Installation Manual

Pase el conductor de puesta a tierra del
equipo entre la arandela y la abrazadera y
apriete el tornillo con un destornillador Torx
(TX 25) (par de apriete: 6Nm ± 0,3Nm
[53,10in-lb ± 2,65in-lb]). Asegúrese de
que el conductor de puesta a tierra del
equipo haga contacto con un borde interior
de la abrazadera.
Para conectar dos conductores de puesta a
tierra del equipo a un terminal de puesta a
tierra del equipo, pase ambos conductores
de puesta a tierra del equipo entre la
arandela y la abrazadera y apriete el
tornillo con un destornillador Torx (TX 25)
(par de apriete: 6Nm ± 0,3Nm [53,10in-
lb ± 2,65in-lb]). Asegúrese de que cada
uno de los conductores de puesta a tierra
del equipo haga contacto con un borde
interior de la abrazadera.
7. Inserte la caja de bornes para la conexión de CC en la ranura DC-in del inversor. Toque
únicamente la carcasa negra de la caja de bornes.
8.
Peligro de muerte por arcos voltaicos
La caja de bornes debe atornillarse a la ranura con dos tornillos. Si la caja de bornes no está
correctamente montada y se suelta de la ranura pueda producirse un arco voltaico. Los
arcos voltaicos causan quemaduras mortales y pueden originar un incendio.
Apriete los tornillos de la caja de bornes
con un destornillador plano (hoja:3,5mm
[0,14in], par de apriete:0,3Nm [2,65in-
lb]).
Asegúrese de que la caja de bornes esté bien fija y los tornillos estén enroscados.
9. Pele 18mm (0,71in) de los conductores.
10. En los cordones finos, remate los conductores con una virola.
6 Conexión eléctrica
SMA Solar Technology America LLC
Instrucciones de instalaciónSB5.0-6.0-1SP-US-40-IA-xx-10102
ESPAÑOL