Owner's manual

>
>
i>
î
>
í
>
í>
aa"'A/“"AA'
i
< /
! !
; /
!
Î
<
mmmÊàmÊÊi
^ ¿
______________
1
r ■
.
-------
' ■ "V
---------------
VA ■ ' ■ ~ A/"
>
____
.A.
____
/V.
Blindstitch
Blindstitching
finish thaï is almost invisible
Blindstitch Hems
Pattern Selector: 3
Stitch Width: 1.S-5
Stitch Length: 1 to 2.5
General Purpose Needle Plate
General Purpose Foot
We recommend making a test sample
first using scraps of the material you will
be sewing the hem on.
Select the blindstitch.
1. Prepare hem in the usual way. It is
advisable to baste the hem.
2. With the wrong side of work upper
most, turn the hem under, creating a
soft fold from the top edge of hem.
3. Position the hem under the presser
foot. Stitch so that the straight stitches
fall on the hem allowance and the
sideward stitches pierce the soft fold
of the work. Adjust stitch width, if
necessary.
.--A
______
A
_____
.A
_____
/\
Point Invisible
._A\___yA
_______
Av.
<
<
<!
•i
<
<
<
Blindstitching provides a durable hem Le point invisible produit une finition
d’ourlet durable et presqu‘invisible.
Ourlets au point invisible
Cadran de points: $
Largeur du point: 1,5-5
Longueur du point 1 à 2.5
Plaque à aiguille tout usage.
Pied presseur tout usage
Nous recommandons d’effectuer un essai
préalable à Taide de retailles du tissu qui
servira pour f’ourlet.
« Sélectionnez le point Invisible,
1. Préparez l’ourlet de façon normale. Il
est préférable de faufiler l'ourlet.
2. Ayant placé l’envers du tissu sur le des
sus, repliez l’ourlet en-dessous, créant
ainsi un pli mou à partir de la lisière su
périeure de l’ourlet,
3. Positionnez l’ourlet sous le pied pres
seur. Piquez de façon à situer les
points droits dans la valeur de couture
et à faire passer les points latéraux à
travers le pli mou de l’ouvrage. Réglez la
largeur du point, si besoin en est.
Punto ciego
El punto ciego asegura un acabado de
dobladillo durable casi invisible.
Dobladilfos de punto ciego
Selector de puntoes: 3
Ancho del punto: 1.5-5
Longitud del punto: 1 a 2.5
Plancha de aguja para uso general.
» Prénsatelas para uso general
* •
Recomendamos que haga Usted primero
una prueba en pedazos de tela en la cual
Usted realizará el dobladillo,
Seleccione el punto ciego.
1. Prepare el dobladillo de la manera
habitual. Se recomienda hilvanarlo.
2. Con el revés de la labor arriba doble el
dobladillo aóentro. creando un doblez
suave desde el borde superior del do
bladillo.
3. Posidone el dobladillo debajo del
prénsatelas. Dé puntos de manera que
los puntos rectos caigan en el
sobrante del dobladillo y que los
puntos laterales penetren en el doblez
suave. Ajuste el ancho del punto
si hace falta.
43