Blu-ray Disc™/DVD Home Theatre System PT Comece aqui EL Guia de início rápido Ξεκινήστε εδώ Οδηγός γρήγορης έναρξης TR BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 Buradan başlayın Hızlı başlangıç kılavuzu BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100
1 2 PT EL TR PT EL TR Conteúdo da embalagem/Configurar os altifalantes Περιεχόμενα συσκευασίας/Ρύθμιση των ηχείων Kutunun içindekiler/Hoparlörlerin ayarlanması Ligar o televisor Σύνδεση τηλεόρασης TV’nizin bağlanması BDV-E6100 3 4 EL TR PT EL TR Ligar outros dispositivos Σύνδεση άλλων συσκευών Diğer cihazların bağlanması O ecrã Config.
PT EL TR Conteúdo da embalagem Περιεχόμενα συσκευασίας Kutunun içindekiler Unidade principal Κύρια μονάδα Ana birim Altifalantes frontais Μπροστινά ηχεία Ön hoparlörler Altifalantes de surround Ηχεία Surround Surround hoparlörler Tampas inferiores dos altifalantes Καλύμματα κάτω πλευράς ηχείων Hoparlör alt kapakları Parafusos (grandes) Βίδες (μεγάλες) Vidalar (büyük) Parafusos (pequenos) Βίδες (μικρές) Vidalar (küçük) Altifalante central Κεντρικό ηχείο Orta hoparlör (BDV-E6100 (4) /
1 PT EL TR Comece por posicionar os altifalantes de acordo com as etiquetas coloridas localizadas no painel traseiro. Ξεκινήστε τοποθετώντας τα ηχεία σύμφωνα με τις έγχρωμες ετικέτες στην πίσω πλευρά. Kuruluma, hoparlörleri arka paneldeki etiketlere uygun şekilde yerleştirerek başlayın. Μπορείτε επίσης να τοποθετήσετε τα ηχεία σε θέση ALL FRONT . Για περισσότερες λεπτομέρειες, επισκεφθείτε τη διεύθυνση: http://support.sony-europe.
PT EL TR Em seguida, ligue os altifalantes à unidade principal. Στη συνέχεια, συνδέστε τα ηχεία στην κύρια μονάδα. Sonra, hoparlörleri ana birime bağlayın. Para o modelo BDV-E6100/ BDV-E4100, consulte o “Guia de instalação dos altifalantes” fornecido para a montagem dos altifalantes. Για τα μοντέλα BDV-E6100/ BDV-E4100, ανατρέξτε στον παρεχόμενο “Οδηγό εγκατάστασης ηχείων” για τη συναρμολόγηση των ηχείων.
2 PT EL TR Para desfrutar de vídeo e áudio de alta qualidade, ligue através de um cabo HDMI de alta velocidade (não fornecido). Για να απολαύσετε βίντεο και ήχο υψηλής ποιότητας, εκτελέστε σύνδεση μέσω καλωδίου HDMI υψηλής ταχύτητας (δεν παρέχεται). Yüksek kaliteli video ve sesin keyfini çıkarmak için, bağlantıyı bir Yüksek Hızlı HDMI kablosuyla (cihazla birlikte verilmemiştir) yapın.
3 PT EL TR Para ligar a sua caixa descodificadora, consola de jogos ou receptor digital por satélite, estabeleça uma ligação de áudio à unidade principal através de um cabo digital óptico (não fornecido). Separadamente, estabeleça uma ligação de vídeo ao televisor. Για σύνδεση του αποκωδικοποιητή, της κονσόλας παιχνιδιών ή του ψηφιακού δορυφορικού δέκτη, εκτελέστε σύνδεση ήχου στην κεντρική μονάδα χρησιμοποιώντας ένα ψηφιακό οπτικό καλώδιο (δεν παρέχεται).
3 PT EL TR Pode aceder à Internet e à sua rede doméstica através de uma LAN sem fios ou de um cabo LAN (não fornecido). Μπορείτε να συνδέσετε το σύστημα στο διαδίκτυο και στις υπηρεσίες του οικιακού δικτύου χρησιμοποιώντας ένα ασύρματο δίκτυο LAN ή ένα καλώδιο δικτύου LAN (δεν παρέχεται). Bir kablosuz LAN veya LAN kablosuyla (cihazla birlikte verilmemiştir) İnternet’e ve ev ağına bağlanabilirsiniz. As definições de rede encontramse no menu principal (página 12).
4 PT EL TR Prima / para ligar o sistema. “SETUP” é apresentado no visor do painel frontal. Πατήστε τα πλήκτρα / για να ενεργοποιήσετε το σύστημα. Η ένδειξη “SETUP” εμφανίζεται στην οθόνη ενδείξεων, στην πρόσοψη. Sistemi açmak için / düğmesine basın. Ön panel ekranında “SETUP” ifadesi görünür. Para preparar o sistema para utilização, percorra a Configuração Inicial Fácil no ecrã com o telecomando fornecido. Esta operação deverá demorar apenas alguns minutos.
5 PT EL TR Para reproduzir um disco, prima e, em seguida, coloque o disco no tabuleiro. Prima novamente para fechar o tabuleiro. Για αναπαραγωγή δίσκου, πατήστε το πλήκτρο και, στη συνέχεια, τοποθετήστε τον δίσκο στο συρτάρι του δίσκου. Πατήστε ξανά το για να κλείσετε το συρτάρι του δίσκου. Bir disk oynatmak için, düğmesine basın, ardından diski disk tepsisine yerleştirin. Disk tepsisini kapatmak için yeniden düğmesine basın.
PT EL TR Pode desfrutar de música no seu smartphone, etc., através da comunicação Bluetooth com o sistema. Μπορείτε να απολαύσετε μουσική στο smartphone σας κ.λπ. μέσω επικοινωνίας Bluetooth από το σύστημά σας. Sisteminizdeki Bluetooth iletişimi aracılığıyla akıllı telefonunuzdaki müziğin keyfini çıkarabilirsiniz.
PT EL TR Para ter acesso a mais funcionalidades, basta premir HOME. Για πρόσβαση σε περισσότερες λειτουργίες, απλώς πατήστε το πλήκτρο HOME. Daha fazla özelliğe erişmek için, HOME düğmesine basmanız yeterlidir.
PT EL TR Pré-programar estações de rádio Προσυντονισμός ραδιοφωνικών σταθμών Radyo istasyonlarının kaydedilmesi 1 FUNCTION Prima FUNCTION repetidamente até que “FM” seja apresentado no visor do painel frontal. 2 Prima TUNING +/– sem soltar até que a sintonização automática comece. 3 4 Prima OPTIONS. 5 ///, 6 Prima / para seleccionar [Memória Predefinida] e, em seguida, prima . Prima / para seleccionar o número predefinido pretendido e, em seguida, prima .
PT EL TR Resolução de problemas Αντιμετώπιση προβλημάτων Sorun Giderme Se ocorrer algum dos problemas descritos abaixo durante a utilização do sistema, consulte este guia de resolução de problemas para tentar solucioná-lo antes de solicitar a reparação. Consulte também as Instruções de funcionamento no seguinte Web site: http://support.sony-europe.
Este guia de início rápido poupa papel Para conservar os recursos naturais, a Sony reduziu consideravelmente o consumo de papel ao deixar de fornecer os manuais impressos integrais.