Owner's manual

Adjosting Needle-Thread
Tension
Zig-zag stitching requires iess needie-
thread tension than straight stitching.
Make a test sample with the fabric and
thread you plan to use so that you can
adjust the tension properly. The stitches
should be fiat against the fabric with
out causing the fabric to pucker.
If the stitches are not flat and the fabric
is puckered, lower the needle-thread
tension by turning the dial to a lower
number.
Adjysting Stitch Length
Any stitch length setting from 1 to 4 will
give you an open zig-zag stitch.
The higher the number, the more open, or
farther apart your stitches will be.
The area between 0 and 1 on the dial
is used for the adjustment of zig-zag
satin stitching, a series of closely spaced
plain zig-zag stitches that form a smooth,
satin-like surface. (Refer to page 35 for
information on satin stitching.)
Réglage de la tension du fli
de l’aiguille
La couture à points zig-zag exige moins
de tension du fil de Taiguille que la cou
ture à points droits.
Effectuez d’abord un essai avec le tissu et
le fil que vous comptez utiliser pourque
vous puissiez régler la tension comme il
faut. Les points
dois^ent être plats contre
le tissu sans causer que celui-ci se plisse.
Si les points ne sont pas plats et le tissu
se plisse, diminuez la tension du fil de
Faiguille en tournant le cadran vers un
chiffre inférieur.
Réglage de la longueur
du point
Tout réglage de la longueur du point
entre 1 et 4 vous donnera un point zig-zag
ouvert.
Plus le chiffre est élevé, plus les points
seront ouverts ou séparés.
La distance entre 0 et 1 sur le cadran s'uti
lise pour régler le point de bourdon en zig
zag, une série de points zig-zag ordinaires
très rapprochés qui forment une surface
lisse, comme de satin. (Consultez la page
35 pour des informations sur le point de
bourdon).
Ajuste de la tensión del hilo
de la aguja
Los puntos en zig-zag requieren menos
tensión del hilo de la aguja que en el caso
de los puntos rectos.
Haga un ensayo con la tela y el hilo que
Ud considera utilizar de manera que
pueda ajustar la tensión adecuadamente.
Los puntos deberían situarse planos
contra la tela sin causar arrugas.
Si los puntos no caen planos y la tela se
arruga, reduzca la tensión del hilo de la
aguja al girar el disco a un número
inferior.
Ajuste de la longitud del punto
Todo ajuste déla longitud del punto eritre
1 y 4 le dará un punto en zig-zag abierto.
Cuanto más alto es el número, tanto más
abiertos o más separados serán los
puntos.
£1 ¿rea entre 0 y 1 en el disco se utìUza
para ajustar el punto zig-zag desatén, una
serie de puntos comunes en zig-zag
estrechamente espaciados los cuales
forman una superficie lisa como de satén.
(Véase la página 35 para más detalles
sobre los puntos de satén.)
34