Instruction Manual

29
CONSEILS D’UTILISATION
REMPLACER LES BOBINES DE FIL
Les conseils suivants seront utiles pour changer rapidement
et facilement les ls de bobine.
1. Couper les fils installés près des bobines. Faire un
noeud avec le nouveau fil comme montré (noeuds
marins plats).
2. Relever le pied presseur.
3. Abaisser la barre-aiguille en position la plus basse en
tournant le volant vers soi. Tirer avec précaution les ls
installés jusqu’à ce qu’ils passent dans les chas des
aiguilles et des boucleurs.
COUPER LE FIL D’AIGUILLE
Un l efloché peut rendre l’enlage de l’aiguille difcile.
Tirer le l vers le coupe-chaînette de la plaque-aiguille puis
abaisser le levier de commande du coupe-chaînette ou tirer
le l et le passer sous le couteau mobile, tourner le volant
vers soi pour obtenir une extrémité de l bien nette.
SUGERENCIAS DE AYUDA
REEMPLAZAR LOS CARRETES DE HILO
Cuando se reemplacen los carretes de hilo, para un cambio
rápido, los siguientes pasos pueden ser utiles.
1. Cortar los hilos existentes cerca de los carretes. Ate los
bordes cortados al hilo de los nuevos carretes como
ilustrado. (Nudo de marineros)
2. Levantar el pie prensatelas.
3. Bajar la barra de aguja a la posición más baja girando
el volante manualmente en sentido de la costura. Tirar
cuidadosamente de los hilos existentes hasta que los nudos
de conexión pasen a través de ojo de la aguja y la ancora.
CORTAR EL HILO DE LA AGUJA
Un hilo deshilachado puede hacer difícil el enhebrado de la
aguja.
Tire del hilo cerca del cortador de hilo de la placa aguja
y empujar la palanca de cortado o tire del hilo hasta que
posicione debajo de la cuchilla móvil y gire el volante
manualmente en sentido de la costura para obtener un
corte limpio como ilustrado.