MACHINE À CAFÉ AUTOMATIQUE ENCASTRABLE FR MANUEL D’UTILISATION
A15 A16 A21 A A24 A22 A17 A2 A3 A5 A23 A7 A8 A6 A11 A19 A9 A1 A13 A18 A10 A4 A12 A14 2 A20
B B2 B3 B4 B5 B6 FR B7 00:00 B1 AROMA B11 PROFILE 1 SELECT BEVERAGE QUANTITY B8 B10 B9 ESPRESSO COFFEE CAPPUCCINO LATTE MACCHIATO C3 C C6 C4 C1 C2 C5 C7 D2 D D5 D1 D4 D7 D3 D6 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 4
FR 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 5
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 44 45 B A B A 43 6
TABLE DES MATIÈRES Nettoyage du pot à lait après chaque utilisation...........17 DISTRIBUTION D’EAU CHAUDE.............................................17 INTRODUCTION......................................................................8 Symboles utilisés dans ce mode d’emploi.......................8 Lettres entre parenthèses...............................................8 Problèmes et réparations................................................8 Consignes de sécurité importantes...........................
sation incorrecte de l’appareil. INTRODUCTION Symboles utilisés dans ce mode d'emploi Sécurité électrique Les consignes importantes sont accompagnées de ces symboles. Des erreurs dues au non-respect des indications reportées, peuvent provoquer des décharges électriques, des lésions graves, des brûlures, des incendies ou endommager l'appareil • Danger ! Le non-respect peut être, ou est, la cause de blessures par décharge électrique avec un risque pour la vie.
• • • • • • • • Si la machine est installée en combinaison avec d’autres appareils, une base de protection doit être installée entre l’appareil et l’unité. Ne pas installer ou utiliser à l’extérieur même s’il est installé dans le présentoir. Pour vous protéger contre le feu, les chocs électriques et les blessures corporelles, ne plongez pas le cordon ni les fiches dans de l’eau ou dans tout autre liquide.
• Description de la page-écran initiale (page 3 - B) vapeur lorsque l’appareil est extrait. Assurez-vous toujours que l’appareil est inactif avant de l’extraire. Le non-respect de cette précaution pourrait endommager l’appareil ! La seule exception concerne le réglage du moulin à café, opération qui doit être effectuée avec la machine éteinte (voir la section « Réglage du moulin à café »). Ne placez pas l’appareil sur ou à proximité d’un brûleur électrique ou à gaz chaud, ni dans un four chaud. B1. B2.
en suivant la procédure décrite dans le chapitre “Programmation de la dureté de l’eau”. quement après l'exécution de ce cycle. Risque de brûlures ! Durant le rinçage un peu d’eau chaude, récupérée dans l’égouttoir (A14) sous-jacent, s'écoule des becs de la buse à café (A13). Veiller à ne pas entrer en contact avec les éclaboussures d'eau. • Pour allumer l’appareil, appuyer sur le bouton (A7fig. 9) : l’écran affichera le message CHAUFFE EN COURS, VEUILLEZ PATIENTER.
Pour activer cette fonction procéder comme suit : 1. Appuyer sur (B2) pour accéder au menu ; 2. Appuyer sur (B10) ou (B8) jusqu’à ce que l'écran (B) affiche RINÇAGE ; 3. Appuyer sur pour lancer le rinçage. 6. Pour revenir aux valeurs d’usine prédéfinies pour la boisson indiquée à l’écran, appuyer sur RÉINITIALISATION ; 7. VALIDER RÉINITIALIS. ? : pour confirmer, appuyer sur (pour annuler, appuyer sur ); 8. Pour REVENIR AUX VALEURS D’USINE PRÉDÉFINIES : appuyer sur .
4. Appuyer sur ou au niveau des heures et des minutes jusqu’à afficher l’heure de démarrage automatique souhaitée ; 5. Appuyer sur ou sur pour activer ou désactiver le démarrage automatique. 6. Pour confirmer, appuyer sur (pour effacer, revenir au menu des réglages et appuyer sur ), puis appuyer sur pour revenir à la page-écran initiale. L’heure de démarrage automatique est ainsi programmée et sur l’écran, à côté de l’heure, on visualise le symbole correspondant qui indique que la fonction a été activée.
est préparée, lorsqu’on chauffe le lait et à chaque cycle de rinçage, et s’éteint après quelques secondes. Pour désactiver ou réactiver cette fonction, procéder comme suit : 1. Appuyer sur (B2) pour accéder au menu ; 2. Appuyer sur (B10) ou (B8) jusqu’à ce que l’écran (B) affiche ÉCLAIRAGE TASSES ; 3. Appuyer sur pour activer ou désactiver la lumière d’éclairage des tasses ; 4. Appuyer sur pour revenir à la page-écran initiale. 1. 2.
Préparation du café avec du café en grains • Attention ! Ne pas utiliser des grains de café verts, caramélisés ou confits, car ils peuvent se coller sur le moulin à café et le rendre inutilisable. • 1. Remplir le réservoir à grains (A16) (fig. 12) de café en grains ; 2. Placer une tasse sous la buse à café (A13) ; 3. Baisser la buse de sorte à l’approcher le plus possible de la tasse (fig. 13) ; la crème sera ainsi meilleure ; 4. Appuyer sur (B10) ou (B8) jusqu’à ce que le café souhaité s’affiche ; 5.
pot à lait” et “Nettoyage du gicleur de l’eau chaude/vapeur”. Réglage du moulin à café Remplir et accrocher le pot à lait Le moulin à café ne doit pas être réglé, du moins au début, car il a déjà été réglé par le fabricant pour préparer un bon café.
tiale : CAPPUCCINO LATTE MACCHIATO CAFFELLATTE LAIT CHAUD CAPPUCCINO+ ESPRESSO MACCHIATO FLAT WHITE CAPPUCCINO MIX Sur l'écran (B) la machine conseille de tourner le bouton de réglage de la quantité de mousse (D1) en fonction de la recette originale : tourner donc le bouton situé sur le couvercle du pot à lait (D2) et confirmer la sélection en appuyant sur . 4.
DISTRIBUTION DE VAPEUR Risque de brûlures ! Ne pas laisser la machine sans surveillance durant la distribution de vapeur. 2. 1. Contrôler que la buse à eau chaude/vapeur (C6) soit accrochée correctement au gicleur eau chaude/vapeur (A10) ; 2. Remplir un récipient avec le liquide à chauffer ou émulsionner et plonger la buse à eau chaude/vapeur dans le liquide ; 3. 4. 5. 3. Sélectionner depuis la page-écran initiale “ VAPEUR”.
• • café ; Eau chaude : l’appareil distribue de l'eau chaude : appuyer sur pour enregistrer la quantité souhaitée. Il est possible de quitter la programmation en appuyant sur Pour des périodes d'inutilisation supérieures à 3/4 jours, il est vivement conseillé, avant de l'utiliser à nouveau, d'allumer l’appareil et de faire : 1. 2/3 cycles de rinçage en sélectionnant la fonction "Rinçage" (paragraphe "Rinçage ”) ; 2. sortir de l'eau chaude, pendant quelques secondes (section "Distribution d'eau chaude”).
café. 3. Extraire l’égouttoir et le tiroir à marc de café (fig. 27). 4. Pousser vers l’intérieur les deux boutons de décrochage colorés tout en tirant l’infuseur vers l’extérieur (fig. 32). Nettoyage interne de la machine Danger ! Avant de réaliser les opérations de nettoyage des parties internes, la machine doit être éteinte (voir “Arrêt de l’appareil”) et débranchée du secteur. Ne jamais plonger la machine dans l'eau. 1.
l'eau courante (fig. 38). 7. Vérifier également que le tube de prise et la buse ne soient pas bouchés par des résidus de lait. 8. Remonter le bouton en l’insérant au niveau de la flèche avec l'inscription INSERT, le tube d'écoulement et le tube de prise du lait. 9. Insérer le pot à lait dans le revêtement thermique. 10. Remettre le couvercle du pot à lait en place. de café (A4). Appuyer sur ; 7.
TER. 18. VIDER LE BAC ÉGOUTTOIR (fig. 27) : Au terme du rinçage, enlever, vider et réinsérer l'égouttoir (A14) et le tiroir à marc de café (A4) : appuyer sur ; 19. Pendant quelques secondes, le message DÉTARTRAGE TERMINÉ s’affichera à l’écran, puis l’appareil s’éteindra. Le détartrage est terminé. • • • • eau douce - niv. 1 eau peu dure - niv. 2 eau dure - niv. 3 eau très dure - niv. 4 Nota Bene : Si le cycle de détartrage ne se termine pas correctement (ex.
2. 3. 4. 5. 6. l'appareil n'est pas utilisé pendant 3 semaines, procéder au remplacement du filtre même si la machine ne l'exige pas encore. puyer sur ; Extraire le réservoir (A12) de la machine et le remplir d'eau. PLONGER LE FILTRE DANS LE RÉSERVOIR ET LAISSER SORTIR LES BULLES D’AIR (fig. 45) : Insérer le filtre à l'intérieur du réservoir à eau et le plonger complètement pendant une dizaine de secondes, en l'inclinant et en appuyant légèrement dessus afin de permettre aux bulles d'air de sortir.
MESSAGES AFFICHÉS À L’ÉCRAN MESSAGE AFFICHÉ CAUSE POSSIBLE SOLUTION REMPLIR LE RÉSERVOIR D’EAU FRAÎCHE L’eau dans le réservoir (A12) est Remplir le réservoir à eau et/ou l'insérer correcteinsuffisante. ment, en l'enfonçant à fond jusqu'à son blocage en position. VIDER LE TIROIR À MARC Le tiroir à marc (A4) de café est plein. INSÉRER LE TIROIR À MARC Après le nettoyage, le tiroir à marc n'a pas Extraire l'égouttoir (A14) et insérer le tiroir à marc. été inséré (A4).
MESSAGE AFFICHÉ CAUSE POSSIBLE SOLUTION INTRODUIRE LE CAFÉ PRÉMOULU UNE CUILLÈRE-DOSEUSE MAXIMUM Un café LONG avec café prémoulu a été Introduire le café prémoulu dans l'entonnoir (A21) demandé (fig. 14) et appuyer sur pour continuer et terminer la distribution. REMPLIR LE RÉSERVOIR À GRAINS Le café en grains est terminé. MOUTURE TROP FINE.
MESSAGE AFFICHÉ CAUSE POSSIBLE SOLUTION INSÉRER LA BUSE À EAU La buse à eau (C6) n’est pas insérée ou est insérée de manière incorrecte Insérer la buse à eau en la poussant à fond. INSÉRER LE POT À LAIT Le pot à lait (D) n'est pas inséré correctement. Insérer le pot à lait en le poussant à fond (fig. 19). INSÉRER LE GROUPE INFUSEUR Après le nettoyage, l'infuseur n'a pas été Insérer l'infuseur de la façon décrite dans le par. réinséré dans l’appareil. “Nettoyage de l’infuseur”.
MESSAGE AFFICHÉ CAUSE POSSIBLE SOLUTION PRESSER OK POUR LANCER LE NETTOYAGE OU TOURNER LE BOUTON Le pot à lait a été inséré avec le bouton de réglage mousse (D1) sur la position CLEAN. Si l'on souhaite utiliser la fonction CLEAN, appuyer sur ou tourner le bouton de réglage mousse sur l'une des positions de préparation du lait.
MESSAGE AFFICHÉ CAUSE POSSIBLE SOLUTION DISFONCTIONNEMENT : CONSULTER LA NOTICE L'intérieur de la machine est très sale. Nettoyer soigneusement la machine de la façon décrite à la section “Nettoyage”. Si après le nettoyage, la machine affiche encore le message, contacter un Centre d'Assistance agréé. Rappel pour le détartrage et/ou le rem- La procédure décrite à la section “Détartrage” doit placement du filtre (C4) de l’appareil.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Ci-après sont énumérés certains dysfonctionnements possibles. Si le problème n’est pas résolu en procédant comme décrit, contacter l’Assistance Technique. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le café n'est pas chaud. Les tasses n'ont pas été préchauffées. Chauffer les tasses en les rinçant avec de l'eau chaude (Nota Bene : il est possible d'utiliser la fonction eau chaude).
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le lait ne sort pas du tube d’écoule- Le couvercle (D2) du pot à lait (D) est Nettoyer le couvercle du pot à lait de la façon ment (D5) sale décrite dans le par. “Nettoyage du pot à lait”. Le lait contient des grosses bulles, ou Le lait n'est pas suffisamment froid ou Utiliser du lait totalement écrémé, ou bien desort par jets du tube d’écoulement du n'est pas demi-écrémé ou écrémé. mi-écrémé, à la température du réfrigérateur lait (D5) ou est peu mousseux (environ 5°C).
ESPRESSO Origine PROCÉDÉ Italie Mouture Café en poudre 6-11 gr (selon l'arôme) Infusion Pré-infusion • Infusion haute pression (9-12 bar) RÉSULTAT DANS LA TASSE Quantité prédéfinie ~ 40 ml Onctuosité compacte et couleur noisette Goût intense OCCASION DE CONSOMMATION petits moments de plaisir, à tout moment de la journée CAFÉ Origine PROCÉDÉ Allemagne et Europe Centrale Mouture Café en poudre 8-14 gr (selon l'arôme) Infusion Pré-infusion sans pré-infusion Infusion haute pression (
CAPPUCCINO Origine PROCÉDÉ Italie Café équilibré (~ 80 ml) Lait équilibré (~ 70 ml) Mousse de lait niveau maximum Ordre de préparation d’abord le lait, puis le café RÉSULTAT DANS LA TASSE Visuel couches séparées de mousse, café et lait Mousse de lait blanc au goût de lait OCCASION DE CONSOMMATION à tout moment de la journée, pour les personnes qui souhaitent déguster café et lait séparément CAPPUCCINO+ Origine PROCÉDÉ Italie Café Doppio+ (~ 120 ml) Lait ~ 70 ml Mousse de lait niveau maximum O
FIG. 1 FIG. 2 23.3-23.5 in x 28 x2 17.7-17.9 in 0.07 in (=) in -0.8 0.7 17.7 in 17.7 1.2 in FIG. 2A 0.07 in in x1 1.7 in approx 1.7 in 17.7 + 0.07 in 1.7 in x1 1.7 in 1.7 in 1.7 in .6 in in. 19 n .4 in M 19.6 i .4 in Min. 21 21 33.4 in Min .3 in 33.4 in Min .3 in 22 + 0 17.7 + 0.07 in 1.7 in 23.3-23.5 in 17.7-17.9 in 17.7-17.9 in 21.4 in (=) 23.3-23.5 in 16.8 in 16.8 in 21.4 in 22 + 0 x1 x2 1.7 in 2 . 13.
x2 FIG. 3 x1 FIG. 5 x1 x1 x4 x1 x4 . 13.7 approx in 22 + 0.03 in 22 + 0.03 in . 13.7 in approx FIG. 4 FIG. 6 x2 x4 4 560 + 1 mm FIG.
FR Le fabricant se réserve la faculté d'apporter, sans préavis, toutes les modifications qu'il jugera utiles pour l'amélioration de ses produits. Les illustrations et les descriptions figurant dans ce manuel ne sont pas contraignantes et n'ont qu'une valeur indicative.
SMEG S.p.A. Via Leonardo Da Vinci, 4 42016 San Girolamo di Guastalla (RE) ITALY www.smeg.