4-446-734-13(1) (ES) Sistema de cine en casa Blu-ray Disc™/DVD Manual de instrucciones BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100/BDV-E2100
ADVERTENCIA No instale el equipo en un espacio reducido, como una estantería o un armario empotrado. Para reducir el riesgo de incendios, no cubra las aberturas de ventilación del equipo con periódicos, manteles, cortinas, etc. No exponga el equipo a ninguna fuente de llamas al descubierto como, por ejemplo, velas encendidas. Para reducir el peligro de incendio o descarga eléctrica, no exponga este equipo a goteos o salpicaduras, y no coloque sobre él objetos que contengan líquidos, tales como jarrones.
Solamente en Europa Eliminación de pilas usadas (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La aparición de este símbolo en la pila o en su embalaje indica que la pila incluida con este producto no debe tratarse como un residuo doméstico normal. En algunas pilas, este símbolo puede ir acompañado de un símbolo químico.
Precauciones Protección contra copias Este equipo se ha probado y respeta los límites establecidos en la Directiva en materia de compatibilidad electromagnética para la utilización de un cable de conexión de menos de 3 metros de longitud (solamente en los modelos europeos). • Tenga en cuenta los avanzados sistemas de protección del contenido que se utilizan en los soportes de Blu-ray Disc y DVD.
Derechos de autor y marcas comerciales • Este sistema incorpora el decodificador surround de matriz adaptable Dolby* Digital y Dolby Pro Logic, y el sistema DTS** Digital Surround. * Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® y Wi-Fi Alliance® son marcas registradas de Wi-Fi Alliance. • Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ y Wi-Fi Protected Setup™ son marcas de Wi-Fi Alliance. • La marca N es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en Estados Unidos y otros países. • Android es una marca comercial de Google Inc. • La marca de palabra Bluetooth® y sus logotipos son marcas comerciales propiedad de Bluetooth SIG, Inc.
Información acerca de la licencia de usuario final Acuerdo de licencia de usuario final de Gracenote® Esta aplicación o dispositivo contiene software de Gracenote, Inc. de Emeryville, California (“Gracenote”).
Acerca de este Manual de instrucciones • Las indicaciones incluidas en este Manual de instrucciones describen los controles del mando a distancia. También es posible utilizar los controles de la unidad si tienen nombres idénticos o similares a los del mando a distancia. • En este manual, “disco” se utiliza como término genérico para referirse a BD, DVD o CD, salvo que se especifique lo contrario en el texto o en las ilustraciones.
Índice de materias Acerca de este Manual de instrucciones .....8 Contenido de la caja .............................. 10 Guía de piezas y controles .................... 13 Procedimientos iniciales Paso 1: Instalación de los altavoces ...................... 17 Paso 2: Conexión del sistema ....... 18 Conexión de los altavoces .......... 18 Conexión del televisor ................ 19 Conexión del otro equipo (decodificador o similar) ........ 20 Conexión de la antena ................
Contenido de la caja • Manual de instrucciones (solamente en los modelos de Oceanía, África, India, Oriente Medio, China, Tailandia y Taiwán) • Guía de inicio rápido • Guía de instalación de los altavoces • Guía de referencia (solamente en los modelos europeos) • Mando a distancia (1) • Pilas R6 (tamaño AA) (2) • Antena monofilar de FM (1) BDV-E6100 solamente • Altavoces frontales (2) • Altavoces surround (2) • Cable HDMI de alta velocidad (1) (solamente en los modelos de África*, India, Oriente Medio, Ch
• Cubierta inferior de los altavoces (4) • Altavoz central (1) • Bases (4) • Subwoofer (1) • Parte inferior de los altavoces frontales y surround (4) • Cubierta inferior de los altavoces (2) • Tornillos (grandes) (4) • Bases (2) • Tornillos (pequeños) (16) • Parte inferior de los altavoces frontales (2) BDV-E4100 solamente • Altavoces frontales (2) • Tornillos (grandes) (2) • Tornillos (pequeños) (8) • Altavoces surround (2) 11ES
BDV-E3100 solamente BDV-E2100 solamente • Altavoces frontales (2) • Altavoces frontales (2) • Altavoces surround (2) • Altavoces surround (2) • Altavoz central (1) • Altavoz central (1) • Subwoofer (1) • Subwoofer (1) 12ES
Guía de piezas y controles Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Panel frontal Ranura BDV-E2100 solamente A "/1 (encendido/en espera) Permite encender la unidad, o ajustarla en el modo de espera. B Bandeja de discos (página 26) C (Marca N) (página 31) Sitúe el dispositivo compatible con NFC cerca de esta indicación para activar la función NFC. D Botones de operaciones de reproducción Z (abrir/cerrar) Na) b) (reproducir) xb) (detener) VOL +/–a) .
Indicadores en el visor del panel frontal A Se ilumina cuando se recibe sonido estéreo (solamente radio). B Se ilumina cuando está activada la reproducción repetida. C Se ilumina cuando el sistema reproduce a través de la función PARTY STREAMING. D Se ilumina cuando el sonido está desactivado. E Se ilumina cuando el conector HDMI (OUT) está conectado correctamente a un equipo conforme con HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection) con entrada HDMI .
Mando a distancia Los botones del número 5, AUDIO, 2 + y N tienen un punto táctil. Utilícelo como referencia cuando use el mando a distancia. • : permite controlar el televisor (para obtener más información, consulte “Control del televisor con el mando a distancia incluido” (página 43)). A Z (abrir/cerrar) Abre o cierra la bandeja de disco. SPEAKERS TVyAUDIO Permite seleccionar si el sonido del televisor se emitirá desde los altavoces del sistema o desde los del televisor.
E SOUND MODE +/– (página 24) Permite seleccionar el modo de sonido. HOME (páginas 23, 41, 46) Permite abrir o cerrar el menú principal del sistema. MUSIC EQ Selecciona el ecualizador programado previamente cuando se escucha música. SEN Accede al servicio en línea “Sony Entertainment Network™”. F Botones de control de reproducción Consulte “Reproducción” (página 26). ./> (anterior/siguiente) Selecciona el capítulo, pista o archivo anterior o siguiente.
Procedimientos iniciales Paso 1: Instalación de los altavoces DA F G CBE Instale los altavoces de acuerdo con la siguiente ilustración.
Procedimientos iniciales Paso 2: Conexión del sistema No conecte el cable de alimentación de la unidad a una toma de corriente hasta que haya realizado todas las demás conexiones. (BDV-E6100/BDV-E4100 solamente). Para montar los altavoces, consulte la “Guía de instalación de los altavoces” incluida. Nota Si conecta otro equipo con control de volumen, baje el volumen del equipo hasta un nivel en el que el sonido no se emita distorsionado.
Conexión del televisor A B C Conexión de vídeo A Cable HDMI1) (incluido solamente en los modelos de África*, India, Oriente Medio, China, Tailandia y Taiwán) 2) o * Excepto para Sudáfrica. 1) 2) Cable HDMI de alta velocidad Si la toma HDMI IN de su televisor es compatible con la función ARC (Audio Return Channel), una conexión de cable HDMI también podrá enviar una señal de audio digital desde el televisor. Para configurar la función ARC, consulte [Audio Return Channel] (página 51).
Procedimientos iniciales Conexión del otro equipo (decodificador o similar) Conecte el sistema de modo que las señales de vídeo procedentes de él y de otro equipo se envíen al televisor, y las señales de audio procedentes del equipo se envíen al sistema como se indica a continuación. Televisor Salida de vídeo Equipo (decodificador, vídeo, PlayStation®, receptor digital vía satélite, etc.
Conexión de la antena Consejo Para conectar el sistema a su red, realice [Ajuste de red fácil]. Para obtener más información, consulte “Paso 4: Realización de la operación Configuración fácil” (página 23). Antena monofilar de FM (incluida) Nota • Asegúrese de extender por completo la antena monofilar de FM. • Una vez conectada la antena monofilar de FM, manténgala lo más horizontal posible. Seleccione el método según su entorno de LAN (red de área local).
Procedimientos iniciales Antes de ajustar la configuración de red Si su router de LAN inalámbrica (punto de acceso) es compatible con Wi-Fi Protected Setup (WPS), podrá ajustar fácilmente la configuración de red con el botón WPS. En caso contrario, consulte previamente la siguiente información y anótela en el espacio facilitado a continuación. • Nombre de la red (SSID*) que identifica a su red**. • Si su red inalámbrica está protegida, la clave de seguridad (clave WEP, clave WPA)**.
5 Realice [Configuración de inicio fácil]. Siga las instrucciones en pantalla para realizar los ajustes básicos mediante el uso de B/V/v/b y . Antes de realizar el Paso 4 Asegúrese de que todas las conexiones estén firmemente sujetas y, a continuación, conecte el cable de alimentación. Siga los pasos que se indican a continuación para realizar las configuraciones de red y los ajustes básicos para utilizar el sistema. Los elementos mostrados varían en función del área.
Procedimientos iniciales Paso 5: Selección de la fuente de reproducción Paso 6: Escucha de sonido surround Pulse FUNCTION varias veces hasta que aparezca la función deseada en el visor del panel frontal. Al pulsar FUNCTION una vez, la función actual aparece en el visor de panel frontal, y cada vez que pulse FUNCTION, la función cambiará cíclicamente de la siguiente manera.
Selección del modo de sonido en el menú de opciones Pulse OPTIONS y V/v para seleccionar [Sound Mode]; a continuación, pulse . 2 Pulse V/v para seleccionar el modo de sonido y, después, pulse . Para seleccionar el ecualizador de música previamente programado Pulse MUSIC EQ varias veces durante la reproducción. Puede seleccionar el sonido que se ajuste a sus preferencias.
Reproducción Reproducción de un disco Para los discos reproducibles, consulte “Discos reproducibles” (página 62). 1 2 Cómo disfrutar de BONUSVIEW/BD-LIVE Algunos discos BD-ROM con el “BD-LIVE Logo*” ofrecen contenido adicional y otros datos que pueden descargarse con fines de entretenimiento. * Cambie el selector de entrada del televisor de manera que la señal del sistema aparezca en pantalla. 1 Pulse Z y coloque un disco en la bandeja de discos.
Cómo disfrutar de Blu-ray 3D Podrá reproducir discos Blu-ray 3D que lleven el logotipo 3D*. 1 2 Prepare la reproducción de discos Blu-ray 3D. • Conecte el sistema a su televisor compatible con 3D usando un cable HDMI de alta velocidad (página 19). • Defina [Ajuste de salida 3D] y [Ajus. tamaño pantalla TV para 3D] en [Ajustes de pantalla] (página 47). Puede consultar la información de reproducción, entre otros datos, pulsando DISPLAY.
Reproducción desde un dispositivo USB Puede reproducir archivos de vídeo/ música/fotos en un dispositivo USB conectado. Para obtener información sobre los tipos de archivos reproducibles, consulte “Tipos de archivos reproducibles” (página 63). 1 2 3 4 Conecte el dispositivo USB al puerto (USB). Antes de conectarlo, consulte el manual de instrucciones del dispositivo USB.
Nota Emparejamiento de este sistema con un dispositivo Bluetooth El emparejamiento es una operación en la que los dispositivos Bluetooth se registran previamente entre sí. Una vez concluida la operación de emparejamiento, ya no es necesario volver a ejecutarla. 1 2 3 4 Coloque el dispositivo Bluetooth a 1 metro de distancia como máximo de la unidad. Pulse BLUETOOTH. También puede seleccionar [Bluetooth AUDIO] desde [Entrada] en el menú principal.
3 Pulse V/v varias veces para seleccionar [Lista de dispositivos] y, a continuación, pulse . Aparecerá una lista de dispositivos Bluetooth emparejados. 4 Pulse V/v varias veces para seleccionar el dispositivo que desee y, a continuación, pulse 5 Pulse N para comenzar la reproducción. 6 . Ajuste el volumen. Ajuste en primer lugar el volumen del dispositivo Bluetooth; si el volumen sigue siendo bajo, ajuste el nivel de volumen de la unidad.
Código bidimensional* para el acceso directo * Use una app de lectura de códigos bidimensionales. Nota Consejo Nota Puede que haya países/regiones en los que la app no esté disponible. 2 3 Inicie la app “NFC Easy Connect” en el smartphone. Asegúrese de que se muestra la pantalla de la aplicación. Sitúe el smartphone cerca del símbolo de la unidad hasta que el smartphone vibre. Si el emparejamiento y la conexión Bluetooth fallan, haga lo siguiente.
Panel de control del flujo de vídeo Reproducción a través de una red Cómo disfrutar de Sony Entertainment Network (SEN) Sony Entertainment Network sirve como puerta de enlace que proporciona contenido de Internet seleccionado y una amplia variedad de entretenimiento a la carta directamente a su unidad. Consejo • Algunos contenidos de Internet deben registrarse a través de un PC para que se puedan reproducir.
Reproducción de archivos en una red doméstica (DLNA) Esta unidad puede utilizarse como reproductor y como renderer (procesador).
Reproducción de la misma música en diferentes salas (PARTY STREAMING) Es posible reproducir la misma música al mismo tiempo en todos los equipos Sony que sean compatibles con la función PARTY STREAMING y que estén conectados a la red doméstica. El contenido incluido en [Música] y en las funciones “FM”, “BT” y “AUDIO” puede usarse con la función PARTY STREAMING. Hay dos tipos de equipamientos compatibles con PARTY STREAMING. • Anfitrión de la PARTY: envía y reproduce música.
3 4 Pulse B/b para seleccionar [Vídeo] o [Música]. Búsqueda de más información relacionada Seleccione un elemento de las listas y, a continuación, seleccione el servicio de búsqueda. Opciones disponibles Si pulsa OPTIONS, encontrará varios ajustes y operaciones de reproducción disponibles. Los elementos disponibles varían en función de la situación. Opciones comunes [Sound Mode] Modifica el ajuste del modo de sonido (página 24). [Football] Activa o desactiva el modo football (página 25).
[Cambiar categoría] [Ángulo] Permite cambiar entre la categoría [Vídeo], [Música] y [Foto] en “BD/DVD” (solo para disco) o la función “USB”. Este elemento solo está disponible cuando lo está la lista de visualización para la categoría. Permite cambiar los ángulos de visión cuando se graban varios ángulos en discos BD-ROM/DVD VIDEO. [Vídeo] solamente [A/V SYNC] Ajusta el retardo de sincronización entre la imagen y el sonido (página 37).
Ajuste del retardo entre la imagen y el sonido Ajuste del sonido (A/V SYNC) Reproducción cuando hay seleccionada una función diferente de “BT” o “TV” 1 2 3 Pulse OPTIONS. Aparece el menú de opciones en la pantalla del televisor. Pulse V/v para seleccionar [A/V SYNC] y, a continuación, pulse . Pulse B/b para ajustar la demora y, a continuación, pulse . Puede ajustarlo entre 0 ms y 300 ms, en incrementos de 25 ms. Reproducción cuando está seleccionada la función “TV” 1 2 3 4 Pulse OPTIONS. “AV.
Nota [ Estéreo (Aud.1)] y [ Estéreo (Aud.2)] no aparecen si solamente se ha grabado un flujo de audio en el disco. x CD • [ Estéreo]: sonido estéreo estándar. • [ 1/L]: sonido del canal izquierdo (monoaural). • [ 2/R]: sonido del canal derecho (monoaural). • [ L+R]: el sonido de ambos canales, el izquierdo y el derecho, se emite desde cada altavoz individual. Sintonizador Cómo escuchar la radio 1 Pulse FUNCTION varias veces hasta que aparezca “FM” en el visor del panel frontal.
Para apagar la radio Selección de la emisora memorizada Pulse "/1. 1 Memorización de emisoras de radio Puede memorizar hasta 20 emisoras. Antes de realizar la sintonización, asegúrese de reducir el volumen al mínimo. 2 3 Pulse FUNCTION varias veces hasta que aparezca “FM” en el visor del panel frontal. Mantenga pulsado TUNING +/– hasta que se inicie la exploración automática. La exploración se detiene cuando el sistema sintoniza una emisora. Consejo Pulse OPTIONS.
Recepción del sistema de datos de radio (RDS) (Solamente en los modelos europeos) El sistema de datos de radio (RDS) es un servicio de emisión que permite a las emisoras de radio enviar información adicional junto con la señal normal del programa. Este sistema ofrece prácticas funciones RDS como, por ejemplo, la visualización del nombre de la emisora. El nombre de la emisora aparece en la pantalla del televisor. Simplemente, seleccione una emisora de la banda FM.
Control de audio del sistema Puede escuchar el sonido procedente del televisor o de otros equipamientos mediante una sencilla operación. 2 Pulse B/b para seleccionar [Configuración]. 3 Pulse V/v para seleccionar [Ajustes de audio] y, a continuación, pulse . 4 Pulse V/v para seleccionar [Ajustes de los altavoces] y, a continuación, pulse . Aparece la pantalla [Seleccione la disposición de los altavoces.].
[Frontal Izquierdo/Derecho] 3,0 m: permite ajustar la distancia de los altavoces frontales. [Centro] 3,0 m: permite ajustar la distancia del altavoz central. [Surround Izquierdo/Derecho] 3,0 m: permite ajustar la distancia de los altavoces surround. [Subwoofer] 3,0 m: permite ajustar la distancia del subwoofer. x [Nivel] Puede ajustar el nivel de sonido de los altavoces. Es posible ajustar los parámetros de –6,0 dB a +6,0 dB. Asegúrese de ajustar [Prueba sonora] en [Sí] para facilitar el ajuste.
Desactivación de los botones de la unidad (bloqueo para niños) Puede desactivar los botones de la unidad (excepto "/1) para evitar que se haga un uso incorrecto (por ejemplo, las travesuras de los niños). Nota Si utiliza los botones de la unidad mientras la función de bloqueo para niños se encuentra activada, “LOCKED” parpadeará en el visor del panel frontal.
Exploración de sitios web 1 Prepare la exploración de Internet. Conecte el sistema a una red (página 21). 2 Pulse HOME. Aparece el menú principal en la pantalla del televisor. 3 Pulse B/b para seleccionar [Red]. 4 Pulse V/v para seleccionar [Explorador de Internet] y, a continuación, pulse . Aparece la pantalla [Explorador de Internet]. Nota Es posible que determinados sitios web no se muestren correctamente o no funcionen.
Opciones disponibles Si pulsa OPTIONS, encontrará varios ajustes y operaciones disponibles. Los elementos disponibles varían en función de la situación. [Config.explorador] Permite abrir un vínculo en una ventana nueva. [Codif. de caracteres] Define el sistema de codificación de caracteres. [Visualizar certificado] Muestra los certificados de servidor que envían las páginas compatibles con SSL. [Entrada] Muestra el teclado del software para introducir caracteres mientras navega por un sitio web.
Icono Opciones y ajustes Uso de la pantalla de ajustes Es posible efectuar varios ajustes de elementos, como imágenes y sonido. Los ajustes predeterminados aparecen subrayados. Nota Los ajustes de reproducción almacenados en el disco tendrán prioridad sobre los ajustes de la pantalla de ajustes. Por tanto, es posible que no funcionen todas las funciones descritas. 1 Pulse HOME. Aparece el menú principal en la pantalla del televisor. 2 Pulse B/b para seleccionar [Configuración].
[Ajustes de pantalla] x [Ajuste de salida 3D] [Auto]: por lo general, seleccione esta opción. [No]: seleccione esta opción para visualizar todos los contenidos en 2D. x [Ajus. tamaño pantalla TV para 3D] Permite ajustar el tamaño de la pantalla del televisor compatible con 3D. x [Formato de pantalla] [Completo]: seleccione esta opción cuando realice la conexión a un televisor con función de modo panorámico.
x [Salida BD-ROM 24p] [Auto]: emite señal de vídeo de 24p solo cuando conecta un televisor compatible con 1080/24p a través de una conexión HDMI y [Resolución del vídeo de salida] está ajustado en [Auto] o [1080p]. [Sí]: seleccione esta opción si su televisor es compatible con las señales de vídeo de 1080/24p. [No]: seleccione esta opción si su televisor no es compatible con las señales de vídeo de 1080/24p.
x [Salida audio] Puede seleccionar el método de salida donde se emite la señal de audio. [Altavoz]: el sonido multicanal se emite a través de los altavoces del sistema solamente. [Altavoz + HDMI]: el sonido multicanal se emite a través de los altavoces Y las señales PCM lineales de 2 canales de la toma HDMI (OUT). [HDMI]: solamente emite sonido a través de la toma HDMI (OUT). El formato de sonido depende del equipamiento conectado.
x [Idioma del Audio] x [Código región de Repr. prohibida] Es posible seleccionar el idioma predeterminado de las pistas de los discos BD-ROM o DVD VIDEO. Si selecciona [Original], se seleccionará el idioma que tenga prioridad en el disco. Si selecciona [Selec. código idioma], aparece la pantalla de introducción del código de idioma. Introduzca el código de su idioma que encontrará en la “Lista de códigos de idiomas” (página 67).
x [Visualización auto] [Sí]: muestra información automáticamente en la pantalla al cambiar la visualización de títulos, modos de imagen, señales de audio, etc. [No]: solamente se muestra la información al pulsar DISPLAY. [Audio Return Channel] Esta función está disponible cuando conecta el sistema a la toma HDMI IN de un televisor compatible con la función Audio Return Channel y [Control por HDMI] está ajustado en [Sí].
[Configuración de red] x [Ajustes de Internet] Antes de realizar la configuración, conecte el sistema a la red. Para obtener más información, consulte “Paso 3: Preparación para la conexión a la red” (página 21). [Configuración por cable]: seleccione esta opción si realiza la conexión a un router de banda ancha mediante un cable LAN. [Configuración inalámbrica(incorp.)]: seleccione esta opción si utiliza una LAN inalámbrica incorporada en el sistema para las conexiones de red inalámbricas.
x [Inicio Remoto] [Sí]: permite encender el sistema mediante un dispositivo vinculado por red cuando el sistema está en modo de espera. [No]: el sistema no se puede encender mediante un dispositivo vinculado por red. Nota (Solamente en los modelos europeos) Si define [Modo Inicio rápido] como [Sí] [Inicio Remoto] se define automáticamente como [No]. [Ajuste de red fácil] Opciones y ajustes Ejecuta [Ajuste de red fácil] para realizar la configuración de red básica.
Información complementaria Precauciones Seguridad • Si se introduce alguna sustancia sólida o líquida en el sistema, desenchúfelo y haga que lo revise un técnico especializado antes de volver a utilizarlo. • No toque el cable de alimentación con las manos mojadas. Si lo hace, podría sufrir una descarga eléctrica. Fuentes de alimentación Si no va a utilizar el sistema por un periodo largo de tiempo, asegúrese de desenchufarlo de la toma de corriente de la pared.
Sustitución de componentes En el caso de que se realice una reparación en el sistema, es posible que el servicio técnico se quede con los componentes reparados para reutilizarlos o reciclarlos. Color del televisor Si los altavoces producen irregularidad de color en la pantalla del televisor, apáguelo y vuelva a encenderlo después de 15 o 30 minutos. Si la irregularidad persiste, aleje los altavoces del televisor.
• La comunicación Bluetooth no está necesariamente garantizada con todos los dispositivos Bluetooth que tengan el mismo perfil que esta unidad. • Los dispositivos Bluetooth conectados con esta unidad deben cumplir con la especificación Bluetooth prescrita por Bluetooth SIG, Inc., y deben disponer de una certificación que lo acredite.
Generales La unidad no se enciende. t Compruebe que el cable de alimentación esté conectado firmemente. El mando a distancia no funciona. t El mando a distancia y la unidad están demasiado alejados. t Las pilas del mando a distancia disponen de poca energía. La bandeja de discos no se abre y no se puede extraer el disco, incluso después de pulsar Z. El sistema no funciona correctamente. t Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y vuelva a conectarlo transcurridos unos minutos.
Imagen No hay imagen o la imagen no se emite correctamente. t Compruebe el método de salida del sistema (página 19). t Mantenga pulsado N y VOL – en la unidad durante más de 5 segundos para restablecer la resolución de salida de vídeo al nivel más bajo. t Para los BD-ROM, compruebe los ajustes de [Salida BD-ROM 24p] en [Ajustes de pantalla] (página 48). No aparece ninguna imagen cuando se conecta un cable HDMI.
El sistema no puede emitir el sonido de los programas de televisión correctamente cuando está conectado a un decodificador. t Defina [Audio Return Channel] en [Configuración HDMI] de [Ajustes del sistema] como [No] (página 51). t Compruebe las conexiones (página 20). Se oye un ruido o zumbido intenso. t Aleje el equipo de audio del televisor. t Limpie el disco. El sonido pierde su efecto estéreo cuando se reproduce un CD. t Pulse AUDIO para seleccionar el sonido estéreo (página 37).
La reproducción no se inicia desde el punto de reanudación en que se detuvo la última vez. t En función del disco, es posible que el punto de reanudación se elimine de la memoria en los siguientes casos: • Cuando abre la bandeja de discos. • Cuando se desconecta el dispositivo USB. • Cuando se reproduce un contenido distinto. • Cuando se apaga la unidad. No es posible cambiar el idioma de la pista de audio o los subtítulos, o los ángulos. t Intente utilizar el menú del disco BD o DVD.
• La configuración del equipamiento conectado para la función [Control por HDMI] es correcta. Conexión de red El sistema no se puede conectar a la red. t Compruebe la conexión de red (página 21) y la configuración de red (página 52). Conexión de LAN inalámbrica No puede conectar su PC a Internet una vez realizado [Wi-Fi Protected Setup (WPS)]. No es posible conectar el sistema a la red, o la conexión de red es inestable. t Compruebe que el router de LAN inalámbrica esté activado.
No se oye el sonido. t Asegúrese de que este sistema no esté demasiado lejos del dispositivo Bluetooth, o de que el sistema no esté recibiendo interferencias de una red Wi-Fi, distinta del dispositivo inalámbrico de 2,4 GHz, o un horno microondas. t Compruebe que la conexión Bluetooth sea correcta entre este sistema y el dispositivo Bluetooth. t Vuelva a emparejar este sistema y el dispositivo Bluetooth. t Mantenga el sistema lejos de objetos o superficies metálicas.
Nota sobre BDs/DVDs de doble capa Es posible que el sonido y la imagen en reproducción se interrumpan unos instantes al cambiar de capa. Música Códec de audio Extensión MP3 (MPEG-1 Audio .mp3, .mka*6 Layer III) Código de región (solamente BD-ROM/DVD VIDEO) AAC*1 WMA9 Standard*1 .wma El sistema tiene un código de región impreso en la parte posterior de la unidad y solamente reproducirá discos BD-ROM/ DVD VIDEO (solo reproducción) que presenten el mismo código de región o ALL . LPCM .wav, .
Nota • Algunos archivos no se pueden reproducir en función del formato de archivo, la codificación de archivo, las condiciones de grabado o las condiciones del servidor DLNA . • Es posible que algunos archivos editados en un PC no se reproduzcan. • Puede que algunos archivos no pueden ejecutar la función de avance o retroceso rápido. • El sistema no reproduce archivos codificados como DRM y Lossless.
Sección HDMI Especificaciones Conector tipo A (19 clavijas) Sección del amplificador Sistema BD/DVD/CD BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100 BDV-E2100 (excepto para modelos de Reino Unido e Irlanda) Sección USB POTENCIA DE SALIDA (nominal) Frontal L/Frontal R: 75 W + 75 W (a 3 ohmios, 1 kHz, 1 % THD) POTENCIA DE SALIDA (referencia) Frontal L/Frontal R/Surround L/Surround R: 125 W (por canal a 3 ohmios, 1 kHz) Centro: 250 W (a 6 ohmios, 1 kHz) Subwoofer: 250 W (a 6 ohmios, 80 Hz) BDV-E2100 (solo para modelos
1) El rango actual varía en función de ciertos factores, como los obstáculos entre los dispositivos, los campos magnéticos alrededor de un horno microondas, la electricidad estática, un teléfono inalámbrico, la sensibilidad de la recepción, el rendimiento de la antena, el sistema operativo, la aplicación de software, etc. 2) Los perfiles del estándar Bluetooth indican el objetivo de la comunicación Bluetooth entre dispositivos.
Lista de códigos de idiomas La ortografía de los idiomas cumple con la norma ISO 639: 1988 (E/F).
Lista de códigos de área/reproducción prohibida Código 2109 2044 2047 2046 2057 2070 2090 2092 2093 2304 2115 68ES Región Alemania Argentina Australia Austria Bélgica Brasil Chile China Colombia Corea Dinamarca Código 2149 2424 2165 2174 2200 2219 2248 2238 2239 2254 2276 Región España Filipinas Finlandia Francia Grecia Hong Kong India Indonesia Irlanda Italia Japón Código 2333 2363 2362 2390 2379 2376 2427 2428 2436 2184 2489 Región Luxemburgo Malasia México Nueva Zelanda Noruega Países Bajos Pakistá
Índice C 3D 27 Capa a repr. de disco BD híbrido 50 CD 62 Código de región 63 Código región de Repr. prohibida 50 Conexión a Internet de BD 50 Configuración de red 52 Configuración de Renderer 52 Configuración fácil 23 Contenido de Internet 32 Contraseña 50 Control de acceso de Renderer 52 Control parental de vídeo Internet 50 Control por HDMI 40, 51 A A/V SYNC 37 Actualizar 46 Actualizar red 46 Ajus.
I R Idioma de OSD 50 Idioma del Audio 50 Idioma del menú de BD/DVD 49 Idioma del Subtítulo 50 Iluminación de la unidad principal 50 Información de reproducción 27 Información del sistema 51 Información sobre la Licencia del Software 51 Inicializar información personal 53 Inicio automático PARTY 52 Inicio Remoto 53 RDS 40 Relación de aspecto de DVD 47 Reproducción prohibida BD 50 Reproducción prohibida DVD 50 Restaurar 53 Restaurar a los valores predeterminados en fábrica 53 S Lista de códigos de idioma
El software de este sistema puede actualizarse en el futuro. Para obtener información sobre las actualizaciones disponibles, consulte la siguiente URL. Para los clientes de Europa y Rusia: http://support.sony-europe.com/ Para los clientes de otros países o regiones: http://www.sony-asia.