Operating Instructions Color Graphic Display
Table Of Contents
- Precautions
- Identifying parts and controls
- Setup
- Customizing Your Monitor
- Navigating the menu
- Adjusting the brightness and contrast
- Adjusting the size of the picture (SIZE/CENTER)
- Adjusting the centering of the picture (SIZE/CENTER)
- Enlarging or reducing the picture (ZOOM)
- Adjusting the shape of the picture (GEOMETRY)
- Adjusting the convergence (CONVERGENCE)
- Adjusting the quality of the picture (SCREEN)
- Adjusting the color of the picture (COLOR)
- Additional settings (OPTION)
- Resetting the adjustments
- Technical Features
- Troubleshooting
- Specifications
- Appendix
- FR.pdf
- Précautions
- Identification des composants et des commandes
- Installation
- Personnalisation de votre moniteur
- Pilotage par menus
- Réglage de la luminosité et du contraste
- Réglage de la taille de l’image (TAILLE/CENTRE)
- Réglage du centrage de l’image (TAILLE/CENTRE)
- Agrandir ou réduire l’image (ZOOM)
- Réglage de la forme de l’image (GEOMETRIE)
- Réglage de la convergence (CONVERGENCE)
- Réglage de la qualité de l’image (ECRAN)
- Réglage des couleurs de l’image (COULEUR)
- Réglages supplémentaires (OPTION)
- Réinitialisation des réglages
- Caractéristiques techniques
- Dépannage
- Spécifications
- DE.pdf
- Sicherheitsmaßnahmen
- Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
- Anschließen des Geräts
- Einstellen des Monitors
- Navigieren in den Menüs
- Einstellen von Helligkeit und Kontrast
- Einstellen der Bildgröße (GRÖSSE/ BILDLG)
- Einstellen der Bildposition (GRÖSSE/BILDLG)
- Vergrößern oder Verkleinern des Bildes (ZOOM)
- Einstellen der Form des Bildes (GEOMETRIE)
- Einstellen der Konvergenz (KONVERGENZ)
- Einstellen der Bildqualität (BILD)
- Einstellen der Farben des Bildes (FARBE)
- Weitere Einstellungen (OPTION)
- Zurücksetzen der Einstellungen
- Technische Merkmale
- Störungsbehebung
- Technische Daten
- ES.pdf
- Precauciones
- Identificación de los componentes y los controles
- Instalación
- Personalización del monitor
- Navegación por el menú
- Ajuste del brillo y del contraste
- Ajuste del tamaño de la imagen (TAMAÑO/CENTRO)
- Ajuste del centrado de la imagen (TAMAÑO/CENTRO)
- Ampliación o reducción de la imagen (ZOOM)
- Ajuste de la forma de la imagen (GEOMETRIA)
- Ajuste de la convergencia (CONVERGENCIA)
- Ajuste de la calidad de la imagen (PANTALLA)
- Ajuste del color de la imagen (COLOR)
- Ajustes complementarios (OPCION)
- Restauración de los ajustes
- Características técnicas
- Solución de problemas
- Especificaciones
- IT.pdf
- Precauzioni
- Identificazione dei componenti e dei comandi
- Installazione
- Personalizzazione del monitor
- Come spostarsi all’interno del menu
- Regolazione della luminosità e del contrasto
- Regolazione delle dimensioni dell’immagine (DIMENS/CENTRO)
- Regolazione della centratura dell’immagine (DIMENS/CENTRO)
- Ingrandimento o riduzione dell’immagine (ZOOM)
- Regolazione della forma dell’immagine (GEOMETRIA)
- Regolazione della convergenza (CONVERGENZA)
- Regolazione della qualità dell’immagine (SCHERMO)
- Regolazione del colore dell’immagine (COLORE)
- Impostazioni aggiuntive (OPZIONI)
- Ripristino delle regolazioni
- Caratteristiche
- Guida alla soluzione dei problemi
- Caratteristiche tecniche
4
Précautions
Avertissement sur le raccordement à la source
d’alimentation
Utilisez un cordon d’alimentation approprié en fonction de la
tension d’alimentation secteur locale.
• Avant de débrancher le cordon d’alimentation, attendez au
moins 30 secondes après avoir actionné le commutateur
d’alimentation de manière à permettre la décharge de
l’électricité statique à la surface de l’écran.
• Après que le courant a été branché, l’écran est démagnétisé
pendant environ 2 secondes. Cela génère un puissant champ
magnétique autour de l’encadrement métallique qui peut
affecter les données mémorisées sur une bande magnétique ou
des disquettes situées à proximité. Placez ces systèmes
d’enregistrement magnétique, bandes et disquettes à l’écart du
moniteur.
Installation
N’installez pas le moniteur dans les endroits suivants:
• sur des surfaces molles (moquette, nappe, etc.) ou à proximité
de tissus (rideaux, tentures, etc.) qui risquent d’obstruer les
orifices de ventilation
• à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs ou des
conduits d’air, ni dans un endroit directement exposé au
rayonnement solaire
• sujet à de fortes variations de température
• soumis à des vibrations ou à des chocs mécaniques
• sur une surface instable
• à proximité d’appareils générant un champ magnétique comme
un transformateur ou des lignes à haute tension
• à proximité de ou sur une surface métallique chargée
électriquement
Entretien
• Nettoyez l’écran à l’aide d’un chiffon doux. Si vous utilisez un
produit nettoyant pour vitres, n’utilisez aucun type de produit
contenant une solution antistatique ou des additifs similaires
parce que vous risquez de rayer le revêtement de l’écran.
• Ne frottez pas, ne touchez pas et ne tapotez pas la surface de
l’écran avec des objets abrasifs ou aux arêtes vives comme un
stylo à bille ou un tournevis. Ce type de contact risque en effet
de rayer le tube image.
• Nettoyez le châssis, le panneau et les commandes à l’aide d’un
chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente
neutre. N’utilisez jamais de tampons abrasifs, de poudre à
récurer ou de solvants tels que de l’alcool ou du benzène.
Transport
Pour transporter ce moniteur en vue de réparations ou de son
expédition, utilisez le carton d’emballage et les matériaux de
conditionnement d’origine.
Utilisation du support pivotant
Ce moniteur peut être réglé suivant les angles précisés ci-dessous.
Pour faire pivoter le moniteur verticalement et horizontalement,
maintenez-le des deux mains par la base.
L’appareil doit être installé à proximité d’une prise murale
aisément accessible.
Exemple de types de fiches
pour 100 à 120 V CA pour 200 à 240 V CA pour 240 V CA
uniquement
90°
5°
90°
15°