусу с помощью шурупа C. Befestigen Sie es mit Schraube C am Gehäuse. 用SCREW C 將其鎖固於機殼. Utilisez une vis C pour le fixer au boîtier 用SCREW C将其锁固于机箱。 Use el tornillo C para fijarlo a la carcasa. それをネジCでケースに固定します。 Usare le viti C per assicurarlo al case 나사 C를 이용해 케이스에 고정시킵니다. Install the 5.25” to 3.5” drive bay cover to the front panel Установите на переднюю панель крышку 5,25- и 3,5-дюймовых отсеков.
SERIES lnstallation Guide 11 Insert an optical drive or other 5.25” device into the case and align its bezel to the front panel Вставьте оптический привод или другое 5,25-дюймовое устройство в корпус и выровняйте его лицевую панель с передней панелью. Platzieren Sie das optische Laufwerk oder ein anderes 5,25-Zoll-Gerät im Gehäuse; richten Sie dessen Blende an der Vorderseite aus. 將光碟機放入機殼,並對齊面板的位置. Insérez un lecteur optique ou un autre appareil 5.
SERIES lnstallation Guide 13 Remove the hard drive tray as shown Выньте корзину для жесткого диска, как показано на рисунке. Nehmen Sie den Festplatteneinschub wie abgebildet heraus 請依圖示將硬碟托盤取出。 Retirez le support à disques durs comme montré 请依图标将硬盘托盘取出。 Quite la bandeja para discos duros como se muestra 図のようにハードディスクドライブト レイを取り外します。 Rimuovere il cestello dell’hard disk come mostrato 하드 드라이브 트레이를 그림과 같이 제거합니다.
SERIES lnstallation Guide 15 Insert the completed hard drive tray back into the case (additional CP05 adapters can be purchased separately to make all SATA hard drives hot-swappable) Setzen Sie den Einschub mit Festplatte wieder in das Gehäuse ein. (Mit separat erhältlichen CP05-Adaptern können Sie sämtliche SATA-Festplatten für Hot-Swapping vorbereiten.
SERIES lnstallation Guide 16 Place the 2.5” hard drive into the 2.5” drive bracket as shown Поместите 2,5-дюймовый жесткий диск в кронштейн для 2,5-дюймового диска, как показано на рисунке. Platzieren Sie die 2,5-Zoll-Festplatte wie gezeigt in der 2,5-Zoll-Festplattenhalterung. 請將2.5吋硬碟依圖示放入2.5吋硬碟架 Mettez le disque dur 2.5” dans le casier dédié comme montré 请将2.5吋硬盘依图示放入2.5吋硬盘架 Coloque el disco duro de 2,5” en el bracket para discos duros de 2,5” como se muestra. 図のように、2.5インチハードドライブを2.
SERIES lnstallation Guide 18 Use screw A to secure the 2.5” drive bracket to the case С помощью шурупа A прикрепите кронштейн для 2,5-дюймового диска к корпусу. Sichern Sie die 2,5-Zoll-Festplattenhalterung mit Schraube A am Gehäuse. 請依圖示用SCREW-A, 將2.5吋硬碟架鎖固於機身. Utilisez des vis A pour fixer le casier au boîtier 请依图示用SCREW-A, 将2.5吋硬盘架固于机身。 Use el tornillo A para fijar el bracket para dispositivos de 2,5” a la carcasa. 2.
SERIES lnstallation Guide 20 Remove the expansion slot covers as required then insert expansion card into the case. Secure with screws used to secure the expansion slots Снимите крышки слотов расширения, затем установите карту расширения в корпус. Закрепите шурупами, которые использовались для защиты слотов расширения. Entfernen Sie die Abdeckungen der 先取下擴充槽上的檔板,再將擴充卡裝入, benötigten Erweiterungssteckplätze; 用內附螺絲鎖固. stecken Sie die Erweiterungskarte(n) in das Gehäuse.
SERIES lnstallation Guide 22 Place the top cover back onto the case to complete installation Установите на место верхнюю крышку корпуса. Сборка завершена. Platzieren Sie zum Abschluss der Installation die obere Abdeckung wieder am Gehäuse. 將上蓋裝回機殼,完成組裝. Remettez le cache supérieur sur le boîtier pour terminer l'installation 将上盖装回机箱,完成组装。 Vuelva a colocar la cubierta superior en la carcasa para completar la instalación.
SERIES Connector definition (1) Front panel connector installation Power switch and reset switch installation guide: Please refer to the motherboard manuals for the motherboard’s “Front Panel Connector” or “System Panel Connector” pin definition. Power switch and reset switch have no polarity, so they can be connected in any orientation. Bitte suchen Sie in der Motherboard-Dokumentation nach der Pinbelegung der Anschlüsse des Frontbedienfeldes („Front Panel Connectors“ oder „ System Panel Connectors“).
SERIES LED connector installation guide: Please refer to the motherboard manuals for the motherboard’s “Front Panel Connector” or “System Panel Connector” pin definition.;the white wires are negative while other colors are positive wires. The Power LED wires are separate pins for compatibility with different motherboard pin definition so please make sure they are connected in the right polarity by referring to your motherboard manual.
SERIES Power LED installation guide: Please connect this peripheral connector from the case to your power supply. Bitte verbinden Sie diese Peripherieanschlüsse des Gehäuses mit Ihrem Netzteil. Veuillez brancher les connecteurs de ces périphériques du boîtier au câble de votre alimentation. Enchufe el conector de este periférico desde la carcasa hasta su fuente de alimentación.
SERIES Front I/O connector guide Below are the front I/O connectors pin definition, please also check your motherboard manual to cross reference with motherboard’s front I/O pin headers. SilverStone’s I/O connectors are in block type to simplify installation. Nachstehend finden Sie die Pinbelegung der vorderen E/A-Anschlüsse; bitte gleichen Sie zudem das Handbuch Ihres Motherboards mit den vorderen E/A-Pinzuweisungen ab.
SERIES Liquid cooling installation guide For liquid cooling, the maximum thickness allowed for radiator is 30mm when 10.5” expansion cards are installed and 60mm when 9” cards are installed. 1 Please remove 180mm fan filters as shown then remove the four 3*8 screws holding the 180mm fan bracket Снимите фильтры 180-мм вентилятора, как показано на рисунке, затем открутите шесть шурупов 3*8, удерживающих кронштейн вентилятора.
SERIES 3 Remove 180mm fan bracket from the case. Выньте из корпуса кронштейн 180-мм вентилятора. Entfernen Sie die Halterung des 180 mm-Lüfters vom Gehäuse. 請依圖示抽出180風扇架。 Retirer le casier du ventilateur de 180mm du boîtier. 请依图示抽出180风扇架。 Quite el bracket paraventilador de 180mm de la carcasa. ケースから180mmファンブラケットを取り外し。 Rimuovere il supporto della ventola da 180mm dal case. 180mm 팬 브라켓을 케이스로 부터 제거한.
SERIES 5 Secure the radiator onto the fans as shown Закрепите радиатор поверх вентиляторов, как показано на рисунке. Befestigen Sie den Kühler wie dargestellt 請依圖示將水冷排鎖固於風扇上 an den Lüftern. Fixer le radiateur sur les ventilateurs comme montré 请依图示将水冷排锁固在风扇上。 Fije el disipador a los ventiladores como se muestra 図のように、ファンにラジエータを固定します。 Assicurare quindi il radiator alle ventole come mostrato 그림처럼 라디에이터 위에 팬을 고정시키십시오.
SERIES 7 Insert fan filters back into the fan bracket, please make sure the filters are in the correct orientation Вставьте фильтры вентилятора обратно в кронштейн вентилятора. Убедитесь, что фильтры правильно ориентированы. Stecken Sie die Lüfterfilter wieder in die Lüfterhalterung; achten Sie auf die korrekte Ausrichtung der Filter. 請將180風扇濾網插入風扇架, 注意180風扇濾網插入時的方向性.
SERIES Component size limitations The RAVEN RV02-E was designed to accommodate oversize components, but we still recommend to refer to the following dimension guidelines: Maximum height for CPU cooler is 169mm Maximum depth for power supply is 230mm 25
SERIES Graphic card/expansion card length limitation RV02-E can support 12.2” consumer level graphics cards. Graphic card length reference: AMD Radeon HD 5970 – 12.2" AMD Radeon HD 5870 – 11” NVIDIA GeForce GTX295/285/275/260 - 10.5" NVIDIA GeForce 9800GTX/9800GTX+ - 10.5" AMD Radeon HD 4870X2 - 10.5 " AMD Radeon HD 5850 – 9.
SERIES Standard SSI-CEB server motherboard can fit inside RV02-E and mount its Xeon coolers to the motherboard tray Obwohl der RAVEN RV02-E nicht zur Verwendung von Extended-ATX-Motherboards entworfen wurde, ermöglicht der Platz im Gehäuseinneren die Installation eines Motherboards mit einer Breite von bis zu 28 cm. Hochmoderne Motherboards, wie z. B. ASUS’ Rampage II Extreme (27 cm) und EVGAs X58 SLI Classified (26,4 cm), sind breiter als die Standard-ATX-Motherboards von 24,4 cm.
SERIES RAVEN RV02-Eは拡張ATXマザーボード用に設計されてはいませんが、内部空間は最高11インチ幅のマザーボードがインストールできます。 ASUS製Rampage II Extreme (10.6インチ)およびEVGA製X58 SLI Classified (10.375インチ)などの愛好家マザーボードは9.6インチの標準のATX マザーボード仕様より幅があります。これらのボードはRV02-Eへのインストールに全く問題ありません。RV02-Eのマザーボードトレーはまた、 SSI-CEBデュアルCPUマザーボードをサポートするスペーサーを有しています。 비록 RAVEN RV02-E 는 Extended ATX 메인보드를 지원하도록 디자인 되어 있지는 않았으나, 내부 공간은, 크기 11 인치 까지의 메인 보드를 사용할 수 있습니다. 매니아 층의 메인보드인 ASUS’s Rampage II Extreme (10.6 inches) 과 EVGA’s X58 SLI Classified (10.375 inches)는 표준의 9.
SERIES Si le septième emplacement d'extension n'est pas utilisé, la profondeur maximale des lecteurs optique (en incluant les connecteurs) est de 193mm. Si le septième emplacement d'extension est utilisé, les deux baies supérieures de 5.25” peuvent toujours accueillir des lecteurs d'une profondeur de 180mm alors que les troisième, quatrième et cinquième baies peuvent accueillir de lecteurs d'une longueur de 185mm.
SERIES Top cover limitation 70mm The gap between I/O and top cover is 70mm Acceptable connector Unacceptable connector 30
SERIES Recommended cooling device setup and selection If you are installing a tower-style CPU cooler, we recommend that the CPU fan blows upward to work with RV02-E’s overall airflow Если вы устанавливаете башенный кулер ЦП, то мы рекомендуем установить его таким образом, чтобы воздушный поток вентилятора ЦП был направлен вверх и совпадал с общим направлением воздушного потока внутри корпуса RV02-E.
SERIES Cable routing There are hooks behind the motherboard tray for using cable straps in routing cables. За лотком для материнской платы находятся крюки, за которые цепляются фиксаторы кабелей при их прокладке внутри корпуса. Hinter dem Motherboard-Einschub 我們有在機殼正背面安置可以容納束線帶 befinden sich Haken, die der 的凸橋,請依指示將適當的線材綁在適當 Verwendung von Kabelbändern dienen.
SERIES Le tre ventole principali da 180mm di RV02-E sono regolabili secondo due velocità, 700 o 1200rpm. Regolare quindi a 700rpm se si desidera la massima silenziosità di esercizio, a 1000rpm per massimizzare le prestazioni di raffreddamento.
SERIES Upgrade and maintenance (1)Fan removal guide If you need to replace, clean, or upgrade the fan, please follow the steps below Fan filter removal steps Please remove 180mm fan filters as shown then remove the two 3*8 screws holding the 180mm fan bracket Снимите фильтры 180-мм вентилятора, как показано на рисунке, затем открутите шесть шурупов 3*8, удерживающих кронштейн вентилятора.
SERIES BLACK YELLOW (H) RED (L) Remove 180mm fan bracket from the case Выньте из корпуса кронштейн 180-мм вентилятора. Entfernen Sie die Halterung des 180 mm-Lüfter aus dem Gehäuse.
SERIES An example of a GPU cooler that is filled with dust and has lost most of its cooling performance RV02-E’s positive air pressure design is an effective configuration that will reduce dust buildup inside the case. Small air particles or lint will accumulate over time on RV02-E’s intake filters instead of on the components inside the case.
SERIES A Power supply filter removal guide: Please press on the two power supply filter tabs as shown in illustration ”1”, then pull them out to remove filter from the chassis as shown in illustration ”2.” Инструкция по демонтажу фильтра БП: нажмите на два стопора фильтра блока питания, как показано на рисунке 1, затем потяните за них и выньте фильтр из корпуса, как показано на рисунке 2.
SERIES ClearCMOS RV02-E supports SST-CLEARCMOS installation on a designated part of the case, please see example below: Das RV02-E unterstützt die SST-CLEARCMOS-Installation an einem dazu vorgesehenen Teil des Gehäuses; bitte halten Sie sich an das nachstehende Beispiel: Le RV02-E est compatible avec l'installation du SST-CLEARCMOS dans une partie spéciale du boîtier, voici un exemple ci-dessous: La RV02-E acepta la instalación de la SST-CLEARCMOS en cierta parte de la caja, por favor vea el siguiente
2 Issue date: March, 2010 NO.