IT-IMPORTANTE – INFORMAZIONI INTEGRATIVE DI INSTALLAZIONE EN-IMPORTANT – ADDITIONAL INSTALLATION INFORMATION ES-IMPORTANTE – INFORMACIONES ADICIONALES DE INSTALACIÓN PT-IMPORTANTE – INFORMAÇÕES INTEGRATIVAS DE INSTALAÇÃO NL-BELANGRIJK – AANVULLENDE INFORMATIE VOOR DE INSTALLATIE FR-IMPORTANT – INFORMATIONS D’INSTALLATION INTÉGRÉE DE-WICHTIG – ERGÄNZENDE INFORMATIONEN ZUR INSTALLATION RU-ВАЖНО! ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ SV–VIKTIGT – KOMPLETTERANDE INSTALLATIONSANVISNINGAR DA – VIGTIGT – SUPPLERE
H G IT-Posizionamento agganci zoccolo: dopo aver impostato la posizione degli agganci zoccolo (G-H) utilizzando la dima di cartone presente negli accessori della lavastoviglie, verificare la correttezza del posizionamento con la dima metallica e quindi serrare completamente le viti.
H G PT- Posicionamento dos enganches para rodapé: depois de definir a posição dos enganches para rodapé (G-H) com o uso do gabarito de cartão presente nos acessórios da máquina, verificar a exactidão do posicionamento com o gabarito metálico e apertar totalmente os parafusos. NL - Plaatsing plintklemmen: nadat u de positie van de plintklemmen (G-H) heeft bepaald met de kartonnen sjabloon die u bij de vaatwasseraccessoires vindt, moet u met de metalen sjabloon de correcte positie ervan Controleren.
H G DE - Positionierung der Sockelbefestigungen: Die Position der Sockelbefestigungen (G-H) mit Hilfe der Pappschablone (beim Zubehör des Geschirrspülers) einstellen, mit der Metallschablone kontrollieren, ob die Position stimmt, und dann die Schrauben fest anziehen.
H G SV - Placering av sockelkrokar: Bestäm var sockelkrokarna (G-H) ska placeras med hjälp av mallen av kartong (medföljer bland diskmaskinens tillbehör). Använd stålmallen för att kontrollera att de är korrekt placerade. Dra sedan åt skruvarna helt. DA - Placering af kroge på sokkel: Optegn placeringen af krogene på soklen (G-H) ved hjælp af kartonskabelonen, der leveres sammen med tilbehøret til opvaskemaskinen. Benyt skabelonen af stål for at kontrollere, at placeringen er korrekt.
IT- Fissaggio profili laterali: Sganciare il tappo di copertura del foro per la vite di regolazione molla cerniera e svitare la vite inferiore che fissa frontalmente il fianco. EN- Fixing the side profiles: Remove the cap which covers the hinge spring adjuster screw hole, then unscrew the screw that fixes the side panel at the front.
ES- Fijación perfiles laterales: Desenganchar el tapón de cobertura del agujero para el tornillo de regulación resorte bisagra y desenroscar el tornillo inferior que fija frontalmente el costado. PT- Fixação dos perfis laterais: Desprender a tampa de cobertura do furo para o parafuso de regulação da mola da dobradiça e desatarraxar o parafuso inferior que fixa frontalmente o painel lateral.
DX SX IT - Dopo aver sovrapposto al fianco l’angolare corrispondente riavvitare la vite frontale fissando profilo e fianco alla macchina. Riposizionare il tappo di copertura EN - After fitting the corresponding profile strip over the side panel, screw the front screw back into place to fix the profile strip and side panel to the machine. Replace the cover cap. FR - Après avoir superposé au flanc la cornière correspondante, revisser la vis frontale en fixant le profil et le flanc à la machine.
DX SX ES - Después de haber sobrepuesto en el costado el angular correspondiente, reenroscar el tornillo frontal fijando perfil y costado a la máquina. Reinstalar el tapón de cobertura. PT-Extrair a máquina parcialmente, desprender a tampa de cobertura do furo para o parafuso de regulação e desatarraxar o parafuso que fixa frontalmente o painel lateral. RU-Приложив угольник к соответствующей боковине, снова затяните винт спереди, закрепляя профиль и боковину машины.
Incassare la macchina e se necessario fissarla lateralmente nei fori dei profili laterali. Fit the appliance into position and if necessary secure it at the sides using the holes in the side profile strips. Encastrer la machine et la fixer latéralement si nécessaire dans les trous des profils latéraux. Das Gerät einsetzen und erforderlichenfalls mit Hilfe der Löcher der Seitenprofile seitlich befestigen. Bouw de machine in en blokkeer hem indien noodzakelijk in de gaten van de zijprofielen.
Encastrar a máquina e, se necessário, fixá-la lateralmente nos furos dos perfis laterais. Выполните встроенную установку машины и при необходимости закрепите ее сбоку при помощи отверстий в боковых профилях. Bouw de machine in en blokkeer hem indien noodzakelijk in de gaten van de zijprofielen. Empotrar la máquina y, de ser necesario, fijarla lateralmente en los agujeros de los perfiles laterales.