4-130-970-41(1) Digitale Fotokamera Digitale camera DSC-T900 DE Gebrauchsanleitung ············································· DENL Gebruiksaanwijzing ·············································· © 2009 Sony Corporation
Deutsch WARNUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. ACHTUNG [ Akku [ Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien gelten Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 1080075, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.
[ Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Benutzung der Kamera ....................................................... 6 Erste Schritte ......................................................................... 8 Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs .................................................. 8 Identifizierung der Teile ............................................................................. 9 Laden des Akkus .....................................................................................
Verwendung der Wiedergabefunktionen ....................... 31 Wiedergabe eines vergrößerten Bilds (Wiedergabezoom)..................... 31 Anzeigen von Bildern im Vollformat (Breit-Zoom) ................................... 31 Drehen eines Hochformatbilds (Anzeige mit vorübergehender Drehung) ............................................... 32 Betrachten von Standbildern mit Musik (Diaschau)................................ 32 Suchen eines Bilds (Bildindex) ..................................................
x Hinweise zur Benutzung der Kamera Sicherung des internen Speichers und „Memory Stick Duo“ Unterlassen Sie Ausschalten der Kamera und Entnehmen des Akkus oder des „Memory Stick Duo“, während die Zugriffslampe leuchtet. Anderenfalls können die Daten im internen Speicher oder im „Memory Stick Duo“ beschädigt werden. Erstellen Sie unbedingt eine Sicherungskopie, um Ihre Daten zu schützen.
Info zum Überhitzungsschutz Je nach der Temperatur der Kamera und des Akkus kann es vorkommen, dass keine Filme aufgenommen werden können, oder dass sich die Kamera zum eigenen Schutz automatisch ausschaltet. Eine Meldung erscheint auf dem LCDMonitor, bevor sich die Kamera ausschaltet oder die Filmaufnahme gesperrt wird.
Erste Schritte Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs • Ladegerät BC-CSD (1) • Handschlaufe (1) • CD-ROM (1) Erste Schritte • Netzkabel (1) (in USA und Kanada nicht mitgeliefert) – Cyber-shot Anwendungs-Software – „Cyber-shot Handbuch“ – „Cyber-shot Erweiterte Anleitung“ • Gebrauchsanleitung (vorliegendes Handbuch) (1) x Verwendung der Handschlaufe • Wiederaufladbarer Akku NP-BD1 (1)/ Akkugehäuse (1) Die Kamera wird mit einer Handschlaufe geliefert.
Identifizierung der Teile Kamera A Auslöser B Lautsprecher C Zoomhebel (W/T) D Mikrofon I Objektivschieber J LCD-Monitor/Touch-Panel K Taste (Wiedergabe) L Moduswahlschalter M Öse für Handschlaufe/Griff N Akku-Auswurfhebel O Akkufach P Stativgewinde Erste Schritte E Taste ON/OFF (Ein/Aus) F Blitz G Selbstauslöserlampe/ Lächelauslöserlampe/AF-Hilfslicht H Objektiv • Verwenden Sie ein Stativ, dessen Schraube Unterseite kürzer als 5,5 mm ist.
Multi-Dockingstation x Verwendung eines Netzgerätes AC-LS5K (getrennt erhältlich) Markierung v Erste Schritte 1 An Buchse DC IN 2 An eine Netzsteckdose Setzen Sie die Kamera in den folgenden Fällen in die Multi-Dockingstation ein.
Laden des Akkus Sie den Akku in 1 Setzen das Ladegerät ein. • Der Akku kann bereits aufgeladen werden, selbst wenn er noch nicht ganz entladen ist. Sie das 2 Schließen Ladegerät an eine Für Kunden in den USA und Kanada Stecker Netzsteckdose an. Erste Schritte Akku Wenn Sie den Akku noch etwa eine Stunde länger laden, nachdem die Lampe CHARGE erloschen ist, reicht die Ladung etwas länger (vollständige Ladung).
x Ladezeit Vollständige Ladezeit Normale Ladezeit ca. 220 Min. ca. 160 Min. Hinweise • Die obige Tabelle gibt die Zeit an, die zum Laden eines völlig erschöpften Akkus bei einer Erste Schritte • • • • Temperatur von 25°C erforderlich ist. Ja nach den Benutzungsbedingungen und anderen Umständen kann der Ladevorgang länger dauern. Schließen Sie das Ladegerät an die nächste Netzsteckdose an.
Einsetzen des Akkus/eines „Memory Stick Duo“ (getrennt erhältlich) 1 Öffnen Sie den Deckel. Erste Schritte Sie den „Memory 2 Setzen Stick Duo“ (getrennt erhältlich) ein. Den „Memory Stick Duo“ mit der Kontaktseite zum Objektiv gerichtet einsetzen, bis er einrastet. 3 Setzen Sie den Akku ein. Schieben Sie den Akku korrekt ausgerichtet ein, bis der Akku-Auswerfhebel einrastet. Akku-Auswurfhebel 4 Schließen Sie den Deckel.
x Verwendbare „Memory Stick“-Typen x Wenn kein „Memory Stick Duo“ eingesetzt ist „Memory Stick Duo“ Die Bilder werden im internen Speicher der Kamera (ca. 11 MB) gespeichert. Um Bilder vom internen Speicher zu einem „Memory Stick Duo“ zu kopieren, setzen Sie den „Memory Stick Duo“ in die Kamera ein, berühren Sie , und wählen Sie [Kopieren] in [SpeicherTool] von (Speicher verwalten). Erste Schritte Sie können auch einen „Memory Stick PRO Duo“ oder „Memory Stick PRO-HG Duo“ mit der Kamera verwenden.
Einstellen der Uhr Sie den 1 Senken Objektivschieber ab. Taste ON/OFF (Ein/Aus) Objektivschieber Sie erst das 2 Berühren gewünschte Erste Schritte Die Kamera wird eingeschaltet. • Sie können die Kamera auch durch Drücken der Taste ON/OFF (Ein/Aus) einschalten. • Es kann eine Weile dauern, bis sich die Kamera einschaltet und betriebsbereit ist. Datumsanzeigeformat, dann . Sie den 3 Berühren gewünschten Posten, und berühren Sie dann v/V, um seinen Zahlenwert einzustellen.
Aufnehmen/Wiedergeben von Bildern Fotografieren Sie sich, dass 1 Vergewissern der Moduswahlschalter auf (Standbild) eingestellt ist, und schieben Sie den Objektivschieber nach unten. • Aufnehmen/Wiedergeben von Bildern Sie die Kamera 2 Halten stabil, wie abgebildet. • Objektivschieber Zoomhebel (W/T) Schieben Sie den Zoomhebel (W/ T) zum Einzoomen zur Seite T. Schieben Sie den Hebel zur Seite W, um auszuzoomen. Sie den 3 Drücken Auslöser halb nieder, Auslöser SteadyShot -Symbol um zu fokussieren.
Anzeigen von Bildern Sie die Taste 1 Drücken (Wiedergabe). Das zuletzt aufgenommene Bild wird angezeigt. • Wenn mit anderen Kameras auf einem „Memory Stick Duo“ aufgenommene Bilder nicht auf dieser Kamera wiedergegeben werden können, zeigen Sie die Bilder mit [Ordner-Ansicht] (Seite 33) an. (Wiedergabe) x Auswählen des nächsten/ vorherigen Bilds Berühren Sie (Weiter)/ auf dem Monitor. (Zurück) x Löschen eines Bilds Berühren Sie erst [OK].
Verwendung der Aufnahmefunktionen Minimal erforderliche Anzeigen (Einfache Aufnahme) Dieser Modus reduziert die Zahl der Einstellungen auf ein Minimum und vergrößert die Textgröße für bessere Sichtbarkeit. 1 Stellen Sie den Moduswahlschalter auf Sie (AUFN2 Berühren Modus) t (Einfache Aufnahme) t Aktion Selbstauslöser (Standbild). .
Automatische Aufnahme bei Erkennung eines Lächelns (Lächelauslöser) 1 Stellen Sie den Moduswahlschalter auf 2 Berühren Sie (Lächeln). (Standbild). Wenn die Lächelstufe den Punkt b auf der Anzeige übersteigt, nimmt die Kamera Bilder automatisch auf. Wenn Sie (Lächeln) erneut berühren, wird die LächelauslöserFunktion beendet. • Wenn Sie den Auslöser im Lächelauslösermodus drücken, nimmt die Kamera das Bild auf und schaltet dann auf den Lächelauslösermodus zurück.
Automatische Erkennung der Aufnahmebedingungen (Szenenerkennung) 1 Stellen Sie den Moduswahlschalter auf Sie (AUFN2 Berühren Modus) t (Intelligente Vollautomatik) t . (Standbild). oder Sie die Kamera 3 Richten auf das Motiv. Wenn die Kamera die Szene erkennt, erscheint (Dämmer), (Dämmer-Porträt), (Dämmer.aufn. mit Stativ), (Gegenlicht), (Gegenlichtporträt), Symbol Szenenerkennung (Landschaft), (Makro) oder (Porträt). Wenn die Kamera die Szene nicht erkennt, erscheint auf dem Monitor der Kamera.
z Auswählen des bevorzugten Bilds nach zwei Aufnahmen mit unterschiedlichen Einstellungen Berühren Sie t (Szenenerkennung) t (Erweitert). Wenn die Kamera eine Szene wie (Dämmer), (Dämmer-Porträt), (Dämmer.aufn. mit Stativ), (Gegenlicht), (Gegenlichtporträt) erkennt, bei der es schwierig ist, eine klare Aufnahme zu erhalten, macht die Kamera automatisch eine weitere Aufnahme mit einem anderen Effekt, indem sie die Einstellungen wie folgt ändert.
Nahaufnahmen (Makro/Nahfokus) Sie können attraktive Nahaufnahmen von kleinen Objekten, wie Insekten oder Blumen, machen. Sie (Makro) 1 Berühren t gewünschten Modus t . (Auto): Die Kamera stellt die Schärfe automatisch ein, von entfernten bis zu nahen Motiven. Normalerweise sollte die Kamera auf diesen Modus eingestellt werden. (Makro Ein): Die Kamera stellt die Schärfe mit Priorität auf nahen Motiven ein. Aktivieren Sie die Makro-Funktion, um nahe Motive aufzunehmen.
Selbstauslöseraufnahmen Sie 1 Berühren (Selbstauslöser) t gewünschter Modus t . (Selbstauslöser Aus): Ohne Selbstauslöser. (Selbstauslöser 10Sek): Die Aufnahme erfolgt mit 10 Sekunden Verzögerung. Benutzen Sie diese Einstellung, wenn Sie selbst mit ins Bild kommen wollen. Zum Abbrechen berühren Sie . (Selbstauslöser 2Sek): Die Aufnahme erfolgt mit zwei Sekunden Verzögerung. Dadurch können Sie Verwacklungsunschärfe beim Drücken des Auslösers vermeiden. ausgelöst wird.
Umschalten der Monitoranzeige Berühren Sie t 1 gewünschter Modus t . (Normal): Tasten und Symbole werden angezeigt (Einfach): Nur Tasten werden angezeigt (Nur Bild): Tasten und Symbole werden ausgeblendet Hinweis • Bei Wahl von [Nur Bild]-Wiedergabe wird vom Monitor ausgeblendet. Um die Tasten einzublenden, berühren Sie die Mitte des Monitors. Die [Normal]-Anzeige wird vorübergehend wiederhergestellt.
Fokussieren auf einen bestimmten Punkt des Bilds Berühren Sie einfach den Punkt auf dem Bild, auf den Sie fokussieren wollen, um die Fokussierposition zu ändern. Sie die Kamera auf 1 Richten das Motiv, und berühren Sie dann den Punkt auf dem Bild, auf den Sie fokussieren wollen. Sie können den Fokussierpunkt beliebig oft ändern, bevor Sie den Auslöser halb niederdrücken. • Wenn Sie die Wahl des Fokussierpunkts der Kamera überlassen wollen, berühren Sie • : Gesicht erkannt. : Kein Gesicht erkannt.
Auswählen der Bildgröße für den jeweiligen Verwendungszweck Die Bildgröße bestimmt die Größe der Bilddatei, die bei der Aufnahme eines Bilds gespeichert wird. Je größer die Bildgröße, desto mehr Detail wird reproduziert, wenn das Bild auf einem großformatigen Papier ausgedruckt wird. Je kleiner die Bildgröße, desto mehr Bilder können gespeichert werden. Wählen Sie die Bildgröße, die Ihrem Zweck der Bildwiedergabe entspricht. t (Bildgröße) t 1 gewünschte Größe t .
x Anzahl der speicherbaren Standbilder (Einheiten: Bilder) Kapazität Größe Interner Speicher ca.
Auswählen eines für die Szene geeigneten Aufnahmemodus (Szenenwahl) 1 Stellen Sie den Moduswahlschalter auf Wahl von / / / / / 2 Zur: Berühren Sie (AUFNModus) t den gewünschten Modus t . Zur Wahl von / / / / : Berühren Sie (AUFNModus) t (Szenenwahl) t den gewünschten Modus t (Hohe Empfindlk.): Ermöglicht Aufnehmen ohne Blitz selbst bei schwacher Beleuchtung. (Standbild). . (Gourmet): Ermöglicht Aufnahmen von SpeisenArrangements in appetitlichen Farben.
Hinweis • Bei einigen Modi wird der Blitz nicht ausgelöst. Filmaufnahme Sie sich, dass 1 Vergewissern der Moduswahlschalter auf (Film) eingestellt ist, und schieben Sie den Objektivschieber nach unten. Moduswahlschalter Sie den Auslöser ganz nieder, um die Aufnahme zu 2 Drücken starten. Sie den Auslöser erneut ganz nieder, um die 3 Drücken Aufnahme zu stoppen. x Filmwiedergabe Drücken Sie erst die Taste (Wiedergabe) und dann die Tasten (Zurück), um den wiederzugebenden Film auszuwählen.
x Bildgröße Je größer die Bildgröße, desto höher die Bildqualität. Je höher die pro Sekunde verwendete Datenmenge (durchschnittliche Bitrate) ist, desto gleichmäßiger ist das Wiedergabebild. Filmbildgröße Durchschnittliche Bitrate Verwendungszweck 1280×720 (Fein) 9 Mbps Wählen Sie die höchste Aufnahmequalität, um Filme auf einem High-Definition-Fernsehgerät anzuzeigen. 1280×720 (Standard) 6 Mbps Wählen Sie die Standard-Aufnahmequalität, um Filme auf einem High-Definition-Fernsehgerät anzuzeigen.
Verwendung der Wiedergabefunktionen Wiedergabe eines vergrößerten Bilds (Wiedergabezoom) Sie die Taste 1 Drücken (Wiedergabe), um ein Bild anzuzeigen, und berühren Sie dann den zu vergrößernden Bereich. Das Bild wird auf das Zweifache vergrößert, wobei der berührte Punkt in der Mitte liegt. Wenn auf [Nur Bild] eingestellt ist, berühren Sie zunächst die Mitte des Monitors, und dann den zu vergrößernden Bereich. Sie den Zoomfaktor 2 Stellen und Zoomposition ein.
Drehen eines Hochformatbilds (Anzeige mit vorübergehender Drehung) Sie die Taste 1 Drücken (Wiedergabe), um das Standbild anzuzeigen, wählen Sie dann die Hochformatbilder aus, und berühren Sie . • Berühren Sie erneut, um die Anzeige zu beenden. Betrachten von Standbildern mit Musik (Diaschau) Sie die Taste 1 Drücken (Wiedergabe), um ein Standbild anzuzeigen, und berühren Sie dann (Diaschau). Sie [Starten]. 2 Berühren Die Diaschau beginnt.
Suchen eines Bilds (Bildindex) Sie die Taste 1 Drücken (Wiedergabe), um ein Bild anzuzeigen, und berühren Sie dann (Bildindex). • Wenn Sie berühren, können Sie die Anzahl der auf der IndexAnsicht angezeigten Bilder auf 12 oder 20 Bilder festlegen. Sie / , um die 2 Berühren Seite zu wechseln. • Um zur Einzelbild-Ansicht zurückzukehren, berühren Sie das Miniaturbild. Damit können Sie das Anzeigeformat für die Betrachtung mehrerer Bilder auswählen, wenn Sie einen „Memory Stick Duo“ benutzen.
x Einfaches Aufsuchen der anzuzeigenden Bilder Bei Einstellung auf Datums-Ansicht/EreignisAnsicht/Ordner-Ansicht: Wenn Sie einen „Memory Stick Duo“ benutzen, berühren Sie (Datumsliste), (Ereignisliste) oder (Ordner wählen), um die gewünschten Bilder bequem aufzusuchen. Datumsliste: Zeigt eine Liste der Bilder an, die am ausgewählten Datum aufgenommen wurden. Ereignisliste: Zeigt eine Liste der Bilder an, die unter dem ausgewählten Ereignis registriert wurden.
Löschen von Bildern Löschen des gegenwärtig angezeigten Bilds 1 Berühren Sie (Löschen) t [OK] (Seite 17). Löschen von mehreren Bildern Sie (Bildindex) 1 Berühren t (Löschen). Sie die zu 2 Wählen löschenden Bilder aus. / zwischen der Einzelbild- und Löschen von Bildern 1 Berühren Sie / , um die Seite zu wechseln, und berühren Sie dann die zu löschenden Bilder. Die ausgewählten Bilder werden mit dem Symbol markiert. 2 Wiederholen Sie Schritt 1. t [OK].
Löschen aller Bilder (Formatieren) Sie können alle im „Memory Stick Duo“ oder im internen Speicher gespeicherte Daten löschen. Wenn ein „Memory Stick Duo“ eingesetzt ist, werden alle im „Memory Stick Duo“ gespeicherten Daten gelöscht. Wenn kein „Memory Stick Duo“ eingesetzt ist, werden alle im internen Speicher gespeicherten Daten gelöscht. 1 Berühren Sie t (Speicher verwalten) t [Speicher-Tool] t t [Formatieren] t . 2 Berühren Sie [OK].
Anschließen an andere Geräte Bildwiedergabe auf einem Fernsehgerät 1 Setzen Sie die Kamera in die Multi-Dockingstation (mitgeliefert) ein. 2 Verbinden Sie die Multi-Dockingstation und das Fernsehgerät mit dem AV-Kabel (mitgeliefert).
Ausdrucken von Standbildern Wenn Sie einen PictBridge-konformen Drucker besitzen, können Sie Bilder nach dem folgenden Verfahren ausdrucken. 1 Setzen Sie die Kamera in die Multi-Dockingstation (mitgeliefert) ein. 2 Verbinden Sie die Multi-Dockingstation und den Drucker mit dem USB-Kabel (mitgeliefert). 3 Schalten Sie den Drucker ein, und drücken Sie die Taste (Wiedergabe). Nach der Verbindungsherstellung erscheint die Anzeige 4 . Berühren Sie t (Drucken) t den gewünschten Posten t .
zEinblenden des Datums in Bilder Diese Kamera besitzt keine Funktion für das Einblenden des Datums in ein Bild. Der Grund dafür ist zu verhindern, dass das Datum während des Druckvorgangs dupliziert wird. Ausdrucken in einem Fotoladen: Bei der Bestellung können Sie den Wunsch äußern, Bilder mit eingeblendetem Datum zu drucken. Wenden Sie sich bezüglich Einzelheiten an Ihren Fotoladen.
Verwendung der Kamera mit einem Computer x Verwendung von „PMB (Picture Motion Browser)“ Mehr als je zuvor können Sie die aufgenommenen Bilder genießen, indem Sie die Vorteile der Software ausnutzen, denn „PMB“ ist auf der CD-ROM (mitgeliefert) enthalten. Neben den unten aufgelisteten Funktionen sind noch weitere Funktion verfügbar, um Ihre Bilder zu genießen. Einzelheiten dazu finden Sie in der „PMB-Anleitungen“ (Seite 43).
x Schritt 1: Installieren von „PMB“ (mitgeliefert) Sie können die Software (mitgeliefert) nach dem folgenden Verfahren installieren. Bei der Installation von „PMB“ wird „Music Transfer“ ebenfalls installiert. • Melden Sie sich als Administrator an. 1 Überprüfen Sie Ihre Computerumgebung.
x Schritt 2: Importieren von Bildern mit „PMB“ zu Ihrem Computer 1 Legen Sie einen voll aufgeladenen Akku in die Kamera ein, und setzen Sie dann die Kamera in die Multi-Dockingstation (mitgeliefert) ein. 2 3 Drücken Sie die Taste (Wiedergabe). Schließen Sie die Kamera an Ihren Computer an. „Verbindung…“ erscheint auf dem Monitor der Kamera. 1 An eine USB-Buchse 2 An USBBuchse USB-Kabel • 4 42DE wird während des Kommunikationsvorgangs auf dem Monitor angezeigt.
x Schritt 3: Anzeigen der „PMB-Anleitungen“ 1 Doppelklicken Sie auf das Symbol (PMB-Anleitungen) auf dem Desktop. • Zugriff auf „PMB-Anleitungen“ über das Start-Menü: Klicken Sie auf [Start] t [Alle Programme] t [Sony Picture Utility] t [Hilfe] t [PMB-Anleitungen]. Hinweise • Trennen Sie das USB-Kabel nicht von der Kamera ab, während die Kamera in Betrieb ist oder „Zugriff…“ auf dem Monitor der Kamera erscheint. Anderenfalls können die Daten verfälscht werden.
Ändern der Kameraeinstellungen Ändern der Betriebstöne Damit können Sie den bei der Bedienung der Kamera erzeugten Sound festlegen. Sie t 1 Berühren (Einstellungen) t [Haupteinstellungen] t t [Piepton] t t gewünschter Modus t . Verschluss: Das Verschlussgeräusch wird beim Drücken des Auslösers erzeugt. Hoch/Niedrig: Piepton/ Verschlussgeräusch wird erzeugt, wenn Sie das Touch-Panel berühren bzw. den Auslöser drücken. Wenn Sie die Lautstärke verringern wollen, wählen Sie [Niedrig].
x Bilder betrachten Posten Beschreibung Datums-Ansicht* Die Bilder werden nach Datum angezeigt. Ereignisansicht* Analysiert die Aufnahmedaten und die Häufigkeit, sortiert die Bilder automatisch in Gruppen und zeigt sie an. Favoriten* Die als Favoriten registrierten Bilder werden angezeigt. Ordner-Ansicht Die Bilder werden nach Ordnern angezeigt und sortiert. * Diese Posten werden nur angezeigt, wenn ein „Memory Stick Duo“ in die Kamera eingesetzt ist.
x Einstellungen Posten Beschreibung Haupteinstellungen Haupteinstellungen 1 Piepton: Funkt.führer: Initialisieren: Kalibrierung: Gehäuse: Demo-Modus: Haupteinstellungen Haupteinstellungen 2 HDMI-Auflösung: STRG FÜR HDMI: COMPONENT: Videoausgang: TV-FORMAT: USB-Anschluss: Aufn.-Einstellung Aufnahmeeinstellungen 1 AF-Hilfslicht: Gitterlinie: Digitalzoom: Aufn.-Einstellung Aufnahmeeinstellungen 2 Autom. Orient.: Autom. Aufn.
Verwendung der MENU-Posten Die verfügbaren Funktionen werden für bequeme Einstellung angezeigt, wenn sich die Kamera im Aufnahme- oder Wiedergabemodus befindet. Nur die verfügbaren Posten werden auf dem Monitor angezeigt. Um die Standardeinstellungen der Kamera wiederherzustellen, berühren Sie t (Einstellungen) t [Haupteinstellungen 1] t [Initialisieren]. x MENU im Aufnahmemodus Posten Beschreibung Bildgröße Dient der Einstellung der Bildgröße.
Posten Beschreibung Gesichtserkennung Dient der Wahl des vorrangigen Objekts zur Fokussierung bei Verwendung der Gesichtserkennung. ( Bei Berührung/ Auto/ Erwachsenen-Priorität) Kinder-Priorität/ Blitzstufe Damit stellen Sie die Blitzintensität ein. Augen-zu-Reduzierung Dient der Aktivierung/Deaktivierung der Anti-Blinzel-Funktion. Rotaugen-Reduz Dient der Reduzierung des Rote-Augen-Effekts. DRO Optimiert Helligkeit und Kontrast.
Posten (Löschen) Beschreibung Dient zum Löschen von Bildern. ( Dieses Bild/ Mehrere Bilder/ Alle Bilder in Datumszone*) * Der angezeigte Text hängt vom jeweiligen Ansichtsmodus ab. (Schützen) Verhindert versehentliche Löschung. ( Dieses Bild/ Mehrere Bilder/ Alle in Datumszone festleg.*/ Alle in Datumszone entfern.*) * Der angezeigte Text hängt vom jeweiligen Ansichtsmodus ab. Das zu druckende Bild in einem „Memory Stick Duo“ wird mit einem Druckauftragssymbol markiert.
Sonstiges Liste der auf dem Monitor angezeigten Symbole Symbole werden auf dem Monitor angezeigt, um den Zustand der Kamera anzuzeigen. Sie können die Anzeigeeinstellungen wählen, indem Sie die Schaltfläche rechts unten auf dem Monitor berühren (Seite 24). A Bei Standbild-Aufnahme Anzeige Bedeutung Akku-Restladungsanzeige Akku-Warnanzeige Szenenerkennung Szenenerkennungssymbol Lächelerkennungsempfindlichkeitsanzeige • Im Modus (Einfache Aufnahme) sind die Symbole beschränkt.
Anzeige Bedeutung 96 Restbildzahl 8/8 Bildnummer/Anzahl der im ausgewählten Ordner enthaltenen Bilder 100 Min Anzeige Temperaturanstiegswarnung VOL. Lautstärke C:32:00 Selbstdiagnose-Anzeige Aufnahmezeit Histogramm • erscheint, wenn die Aufnahme-/ Wiedergabemedium („Memory Stick Duo“, interner Speicher) PictBridge-Verbindung Bedeutung Histogrammanzeige deaktiviert ist.
Mehr über die Kamera erfahren („Cyber-shot Handbuch“) Das „Cyber-shot Handbuch“ auf der CD-ROM (mitgeliefert) enthält ausführliche Beschreibungen zur Benutzung der Kamera. Schlagen Sie darin nach, um detaillierte Anweisungen zu den zahlreichen Funktionen der Kamera zu erhalten. • Sie benötigen Adobe Reader, um das „Cyber-shot Handbuch“ zu lesen. Falls das Programm nicht auf Ihrem Computer installiert ist, können Sie es von der folgenden Webseite herunterladen: http://www.adobe.
Störungsbehebung Falls Probleme an Ihrer Kamera auftreten, probieren Sie die folgenden Lösungen aus. 1 Prüfen Sie die nachstehenden Punkte, und schlagen Sie im „Cyber-shot Handbuch“ (PDF) nach. Falls ein Code wie „C/E:ss:ss“ auf dem Monitor erscheint, schlagen Sie im „Cyber-shot Handbuch“ nach. 2 Nehmen Sie den Akku heraus, setzen Sie ihn nach einer Minute wieder ein, und schalten Sie die Kamera ein. 3 Initialisieren Sie die Einstellungen (Seite 46).
Die Restladungsanzeige ist falsch. • In den folgenden Fällen wird die Akkuladung schnell aufgebraucht und die tatsächliche Akku-Restladung niedriger als die Anzeige sein: – Wenn Sie die Kamera an einem sehr heißen oder kalten Ort benutzen. – Wenn Sie Blitz und Zoom häufig benutzen. – Wenn Sie die Kamera wiederholt ein- und ausschalten. – Wenn [Helligkeit] von (Monitoranzeige) auf [Hell] eingestellt wird. • Eine Diskrepanz ist zwischen der Restladungsanzeige und der tatsächlichen Akku-Restladung entstanden.
Anzeigen von Bildern Es werden keine Bilder wiedergegeben. • Drücken Sie die Taste (Wiedergabe) (Seite 17). • Der Ordner-/Dateiname ist auf dem Computer geändert worden. • Die einwandfreie Wiedergabe von Dateien, die auf einem Computer verarbeitete Bilder oder mit anderen Kameras aufgenommene Bilder enthalten, auf dieser Kamera kann nicht garantiert werden. • Die Kamera befindet sich im USB-Modus. Löschen Sie die USB-Verbindung.
Vorsichtsmaßnahmen Benutzen/Lagern Sie die Kamera nicht an folgenden Orten – Lassen Sie die Kamera nicht längere Zeit mit Gummi oder Vinyl in Kontakt. • An sehr heißen, kalten oder feuchten Orten Info zur Betriebstemperatur • • • • An sehr heißen Orten, wie z. B. in einem in der Sonne geparkten Auto, kann sich das Kameragehäuse verformen, was zu einer Funktionsstörung führen kann.
Technische Daten Kamera [Stromversorgung, Allgemeines] [System] Stromversorgung: Wiederaufladbarer Akku NP-BD1, 3,6 V NP-FD1 (getrennt erhältlich), 3,6 V Netzgerät AC-LS5K (getrennt erhältlich), 4,2 V Leistungsaufnahme (während der Aufnahme): 1,2 W Betriebstemperatur: 0 bis 40°C Lagertemperatur: –20 bis +60°C Abmessungen: 97,9 × 57,8 × 16,3 mm (B/H/T, ohne Vorsprünge) Gewicht (inklusive Akku NP-BD1 und „Memory Stick Duo“): ca.
Wiederaufladbarer Akku NP-BD1 Markenzeichen Verwendeter Akku: Lithium-Ionen-Akku Maximale Spannung: 4,2 V Gleichstrom Nennspannung: 3,6 V Gleichstrom Maximale Ladestromstärke: 1,24 A Maximale Ladespannung: 4,2 V Gleichstrom Kapazität: typisch: 2,4 Wh (680 mAh) minimal: 2,3 Wh (620 mAh) • Die folgenden Zeichen sind Markenzeichen Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. • • • • • • 58DE der Sony Corporation.
Sonstiges 59DE
Nederlands WAARSCHUWING Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht. LET OP [ Accu Bij onjuist gebruik van de accu, kan de accu barsten, brand veroorzaken en chemische brandwonden tot gevolg hebben. Houd rekening met de volgende voorzorgsmaatregelen. • Demonteer de accu niet. • Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan schokken of stoten, laat deze niet vallen en ga er niet op staan.
[ Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen) Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled.
Inhoud Opmerkingen over het gebruik van de camera ........................................ 6 Voorbereidingen ................................................................ 8 De bijgeleverde accessoires controleren.................................................. 8 Plaats van de onderdelen.......................................................................... 9 De accu opladen .....................................................................................
De weergavefuncties gebruiken .......................................... 31 Een vergroot beeld weergeven (Weergave zoom) ................................. 31 Beelden weergeven op het hele scherm (Breedzoom) .......................... 31 Een verticaal georiënteerd beeld roteren (tijdelijk geroteerde weergave)................................................................ 32 Stilstaande beelden met muziek weergeven (Diavoorstelling) ............... 32 Zoeken naar een beeld (indexweergave) .................
x Opmerkingen over het gebruik van de camera Reservekopie maken van ingebouwd geheugen en "Memory Stick Duo" Schakel de camera niet uit, haal de accu er niet uit, en haal de "Memory Stick Duo" er niet uit terwijl het toegangslampje aan is. Als u dit doet kunnen de gegevens in het interne geheugen of op de "Memory Stick Duo" worden beschadigd. Maak altijd een reservekopie om uw gegevens veilig te stellen.
Opmerkingen over de beveiliging tegen oververhitting Afhankelijk van de camera- en accutemperatuur, is het mogelijk dat u geen bewegende beelden kunt opnemen, of de voeding automatisch wordt onderbroken om de camera te beschermen. Voordat u geen bewegende beelden meer kunt opnemen of de voeding wordt onderbroken, wordt een mededeling afgebeeld op het LCDscherm.
Voorbereidingen De bijgeleverde accessoires controleren • Acculader BC-CSD (1) • Cd-rom (1) – Cyber-shot softwareprogramma’s – "Cyber-shot-handboek" – "Geavanceerde Cyber-shot-handleiding" • Gebruiksaanwijzing (dit boekje) (1) Voorbereidingen x De polsriem gebruiken • Netsnoer (1) (niet bijgeleverd in de VS en Canada) Bij de camera wordt een polsriem geleverd. Bevestig de polsriem aan de camera en steek uw hand door de lus om te voorkomen dat de camera valt en beschadigd raakt.
Plaats van de onderdelen Camera A Ontspanknop B Luidspreker C W/T-zoomknop D Microfoon I Lensafdekking J LCD-scherm/aanraakscherm K (weergave-)toets L Functieknop M Bevestigingsoog voor polsriem/ handgreep Voorbereidingen E ON/OFF (aan/uit-)toets F Flitser G Zelfontspannerlampje/Lachsluiterlamp/AF-verlichting H Lens N Accu-uitwerphendel O Accu-insteekgleuf P Schroefgat voor statief • Gebruik een statief met een schroef van Onderkant minder dan 5,5 mm lang.
Multi-uitgangenstation x De netspanningsadapter AC-LS5K (los verkrijgbaar) gebruiken v merkteken Voorbereidingen 1Naar de DC IN-aansluiting 2 Naar een stopcontact Gebruik het multi-uitgangenstation om de camera aan te sluiten in de volgende gevallen: • Een USB-kabel aansluiten op een computer • Een AV-kabel aansluiten op een televisie • PictBridge-aansluiting op een printer A Aansluiting voor de camera B DC IN-aansluiting C USB-aansluiting D HDMI-aansluiting E A/V OUT (STEREO-)aansluiting 10NL • Als
De accu opladen de accu in de 1 Plaats acculader. • U kunt de accu opladen ondanks dat deze nog gedeeltelijk geladen is. de stekker van 2 Steek het netsnoer van de Voor klanten in de VS en Canada Stekker acculader in het stopcontact. Voorbereidingen Accu Als u het opladen van de accu ongeveer nog een uur voortzet nadat het CHARGE-lampje is uitgegaan, gaat de lading iets langer mee (volledige lading).
x Laadtijd Volledige laadtijd Normale laadtijd Ong. 220 min. Ong. 160 min. Opmerkingen • Bovenstaande tabel laat de benodigde tijd zien om een volledig lege accu op te laden bij een Voorbereidingen • • • • temperatuur van 25°C. Het opladen kan langer duren afhankelijk van het gebruik en de omstandigheden. Sluit de acculader aan op het dichtstbijzijnde stopcontact.
De accu/"Memory Stick Duo" (los verkrijgbaar) plaatsen 1 Open het deksel. Voorbereidingen de "Memory Stick Duo" 2 Steek (los verkrijgbaar) erin. Houd de "Memory Stick Duo" met de kant met de aansluitingen naar de lens gericht en steek hem in de camera tot hij op zijn plaats vastklikt. 3 Steek de accu erin. Controleer of de accu in de juiste richting wordt gehouden en steek hem erin totdat de accu-uitwerphendel wordt vergrendeld. Accu-uitwerphendel 4 Sluit het deksel.
Voorbereidingen x "Memory Stick"-typen die u kunt gebruiken x Als geen "Memory Stick Duo" is geplaatst "Memory Stick Duo" De beelden worden opgeslagen in het interne geheugen van de camera (ongeveer 11 MB). Om beelden te kopiëren vanuit het interne geheugen naar een "Memory Stick Duo", plaatst u de "Memory Stick Duo" in de camera, raakt u aan en selecteert u [Kopiëren] bij [Geheugentool] onder (Geheugen beheren).
De klok instellen de lensafdekking 1 Duw omlaag. ON/OFF (aan/uit-)toets Lensafdekking het gewenste 2 Raak datumweergaveformaat aan, en raak daarna aan. Voorbereidingen De camera wordt ingeschakeld. • U kunt de camera ook inschakelen door op de ON/OFF (aan/uit-)toets te drukken. • Het kan enige tijd duren eerdat de camera wordt ingeschakeld en bediening mogelijk is. ieder onderdeel 3 Raak aan en raak daarna v/V aan om de numerieke waarde ervan in te stellen.
Beelden opnemen/weergeven Beelden opnemen of de 1 Controleer functieknop in de stand (stilstaande beelden) staat en schuif de lensafdekking omlaag. • Om bewegende beelden op te nemen, stelt u de functieknop in op (bewegende beelden) (pagina 29). Functieknop Lensafdekking Beelden opnemen/weergeven de camera stil, 2 Houd zoals afgebeeld. • W/T-zoomknop Schuif de W/T-zoomknop naar de T-kant om te zoomen. Schuif de zoomknop naar de Wkant om terug te keren.
Beelden bekijken op de 1 Druk(weergave-)toets. Het laatst opgenomen beeld wordt weergegeven. • Wanneer beelden op de "Memory Stick Duo", die zijn opgenomen op een andere camera, niet kunnen worden weergegeven op deze camera, geeft u de beelden weer in de [Mapweergave] (pagina 33). x Het volgende/vorige beeld selecteren Raak (volgende)/ het scherm. (vorige) aan op x Een beeld wissen Raak (Wissen) aan en raak daarna [OK] aan.
De opnamefuncties gebruiken Minimaal aantal indicators afbeelden (Eenvoudig opnemen) Deze functie verlaagt het minimale aantal instellingen en vergroot de lettergrootte voor makkelijker aflezen. 1 Zet de functieknop in de stand (Opn.functie) t 2 Raak(Eenvoudig opnemen) t (stilstaand beeld). aan. Bediening Bediening voor instellen Zelfontsp. (Zelfontsp.
Een lach herkennen en automatisch opnemen (lach-sluiter) 1 Zet de functieknop in de stand 2 Raak (lach) aan. (stilstaand beeld). Wanneer het lachniveau hoger wordt dan het b niveau op de indicator, neemt de camera de beelden automatisch op. Wanneer u nogmaals (lach) aanraakt, wordt de lach-sluiterfunctie uitgeschakeld. • Als u in de lach-sluiterfunctie op de ontspanknop drukt, neemt de camera het beeld op en keert daarna terug naar de lachsluiterfunctie.
De opnameomstandigheden automatisch herkennen (Scèneherkenning) 1 Zet de functieknop in de stand t 2 Raak(Slim(Opn.functie) automatisch instellen) t of (stilstaand beeld). aan. de camera op het 3 Richt onderwerp. Wanneer de camera de scène herkent, wordt (Schemer), (Schemer-portret), (Schemeropn. met statief), (Tegenlichtopname), (Portretopn. met tegenlicht), (Landschap), (Macro) of (Portretopname) afgebeeld. Als de camera de scène niet herkent, wordt afgebeeld op het scherm van de camera.
z Het gewenste beeld selecteren nadat de camera twee beelden heeft opgenomen met verschillende instellingen Raak t (Scèneherkenning) t (Geavanceerd) aan. Wanneer de camera de scène herkent ( (Schemer), (Schemer-portret), (Schemeropn. met statief), (Tegenlichtopname), (Portretopn. met tegenlicht)) waarvan het moeilijk is een scherpe opname te maken, neemt de camera automatisch een extra beeld op met een ander effect door de instellingen als volgt te veranderen.
Close-ups opnemen (Macro/Close-scherpstelling) U kunt prachtige close-upbeelden opnemen van kleine onderwerpen zoals insecten of bloemen. (Macro) t 1 Raak gewenste functie t aan. (Autom.): De camera stelt automatisch scherp van ver verwijderde onderwerpen tot closeups. Zet de camera normaal gesproken in deze functie. (Macro aan): De camera stelt scherp met voorrang op onderwerpen dichtbij. Schakel de macrofunctie in wanneer u onderwerpen dichtbij opneemt.
De zelfontspanner gebruiken (Zelfontsp.) t 1 Raak gewenste functie t aan. (Zelfontspanner Uit): Zelfontspanner buiten gebruik. (Zelfontsp. 10 sec): Het opnemen begint na een vertraging van 10 seconden. Gebruik deze instelling wanneer u een opname van uzelf wilt maken. Raak aan om te annuleren. (Zelfontspanner 2 sec): Het opnemen begint na een vertraging van twee seconden. Dit is om te voorkomen dat de beelden wazig worden als gevolg van bewegen bij het indrukken van de ontspanknop. ontspannen.
Het scherm veranderen t gewenste 1 Raak functie t aan. (Normaal): Beeldt de toetsen en pictogrammen af. (Simpel): Beeldt alleen de toetsen af. (Alleen bld.): Verbergt de toetsen en pictogrammen. Opmerking • gaat uit op het scherm wanneer de weergave van [Alleen bld.] is gekozen. Om de toetsen af te beelden, raakt u het midden van het scherm aan. De [Normaal] weergave keert tijdelijk terug. zHistogram en helderheid instellen De volgende instelling kan worden opgeroepen door aan te raken.
Scherpstellen op een bepaald punt van het beeld Raak het punt van het beeld aan waarop u wilt scherpstellen om het scherpstellingspunt te veranderen. de camera op het 1 Richt onderwerp en raak daarna het punt van het beeld aan waarop u wilt scherpstellen. U kunt het scherpstellingspunt zo vaak veranderen als u wilt voordat u de ontspanknop tot halverwege indrukt. • Als u wilt dat de camera automatisch een scherpstellingspunt kiest, raakt u aan. • : Gezicht herkend. : Geen gezicht herkend.
Het beeldformaat selecteren overeenkomstig het gebruik Het beeldformaat bepaalt de grootte van het beeldbestand dat wordt opgenomen wanneer u een beeld opneemt. Hoe groter het beeldformaat, hoe nauwkeuriger de gereproduceerde details bij het afdrukken op een groot papierformaat. Hoe kleiner het beeldformaat, hoe meer beelden opgenomen kunnen worden. Selecteer het beeldformaat aan de hand van de manier waarop u de beelden later wilt bekijken. t (Beeldformaat) 1 t gewenst formaat t .
x Het aantal stilstaande beelden dat kan worden opgenomen (Eenheid: Beelden) Capaciteit Formaat Intern geheugen Ong.
De opnamefunctie gebruiken die overeenkomt met de scène (Scènekeuze) 1 Zet de functieknop in de stand / / / / / te 2 Om selecteren: Raak (stilstaand beeld). (Opn.functie) t gewenste functie t aan. Om / / / / te selecteren: Raak (Opn.functie) t (Scènekeuze) t gewenste functie t (Hoge gevoeligheid): Hiermee kunt u beelden opnemen zonder flitser, ook bij geringe belichting. aan. (Voedsel): Hiermee kunt u opnamen van voedsel maken in smakelijke kleuren.
Opnemen van bewegende beelden of de functieknop in 1 Controleer de stand (bewegende beelden) staat en schuif de lensafdekking omlaag. Functieknop Lensafdekking de ontspanknop helemaal in om te beginnen met 2 Druk opnemen. x Bewegende beelden weergeven Druk op de (weergave-)toets en raak de (volgende) / de bewegende beelden te selecteren die u wilt weergeven.
x Maximale opnametijd De onderstaande tabel laat de maximumopnametijd (bij benadering) zien. Dit is de totale duur van alle bestanden met bewegende beelden. Ononderbroken opnemen is mogelijk gedurende ongeveer 29 minuten. (Eenheid: uren : minuten : seconden) Capaciteit Intern geheugen Formaat Ong.
De weergavefuncties gebruiken Een vergroot beeld weergeven (Weergave zoom) op de 1 Druk(weergave-)toets om een beeld weer te geven, en raak daarna het beeld aan op de plaats die u wilt vergroten. Het beeld wordt vergroot tot tweemaal de oorspronkelijke grootte met de aangeraakte plaats in het midden. Als is ingesteld op [Alleen bld.], raakt u eerst het midden van het scherm aan, en raakt u daarna de plaats aan die u wilt vergroten. de zoomvergroting en 2 Stel -positie in.
Een verticaal georiënteerd beeld roteren (tijdelijk geroteerde weergave) op de 1 Druk(weergave-)toets om het stilstaande beeld weer te geven, selecteer daarna een verticaal georiënteerd beeld, en raak tenslotte aan. • Raak nogmaals aan om de weergave te verlaten. Stilstaande beelden met muziek weergeven (Diavoorstelling) op de 1 Druk(weergave-)toets om een stilstaand beeld weer te geven, en raak daarna (Diavoorstelling) aan. [Start] aan. 2 Raak De diavoorstelling begint.
Zoeken naar een beeld (indexweergave) op de 1 Druk(weergave-)toets om een beeld weer te geven, en raak daarna (indexweergave) aan. • Als u aanraakt, kunt u het aantal beelden dat op het indexweergavescherm wordt afgebeeld instellen op 12 of 20 beelden. / aan om de 2 Raak pagina’s om te slaan. • Om terug te keren naar het enkelbeeldweergavescherm, raakt u het miniatuurbeeld aan. U kunt het weergaveformaat selecteren voor het weergeven van meerdere beelden wanneer een "Memory Stick Duo" wordt gebruikt.
x Gemakkelijk de beelden vinden die u wilt weergeven Indien ingesteld op datumweergave/gebeurtenisweergave/mapweergave: Wanneer u een "Memory Stick Duo" gebruikt, raakt u (Datumlijst), (Lijst met gebeurtenissen) of (Map kiezen) aan om gemakkelijk de gewenste beelden te kunnen vinden. Datumlijst: Beeldt een lijst met beelden af die op de geselecteerde datum zijn genomen. Lijst met gebeurtenissen: Beeldt een lijst met beelden af die voor de geselecteerde gebeurtenis zijn geregistreerd.
Beelden wissen Het huidig weergegeven beeld wissen 1 Raak (Wissen) t [OK] (pagina 17) aan. Meerdere beelden tegelijk wissen (indexweergave) 1 Raak t (Wissen) aan. de beelden die u 2 Selecteer wilt wissen. Beelden wissen 1 Raak / aan om naar de vorige/ volgende pagina te gaan, en raak daarna het beeld aan dat u wilt wissen. De markering wordt op de geselecteerde beelden aangebracht. 2 Herhaal stap 1. t [OK] aan.
Alle beelden wissen (Formatteren) U kunt alle gegevens wissen die zijn opgeslagen op de "Memory Stick Duo" of in het interne geheugen. Als een "Memory Stick Duo" is geplaatst, worden alle gegevens gewist die op de "Memory Stick Duo" zijn opgeslagen. Als geen "Memory Stick Duo" is geplaatst, worden alle gegevens gewist die in het interne geheugen zijn opgeslagen. 1 Raak t (Geheugen beheren) t [Geheugen-tool] t t [Formatteren] t aan. 2 Raak [OK] aan.
Aansluiten op andere apparaten Beelden weergeven op een televisie 1 Plaats de camera op het multi-uitgangenstation (bijgeleverd). 2 Sluit het multi-uitgangenstation met behulp van de AV-kabel (bijgeleverd) aan op de televisie.
Stilstaande beelden afdrukken Als u een PictBridge-compatibele printer hebt, kunt u de beelden afdrukken met de onderstaande procedure. 1 Plaats de camera op het multi-uitgangenstation (bijgeleverd). 2 Sluit het multi-uitgangenstation met behulp van een USBkabel (bijgeleverd) aan op de printer. 3 Schakel de printer in en druk op de 4 Raak t (Afdrukken) t gewenst onderdeel t aan. Nadat de verbinding tot stand is gebracht, wordt de (weergave-)toets. indicator afgebeeld.
zDe datum op de beelden projecteren Deze camera is niet uitgerust met een functie voor het projecteren van de datum op de beelden. De reden hiervan is te voorkomen dat bij het afdrukken de datum dubbel wordt afgedrukt. Beelden afdrukken in een winkel: U kunt verzoeken de beelden af te drukken met de datum erop geprojecteerd. Voor meer informatie, raadpleegt u het personeel van de winkel met fotoafdrukservice.
De camera gebruiken met een computer x "PMB (Picture Motion Browser)" gebruiken U kunt meer dan ooit tevoren van de opgenomen beelden genieten door de voordelen te benutten van het softwareprogramma "PMB" dat op de cd-rom (bijgeleverd) staat. Er zijn meer functies dan hieronder vermeld om van uw beelden te genieten. Voor meer informatie, zie "Gids voor PMB" (pagina 43). Importeren in een computer Kalender Mediaservices Beelden uploaden naar een mediaservice.
x Fase 1: Het softwareprogramma "PMB" installeren (bijgeleverd) U kunt de software (bijgeleverd) installeren volgens de onderstaande procedure. Wanneer u het softwareprogramma "PMB" installeert, wordt tevens het softwareprogramma "Music Transfer" geïnstalleerd. • Log in als beheerder. 1 Controleer uw computeromgeving.
x Fase 2: Beelden in een computer importeren met behulp van "PMB" 1 Plaats een volledig opgeladen accu in de camera en sluit daarna de camera aan op het multi-uitgangenstation (bijgeleverd). 2 3 Druk op de (weergave-)toets. Sluit de camera aan op de computer. "Maakt verbinding…" verschijnt op het scherm van de camera. 1 Naar een USB-aansluiting 2 Naar een USBaansluiting USB-kabel • 4 42NL wordt op het scherm afgebeeld tijdens een communicatiesessie.
x Fase 3: "Gids voor PMB" afbeelden 1 Dubbelklik op de snelkoppeling (Gids voor PMB) op het bureaublad. • De "Gids voor PMB" oproepen vanaf het menu Start: Klik op [start] t [Alle programma’s] t [Sony Picture Utility] t [Help] t [Gids voor PMB]. Opmerkingen • Koppel de USB-kabel niet los van de camera terwijl de camera bezig is of terwijl "Toegang…" wordt afgebeeld op het scherm van de camera. Als u dat doet, kunnen de gegevens beschadigd raken.
De camera-instellingen veranderen De bedieningsgeluiden veranderen U kunt het geluidssignaal veranderen dat klinkt wanneer u de camera bedient. t 1 Raak (Instellingen) t [Hoofdinstellingen] t t [Pieptoon] t t gewenste functie t aan. Sluiter: Hiermee wordt het sluitergeluid, dat klinkt als u de ontspanknop indrukt, ingeschakeld. Hoog/Laag: Hiermee worden de pieptoon en het sluitergeluid, die klinken als u het aanraakscherm en de ontspanknop bedient, ingeschakeld.
x Beelden bekijken Onderdeel Beschrijving Datumweergave* Geeft beelden op datum weer. Weerg. per gebeurt.* Analyseert de datums, opnamen en frequenties, organiseert automatisch de beelden in groepen en geeft deze weer. Favorieten* Geeft beelden weer die zijn geregistreerd als favorieten. Mapweergave Geeft beelden weer en organiseert beelden per map. * Deze onderdelen worden alleen afgebeeld wanneer een "Memory Stick Duo" in de camera is geplaatst.
x Instellingen Onderdeel Beschrijving Hoofdinstellingen Hoofdinstellingen 1 Pieptoon: Functiegids: Initialiseren: Kalibratie: Behuizing: Demonstratiefunctie: Hoofdinstellingen Hoofdinstellingen 2 HDMI-resolutie: CTRL.VOOR HDMI: COMPONENT: Video-uit: TV-TYPE: USB-aansluiting: Opname-instellingn Opname-instellingen 1 AF-verlicht.: Stramienlijn: Digitale zoom: Opname-instellingn Opname-instellingen 2 Autom.
De onderdelen van het MENU gebruiken Beeldt de beschikbare functies af voor het eenvoudig instellen wanneer de camera in de opname- of weergavefunctie staat. Alleen de beschikbare menuonderdelen worden op het scherm afgebeeld. Om de camera terug te stellen op de standaardinstellingen, raakt u t (Instellingen) t [Hoofdinstellingen 1] t [Initialiseren] aan. x MENU in de opnamefunctie Onderdeel Beschrijving Beeldformaat Hiermee stelt u het beeldformaat in.
Onderdeel Beschrijving Gezichtsherkenning Hiermee kunt u het onderwerp kiezen dat voorrang krijgt bij het scherpstellen met gezichtsherkenning. ( Na aanraken/ Autom./ Voorkeur voor kinderen/ Voorkeur voor volwassenen) Flitsniveau Hiermee kunt u de hoeveelheid flitslicht instellen. Dichte-ogenvermindering Hiermee stelt u de dichte-ogenverminderingsfunctie in. Rode-ogeneffect Hiermee kunt u het rode-ogeneffect verminderen. DRO Hiermee kunt u de helderheid en het contrast optimaliseren.
Onderdeel (Wissen) Beschrijving Hiermee kunt u de beelden wissen. ( Dit beeld/ Meerdere beelden/ Alle beelden in datumbereik*) * De afgebeelde tekst verschilt afhankelijk van de weergavefunctie. (Beveiligen) Hiermee kunt u per ongeluk wissen voorkomen. ( Dit beeld/ Meerdere beelden/ Alle in datumbereik instellen*/ Alle in datumbereik verw.*) * De afgebeelde tekst verschilt afhankelijk van de weergavefunctie. Voegt een afdrukmarkering toe aan het beeld dat u wilt afdrukken op de "Memory Stick Duo".
Overige Lijst met pictogrammen die op het scherm worden afgebeeld De pictogrammen worden op het scherm afgebeeld om de toestand van de camera aan te geven. U kunt de scherminstellingen selecteren door het pictogram in de rechteronderhoek van het scherm aan te raken (pagina 24).
Indicator Betekenis Indicator Betekenis 8/8 Beeldnummer/aantal beelden opgenomen in de gekozen map VOL. Volumeniveau C:32:00 Zelfdiagnosefunctie 100 Min Histogram • wordt afgebeeld Opneembare tijd Opname-/weergavemedia ("Memory Stick Duo", intern geheugen) PictBridge-aansluiting wanneer het histogram is uitgeschakeld.
Meer leren over de camera ("Cyber-shot-handboek") Het "Cyber-shot-handboek", dat een gedetailleerde beschrijving van het gebruik van de camera geeft, staat op de cd-rom (bijgeleverd). Raadpleeg het voor exacte instructies over de vele functies van de camera. • U hebt Adobe Reader nodig om het "Cyber-shot-handboek" te kunnen lezen. Als dit niet op uw computer geïnstalleerd is, kunt u het downloaden vanaf de website: http://www.adobe.
Problemen oplossen Als u problemen ondervindt met de camera, probeert u de onderstaande oplossingen. 1 Controleer onderstaande punten en raadpleeg "Cyber-shot-handboek" (pdfbestand). Als een code zoals "C/E:ss:ss" op het scherm wordt afgebeeld, raadpleegt u "Cyber-shot-handboek". 2 Haal de accu eruit, wacht ongeveer een minuut, plaats de accu weer terug, en schakel vervolgens de camera in. 3 Stel de instellingen terug op de standaardinstellingen (pagina 46).
De resterende-acculadingindicator is onjuist. • De acculading zal snel opgebruikt zijn en de werkelijk resterende acculading zal lager zijn dan wordt aangegeven in de volgende gevallen: – Wanneer u de camera gebruikt op een zeer hete of koude plaats. – Wanneer u de flitser of zoom veelvuldig gebruikt. – Wanneer u de camera herhaaldelijk in- en uitschakelt. – Wanneer [Helderheid] bij (schermweergave) is ingesteld op [Helder].
Beelden bekijken Kan geen beelden weergeven. • Druk op (weergave-)toets (pagina 17). • De map-/bestandsnaam is veranderd op de computer. • Wij kunnen weergave op deze camera niet garanderen voor beelden die op een computer werden bewerkt en voor beelden die op een andere camera werden opgenomen. • De camera staat in de USB-functie. Verwijder de USB-verbinding. • Het kan onmogelijk zijn sommige beelden weer te geven die op de "Memory Stick Duo" staan en zijn opgenomen op een andere camera.
Voorzorgsmaatregelen Bewaar/gebruik de camera niet op de volgende plaatsen • Op een buitengewone hete, koude of • • • • vochtige plaats Op plaatsen zoals een in de zon geparkeerde auto, kan de camerabehuizing door de hitte vervormen, waardoor een storing kan optreden. Onder rechtstreeks zonlicht of nabij een verwarmingsbron De camerabehuizing kan verkleuren of vervormen, waardoor een storing kan optreden.
Technische gegevens Camera [Stroomvoorziening, algemeen] [Systeem] Spanning: Oplaadbare accu NP-BD1, 3,6 V NP-FD1 (los verkrijgbaar), 3,6 V Netspanningsadapter, model AC-LS5K (los verkrijgbaar), 4,2 V Stroomverbruik (tijdens opname): 1,2 W Bedrijfstemperatuur: 0 t/m 40°C Bewaartemperatuur: –20 t/m +60°C Afmetingen: 97,9 × 57,8 × 16,3 mm (b/h/d, exclusief uitstekende delen) Gewicht (inclusief accu NP-BD1 en "Memory Stick Duo"): Ong.
Oplaadbare accu NP-BD1 Handelsmerken Gebruikte accu: Lithiumion-accu Maximale spanning: 4,2 V gelijkstroom Nominale spanning: 3,6 V gelijkstroom Maximumlaadstroom: 1,24 A Maximumlaadspanning: 4,2 V gelijkstroom Capaciteit: typisch: 2,4 Wh (680 mAh) minimaal: 2,3 Wh (620 mAh) • De volgende markeringen zijn Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens zijn voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. • • • • • • 58NL handelsmerken van Sony Corporation.
Overige 59NL
60NL
Overige 61NL
Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer Kundendienst-Website finden. Extra informatie over deze camera en antwoorden op veelgestelde vragen vindt u op onze Customer Support-website voor klantenondersteuning. Gedruckt auf Papier mit 70% oder mehr Recyclinganteil mit Druckfarbe auf Pflanzenölbasis ohne VOC (flüchtige organische Bestandteile).