Instruction Manual

31
TESTER LA FORMATION DU POINT
Après avoir terminé l’enlage, utiliser une chute du tissu à
utiliser pour tester la couture dans l’ordre suivant :
1. Tirer doucement les ls vers la gauche, abaisser le pied
presseur. Tourner le volant vers soi plusieurs fois an de
vérier la formation de la chaînette.
2. Commençer à coudre lentement et faire glisser
l’échantillon sous le pied en le poussant légèrement
vers l’avant (ceci peut être fait avec le pied abaissé sur
la plupart des tissus, excepté les tissus particulièrement
épais).
3. Vérifier l’équilibrage des tensions sur l’échantillon du
tissu que vous allez coudre.
4. A la n du tissu, continuer à coudre à basse vitesse, tirer
doucement le tissu vers l’arrière jusqu’à ce que 5 à 6 cm
de points de chaînette soient réalisés sans tissu.
Fil coupé par pousser le levier de coupe-l, ou avec des
ciseaux.
COMPROBAR LOS SOBREHILADOS
Después de que el enhebrado se complete, usar un
material
similar que piense coser y verique las puntadas en el
siguiente orden:
1. Tirando suavemente de todos los hilos a la izquierda
bajar el pie prensatelas. Girar el volante manual hacia
usted unas pocas veces para ver si el sobrehilado está
formado adecuadamente.
2. Arrancar la máquina a baja velocidad y avanzar el
material de prueba debajo del pie prensatelas tirando
ligeramente hacia adelante.
Guiar el material suavemente mientras la máquina
avanza automáticamente el material.
3. Comprobar las tensiones del hilo mirando el cosido en
el material de prueba.
4. Al nal del cosido del material, continuar con la máquina
funcionando a baja velocidad, tirando suavemente el
material hacia la parte de atrás, hasta conseguir unos 5
o 6 cms. de sobrehilado.
Hilo de corte empujando hacia abajo la palanca de
cortador de hilo, o con unas tijeras.