MANUAL Simrad WR20 RemoteCommander E04921:DE Rev.
MANUAL Simrad WR20 RemoteCommander E04921:DE Rev.
WR20 RemoteCommander © 2006 Simrad Ltd Die technischen Daten, Informationen und Illustrationen dieser Publikation sind sorgfältig zusammengestellt und entsprechen dem Fertigungsstand zur Zeit der Erstellung. Der Hersteller behält sich das Recht vor, jederzeit nach technischem Bedürfnis und neuestem Entwicklungsstand die Produkte, Spezifikationen und Dokumentationen ohne Vorankündigung zu verbessern oder zu ändern.
Inhaltsverzeichnis WR20 Remote Commander 1 EINLEITUNG 1.1 1.2 1.3 1.4 INHALTSVERZEICHNIS Allgemein ............................................................................. 9 Über dieses Handbuch .....…................................................ 10 SimNet Netzwerk-System .................................................... 10 Bluetooth .............................................................................. 10 2 INSTALLATION 2.1 Allgemein .................................................
WR20 RemoteCommander 4.2.2 4.2.3 4.2.4 4.2.5 4.2.6 4.2.1.1 Light Level (Beleuchtungsstufen) ..….... 24 4.2.1.2 Color (Farbe) ......................................... 25 4.2.1.3 Timeout (Beleuchtung ausschalten) ...... 25 4.2.1.4 LCD Contrast (LCD-Kontrast) ............. 25 4.2.1.5 Auto KeyLock (Auto Tastensperre) ...... 25 4.2.1.6 KeyBeep (Tastenton) ............................. 25 Unit Selection (Geräteauswahl) ............................ 26 4.2.2.1 Tiefenanzeiger ...................................
Inhaltsverzeichnis 6.7.1 Dodge (Ausweichen) ....…………………………. 40 6.8 Auto-Wind-Modus ................................................................ 41 6.8.1 Tack/Gybe Modus (Wende / Halse-Modus) .......... 41 6.9 Autopilot-Alarme .................................................................. 42 6.9.1 WR20Alarme -Displayanzeigen ........................... 43 6.9.2 Autopilot ‘Volvo IPS Übersteuerungswarnung’ ... 43 7 UKW-FUNKANLAGE/INTERCOM 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 7.8 Allgemein ...................
WR20 RemoteCommander 11 DATEN DISPLAYS 11.1 Allgemein ........................................................................... 11.2 Display ............................................................................... 11.2.1 Datenseiten zur Ansicht auswählen .................... 11.3 Konfigurieren von Datenseiten .......................................... 11.3.1 Hinzufügen eines weiteren Punktes zur Datenseite 11.3.2 Austauschen eines Punktes der Datenseite .…… 11.3.
Einleitung Einleitung 1 EINLEITUNG 1.1 Allgemein Der WR20 Remote Commander ist ein hoch entwickeltes, drahtloses Kommandocenter bestehend aus einem robusten, kompakten Handhörer und einer SimNet Basisstation. Es ermöglicht Ihnen, Ihre gesamte SimNet Elektronik wie z. B. Kartenplotter / Radar, Autopilot und Instrumente fernzusteuern. Auch die UKW-Funkanlage mit Sprachruf kann über die WR20 bedient werden.
WR20 RemoteCommander Einleitung Hinweis Die Art und Weise wie Bluetooth arbeitet bedeutet, dass die maximale Distanz bei Audio-/Sprach-Übertragung (UKW-, Intercom- oder Mobiltelefon-Modus) zwischen dem WR20 Handhörer und der Basisstation geringer ist als bei Datenkommunikation. Zusätzlich wird die Bluetooth Signalstärke durch den menschlichen Kopf gehemmt und dann optimiert, wenn der Handhörer sich in der Sichtlinie mit der Basisstation befindet. Abb. 1.
Einleitung Hinweis Bluetooth und WiFi Technologien (Verschlüssungsmethode für ein Wireless LAN) arbeiten im gleichen Bereich des Radiospektrums. Wie bei allen möglichen Bluetooth Vorrichtungen, die in einer WiFi Umgebung arbeiten, können Störungen auftreten. Es ist daher Vorsicht geboten, wenn ein WR20 unter diesen Bedingungen genutzt wird, da es zu Betriebsbeeinträchtigungen und Störungen im UKW-Betrieb kommen kann.
Installation 2 INSTALLATION 2.1 Allgemein 2.2 Installation der Wandladestation Wählen Sie einen geeigneten und wassergeschützten Einbauort für die Wandladestation aus und befestigen diese mit Hilfe der zwei mitgelieferten Schrauben. Ein 12 V Stromversorgungskabel wird mitgeliefert und sollte an eine geeignete 2A Sicherung angeschlossen werden. Schließen Sie den roten Draht an +12V und den schwarzen Draht an 0V. an. 2.
Installation WR20 RemoteCommander . • Es sollte vermieden werden, die Basisstation hinter anderen elektrischen oder elektronischen Geräten zu installieren, da dies die Signalstärke und Konsistenz der drahtlosen Kommunikation verringern kann.
Installation 2.5 Anschluss an eine UKW-Funkanlage Das andere Ende des Kabels verfügt über einen verdrahteten Anschlussblock der an eine freie Station in der UKW-Blackbox angeschlossen werden muss (Abb. 2.2). Weitere Instruktionen diesbezüglich finden Sie in Ihrem UKW-Benutzerhandbuch. Abb. 2.
Handhörer- und Tastenübersicht 3 HANDHÖRER- UND TASTENÜBERSICHT 3.1 Anordnung N P Q R S T U V NM Hinweis Handhörer- und Tastenübersicht O Funktionen: 1 Lautsprecher / Hörer 2 PTT (Sendetaste) 3 MOB & Softtaste 1 4 MOB & Softtaste 2 5 4-Wege NavPad (Hoch/Runter/Links/Rechts) 6 Produktauswahl 7 Menu/Enter 8 Power / Beleuchtung 9 Standby / Auto 10 Mikrofon Abb. 3.
WR20 RemoteCommander Wenn die PWR/LIGHTS Taste innerhalb dieser Zeit wieder losgelassen wird, erscheint im Diplay wieder die Anzeige, die vor dem vermeindlichen Ausschalten des Handhörers aktiviert war. 3.3 PTT Taste Handhörer- und Tastenübersicht Die PTT Taste (Abb. 3.1 , Punkt 2) ist für den UKW / Intercom Betrieb (falls angeschlossen) reserviert. Wenn die Taste gedrückt wird, ist der Benutzer in der Lage Sprachrufe über den Handhörer zu tätigen.
Handhörer- und Tastenübersicht Durch Gedrückthalten der W Taste werden automatisch alle Menüs verlassen, und es wird zum Hauptmenü zurückgekehrt. 3.5.2 4-Wege Tastenkontrolle per Fernbedienung Das Drücken einer Taste des NavPads hat denselben Effekt wie das Drücken einer spezifischen Taste des zu kontrollierenden Gerätes und kann daher als Tastendruck per Fernbedienung bezeichnet werden. 3.5.3 8-Wege Fernbedienungs-Kontrollmodus In diesem Modus sind Tastenkombinationen erlaubt. Wenn man z. B.
WR20 RemoteCommander 3.8 STBY/AUTO- Taste Die STBY/AUTO Taste (Abb. 4.1 Punkt 9), ist ausschließlich für den Autopiloten reserviert und nur dann nutzbar, wenn ein WR20 kompatibler Autopilot an das Netzwerk angeschlossen ist. Handhörer- und Tastenübersicht Wenn der WR20 zurzeit ein anderes Gerät kontrolliert, kann durch Drücken der STBY/AUTO Taste augenblicklich die Geräteseite des Autopiloten im Standby-Modus aufgerufen werden (siehe hierzu auch Kapitel 6.3).
Handhörer- und Tastenübersicht Hinweis Die Option Auto KeyLock (Auto Tastensperre) kann ein- / bzw. Ausgeschaltet werden und eine Verzögerungszeit kann bei der WR20 Grundeinstellung eingegeben werden (siehe hierzu auch Kapitel 4.2.1.5). "Press 'Enter' To Unlock" ("Enter drücken, zum "Entriegeln" der Tastensperre") Wenn die MENU Taste nicht innerhalb von 2 Sekunden gedrückt wird, wird automatisch zum verriegelten Display zurückgekehrt.
WR20 RemoteCommander t~êåáåÖ _~ííÉêó=içï Handhörer- und Tastenübersicht `Ü~êÖÉ=e~åÇëÉí Abb. 3.2 - Warnung: Batteriekapazität erschöpft Wenn das Gerät weiterhin ohne Aufladen benutzt wird, erscheint bei sehr niedriger Batteriekapazität folgende Mitteilung (Abb. 3.3). _~ííÉêó=içï mçïÉê=açïå áå=V=ëÉÅë Abb. 3.3 - Gerät schaltet sich aus 3.12 Signalanzeige Der Handhörer kommuniziert zu jeder Zeit mit der Basisstation. Das " " Symbol erscheint diesbezüglich unten rechts im Display.
Handhörer Konfiguration 4 HANDHÖRER KONFIGURATION 4.1 Allgemein Der WR20 verfügt über viele Funktionen, die wie unten beschrieben, vom Benutzer eingestellt werden können. 4.2 Einstellungsmöglichkeiten Zum Aufrufen der Einstellungsmöglichkeiten muss zunächst die PRODUCT-Taste (Gerätetaste)gedrückt werden. Jetzt erscheint im Display die Liste der angeschlossenen Geräte (Abb. 4.1). Handhörer Konfiguration W pÉäÉÅí mêçÇìÅí ^mORJN ^ìíçéáäKK opUMJO `ä~ëë a a~í~m~ÖÉë toOM pÉíìé W F Abb. 4.
Die vollständige Liste beinhaltet folgende Punkte: • • • • • • Hinweis Konfiguration Handhörer WR20 RemoteCommander User settings (Benutzereinstellungen) Unit Selection (Geräteauswahl) Installation Phone Setup (Telefoneinstellungen) Radio Setup (UKW-Funkanlagen-Einstellung) Select Radio (UKW-Funkanlagen-Auswahl) "Select Radio" (“UKW-Anlage auswählen”) erscheint nur dann, wenn mehrere UKW-Funkanlagen an das SimNet Netzwerk angeschlossen sind. 4.2.
Handhörer Konfiguration kann nun der gewünschte Wert zwischen 0 - 9 eingegeben werden. Durch Drücken von W zur Benutzereinstellungsliste zurückkehren. 4.2.1.2 Color (Farbe) "Color" hervorheben und mit Hilfe der X Taste den Farbwert hervorheben. Mit Hilfe der V oder W Taste kann zwischen rot und weiß hin- und herschaltet werden. Durch Drücken von W zur Benutzereinstellungsliste zurückkehren.
hervorheben. Durch Drücken der V oder W Taste kann zwischen Einbzw. Ausschalten der Tastensperre hin- und hergeschaltet werden. Durch Drücken von W zur Benutzereinstellungsliste zurückkehren. 4.2.2 Unit Selection (Geräteauswahl) Durch Auswahl von "Unit selection" im "WR20 Setup" Menü werden Daten in voreingestellten Maßeinheiten angezeigt, diese können benutzerdefiniert verändert werden (Abb. 4.4).
Handhörer Konfiguration 4.2.2.3 Windgeschwindigkeitsanzeiger "Wind Speed" hervorheben und durch Drücken der X Taste die aktuellen Einheiten hervorheben. Mit Hilfe der V oder W Tasten können Knoten, Kilometer pro Stunde, Meilen pro Stunde, Meter / Sek. und Beaufort eingestellt werden. Durch Drücken von W zur Benutzereinstellungsliste zurückkehren. Durch Drücken von W zur Benutzereinstellungsliste zurückkehren. 4.2.2.
Die vollständige Liste beinhaltet: • • • • • Pair to WB20 (Verbindung zur WB20 Basisstation) Reset Defaults (Voreinstellungen zurücksetzen) Product Info (Produktinformationen) Reset B Station (Station B zurücksetzen) S/W Upgrade (S/W Aufdatierung) 4.2.3.1 Pair to WB20 (Verbindung zur WB20) Wenn "Verb. mit WR20" im "Installation" Menü ausgewählt wurde, wird der Verbindungs-Modus des WR20 geöffnet. Weitere Informationen zur Verbindung (Anmeldung) befinden sich im Anhang dieses Handbuches.
Handhörer Konfiguration eingeschaltet. Dies hat den Vorteil, dass es per Fernbedienung über den Handhörer erfolgt und somit ist diesbezüglich der Einbauort der Basisstation völlig unerheblich. Um die Basisstation Aus- bzw. wieder Einzuschalten "Installation" im "Reset B/Station" Menü auswählen und MENU drücken. Die Zurücksetzung erfolgt sofort. Durch Drücken von W zum vorherigen Menü zurückkehren. Handhörer Konfiguration 4.2.3.
Vom "Radio Setup" Menü aus kann die Bedienfunktion der UKWFunkanlage mit Hilfe der ON/OFF Softtaste aktiviert bzw. deaktiviert werden (Abb. 4.7). o~Çáç pÉíìé o~Çáç bå~ÄäÉÇ F Konfiguration Handhörer WR20 RemoteCommander lkLlcc Abb. 4.7 - Radio Setup (UKWFunkanlagen-Einstellung) Zum Zurückkehren zur Benutzereinstellungs-Liste W drücken. Hinweis 4.2.
Handhörer Konfiguration dann vom Handhörer aus getätigt werden. Im "Select Radio" Menü die gewünschte UKW-Funkanlage von der angezeigten Liste auswählen und MENU drücken. Durch Drücken von W zur Benutzereinstellungsliste zurückkehren.
Geräteauswahl 5 GERÄTEAUSWAHL 5.1 Geräteerkennung Es stehen ausschließlich WR20 kompatible Geräte zur Auswahl zur Verfügung. 5.2 Auswahl von einer Liste Die PRODUCT-Taste drücken, um die Liste der an das SimNet Netzwerk angeschlossenen Geräte aufzurufen (Abb. 5.1) V pÉäÉÅí==mêçÇìÅí W Geräteauswahl ^mORJ=M=^ìíçéáäKK opUTJO=`ä~ëë=a `uPQJO=k^spq^qKK fpNO==fåëí=póë F Abb. 5.1 - Geräteliste Mit Hilfe der V oder W Taste kann nun das gewünschte Gerät hervorgehoben werden.
WR20 RemoteCommander vom Hauptgerät aus bedient wird, in der man es vom Handhörer aus bedienen möchte. 5.3 Fernbedienung sperren Geräteauswahl Es kann notwendig sein, spezifische Geräte des Netzwerkes von einer Fernbedienung auszuschließen. Details zum Sperren bzw. Freischalten bestimmter Geräte für die Fernbedienung sind in den jeweiligen Bedienungsanleitungen der einzelnen Geräte zu finden.
Autopilot 6 AUTOPILOT 6.1 Allgemein Die Fähigkeit des WR20 viele unterschiedliche Simrad Autopilot Modelle zu steuern kann bedeuten, dass einige der Funktionen, die in dieser Bedienungsanleitung gezeigt werden, nicht für Ihren Autopiloten relevant sind. Die Art und Weise, wie die Informationen auf dem Display angezeigt werden, trifft jedoch für gegenwärtige und zukünftige Autopilotmodelle zu. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Autopiloten. 6.
WR20 RemoteCommander 6.3 Standby-Modus Zum Steuern des Autopiloten via Fernbedienung muss die STBY/AUTO Taste gedrückt werden. Das "inaktive" Symbol verschwindet vom Display und die MODE Softtastenfunktion erscheint (Abb. 6.2). ^mORJN N pq^ka_v eb^afkdW NPS°j m• • • • • • MR• • • • • • p F jlab Abb. 6.2 - Standby-Modus (Aktiv) Autopilot Im Standby-Modus kann durch Drücken der W Backbord oder X Steuerbord NavPad Taste das Ruder gesteuert werden.
Autopilot ^mORJN N pí~åÇÄó ^rql=`çãé~ëë ^rql=kçaêáÑí `^k`bi F Abb. 6.4 - Steuer-Modi Mit Hilfe der V oder W Tasten können die Menüoptionen "durchgeblättert" werden. Die MENU Taste drücken, um den Modus auszuwählen, der geöffnet werden soll. Durch Drücken von CANCEL wird zum vorherigen Menü zurückgekehrt. Über dieses Kapitel hinaus; durch Drücken der MODE Softtaste wird, sofern verfügbar, das Steuer-Modus-Menü geöffnet. Autopilot Hinweis 6.
WR20 RemoteCommander 6.5.1 DODGE (Ausweichen) (Motorboot) Die DODGE Softtaste drücken um ein Ausweichmanöver zu starten. Das Display wechselt nun und es erscheint aufblinkend "DODGE" (Abb. 6.7). ^mORJN N aladb ^rql `ljm^pp `lropbW========NPV W mêÉëë=====X `^k`bi F Autopilot Abb. 6.7 - DODGE / Ausweichen (Motorboot) Geben Sie nun durch Drücken der W oder X Nav Taste die Richtung des Ausweichmanövers an. Die Größe der Wende erhöht sich je länger die Taste gedrückt gehalten wird.
Autopilot ^mORJN N q^`h ^rql `ljm^pp `lropbW========NPV W mêÉëë=====X `^k`bi F Abb. 6.8 - Tack (Wende)-Display (Segelyacht) Hinweis Wenn innerhalb von 5 Sekunden keine Kursrichtung eingegeben wird, erscheint automatisch wieder die Auto-Kompass-Modus Anzeige. Durch Drücken der CANCEL Softtaste innerhalb von 5 Sekunden wird eine Wende abgebrochen und das Schiff kehrt zum ursprünglichen Steuerkurs zurück. Autopilot 6.
WR20 RemoteCommander 6.7 Auto-Nav-Modus Wenn dieser Modus vom WR20 aus aufgerufen wird, ertönt ein kurzes akustisches Signal. Im Auto Nav Display werden alle relevanten Informationen dieses Modus angezeigt (Abb. 6.10). ^mORJN N båÖ~ÖÉ==k~î oqmMMMN tmW _od=tLtW NVM °j `pb=`edW pNMR= `^k`bi lh F Abb. 6.10 - Auto-Nav-Prompt Display Autopilot Das System wartet auf eine Bestätigung, um den Nav-Modus auszurufen.
Autopilot Hinweis "Engage Nav" erscheint auch prompt bei Annäherung an einen Wegpunkt. Dies ist die Aufforderung einen Kurswechsel durchzuführen, es sei denn, der Wechsel zum nächsten Routenabschnitt überschreitet das Kurswechsllimit (10°, 20° oder 30°); wie im Installationseinstellungsmenü vorgegeben. Warnung Wenn ein Kurswechsel nicht bestätigt wird, behält der Autopilot den derzeitigen Kurs bei. Dieses kann zu Beschädigungen Ihres Schiffes und zu ernsthaften Verletzungen führen. 6.
WR20 RemoteCommander Um eine Wende oder Halse einzuleiten, muss die TACK/GYBE Softtaste gedrückt werden. Im Display blinkt nun"TACK"/ "GYBE" auf, zur Bestätigung muss nun OK gedrückt werden (Abb. 6.13). ^mORJN N ^ìíç=táåÇ q^`h `^k`bi F lh Abb. 6.13 - Wende/Halse Displayanzeige Autopilot Hinweis Wenn innerhalb von 5 Sekunden keine Bestätigung erfolgt, wird automatisch zum Auto-Wind-Modus Display zurückgekehrt. Sobald eine Wende oder Halse bestätigt wurde, beginnt das Schiff mit der Drehung.
Autopilot Der WR20 gibt solange einen akustischen Alarm ab, bis die Alarmbedingungen aufgehoben sind, oder bis der Benutzer den Alarmton "stummschaltet" oder der Alarm vom Autopilot Bediengerät aus deaktiviert wird. 6.9.1 WR20 Alarm-Displayanzeigen Sobald eine Alarmmeldung vom WR20 empfangen wird, erscheint eine Pop-Up Alarm-Displayanzeige (Abb. 6.14). ^mORJN N ^i^oj lcc=`lropb `eb`h=j^fk=rkfq jrqb F Abb. 6.14 - Autopilot Kursabweichung 6.9.
WR20 RemoteCommander ^mORJN N t^okfkd fmp=lsboofab jrqb F Abb. 6.15 - Volvo IPS Übersteuerungswarnung Autopilot Autopiloten kontrolliert hat, kehrt der WR20 nach Anzeige der Übersteuerungswarnung zur entsprechenden Instrumentenanzeige zurück. Es ist nicht möglich den Autopiloten vom WR20 aus zu bedienen, bis der Übersteuerungszustand behoben ist.
UKW- Funkanlage/Intercom 7 UKW-FUNKANLAGE/INTERCOM 7.1 Allgemein Der WR20 dient als zusätzliche Station ihrer UKW-Funkanlage. Es ist darauf hinzuweisen, dass eine zusätzliche Kabelverbindung von der WR20 Basisstation zur UKW-Blackbock notwendig ist (Kapitel 2.4). Über den WR20 Handhörer können alle Hauptfunktionen der UKW-Funkanlage bedient werden, einschließlich Kanalwechsel, Einstellung der Lautstärke eines angeschlossenen, externen Lautsprechers sowie die Justierung der Rauschsperre.
WR20 RemoteCommander Hinweis Durch Drücken von PRODUCT kann die Geräteliste zu jeder Zeit aufgerufen werden. 7.3 Kanäle wechseln Um einen gewünschten Kanal auszuwählen muss die oder Taste gedrückt werden, um die Kanalnummer zu erhöhen bzw. zu verringern. 7.4 Einstellung von Lautstärke & Rauschsperre Um die Lautstärke eines externen Lautsprechers auszuwählen, muss die W Taste gedrückt werden. Im Display erscheint nun "VOL" hervorgehoben.
UKW- Funkanlage/Intercom 7.7 Notfallkanal 16 auswählen Um Kanal 16 auszuwählen, muss die CH16 Softtaste gedrückt werden. Kanal 16 ist nun aktiviert und erscheint mittig im Display. Um einen anderen Kanal auszuwählen oder den vorherigen Kanal wieder aufzurufen oder drücken. 7.8 UKW-Menüoptionen Durch Drücken der MENU Taste wird das Menü der UKWFunkanlage-Optionen angezeigt (Abb. 7.2).
WR20 RemoteCommander Eine individuelle Station mit Hilfe der oder und anschließend Menu oder X drücken. Taste hervorheben Einmal ausgewählt erscheint im Display die Station die gerufen wird. Bei Antwort, muss die PTT Taste zur Sprachübermittlung gedrückt werden (Abb. 7.3). fkqbo`lj `~ääáåÖ pí~íáçå N bka `^ii F Abb. 7.3 - Intercom Zum Abbrechen die END CALL Softtaste oder W drücken. UKW- Funkanlage Intercom 7.8.
Navstation 8 NAVSTATION 8.1 Allgemein Über den WR20 Handhörer können alle Hauptfunktionen von WR20 kompatiblen Kartenplottern, Fischfindern und NavStationen gesteuert werden. Der WR20 kontrolliert diese Geräte sowohl über die MENU Auswahl als auch über den Cursor. Unter MENU Auswahl werden die Kontroll-/ Bedienoptionen auf dem WR20 Display angezeigt. Bei der Cursor Bedienung verfügt das WR20- NavPad über dieselben Funktionen wie die Cursortasten der NavStation.
WR20 RemoteCommander Hinweis Durch Drücken der EXIT Softtaste kann von jedem Untermenü aus sequentiell zum primären NavStation-Display zurückgekehrt werden (wie in Abb. 8.1 gezeigt). 8.3 Navstation-Kontrolle Durch Drücken der MENU Softtaste werden die vier Hauptmenüpunkte aufgerufen (Abb. 8.2): W- `uPQJN N +W jÉåì_~ê ^ag jÉåì nìáÅâ jÉåì mto jÉåì `roplo F bufq Abb. 8.2 - Menüoptionen 8.3.1 Menüoptionen "Menu Bar" - Äquivalent mit der MENU Taste des Hauptgerätes.
Navstation und hergeschaltet werden. `uPQJN N W `ìêëçê X W `çåíêçä V tfk F bufq Abb. 8.3 - Cursor-Bedienkontrolle 8.3.2 KEY- (Tasten) Optionen Zusätzliche Primärfunktionen können durch Drücken der KEY Softtaste aufgerufen werden. Hierdurch haben Sie Zugriff auf die in Abb. 8.4 gezeigten Funktionen. W- `uPQJN N +W dlql milq tfk `io `roplo F bufq Navstation Abb. 8.
WR20 RemoteCommander `uPQJN N jl_> pq^oq F `ib^o Abb. 8.5 - EXTERNER MOB! Drücken Sie die START Softtaste, um die MOB Navigation zu bestätigen und zu beginnen. Alle für einen effizienten Rettungseinsatz notwenigen Informationen werden nun in der Haupt-Displayanzeige der NavStation gezeigt. Navstation Um einen aktivierten MOB auszuschalten, folgen Sie bitte den Anweisungen, die sich im Benutzerhandbuch der NavStation befinden.
Instrumente 9 INSTRUMENTE 9.1 Allgemein Der WR20 Remote Commander kann zur Bedienung aller Hauptfunktionen von beliebigen, an das Netzwerk angeschlossenen WR20 kompatiblen Instrumenten genutzt werden. Hinweis Um die Instrumentendaten auf dem WR20 Display einsehen zu können, siehe auch Kapitel 11.2. 9.2 Display Nach der Auswahl von “INST SYS” auf der Geräteliste, erscheint im WR20 Display eine Liste aller an das Netzwerk angeschlossenen Instrumente (Abb. 9.1).
WR20 RemoteCommander fpNOJM M=abmqe LIGHq SHALL DEEP INFO F Abb. 9.2 - Tiefeninstrument Beim ausgewählten Instrument blinkt "CTRL" kurz im Display auf. Die Textlegende auf den Tasten des WR20 Displays emuliert die Tasten des ausgewählten Instrumentes. Weitere Informationen über die Funktionalität jeder Instrumententaste finden Sie in dem entsprechenden Instrumenten Benutzerhandbuch.
Mobiltelefon 10 MOBILTELEFON 10.1 Allgemein Ihr WR20 kann mit vielen Mobiltelefonen, die über Bluetooth Support verfügen, verbunden werden. Die verfügbaren Funktionen hängen maßgeblich von dem zu benutzenden Telefon ab. Es ist zu beachten, dass in diesem Modus der WR20 von der Basisstation abgekoppelt ist und erst dann wieder verbunden wird, wenn die PRODUCT-Taste gedrückt wird. 10.
WR20 RemoteCommander Hinweis “VOICE DIALLING” (Sprachwahl) erscheint nur dann, wenn Ihr Mobiltelefon diese Funktion unterstützt. Drücken Sie die MENU-Taste, um Ihr Telefon mit dem Handhörer zu paaren. Die Displayanzeige ändert sich (Abb. 10.2). mÜçåÉ jÉåì m~áê íç éÜçåÉ F Abb. 10.2 - Telefon-Menü Hinweis Wenn Ihr Telefon vor kurzem gepaart wurde, erscheint als 2. Auswahlmöglichkeit im Telfon-Menü “Delete Pairing” (Anschluss löschen).
Mobiltelefon nach Bestätigung den PIN (Passcode) in das Mobiltelefon ein. Nach erfolgreicher Anmeldung unterstützt der WR20 Handhörer dieselben Eigenschaften wie ein Bluetooth Headset, das abhängig von dem zu benutzenden Telefon ist. Im WR20 Display erscheint nun das Mobiltelefon-Display. 10.4 Anrufe tätigen/empfangen In der Top Level Geräteliste “Mobile Phone” auswählen. Das Display erscheint wie in Abb. 10.4 gezeigt jçÄáäÉ mÜçåÉ W sçäìãÉ W F slf`b af^iifkd Abb. 10.
WR20 RemoteCommander • Die VOICE DIALLING Softtaste kann bei Telefonen genutzt werden, die Sprachwahl unterstützen und bereits "Voice Tags" eingestellt haben. Die VOICE DIALLING Softtaste drücken und derselben Prozedur wie bei Ihrem Mobiltelefon folgen. 10.5 Bereich Die meisten Mobiltelefone unterstützen Bluetooth Klasse 2, dass über einen größeren Bereich als Klasse 1 verfügt.
Daten Displays 11 DATEN DISPLAYS 11.1 Allgemein Der WR20 kann Daten von verschiedenen Datenquellen des Netzwerkes gleichzeitig anzeigen. Das Display ist benutzerdefiniert sowohl im Bezug auf die anzuzeigenden Datentypen als auch in der Anzahl der im Display anzuzeigenden Datenlinien (maximal 4) . Wenn nur 1 oder 2 Datenlinien angezeigt werden, werden die Daten vergrößert angezeigt. Die Geräte, von denen die Daten angezeigt werden sollen, können außerdem gewählt werden. Siehe hierzu auch Kapitel 4.2.2.
WR20 RemoteCommander V a~í~m~ÖÉ==O NNKO j TKM hq NPM j abmqeW _pmbbaW eb^afkdW W F Abb. 11.2 - DataPage(Datenseiten)-Beispiel Um die nächste Datenseite aufzurufen die V oder W Taste drücken. Hinweis Informationen von Quellen die nicht vom WR20 aus kontrolliert werden können erscheinen im Display, wenn die Daten auf SimNet Format konvertiert wurden, so z. B. Daten einer NMEA Datenquelle die mit einem AT1O Umwandler auf SimNet konvertiert wurden. 11.2.
Daten Displays bÇáí==a~í~m~ÖÉ==O t~íÉê=aÉéíÜ _ç~í=péÉÉÇ eÉ~ÇáåÖ=j~Ö objlsb F ^aa Abb. 11.3 - Redigierte Datenseiten-Anzeige 11.3.1 Hinzufügen eines weiteren Punktes zur Datenseite Beim Aufrufen der redigierten Datenseiten-Anzeige (Edit DataPage) erscheinen im Display die derzeitigen Daten. Durch Drücken der ADD Softtaste erscheint nun im Display eine Liste der verfügbaren Datengruppen (Abb. 11.4). a~í~==dêçìéë eÉ~ÇáåÖ=a~í~ k~îáÖ~íáçå táåÇ=a~í~ péÉÉÇ=C=içÖ W F Abb. 11.
WR20 RemoteCommander Hierdurch werden die Punkte des Untermenüs der ausgewählten Datengruppe geöffnet (Abb. 11.5). Eine vollständige Liste befindet sich auf Seite 65. k~îáÖ~íáçå `êçëë=qê~Åâ=bêê _É~êáåÖ=íç=tm táåÇ=a~í~ péÉÉÇ=C=içÖ W F Abb. 11.5 - Ausgewählte Gruppe Liste der einzelnen Unterpunkte Mit Hilfe der V oder W Taste den benötigten Datenpunkt hervorheben und die Auswahl durch Drücken der MENU oder X Taste bestätigen.
Daten Displays bÇáí=a~í~m~ÖÉ==O t~íÉê=aÉéíÜ _ç~í=péÉÉÇ eÉ~ÇáåÖ=j~Ö _É~êáåÖ=íç tm objlsb F Abb. 11.7 - Redigierte Datenseiten-Anzeige Im Display erscheint nun eine Liste der verfügbaren Datengruppen, wobei automatisch die Datengruppe hervorgehoben wird, der der zuletzt ausgetauschte Datenpunkt angehört (Abb. 11.8). a~í~==dêçìéë eÉ~ÇáåÖ=a~í~ k~îáÖ~íáçå táåÇ=a~í~ péÉÉÇ=C=içÖ W F Abb. 11.
WR20 RemoteCommander k~îáÖ~íáçå W ‘qç’ t~óéçáåí ‘cêçã’ t~óéçáåí aáëí~åÅÉ=íç=tm tm=mçëå=i~íLiåÖ W F Abb. 11.9 - Ausgewählte Gruppe Liste der einzelnen Unterpunkte Mit Hilfe der V oder W Taste den benötigten Datenpunkt hervorheben und die Auswahl durch Drücken der MENU oder X Taste bestätigen. Jetzt wird automatisch zur redigierten Datenseiten-Anzeige “Edit DataPage” zurückgekehrt. Um weitere Punkte auszutauschen, muss erneut gemäß der Anleitung vom Anfang dieses Kapitels vorgegangen werden (11.3.2).
Daten Displays 11.
Daten Displays WR20 RemoteCommander 66 Pilot Data (Autopilotdaten) Rudder Angle (Ruderlage) Position Posn Lat/Lng (Position: Breitengrad / Längengrad) Posn Latitude (Position: Breitengrad) Posn Longitude (Position: Längengrad) Time UTC (Zeit: UTC) Date DD/MM/YY (Datum: Tag/Monat/Jahr) Date MM/DD/YY (Datum: Monat/Tag/Jahr)
Anhang 12 ANHANG 12.1 Wartung und Batterieaustausch Bei dem WR20 Handhörer und der Basisstation handelt es sich um wasserdicht versiegelte Geräte. Um eine absolute Wasserdichtigkeit zu gewährleisten, wurden die Geräte mit Hilfe von Spezialwerkzeug unter bestimmten Klimabedingungen zusammengefügt. Die Geräte können daher nicht vom Benutzer gewartet und sollten auch unter keinen Umständen geöffnet werden.
WR20 RemoteCommander 12.3 Fehlersuche Diese einfachen Überprüfungen sollten zur Zeit- und Kostenersparnis durchgeführt werden, bevor technische Hilfe in Anspruch genommen wird.
Anhang 12.5 Abmessungen 29mm (1.2”) 55mm (2.2”) 60mm (2.4”) WR20 RemoteCommander 92mm (3.7”) 133mm (5.5”) 36mm (1.4”) WR20 Batterie-Ladegerät Anhang 59mm (2.3”) 61mm (2.4”) 150mm (6.
WR20 RemoteCommander 12.
Anhang 12.8 Konformitätserklärung (EU) Hereby, Simrad Limited (Margate) declares that thisWR20 RemoteCommander is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Finnish Simrad Limited (Margate) vakuuttaa täten ettäWR20 RemoteCommander tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
WR20 RemoteCommander 12.9 Konformitätserklärung (USA) WR20 RemoteCommander and WB20 Basestation FCC Class B Certification This above mentioned devices comply with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following conditions: • These devices may not cause harmful interference, and • These devices must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.