NOTICE D’UTILISATION LAVE-VAISSELLE
Index 1. Avertissements concernant la sécurité et l’utilisation____________ 48 2. Installation et pose _____________________________________ 50 2.1 Raccordement au réseau de distribution d'eau____________________________________ 50 2.2 Alimentation électrique ______________________________________________________ 51 3. Description des commandes______________________________ 52 3.1 Le bandeau de commandes supérieur __________________________________________ 52 3.
Avertissements 1. Avertissements concernant la sécurité et l’utilisation CE MANUEL EST PARTIE INTÉGRANTE DE L’APPAREIL: IL FAUT TOUJOURS LE CONSERVER INTACT PRÈS DE L’APPAREIL. AVANT L’UTILISATION, NOUS CONSEILLONS UNE LECTURE ATTENTIVE DE TOUTES LES INDICATIONS QUE CONTIENT CE MANUEL. L’INSTALLATION DEVRA ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET CONFORMÉMENT AUX NORMES EN VIGUEUR.
Avertissements NE PAS UTILISER D’APPAREILS ENDOMMAGÉS PAR LE TRANSPORT ! EN CAS DE DOUTE, CONSULTER VOTRE REVENDEUR. L’APPAREIL DOIT ÊTRE INSTALLÉ ET BRANCHÉ SELON LES INSTRUCTIONS FOURNIES PAR LE CONSTRUCTEUR OU PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ. L’APPAREIL EST CONÇU POUR ÊTRE UTILISÉ PAR DES PERSONNES ADULTES. NE PAS PERMETTRE AUX ENFANTS DE S’Y EN APPROCHER OU D’EN FAIRE UN OBJET DE JEU. ÉLOIGNER LES ENFANTS DES DÉTERGENTS ET DE LA PORTE DE LAVAGE OUVERTE.
Instructions pour l'installateur 2. Installation et pose Retirer les éléments bloque-paniers en polystyrène. Positionner l’appareil à l’endroit choisi. On peut faire adhérer les côtés ou le panneau de fond du lave-vaisselle aux meubles ou aux murs. Si le lave-vaisselle est installé à proximité d’une source de chaleur, il faudra interposer un panneau à isolation thermique afin de prévenir les surchauffements et les pannes.
Instructions pour l'installateur RACCORDEMENT AU TUYAU D’ÉVACUATION Introduire le tuyau spécial dans une conduite d’évacuation au diamètre minimum de 4 cm; en alternative, le mettre sur le lavabo en utilisant le support du tuyau fourni avec l’appareil, mais en prenant soin d’éviter les étranglements ou les courbures excessives. Il est important d’éviter que le tuyau puisse se décrocher et tomber.
Instructions pour l'utilisateur 3. Description des commandes 3.1 Le bandeau de commandes supérieur Toutes les commandes et les contrôles du lave-vaisselle sont réunis sur le bandeau de commandes supérieur. 1 2 3 4 TOUCHE D’ALLUMAGE/EXTINCTION TOUCHE SÉLECTION PROGRAMMES TOUCHE DÉPART DIFFÉRÉ TOUCHE SELECTION PROGRAMMES ECONOMIQUES TOUCHE EXCLUSION SECHAGE (présent seulement sur certains modèles) 5 TOUCHE SECHAGE ECO (présent seulement sur certains modèles) 6 7 3.
TABLEAU POUR INSTITUTS DE CONTRÔLE ARRÊT La fin du programme de lavage est communiquée par un bref signal acoustique intermittent et par l’apparition sur l’AFFICHEUR de l’indication "P0". ANNULATION DU PROGRAMME EN COURS Pour annuler le programme en cours, il est nécessaire de sélectionner le programme "P0" après avoir ouvert la porte. Une fois celle-ci fermée, le lave-vaisselle anticipera la fin du programme.
TABLEAU DES PROGRAMMES CONFIGURATION DU PROGRAMME DE LAVAGE ET ALLUMAGE Pour sélectionner le programme le plus approprié au type de vaisselle à laver, consulter le tableau ci-après qui mentionne le type de lavage optimal en fonction également de la nature de la vaisselle et du degré de saleté.
Instructions pour l'utilisateur EXCLUSION DU SIGNAL ACOUSTIQUE ET RÉGLAGE DU SYSTÈME DE CHARGE Le système de contrôle électronique du lave-vaisselle permet: d’exclure le signal acoustique qui indique toutes les opérations de programmation et de • fonctionnement du lave-vaisselle; d’adapter le système d’arrivée d’eau du lave-vaisselle à la pression du réseau de distribution • d’eau.
Instructions pour l'utilisateur Dans le panier destiné au programme de DEMI-CHARGE on pourra placer un porte-couverts, tandis que le panier non sélectionné devra rester vide. ATTENTION: il est inutile de charger le panier non sélectionné avec de la vaisselle et des couverts car le jet d’eau n’atteindra que le panier choisi. POUR ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE ! … ET RESPECTER L’ENVIRONNEMENT Essayer de toujours utiliser le lave-vaisselle en pleine charge.
Instructions pour l'utilisateur COULISSEMENT PORTE Pour baisser le panneau et faire apparaître l’AFFICHEUR FRONTAL, il est nécessaire d’effectuer les opérations suivantes: s’assurer que la porte soit fermée; • pousser le panneau vers le bas jusqu’à la vision complète de l’afficheur. Pour que le • panneau reprenne sa position normale, répéter les opérations en sens inverse.
Instructions pour l'utilisateur 4. Instructions pour l’utilisation Après avoir correctement installé le lave-vaisselle, le préparer afin qu’il puisse entrer en fonction en effectuant les opérations suivantes: Régler l’adoucisseur d’eau; • Introduire du sel régénérant; • Introduire du produit de rinçage et du détergent. • 4.
Instructions pour l'utilisateur RÉGLAGE ÉLECTRONIQUE La valeur introduite pour ce paramètre détermine, en fonction du tableau suivant, l’exécution ou non de la régénération à la fin du cycle de lavage.
Instructions pour l'utilisateur TABLEAU DE LA DURETÉ DE L’EAU DURETÉ DE L’EAU Duretés Allemandes (°dH) Duretés Françaises (°dF) 0510 18 27 36 - 4 9 17 26 35 47 0-7 8 - 15 16 - 30 31 - 45 46 - 60 61 - 80 RÉGLAGE Position N. 1 PAS DE SEL Position N. 1 Position N. 2 Position N. 3 Position N. 4 Position N. 5 Demander les informations relatives au degré de dureté de l’eau à l’entreprise hydrique de distribution. 4.
Instructions pour l'utilisateur • • La dose de produit de rinçage devra être augmentée si la vaisselle est opaque ou si elle présente des taches circulaires. Si la vaisselle est par contre collante ou si elle présente des rayures blanchâtres, il faudra réduire la dose de produit de rinçage. CHARGEMENT DU DÉTERGENT Pour ouvrir le couvercle du distributeur de détergent appuyer légèrement la touche P. Introduire le détergent et refermer soigneusement le couvercle.
Instructions pour l'utilisateur • Sur le marché il existe aussi des détergents en pastilles qui déclarent que l’utilisation du sel ou du produit de rinçage n’est pas nécessaire. Dans certains cas ces détergents pourraient ne pas être efficaces, surtout s’ils sont utilisés pour les cycles brefs et/ou avec de basses températures de lavage. S’il y a des problèmes de performances (ex.
Instructions pour l'utilisateur 4.3 Avertissements et conseils généraux Avant de procéder au premier lavage avec le lave-vaisselle, il est opportun de lire les conseils suivants concernant la nature de la vaisselle à laver et de sa disposition. Il n’existe généralement pas de limites quant au lavage de la vaisselle d’usage domestique, mais dans certains cas il faudra tenir compte de ses caractéristiques.
Instructions pour l'utilisateur 4.4 Utilisation des paniers Le lave-vaisselle a une capacité de 14 couverts, y compris la vaisselle pour servir. PANIER INFÉRIEUR Le panier inférieur reçoit l’action du bras de lavage inférieur à l’intensité maximale et devra donc contenir la vaisselle la plus "difficile"et la plus sale.
Instructions pour l'utilisateur PANIER PORTE-COUVERTS On devrait disposer les couverts dans le panier de façon homogène, avec leur manche dirigés vers le bas et en faisant particulièrement attention à ne pas se blesser avec les lames des couteaux. Il est destiné à contenir toute sorte de couverts, à l’exception des couverts ayant une longueur telle qu’elle interfère avec le bras de lavage supérieur.
Instructions pour l'utilisateur CHARGEMENT DU PANIER SUPÉRIEUR Charger la vaisselle avec le côté supérieur dirigé vers l’avant ; les tasses et les récipients creux devront toujours être disposés avec leur ouverture dirigée vers le bas. On pourra charger le côté gauche du panier avec des tasses et des verres en les disposant sur deux plans. On peut disposer des assiettes et des petites assiettes au centre en les enfilant verticalement dans les supports spécifiques.
Instructions pour l'utilisateur 5. Nettoyage et entretien Avant toute intervention, il faut débrancher l’alimentation électrique de l’appareil. 5.1 Avertissements et conseils généraux Éviter l’emploi de détergents abrasifs ou acides. Les surfaces externes et la contre-porte du lave-vaisselle devront être nettoyées à intervalles réguliers à l’aide d’un chiffon doux et humide ou bien avec un détergent normal pour surfaces peintes.
Instructions pour l'utilisateur NETTOYAGE DU GROUPE FILTRANT Il est opportun de contrôler périodiquement le filtre central C et, s’il le faut, le nettoyer. Pour • l’extraire, il faut saisir les languettes, tourner en sens anti-horaire et soulever vers le haut; pousser d’en bas le filtre central D pour l’extraire du microfiltre; • séparer les deux parties qui composent le filtre en plastique en appuyant sur le corps du filtre • dans la zone indiquée par le fléches; retirer le filtre central en le soulevant.
Instructions pour l'utilisateur ÉLIMINATION DE PETITS INCONVÉNIENTS Dans certains cas, il est possible d’éliminer personnellement d’éventuels inconvénients avec l’aide des instructions suivantes : Si le programme ne démarre pas, vérifier que : • • • • Le lave-vaisselle soit branché au réseau électrique; La distribution d’énergie électrique n’ait pas été interrompue; Le robinet de l’eau soit ouvert; La porte du lave-vaisselle ait été correctement fermée.
Instructions pour l'utilisateur 6. Guide de dépannage Le lave-vaisselle est doté d’un système d’autodiagnostic à même de relever et de signaler une série prédéfinie de pannes possibles. TABLEAU DES ANOMALIES RELEVÉES PAR LE SYSTÈME D’AUTODIAGNOSTIC ANOMALIE E1 E2 - E9 E3 E4 E5 E6 E7 E8 DESCRIPTION Intervention du système anti-débordement (s’il est présent). Intervention du système qui limite le niveau de l’eau dans le lave-vaisselle. La machine ne chauffe pas l’eau. Sonde de la temérature débranchée.
2 1 1 820 - 870 567 min. 567 598 60 2 52 0 75 - 165 130 60 1 90 3 Solo su alcuni modelli Certain models only Seulement sur certains modèles nur bei einige Modellen Sólo en algunos modelos alleen indien van toepassing 4 816-870 3 2 820870 4 6 5 min. 0,5 m max. 1,10 m 1/2” S N SF 3x16 3/4” 0,3-10 bar 0,3-10 bar 7 1,25 m 1,50 m 1,78 m 1,66 m min. 0,4 m 1,14 m 1,23 m 6 min. 0,00 m min.
7 8 LATO SUPERIORE BORD SUPERIEURE UPPER EDGE OBERKANTE SUPERFICIE INTERNA SURFACE INTERNE INNER SURFACE INNENFLACHE 9 8 10 9 Solo su alcuni modelli - Certain models only Seulement sur certains modèles - nur bei einige Modellen Sólo en algunos modelos - alleen indien van toepassing 11 12 10 Regolazione vite tensione molle (11) - Copertura foto con tappo in dotazione (12) Door spring Adjustement device (11) - Covering of hole using cap provided (12) Réglage des ressorts de la porte (11) - Couvertur