MOD.
5- 8 • ESPAÑOL 9-12 • ENGLISH 13-16 • FRANÇAIS 17-20 • DEUTSCH 21-24 • PORTUGUÊS 25-28 • ITALIANO 29-32 • NEDERLANDS 33-36 • ČESKY 37-40 • POLSKA 41-44 • SLOVENSKY 45-49 • MAGYAR 50-53 • българск 54-56 • HRVATSKA 57-60 • ROMANA
2 1 3 4 5 7 8 6 MANDO 1 2 9 3 10 4 11 5 12
COLUMNAS A Y B BASES A - B FIG. 5 FIG. 1 FIG. 2 FIG. 3 FIG. 4 FIG.
• ESPAÑO L ATENCIÓN • Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el aparato y consérvelas para futuras consultas. • Compruebe que el voltaje de la placa de características y el de su casa coinciden. • Retire todas las bolsas de papel o de plástico, láminas plásticas, cartones y pegatinas eventuales que se encuentran dentro o fuera del aparato que sirvieron como protección de transporte o promoción de venta. • No introduzca nunca objetos en el interior del aparato.
. Selector velocidad 7. Pulsador inicio/parada 8. Pantalla 9. Columna A 10. Columna B 11. Base A 12. Base B 13. Tornillos de fijación Mando 1. Pulsador inicio/parada 2. Pulsador de oscilación 3. Programador de parada (timer) 4. Selector modo de funcionamiento 5. Selector de velocidad MONTAJE • Con cuidado déle la vuelta al ventilador colocándolo sobre una superficie suave. • Tanto la columna como la base del ventilador están formadas por 2 piezas que es necesario unir y fijar mediante tornillos.
• Al pulsar el pulsador de inicio/parada (7) nuevamente el ventilador dejará de funcionar. • Selector de oscilación: El aparato esta diseñado para oscilar horizontalmente y de esta forma ventilar eficientemente grandes espacios. • Para ello será necesario presionar el pulsador de oscilación (3). Presionando de nuevo el ventilador dejará de oscilar y se mantendrá fijo. • Modos de funcionamiento: El ventilador funciona por defecto en modo “normal”.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Su aparato se debe desconectar antes de cualquier operación de limpieza. • Límpielo con un paño ligeramente húmedo. • No sumerja nunca el aparato en agua o cualquier otro líquido. Asegúrese de que ninguna gota llega hasta la zona donde se sitúa el motor. • No use nunca disolventes o detergentes abrasivos para la limpieza del aparato porque podría dañar las partes plásticas del mismo. • Cuando no utilice el aparato este debe permanecer en un lugar protegido de la humedad.
• ENG LISH IMPORTANT • Read these instructions carefully before using your appliance, and keep them for future reference. • Check that the voltage on the specifications plate matches the mains voltage in your home. • Remove all elements used for protection during transport or for sales promotions, such as paper or plastic bags, plastic sheets, cardboard and stickers from inside or outside the appliance. • Do not introduce any object inside the appliance.
5. Operating mode selector 6. Speed selector 7. Start/stop button 8. Screen 9. Column A 10. Column B 11. Base A 12. Base B 13. Fixing screws Remote control 1. Start/stop button 2. Oscillation button 3. Stop timer 4. Operating mode selector 5. Speed selector ASSEMBLY • Carefully turn the fan over, placing it on a smooth surface. • The column and the base of the fan each consist of two parts, which need to be joined together and fixed using screws.
• Oscillation selector: The appliance is designed to oscillate horizontally and thus to efficiently ventilate large areas. • For this, you will need to press the oscillation button (3). If you press it again, the fan will stop oscillating and remain in the same position. • Operating modes: The fan operates by default in “normal” mode. Press the operating mode selector (5) once for the fan to start working in “nature” mode and twice is you want it to work in “night” mode.
• Never immerse the appliance in water or any other liquid. Check that no drops of liquid enter the motor area. • Do not use solvents or abrasive cleaners to clean the device, since they could damage its plastic parts. • When the appliance is not in use it should be kept in a damp-proof location.
• FRANÇAISE ATTENTION • Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser votre appareil et conservez-les pour pouvoir les consulter ultérieurement. • Vérifiez que la tension électrique de la plaque signalétique correspond bien à celle de votre domicile. • Retirez tous les sacs en papier ou en plastique, les films plastiques, les cartons et autocollants éventuellement présents sur l’appareil ou à l’extérieur (nécessaires à la protection du produit pendant le transport, ou à sa promotion).
4. Programmateur d’arrêt (Timer) 5. Sélecteur du mode de fonctionnement 6. Sélecteur de vitesse 7. Bouton marche/arrêt 8. Écran 9. Colonne A 10. Colonne B 11. Base A 12. Base B 13. Vis de fixation Télécommande 1. Bouton marche/arrêt 2. Commande d’oscillation 3. Programmateur d’arrêt (Timer) 4. Sélecteur du mode de fonctionnement 5. Sélecteur de température MONTAGE • Retournez le ventilateur avec précaution, en le plaçant sur une surface douce.
• Pour augmenter la vitesse, appuyez une fois sur le sélecteur de vitesse (6) pour obtenir la vitesse intermédiaire, et deux fois pour obtenir la vitesse maximale ; dans chaque cas, le voyant correspondant s’allumera. • En appuyant à nouveau sur la touche marche/arrêt (7), le ventilateur s’arrêtera de fonctionner. • Sélecteur d’oscillation : l’appareil est conçu pour osciller de droite à gauche afin de ventiler efficacement de grands espaces.
• Vous entendrez un « bip » provenant du ventilateur et les voyants de l’écran numérique s’allumeront pour confirmer que l’appareil a bien reçu les instructions envoyées par la télécommande. NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Votre appareil doit être débranché avant toute opération de nettoyage. • Nettoyez-le à l’aide d’un chiffon légèrement humide. • Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide. Veillez à ce qu’aucune goutte ne s’infiltre dans la zone du moteur.
• DEUTSCH ACHTUNG • Lesen Sie diese Anleitungen vor der Inbetriebnahme des Geräts durch und bewahren Sie sie zum Nachschlagen auf. • Vergewissern Sie sich, dass die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der Netzspannung Ihres Haushalts übereinstimmt. • Das Gerät darf erst ans Netz angeschlossen werden, wenn es korrekt montiert ist. • Entfernen Sie alle Papier- und Kunststoffbeutel, Kunststofffolien, Kartons bzw. Aufkleber in oder am Gerät, die als Transportschutz oder Werbungselemente dienen.
3. Schwenk-Taste 4. Abschalt-Timer 5. Funktionswahlschalter 6. Geschwindigkeitswahlschalter 7. Start/Stopp-Taste 8. Anzeige 9. Säule A 10. Säule B 11. Sockel A 12. Sockel B 13. Befestigungsschrauben Fernbedienung 1. Start/Stopp-Taste 2. Pendel-Taste 3. Abschalt-Timer 4. Funktionswahlschalter 5. Geschwindigkeitswahlschalter MONTAGE • Stellen Sie den Ventilator vorsichtig auf den Kopf und legen ihn auf eine weiche Fläche.
• Zur Steigerung der Geschwindigkeit betätigen Sie den Geschwindigkeitswahlschalter (6) einmal, um die mittlere Geschwindigkeit zu wählen und ein weiteres Mal, wenn Sie die maximale Geschwindigkeit wünschen. Die entsprechende Anzeige leuchtet dann im jeweiligen Fall auf. • Beim Drücken der Start/Stopp-Taste (7) stellt der Ventilator seinen Betrieb ein. • Pendelschalter: Das Gerät ist so entworfen, um waagrecht zu pendeln und auf diese Weise wirksam große Räume zu belüften.
• Man hört einen vom Ventilator abgegebenen Piepton und die Lichter der Anzeige leuchten auf, womit bestätigt wird, dass das Gerät die über die Fernbedienung abgegebenen Anweisungen empfangen hat. REINIGUNG UND PFLEGE • Vor Ausführung jeglicher Reinigung muss bei Ihrem Gerät der Netzstecker gezogen werden. • Reinigen Sie es mit einem leicht angefeuchteten Tuch. • Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
• P OR TUGUÊS ATENÇÃO • Leia com muita atenção estas instruções antes de utilizar o aparelho e guarde-o para futuras consultas. • Certifique-se que a tensão da placa de características e a da sua casa coincidem. • Retire todas as embalagens de papel ou de plástico, lâminas plásticas, cartões e eventuais autocolantes que se encontrem dentro ou fora do aparelho e que serviram como protecção de transporte ou promoção de venda. • Nunca introduza objectos no interior do aparelho.
3. Botão de oscilação 4. Programador de paragem (timer) 5. Selector modo de funcionamento 6. Selector velocidade 7. Botão início/paragem 8. Ecrã 9. Coluna A 10. Coluna B 11. Base A 12. Base B 13. Parafusos de fixação Comando 1. Botão início/paragem 2. Botão de oscilação 3. Programador de paragem (timer) 4. Selector modo de funcionamento 5. Selector de velocidade MONTAGEM • Com cuidado vire o ventilador colocando-o sobre uma superfície suave.
cidade máxima, em cada caso o piloto luminoso correspondente acenderse-á. • Ao pressionar o botão de início/paragem (7) novamente o ventilador deixará de funcionar. • Selector de oscilação: O aparelho foi concebido para oscilar horizontalmente e desta forma ventilar eficientemente grandes espaços. • Para isso será necessário pressionar o botão de oscilação (3). Pressionandoo de novo o ventilador deixará de oscilar e manter-se-á fixo.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO • O seu aparelho deve ser desligado antes de qualquer operação de limpeza. • Limpe-o com um pano ligeiramente húmido. • Nunca mergulhe o aparelho em água ou em qualquer outro líquido. Assegure-se de que não chega nenhuma gota até à zona onde se situa o motor. • Nunca use dissolventes nem detergentes abrasivos para a limpeza do aparelho, pois poderia danificar as partes plásticas do mesmo. • Quando não utilizar o aparelho, este deve permanecer num lugar protegido da humidade.
• ITALIANO ATTENZIONE • Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio e conservarle per consultarle successivamente. • Verificare che la tensione riportata sulla targhetta delle specifiche coincida con quella dell’impianto domestico. • Rimuovere tutti i sacchetti di carta o di plastica, i pezzi di plastica, i cartoncini ed eventuali adesivi che si trovano dentro o fuori l’apparecchio e che sono stati utilizzati per proteggerlo durante il trasporto o per promuoverne la vendita.
3. Pulsante di oscillazione 4. Timer di arresto 5. Selettore della modalità di funzionamento 6. Selettore della velocità 7. Pulsante di avvio/arresto 8. Schermo 9. Colonna A 10. Colonna B 11. Base A 12. Base B 13. Viti di fissaggio Telecomando 1. Pulsante di avvio/arresto 2. Pulsante di oscillazione 3. Timer di arresto 4. Selettore della modalità di funzionamento 5. Selettore della velocità MONTAGGIO • Girare con accortezza il ventilatore e collocarlo su una superficie liscia.
dera impostare la velocità massima; in ogni caso si accenderà la spia luminosa corrispondente. • Premendo nuovamente il pulsante di avvio/arresto (7), il ventilatore cesserà di funzionare. • Selettore di oscillazione: l’apparecchio è ideato per oscillare orizzontalmente e, in questo modo, ventilare efficientemente grandi spazi. • A tal fine, occorrerà premere il pulsante di oscillazione (3). Premendo di nuovo il pulsante, il ventilatore cesserà di oscillare e si stabilizzerà.
PULIZIA E MANUTENZIONE • Occorre scollegare l’apparecchio prima di qualsiasi intervento di pulizia. • Pulirlo con un panno leggermente umido. • Non immergere mai l’apparecchio in acqua o in qualsiasi altro liquido. Accertarsi che nessuna goccia raggiunga la zona del motore. • Non usare mai solventi o detergenti abrasivi per la pulizia dell’apparecchio, perché potrebbero danneggiarne le parti di plastica. • Quando non si utilizza l’apparecchio, riporlo in un luogo asciutto.
• NEDERL ANDS WAARSCHUWINGEN • Lees deze gebruiksaanwijzingen vóór ingebruikname aandachtig door en bewaar deze om later evt. na te kunnen slaan. • Controleer of de netspanning op het typeplaatje overeenstemt met de netspanning in uw woning. • Verwijder alle papieren of plastic zakken, kunststof plaatjes, kaartjes en stickers die evt. aan de binnen- of buitenkant van het apparaat aangebracht werden ter bescherming tijdens het transport of voor reclamedoeleinden. • Stop geen voorwerpen in het apparaat.
4. Tijdschakelaar (timer) 5. Standenregelaar 6. Snelheidsregelaar 7. Aan-/Uit-knop 8. Scherm 9. Standaard A 10. Standaard B 11. Voetstuk A 12. Voetstuk B 13. Bevestigingsschroef Afstandsbediening 1. Aan-/Uit-knop 2. Oscillatieschakelaar 3. Tijdschakelaar (timer) 4. Standenregelaar 5. Snelheidsregelaar MONTAGE • Draai de ventilator voorzichtig om en plaats hem op een zachte ondergrond.
• Druk, om de snelheid op te voeren, eenmaal op de snelheidsregelaar (6) voor een gemiddelde snelheid en nogmaals voor de maximumsnelheid. Hierbij gaat telkens het desbetreffende controlelampje branden. • Druk op de Aan-/Uit-knop (7) om de ventilator uit te zetten. • Oscillatieschakelaar: Het apparaat is speciaal ontworpen om horizontaal te functioneren en op die manier op efficiënte wijze grote ruimtes te ventileren. • Druk hiervoor op de oscillatieschakelaar (3).
REINIGING EN ONDERHOUD • Haal de stekker uit het stopcontact alvorens u het apparaat schoonmaakt. • Reinig het met een licht vochtige doek. • Dompel het apparaat niet in water of in andere vloeistoffen. Zorg ervoor dat er geen druppels op het motorgedeelte terechtkomen. • Gebruik geen oplosmiddelen of schuurmiddelen om de ventilator schoon te maken aangezien deze middelen de kunststof onderdelen kunnen beschadigen. • Bewaar het apparaat in een vochtvrije ruimte wanneer u het niet gebruikt.
• Č ES KY DŮLEŽITÉ • Před použitím zařízení si pozorně přečtěte tento návod a uložte ho pro budoucí použití. • Zkontrolujte, zda napětí sítě odpovídá hodnotě uvedené na typovém štítku přístroje. • Odstraňte veškerý materiál použitý na ochranu během přepravy nebo na podporu prodeje, jako jsou papírové nebo plastové sáčky, plastové fólie, kartony a nálepky z vnitřní nebo vnější strany zařízení. • Do zařízení nevkládejte cizí předměty. Zařízení položte mimo dosah předmětů, které by se mohli dostat do mřížek.
4. Časovač zastavení 5. Přepínač pracovních režimů 6. Volič rychlosti 7. Vypínač 8. Obrazovka 9. Tyč A 10. Tyč B 11. Základna A 12. Základna B 13. Upínací šrouby Dálkový ovladač 1. Tlačítko spuštění/zastavení 2. Tlačítko kmitání 3. Časovač zastavení 4. Přepínač pracovních režimů 5. Volič rychlosti MONTÁŽ • Ventilátor opatrně otočte a uložte na rovný povrch. • Tyč a základna ventilátoru pozůstávají ze dvou částí, které musíte spojit dohromady a pomocí upínacích šroubů upevnit.
• Výběr kmitání: Zařízení je navrhnuté tak, aby se otáčelo horizontálně a takto účinně ventilovalo velký prostor. • Pro tuto funkci budete muset stisknout tlačítko kmitání (3). Opětovným stlačením tohoto tlačítka se přestane ventilátor otáčet a zůstane ve stejné poloze. • Pracovní režimy: Ventilátor pracuje automaticky v „normálním“ režimu. Pokud chcete, aby ventilátor pracoval v „přirozeném“ režimu, stiskněte přepínač pracovních režimů (5) jedenkrát a pro „noční“ režim jej stiskněte dvakrát.
• K čištění zařízení nepoužívejte rozpouštědla, ani abrazivní čistící prostředky, protože by mohly poškodit plastové části. • Pokud zařízení nepoužíváte, uskladněte jej na místě, které je chráněné před vlhkostí.
• P OLSK A WAŻNE • Przed użyciem należy uważnie przeczytać poniższą instrukcję i zachować ją na przyszłość. • Upewnić się, że napięcie sieciowe odpowiada napięciu określonemu na tabliczce znamionowej urządzenia. • Usunąć z wewnętrznej i zewnętrznej części urządzenia wszystkie materiały reklamowe oraz materiały użyte do ochrony urządzenia na czas transportu, w tym naklejki, papier, folię i karton. • Nie wkładać przedmiotów do urządzenia.
3. Przycisk oscylatora 4. Wyłącznik czasowy 5. Przycisk trybu pracy 6. Przycisk regulacji prędkości 7. Włącznik/wyłącznik 8. Wyświetlacz 9. Kolumna A 10. Kolumna B 11. Podstawa A 12. Podstawa B 13. Śruby mocujące Pilot zdalnego sterowania 1. Włącznik/wyłącznik 2. Przycisk oscylatora 3. Wyłącznik czasowy 4. Przycisk trybu pracy 5. Przycisk regulacji prędkości MONTAŻ • Ostrożnie odwrócić wentylator, umieszczając go na gładkiej powierzchni.
• W celu zwiększenia prędkości urządzenia należy wcisnąć przycisk regulacji prędkości (6) jeden raz dla średniej lub dwa razy dla wysokiej prędkości. W każdym przypadku zaświeci się odpowiednia lampka kontrolna. • Po naciśnięciu włącznika/wyłącznika (7) urządzenie zatrzyma się. • Przycisk oscylatora: Urządzenie zostało wyposażone w funkcję oscylacji w płaszczyźnie poziomej, która pozwala na bardziej skuteczne wentylowanie dużych pomieszczeń. • Aby ją uruchomić, należy nacisnąć przycisk oscylatora (3).
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA • Przed przystąpieniem do czyszczenia należy zawsze odłączyć urządzenie od prądu. • Urządzenie czyścić lekko wilgotną ściereczką. • Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie ani innych płynach. Upewnić się, że w okolice silnika nie dostają się krople cieczy. • Do mycia urządzenia nie należy używać rozpuszczalników ani ściernych środków czyszczących, które mogłyby uszkodzić jego plastikowe części. • Gdy urządzenie nie jest używane, powinno być przechowywane w suchym miejscu.
• ES LO VENSKÝ DÔLEŽITÉ • Pred použitím zariadenia si dôkladne prečítajte návod a uložte si ho pre prípadné budúce použitie. • Skontrolujte, či napätie v sieti súhlasí s napätím uvedeným na typovom štítku prístroja. • Odstráňte všetok materiál použitý na ochranu počas prepravy alebo na podporu predaja, ako sú papierové a plastové sáčky, fólie, lepenka a nálepky z vnútornej alebo vonkajšej strany zariadenia. • Do zariadenia nevkladajte žiadne cudzie predmety.
5. Prepínač pracovných režimov 6. Volič rýchlosti 7. Vypínač 8. Displej 9. Nástavec A 10. Nástavec B 11. Základňa A 12. Základňa B 13. Spojovacie skrutky Diaľkový ovládač 1. Vypínač 2. Tlačidlo otáčania 3. Časovač vypnutia 4. Prepínač pracovných režimov 5. Volič rýchlosti MONTÁŽ • Ventilátor opatrne otočte a položte na rovný povrch. • Nástavec a základňa ventilátora sa skladajú z dvoch častí, ktoré musíte spojiť a pomocou spojovacích skrutiek pripevniť. • Zmontujte nástavec A (9) s nástavcom B (10).
• Výber otáčania: Zariadenie je navrhnuté tak, aby sa horizontálne otáčalo a takto účinne ventilovalo väčší priestor. • Ak chcete spustiť túto funkciu, stlačte tlačidlo otáčania (3). Opätovným stlačením tohto tlačidla sa prestane ventilátor otáčať a zostane v tejto polohe. • Pracovné režimy: Ventilátor pracuje automaticky v „normálnom“ režime. Ak chcete, aby pracoval v „silnom“ režime, stlačte prepínač pracovných režimov (5) raz a ak si želáte „nočný“ režim, stlačte ho dvakrát.
• Ak zariadenie nepoužívate, uskladnite ho na mieste ktoré je chránené pred vlhkosťou. HLUČNOSŤ • Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 56 dB (A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.
• MAGYAR: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta a termékünket. Reméljük, hasznos társa lesz a háztartásban. A megfelelő működés alapfeltétele a szakszerű használat, ezért kérjük, figyelmesen olvassa át a használati utasítást. FONTOS • A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen ezt az utasítást, és gondosan őrizze meg. • Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a készüléken feltüntetett értéknek.
FŐ ALKOTÓRÉSZEK Készülék 1. Fogantyú 2. Távvezérlő tartója 3. Oszcillálás beállító gombja 4. Leállítás időzítője 5. Működési mód választógombja 6. Sebességválasztó kapcsolója 7. Start/stop gomb 8. Kijelző 9. A oszlop 10. B oszlop 11. A talpazat 12. B talpazat 13. Rögzítő csavarok Távvezérlő 1. Start/stop gomb 2. Oszcillálás beállítógombja 3. Leállítás időzítője 4. Működési mód választógombja 5. Sebességválasztó kapcsolója ÖSSZESZERELÉS • Óvatosan fordítsa meg a ventilátort, és helyezze sima felületre.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS • Nyomja meg a start / stop gombot (7) a ventilátor bekapcsolásához. A készülék alacsony teljesítményen indul el, ekkor a működést jelző fény kigyullad. • A sebesség növeléséhez nyomja meg a sebességválasztó kapcsolóját (6). Egyszeri megnyomással közepes, kétszeri megnyomással nagy választható ki. Minden esetben a teljesítményhez tartozó jelzőfény gyullad ki. • A ventilátor a start / stop gomb (7) újbóli megnyomásával kapcsolható ki.
• A ventilátor hangjelzést bocsát ki, és felgyulladnak a digitális kijelzőn lévő jelzőfények, ezzel jelezve, hogy a ventilátor vette a távvezérlő egység által kibocsátott jeleket. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS • Bármilyen tisztítás megkezdése előtt a készülék elektromos vezetékét húzza ki a dugaszolóaljzatból. • A készülék enyhén megnedvesített ronggyal tisztítható. • Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba. Vigyázzon, hogy a motor házába a legkisebb mennyiségű folyadék se kerüljön.
• Nem vonatkozik a garancia az olyan károsodásokra, amelyek a helytelen használatból vagy szállításból erednek. Ez olyan esetekre is érvényes, amikor a készüléket nem megfelelő földelésű dugaljhoz csatlakoztatták. • Ugyancsak érvénytelen a garancia, ha a készüléket illetéktelen (hozzá nem értő személy) próbálja javítani, aki nem tartozik a vevőszolgálathoz vagy hivatalos szervizhez. • A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozó vezetéket is – csak szakember, szerviz javíthatja.
• българск ВАЖНО • Прочетете внимателно тези инструкции, преди да пристъпите към използване на уреда и ги запазете за евентуални справки в бъдеще. • Проверете дали напрежението на електрическата инсталация в дома ви съответства на посоченото върху табелката със спецификации на уреда.
4. Стоп таймер 5. Селектор на режим на работа 6. Селектор на скорост 7. Старт/стоп бутон 8. Екран 9. Колона А 10. Колона В 11. Основа А 12. Основа В 13. Фиксиращи винтове Дистанционно управление 1. Старт/стоп бутон 2. Осцилиращ бутон 3. Стоп таймер 4. Селектор на режим на работа 5. Селектор на скорост МОНТАЖ • Внимателно обърнете вентилатора и го поставете върху равна повърхност. • Колоната и основата на вентилатора се състоят от по две части, които трябва да се съединят и закрепят с помощта на винтове.
• За да увеличите скоростта, натиснете селектора на скоростта (6) еднократно за избор на средна скорост и повторно, ако искате висока скорост на работа. Съответният светлинен индикатор ще светне. • Вентилаторът ще спре да работи при повторно натискане на старт/стоп бутона (7). • Селектор на осцилиране: Уредът е проектиран да осцилира хоризонтално и по този начин да вентилира ефикасно големи помещения. • За тази цел, трябва да натиснете осцилиращия бутон (3).
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА • Преди почистване, уредът трябва да се изключи от контакта. • Почиствайте с леко навлажнена кърпа. • Никога не потапяйте уреда във вода или други течности. Внимавайте в зоната на двигателя да не попадат капки вода или течност. • Не използвайте разтворители или абразиви за почистване на уреда, тъй като можете да повредите пластмасовите части. • Когато уредът не се използва, съхранявайте го на сухо място.
• HR VATSK A VAŽNO • Prije uporabe uređaja, pažljivo pročitajte ova uputstva i sačuvajte ih za buduće potrebe. • Napon mreže u vašem kućanstvu mora biti jednak naponu naznačenom na natpisnoj pločici uređaja. • Uklonite sve zaštitne i promotivne materijale s vanjske i unutarnje strane aparata, kao što su papirne ili plastične vrećice, plastične omote, karton i naljepnice. • Ne umećite predmete u unutrašnjost uređaja. Aparat postavite daleko od predmeta koji bi mogli ući među rešetke.
8. Zaslon 9. Stupac A 10. Stupac B 11. Postolje A 12. Postolje B 13. Pričvrsni vijci Daljinski upravljač 1. Gumb za pokretanje/zaustavljanje 2. Gumb za zakretanje 3. Timer za zaustavljanje 4. Regulator načina rada 5. Regulator brzine SKLAPANJE • Pažljivo preokrenite ventilator i postavite ga na glatku površinu. • Stup i postolje ventilatora sastoje se od dvaju dijelova, koje je potrebno međusobno spojiti i pričvrstiti vijcima.
• Načini rada: Ventilator je tvornički postavljen na “normalni” način rada. Pritisnite regulator načina rada (5) jednom za uključivanje “prirodnog“ načina rada ventilatora ili dvaput kada želite uključiti “noćni” način rada. Za povratak u “normalni” način rada, pritisnite regulator načina rada treći put. Isključit će se kontrolna lampica trenutnog načina rada.
• ROMANA IMPORTANT • Înainte de a utiliza aparatul citiţi cu atenţie instrucţiunile şi păstraţi-le pentru a le putea consulta pe viitor. • Verificaţi că tensiunea prezentă în locuinţa dumneavoastră este aceeaşi cu cea indicată pe plăcuţa cu specificaţii a aparatului.
4. Temporizator pentru oprire 5. Selector pentru modul de funcţionare 6. Selector pentru viteză 7. Buton pentru pornire/oprire 8. Ecran 9. Coloana A 10. Coloana B 11. Suport A 12. Suport B 13. Şuruburi pentru fixare Telecomandă 1. Buton pentru pornire/oprire 2. Buton pentru oscilare 3. Temporizator pentru oprire 4. Selector pentru modul de funcţionare 5. Selector pentru viteză MONTARE • Îndreptaţi cu grijă ventilatorul şi plasaţi-l pe o suprafaţă netedă.
• Ventilatorul se va opri dacă veţi apăsa încă o dată butonul pentru pornire / oprire (7). • Selectorul pentru oscilare: Aparatul a fost proiectat pentru a oscila în plan orizontal, cu scopul de a ventila în m od eficient suprafeţe mari. • Pentru aceasta trebuie să apăsaţi butonul pentru oscilare (3). Dacă apăsaţi din nou butonul, mişcarea de oscilare a ventilatorului se va opri şi acesta va rămâne în poziţia respectivă. • Moduri de funcţionare: În mod implicit, ventilatorul funcţionează în modul “normal”.
CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE • Înainte de a curăţa ventilatorul, acesta trebuie scos din priză. • Curăţaţi cu o cârpă uşor umezită. • Nu introduceţi niciodată aparatul în apă sau în orice alt lichid. Nu permiteţi să intre nici un fel de lichid, chiar sub formă de picături, în zona motorului. • Pentru curăţarea acestui aparat nu folosiţi solvenţi şi nici substanţe de curăţare abrazive, deoarece acestea pot deteriora componentele din material plastic.
www.solac.