Owner's manual

5. Machine Stitch Patterns
5. Points de la machirie
5. Modelos de puntos de la máquina
i
—1
¡ /V i
1 i
1
1 >
í
Î 1 1
1
i ^
i'.>
i Î
>
>
>
?
! l i
- =
A
i ^
ÿ
i -
í 1
1
'
: ' ^ i
1
1 "
wU»::—i 1
_____
iz
____
\
8 AC
B
Setting Selectors
In addition to straight stitch and zig
zag stitch, your machine can produce a
variety of stitch patterns. There are
two types of stitch patterns built into
your machine:
A. decorative stitch patterns, illustrated
above, are produced by side-to-side
movement of the needle.
B. stretch stitch patterns, illustrated
above, are produced by both the
side-to-side movement of the
needle and the back-and-forth
movement of the feed.
Refer to chart on page 42 for further
information on machine settings and
applications for the stitch patterns on
your machine.
Sélecteurs de réglage
En plus du point droit et du point zig-zag.
votre machine est capable de réaliser une
variété de points. Votre machine incor
pore deux types de points:
A. les points de fantaisie, illustrés ci-
dessus, sont réalisés par le mouve
ment latéral de Taiguille.
B. les points extensibles, illustrés ci-
dessus, sont réalisés par le mouve
ment latéral de faiguille et par le
mouvement va-et-vient de fentraî-
nement.
Consultez le tableau sur la page 42 pour
des informations supplémentaires rela
tives aux réglages et applications des
points sur votre machine.
Selectores de ajuste
Además del punto recto y del punto en
zig-zag, su máquina es capaz de proóuoir
una variedad de modelos de puntos. Su
máquina incorpora dos tipos de modelos:
A. los modelos decorativosJlustrados
arriba, se producen por el movi
miento de un lado a otro de la aguja.
8. los modelos elásticos, ilustrados
arriba, se producen por el movi
miento de un lado a otro de la aguja
asi como por el movimiento de una
parte a otra de la alimentación.
Véase la tabla en la página 42 para más
detalles sobre los ajustes y aplicaciones
de su máquina.
39