Instructions

7
español english français portuguese deutsch italiano
6
DESCRIPCIONES
¿OWURSHUPDQHQWH
tapa del depósito
base
cuerpo del
aparato
depósito con
indicador del nivel
de agua
MDUUDGH
cristal
SRUWD¿OWUR
interruptor
ESPECIFICACIONES
Voltaje: 220-240V ~ 50/60Hz
Potencia: 950W
9ROXPHQ 1,8 L
&DSDFLGDG 15 Tazas Max.
INDICACIONES DE USO
 $QWHVGHODSULPHUDXWLOL]DFLyQOLPSLDUODMDUUDHO
¿OWURSHUPDQHQWH\OROOHYD¿OWURFRQDJXDFDOLHQWH
MDERQRVD OXHJR ELHQ HQMXDJDU DO DJXD FODUD \
secarse.
2. Antes de hacer el café, hacer funcionar el aparato
una vez con agua clara sin utilizar café. No utilizar
el agua obtenida.
3. Llenar el depósito con la cantidad de agua
necesaria. Asegúrese bien que el nivel de agua
no sobrepase el nivel máximo indicado.
4. Cerrar de nuevo la tapadera.
 5HWLUDU HO SRUWD¿OWUR OXHJR SRQHU OD FDQWLGDG GH
FDIpQHFHVDULRHQHO¿OWURSHUPDQHQWHRHO¿OWUR
SDSHOSRQHUORGHQWURGHOSRUWD¿OWUR\DVHJ~UHVH
TXHVHDELHQ¿MDGRHQVXSRVLFLyQLQLFLDO
6. Colocar el recipiente de cristal en la base de la
VXSHU¿FLHFDOLHQWH
7. Pulse el botón “On / Off”, el testigo luminoso se
enciende para indicar que el aparato esta en
marcha.
Nota: no abrir la tapa del depósito mientras
funciona el aparato, vapor podría escaparse.
8. El dispositivo funciona hasta que el tanque
de agua este vacío, a continuación se pone
automáticamente en función “mantenimiento
de calor”. (La placa caliente mantendrá el café
caliente por encima de 72ºC, después de 40
minutos, el dispositivo cambia automáticamente a
OFF)
9. Después del uso, desenchufe el aparato.
PRECAUCION: No abra la tapa de depósito entre
dos ciclos, como el escaldar
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
1. Siempre desconectar la cafetera antes de
limpiarla.
 'HMDU HQIULDU ELHQ HO DSDUDWR HVSHFLDOPHQWH OD
MDUUDGHFULVWDO
3. Evitar lavar el recipiente de cristal inmediatamente
GHVSXpVGHVXXWLOL]DFLyQFRQHO¿QGHQRSURYRFDU
un choque térmico.
 /LPSLDU HO LQWHULRU GHO GHSyVLWR GHO ¿OWUR
SHUPDQHQWH \ GHO UHFLSLHQWH FRQ XQD HVSRQMD
VXDYH\MDEyQGHYDMLOOD$FODUDUELHQFRQDJXD\
secar.
Nota D OD VDOLGD GHO ODYDYDMLOODV FLHUWDV SDUWHV
pueden parecer empañadas. Usted puede
VHFDUORVFRQXQSDxRGXOFH\VHFRFRQHO¿QGH
restablecer el aspecto normal.
 1RXWLOL]DUSURGXFWRVDEUDVLYRVQLHVWURSDMRV
6. Nunca sumergir el aparato en agua ni en ningún
otro líquido.
DESCALCIFICACIÓN
 6HDFRQVHMDGHVLQFUXVWDUODFDIHWHUDUHJXODUPHQWH
(Mínimo dos veces por año).
2. Aclara bien los conductos de la cafetera después
de desincrustarla efectuando 2 o 3 ciclos de agua.
Tirar el agua caliente obtenida.
3. La frecuencia depende de la dureza de agua.
Generalmente, quitar el sarro debería ser hecho
cada dos meses.
Para hacerlo:
- Coloque la cafetera vacía sobre la placa
eléctrica.
- Mezcle tres tazas de vinagre de alcohol y nueve
tazas de agua, y llenar todo en el depósito sin
sobrepasar el nivel máximo.
- Conecte la cafetera durante un minuto. Apague
luego, y espere una media hora.
&RQHFWHODFDIHWHUDFRQHO¿QGHTXHHOYLQDJUH
ÀX\DOXHJRHFKDUOR\OLPSLHODFDIHWHUD
- Para eliminar todo el vinagre, haga funcionar
dos veces la cafetera únicamente utilizando agua
clara.
7
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si usted tiene un problema, usted puede encontrar la solución en la siguiente tabla. En caso de que estas
soluciones no pueden resolver el problema, sin embargo, por favor póngase en contacto con el agente de
VHUYLFLRDXWRUL]DGRPiVFHUFDQRSDUDVXUHYLVLyQUHSDUDFLyQRDMXVWH
PROBLEMA
El aparato no funciona.
(OFDIpPROLGRHQWUDHQODMDUUD
La máquina de café se apaga antes
de que el el tanque de agua está vacío
(OFDIpQRHVORVX¿FLHQWHPHQWH
fuerte.
El café es demasiado fuerte.
El café no sabe bueno.
(OFDIpQRHVWiFDOLHQWHVX¿FLHQWH
/DMDUUDHVGLItFLOGHFRORFDUHQHO
aparato o quite del aparato.
+D\PHQRVFDIpHQHOMDUUDGHOR
esperado.
El aparato produce mucho ruido y el
vapor durante la preparación.
Cómo hacer café toma más de lo
normal.
Sale agua del aparato.
$VHJ~UHVHGHTXHHOYROWDMHLQGLFDGRHQHODSDUDWRVH
FRUUHVSRQGHFRQHOYROWDMHGHUHGORFDO
Asegúrese de que el aparato está conectado y encendido.
&RPSUXHEHVLHOVRSRUWHGH¿OWURVHKDGHVERUGDGRSRUTXH
KD\GHPDVLDGRFDIpPROLGRHQHO¿OWURRODMDUUDQRVHKD
FRORFDGRFRUUHFWDPHQWHHQHOVRSRUWHGHO¿OWURRHOLPLQDUOD
MDUUDGXUDQWHPiVGHVHJXQGRVGXUDQWHSUHSDUDFLyQGHO
FDIp&RPSUXHEHVLHO¿OWURHVWiURWRRVHXWLOL]DHOWDPDxR
LQFRUUHFWRGHO¿OWURGHSDSHO
(ODSDUDWRWLHQHTXHVHUGHVFDOFL¿FDGDYpDVHHOFDStWXOR
³'HVFDOFL¿FDFLyQ´
Antes de empezar el segundo ciclo, velar por que el aparato
sea enfriado (en parada(interrupción) 3 minutos) si no corre
peligro de efectuar un ciclo incompleto
&RPSUXHEHVLHOFDIpPROLGRXVDGRQRHVVX¿FLHQWH'HEHVHU
una medida colmada cucharada de café molido por cada taza.
Compruebe si se utiliza café molido con sabor suave.
Compruebe si se utiliza café molido demasiado. Debe ser una
medida colmada cucharada de café molido por cada taza.
Compruebe si ha utilizado el café molido con un fuerte sabor.
&RPSUXHEHVLGHMDODMDUUDGHFULVWDOFRQFDIpVREUHODSODFD
caliente demasiado tiempo, sobre todo si sólo contiene una
pequeña cantidad de café.
Compruebe si el café preparado es muy poco.
$VHJ~UHVHGHFRORFDUODMDUUDGHFULVWDOFRUUHFWDPHQWHHQOD
placa caliente.
$VHJ~UHVHGHTXHODWDSDGHODMDUUD\ODFDQDVWDGHO¿OWURHVWi
en la posición correcta.
,QFOLQHODMDUUDGHXQSRFRGHiQJXORSDUDFRORFDURTXLWDUOR
Tenga cuidado de no derramar el café caliente para evitar
quemaduras.
&RPSUXHEHVLXVWHGQRFRORTXHODMDUUDFRUUHFWDPHQWHHQOD
placa caliente, de manera que la válvula antigoteo evita que el
FDIpVDOJDGHO¿OWUR
(ODSDUDWRWLHQHTXHVHUGHVFDOFL¿FDGDYpDVHHOFDStWXOR
³'HVFDOFL¿FDFLyQ´
Asegúrese de que el tanque de agua no se llena de agua
caliente.
(ODSDUDWRWLHQHTXHVHUGHVFDOFL¿FDGDYpDVHHOFDStWXOR
³'HVFDOFL¿FDFLyQ´
(ODSDUDWRWLHQHTXHVHUGHVFDOFL¿FDGDYpDVHHOFDStWXOR
³'HVFDOFL¿FDFLyQ´
Compruebe que el depósito de agua se llena más allá del nivel
MAX.
SOLUCIÓN
24
español english français portuguese deutsch italiano
24
&HVWDGH¿OWUR
tampa do depósito de água
tampa inferior
Corpo
Principal
depósito de água
MDUUR
Câmara de infusão
botão
departamento de vendas do produtor ou
do importador ou qualquer pessoa que é
TXDOL¿FDGRDSURYDGRHFRPSHWHQWHSDUD
H[HFXWDUHVWHWLSRGHUHSDUDo}HVD¿PGH
evitar todo o perigo. Em qualquer caso,
você deve devolver o aparelho para este
eletricista.
AVISO: Nunca toque nas partes
quentes do aparelho (cuidado,
também a placa quente e o
aparelho é uma parte quente!).
Apenas tomar o café pela alça.
DESCRIPCIONES
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Tensão: 220-240V ~ 50/60Hz
Potência: 950W
9ROXPH 1,8 L
&DSDFLGDGH 15 Tazas Max.
INSTRUÇÕES DE USO
1. Antes da primeira utilização, limpe a garrafa, o
¿OWUR GH UHGH H ¿OWUR FHVWD UHXWLOL]iYHO HP iJXD
morna e sabão, enxaguar bem. 1. Antes da
SULPHLUDXWLOL]DomROLPSHDJDUUDIDR¿OWURGHUHGH
H¿OWURFHVWDUHXWLOL]iYHOHPiJXDPRUQDHVDEmR
enxaguar bem.
2. Antes de fazer café que você deve usar a máquina
de café uma vez com apenas água. Jogue a água
obtida.
3. Descubra a tampa do reservatório de água e
encha com água fria para o nível requerido.
4. Feche a tampa do reservatório de água.
 %DODQFH SDUD IRUD RVXSRUWH GR ¿OWUR FRORTXH D
TXDQWLGDGH DGHTXDGD GH Sy GH FDIp QR ¿OWUR
SHUPDQHQWHRX¿OWURGHSDSHOGHQWURGRVXSRUWH
GR¿OWURGHYROYrORjSRVLomRRULJLQDOFHUWL¿TXH
VHTXHHVWi¿[DGRFRUUHWDPHQWH
 &RORTXHDMDUUDQDSODFDTXHQWH
7. Ligue o aparelho pressionando o botão On / Off,
a luz indicadora acende-se e, agora, o aparelho
começa a funcionar.
Nota: Atenção: Não abra a tampa do reservatório
durante o ciclo de fermentação, como pode
ocorrer queimaduras.
8. O aparelho vai amadurecer até o tanque de
água está esvaziado, em seguida, entrar
automaticamente em modo de keep-quente. (A
placa quente vai manter o café quente fabricado
em 72ºC acima), até que o aparelho muda
automaticamente para o modo off dentro de 40
minutos.
9. Desligue da tomada.
ATENÇÃO$QWHVGHVHIRUPDQGRRXWUDMDUUDGH
café, esperar alguns minutos para permitir que a
cafeteira esfriar completamente.
CUIDADOS GERAIS E LIMPEZA
1. Não se esqueça de retirar o plugue da tomada
34
español english français portuguese deutsch italiano
FKHHYDSRUDGDO¿OWUR
16. Mai usare la macchina per caffè senza acqua in
esso. Utilizzare solo acqua fresca e fredda per pre-
parare il caffè.
17. Non riempire mai il serbatoio dell´acqua oltre il
livello massimo. Non usare la macchina del caffè in
caso di straripamento.
18. Non mettere mai la macchina del caffè in un forno
(compresi il forno a microonde) per scaldare il caffè.
19. Non dimenticate che la temperatura del caf
preparato è alta, maneggiare con cura la brocca per
evitare scottature.
20. Non utilizzare mai accessori che non siano con-
sigliati dal produttore. Essi potrebbero costituire un
pericolo per l´utente e un rischio di danneggiare
l´apparecchio.
21. Impostare sempre li controllo su «off» prima di
scollegare dalla presa.
22. Assicurarsi che la temperatura ambiente sia su-
periore a 0°C, altrimenti l´apparecchio non funziona
correttamente.
'HFDOFL¿FDUHODSSDUHFFKLRUHJRODUPHQWHSHU
garantire prestazioni ottimali ed evitare malfunzio-
namenti. (Almeno due volte all´anno).
24. Assicurati di raffreddare prima di pulire o riporre
l´apparecchio.
25. L´apparecchio può emettere fumo e l´odore quan-
do lo si utilizza per le prime volte causa dell´olio su
alcune parti, ciò scomparirà dopo usi un paio di volte.
26. Questo tipo di apparecchio non può funzionare
continuamente, non è un tipo di elettrodomestico pro-
fessionale. È necessario effettuare soste temporanee.