Manual

Only use flawless BBs. Never use the following BBs: (1) diameter larger than 6 mm,
(2) with edges, (3) both halves not aligned, (4) used, soiled. Warranty expires if non-rec-
ommended BBs are used. It‘s recommended to use precision BBs from Umarex / Walther.
To ensure proper operation of the magazine, protect it from dirt and dust.
Verwenden Sie nur einwandfreie BB-Kugeln: ø 6 mm. Verwenden Sie auf
keinen Fall folgende BB-Kugeln:
(1) Durchmesser größer als 6 mm, (2) mit Grat,
(3) versetzte Hälften, (4) gebraucht, verschmutzt. Bei Gebrauch ungeeigneter Geschosse
erlischt die Garantie. Empfohlen werden Präzisionsrundkugeln des Herstellers Umarex /
Walther. Vermeiden Sie das Eindringen von Schmutz und Staub in das Magazin.
N‘utilisez que des billes BB (sans défaut). N‘utilisez jamais les types de billes
BB suivants:
(1) Diatre supérieur à 6 mm (2) avec angles (3) moitiés déplacées (4)
usagées, sales. Si des projectiles autres que ceux appropriés sont utilisés, la garantie ne
sera plus valable. Il est recommandé d‘utiliser des billes de précision de la marque Umarex /
Walther. Pour garantir le bon fonctionnement du chargeur, faites en sorte que les saletés et
poussières n’entrent pas dans le chargeur.
Utilice únicamente bolas BB que no presenten defectos de calibre 6 mm. No
utilice en ningún caso los siguientes tipos de bolas BB:
(1) Diámetro superior a
los 6 mm, (2) con cortes, (3) con mitades que no coinciden, (4) usadas o sucias. Si se utilizan
proyectiles distintos de los apropiados, quedará anulada la garantía. Se recomienda usar
bolas de precisión de la marca Umarex / Walther. Para garantizar el buen funcionamiento
del magazín, evite que la suciedad o el polvo entren en el mismo.
LOADING THE MAGAZINE • MAGAZIN LADEN
CHARGEMENT DU CHARGEUR • CHARGER DEL CARGADOR
2
1
3
Ø 6 mm
1 432
4
1
2
4