CO402E EN Instruction for use FR Instructions d’utilisation D Gebrauchsanweisung IT Istruzioni per l‘uso PT Instruções para utilização RU Инструкция по эксплуатации ES Instrucciones de uso SV Användningsinstruktioner DA Brugsvejledning NL Gebruiksaanwijzing
WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules: Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. Do not use mechanical devices in order to accelerate the defrosting, others than the ones recommended by the manufacturer. Do not destroy the refrigerating circuit.
ADVERTENCIA Con el fin de garantizar un funcionamiento normal de su frigorífico, que utiliza un refrigerante totalmente respetuoso con el medio ambiente, el R600a (inflamable sólo en ciertas condiciones), se deben observar las pautas siguientes: No impedir la libre circulación del aire alrededor del electrodoméstico. Para acelerar el deshielo no se deben utilizar dispositivos mecánicos que no sean aquellos recomendados por el fabricante. No destruir el circuito de refrigeración.
EN Content Advice for recycling of the old appliance /1 Packing Recycling /2 Transport instructions /2 Warnings and special advice /2 Setting up /3 Electric connection /3 Switching off /3 Appliance description /4 Freezer operation /4 Advice for food conservation /4 Defrosting of the appliance /5 Cleaning of the appliance /4 Replacing the interior light bulb /6 Defects finding guide /6 FR Table de matieres Recyclage de votre ancien appareil /7 Recyclage de l'emballage /8 Instructions de transport /8 Ave
ES Índice Consejos para reciclar el antiguo aparato /41 Reciclado del embalaje /42 Instrucciones de transporte /42 Advertencias y consejos especiales /42 Instalación /43 Conexiones eléctricas /43 Desconexión /43 Descripción del electrodoméstico /44 Funcionamiento del congelador /44 Consejos para la conservación de alimentos /44 Deshielo del aparato /45 Limpieza del aparato /46 Sustitución de la bombilla interior /46 Guía de localización de averías /46 SV Innehåll Råd för återvinning av den gamla enhete
1 Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models. Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si certains fonctions ne sont pas inclus dans le produit que vous avez acheté, ils concerneront d’autres modèles.
2 3 4 5 6
SV Användningsinstruktioner Grattis till ditt inköp! Frysen du har köpt tillhör produktserien från SMEG och representerar en harmonisk sammansättning mellan kylteknik och estetiskt utseende. Det har en ny och tilltalande design och är tillverkat enligt europeiska och nationella standarder som garanterar säkerhetsfunktioner och fullgod användning. Samtidigt är kylmedlet R600a miljöanpassat och påverkar inte ozonlagret.
SV Användningsinstruktioner Återvinning av förpackningsmaterial Varningar och allmänna råd Koppla inte in enheten om du märker att något är fel. Reparationer får endast göras av kvalificerad personal. I följande situationer ska enheten kopplas ur strömkällan: - när du helt avfrostar enheten; - när du rengör enheten VARNING! Låt inte barn leka med enheten eller mixtra med reglagen. Det finns risk för kvävning av delar av korrugerad kartong och plastfilm.
SV Användningsinstruktioner Placera enheten på en helt jämn, torr och ventilerad plats. Montera medföljande tillbehör. Överskott av is på ramen och korgarna skall skrapas av regelbundet med medföljande plastskrapa. Använd inga metalldelar för att ta bort isen. Förekomsten av isbildning gör det omöjligt att stänga dörren korrekt. Om du inte använder enheten på några dagar är det lämpligt att slå av den.
SV Användningsinstruktioner Beskrivning av enheten Råd för bevarande av mat (nr. 1) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Frysen är avsedd att bevara maten fryst under en längre tid, samt att frysa färsk mat. Ett av huvudelementen för framgångsrik frysning är förpackningen. Huvudvillkoren innebär att förpackningen måste uppfylla följande: vara lufttät, tät mot förpackad mat, tåla låga temperaturer, tåla vätska och fett, samt att tvättas.
SV Användningsinstruktioner Viktigt När du ställer in knappen på snabbfrysning kan kompressorn slås på i några minuter. Detta beror på den integrerade förhöjningsfördröjningsbrytaren som är designad för att öka kylskåpsaggregatets livslängd. Ta separatorpanelen och placera den under frysen i dropptubens riktning. Ta ut den plugg som sitter i vägen.
SV Användningsinstruktioner Felsökningstuide Brus under användning Enheten fungerar inte. Det är strömavbrott. Kontakten på strömsladden är inte helt insatt i uttaget. Säkringen har gått. Termostaten är i läget „OFF”. För att hålla temperaturen på det värde du har ställt in startar kompressorn med jämna mellanrum. Temperaturerna är inte tillräckligt låga (röd lysdiod på). Maten är i vägen för dörren. Enheten placerades inte korrekt. Enheten placerades för nära en värmekälla.