Owner's manual

A A A A, A A
mum-smch Zlg-Zag
The muiti-stitch zig-zag is an extremely
versatile stitch. Use it to mend, join, or
reinforce without bulk. With this stitch
you may attach elastic and stretch lace,
construct lingerie and swimsuits, and
finish seams. There are many other use
ful applications for the multi-stitch
zig-zag.
Mending a Tear
® Pattern Selector: 4
® Stitch width: to suit application or
fabric.
» Stitch length: to suit application or
fabric.
® General purpose needle plate.
General purpose foot
« Trim ragged edges.
« Place underlay on the wrong side of
tear for reinforcement. Baste one side
of underlay in place.
» Stitch on the right side, bringing the
edges of the tear together. Shorten
stitch length at ends and corners to
give extra strength.
finishes for Hems and Facings
Hem and facing edges in knit and stretch
fabrics will be less apt to press through
and mark when given a flat edge-finish.
Edge finishing with the multi-stitch zig
zag eliminates the bulk of turned-in
edges and retains fabric flexibility.
♦ Make a test sample to check thread
tension and stitch length if you are
using the multi-stitch zig-zag.
^ Place stitching about 1.3 cm* (1/2
inch) from hem or facing edge. Avoid
stretching edge while sewing.
^ Press after stitching ar>d trim away
excess fabric close to the stitching line.
Zig-zag muiti-points
Le zig-zag multi-points présente toute
une gamme d usages, il sert à raccom
moder, assembler et renforcersansépais-
seur excessive. Il sert également à poser
les élastiques et la dentelle extensible, à
assembler la lingerie et les maillots de
bain, ainsi qu’à la finition des coutures. De
plus, le zig-zag multi-points se prête à de
nombreux autres usages.
Raccommodage d’un accroc
Cadran de point: 4
Largeur du point: selon f usage ou le
tissu
Longueur du point: selon Tusage ou le
tissu
Plaque à aiguille tout usage
Pied tout usage
® Égalisez les lisières aux ciseaux.
O Placez un entoilage sur Tenvers de Tac-
croc pour le renforcer. Faufilez un côté
de Tentoilage en place.
Cousez sur Tendroit, tout en réunis
sant les lisières de Taccroc. Diminuez
la longueur du po\r)t aux extrémités et
coins afin de donner plus de solidité.
« Rognez l’entoilage.
Finition cTourlets et de parementures
Les lisières d’ourlets et de parementures
dans les tricots et tissus extensibles sont
moins aptes à fai res des marques à tra
vers le tissu lorsqu’on leur donne une fini
tion à plat La finition des lisières à Taidedu
zig-zag mufti-points élimine Tépaisseur
des lisières repliées et conserve la flexi
bilité du tissu.
Effectuez un essai préalable afin de
vérifier la tension sur le fil et la lon-
geur du point si vous utilisez le zig-zag
multi-points.
Cousez à environ 1,3 cm de la lisière
de Tourlet ou de la parementure. Évitez
d’étirer la lisière en cousant.
Pressez après avoir cousu, et rognez
le surplus du tissu à proximité de la
ligne de couture.
Zlg>zag de puntos múltiples
El zig-zag de puntos múltiples es un
punto extremadamente versátil. Uselo
para remendar, unir, o reforzar sin hacer
mucho bulto. Con este punto Usted
puede poner elásticos y encaje elástico,
hacer lencería y bañadores, y acabarcos-
turas. Hay muchas otras aplicaciones
útiles para el zig-zag de puntos múltiples.
Para remendar un rasgón
Selector de puntos: 4
Ancho del punto: de acuerdo con la
aplicación o la tela.
Longitud del punto: de acuerdo con
la aplicación o la tela.
Plancha de aguja para uso general.
Prénsatelas para uso general.
Recorte los bo.»'des rasgados.
Coloque un refuerzo de tela en el
revés del rasgón para reforzar. Hil
vane un lado del refuerzo.
Cosa por el lado derecho, poniendo
los bordes del rasgón juntos. Acorte la
longitud
del punto en los extremos y
las esquinas para que dé fuerza extra.
Recorte ei refuerzo.
Acabados para dobladitlos y
revestimientos
Los bordes de los dobladillos y los revesti
mientos en telas de punto y elásticas que
darán menos aptos para planchar a través
de los mismos y quedan marcados cuan
do se les da un acabado de borde plano.
El acabado de los bordes con el zig-zag
de puntos múltiples elimina el bulto de los
bordes vueltos y retiene la flexibilidad de
la tela.
Haga una muestra de prueba para
comprobar la tensión del hilo y la
longitud del punto si está usando el
zig-zag de puntos múltiples.
Coloque las puntadas más o menos a
1.3 cms del borde del dobladillo o del
revestimiento. Evite estirar el borde
mientras cose.
Planche después de dar las puntadas y
recorte el exceso de tela cerca de la
línea de puntadas.
44