Digitale Fotokamera/Digitale camera Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing DE NL DSC-W35/W55 Einzelheiten zu den erweiterten Operationen entnehmen Sie bitte dem „Cyber-shot Handbuch“, indem Sie die mitgelieferte CD-ROM in einen Computer einlegen. Open het "Cyber-shot-handboek" op de bijgeleverde CD-ROM via een computer voor meer informatie over de geavanceerde bewerkingen.
Deutsch WARNUNG Um Feuer- oder Berührungsgefahr zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. [ Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) ACHTUNG Ersetzen Sie die Batterie bzw. den Akku ausschließlich durch eine Batterie bzw. einen Akku des angegebenen Typs. Andernfalls besteht Feuer- oder Verletzungsgefahr.
Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Verwendung Ihrer Kamera .................................................. 4 Erste Schritte ................................................................................... 6 Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs ................................................. 6 1 Vorbereitung des Akkus ........................................................................ 7 2 Einlegen des Akkus/„Memory Stick Duo“ (nicht mitgeliefert) ................
Hinweise zur Verwendung Ihrer Kamera [ Sicherung des Internen Speichers und des „Memory Stick Duo“ Schalten Sie die Kamera nicht aus und entfernen Sie den Akku oder den „Memory Stick Duo“ nicht, während die Zugriffsanzeige leuchtet, da andernfalls die internen Speicherdaten oder die Daten des „Memory Stick Duo“ zerstört werden können. Schützen Sie Ihre Daten immer, indem Sie eine Sicherungskopie erstellen.
[ Keine Entschädigung für Aufnahmeinhalte Falls die Aufnahme oder Wiedergabe aufgrund einer Fehlfunktion der Kamera oder des Aufnahmemediums usw. nicht möglich ist, ist eine Entschädigung für den Inhalt der Aufnahme nicht möglich. [ Hinweis zu den Abbildungen Die Abbildungen in dieser Anleitung zeigen, falls nicht anders angegeben, das Modell DSC-W55.
Erste Schritte Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs • Ladegerät BC-CSG/BC-CSGB/BC-CSGC (1) • USB-, A/V-Kabel für den Mehrzweckanschluss (1) (DSC-W55) • Netzkabel (1) (in den USA und Kanada nicht mitgeliefert) • USB-Kabel (1) (DSC-W35) • A/V-Kabel (1) (DSC-W35) • Aufladbarer Akku NP-BG1 (1)/Akkuhülle (1) • Handschlaufe (1) • CD-ROM (Cyber-shot-Anwendungssoftware/ „Cyber-shot Handbuch“) (1) • Gebrauchsanleitung (diese Anleitung) (1) DSC-W55 DSC-W35 Öse Öse Bringen Sie den Gurt an und greifen Sie mi
1 Vorbereitung des Akkus Für Kunden in den USA und Kanada Stecker Für Kunden in anderen Ländern als USA und Kanada ɟ ɟ ɟ CHARGE-Lampe CHARGE-Lampe Netzkabel 1 Legen Sie den Akku in das Ladegerät ein. DE 2 Verbinden Sie das Ladegerät mit der Netzsteckdose. Die CHARGE-Lampe leuchtet und der Ladevorgang beginnt. Wenn die CHARGE-Lampe erlischt, ist der Ladevorgang beendet (Nutzladung).
2 Einlegen des Akkus/„Memory Stick Duo“ (nicht mitgeliefert) ɟ Akku/„Memory Stick Duo“Abdeckung Anschlussseite Legen Sie den „Memory Stick Duo“ so ein, dass die Anschlussseite in Richtung Objektiv weist. ɠ DSC-W55 DSC-W35 Akku-Auswurfhebel Legen Sie den Akku ein, während Sie mit der Spitze des Akkus auf den AkkuAuswurfhebel drücken. 1 Öffnen Sie die Abdeckung des Akkufachs/„Memory Stick Duo“. 2 Stecken Sie den „Memory Stick Duo“ (nicht mitgeliefert) ganz ein, bis er hörbar einrastet.
[ So überprüfen Sie die Akku-Restdauer Drücken Sie die Taste POWER, um die Kamera einzuschalten, und überprüfen Sie die AkkuRestdauer auf dem LCD-Monitor. Anzeige für die AkkuRestdauer Hinweise zur verbleibenden Akkuleistung Ausreichend Leistung verbleibend Leicht verbraucht Akku halb voll Akkuleistung niedrig, Aufnahme/ Wiedergabe wird bald enden. Ersetzen Sie den Akku durch einen vollständig geladenen, oder laden Sie den Akku auf. (Die Warnanzeige blinkt.
3 Einschalten der Kamera/Einstellen der Uhr Taste POWER Moduswahlknopf 1 ɟ Steuertaste 1 Wählen Sie mit dem Moduswahlknopf 2 3 aus, und drücken Sie dann die Taste POWER. 2 Stellen Sie über die Steuertasten die Uhr ein. 1 Wählen Sie das Datumsanzeigeformat mit v/V, und drücken Sie dann z. 2 Wählen Sie die einzelnen Angaben mit b/B aus, stellen Sie den Wert mit v/V ein, und drücken Sie dann z. 3 Wählen Sie [OK] mit B, und drücken Sie dann z.
Bequeme Aufnahme Sucher Mikrofon Zoomhebel ɠ Auslöser Taste DISP (Umschalten der Monitoranzeige) Moduswahlknopf Steuertaste Stativgewinde (Unterseite) Taste (Bildgröße) 1 Wählen Sie mit dem Moduswahlknopf einen Modus aus. Standbild (Vollautomatikmodus): Wählen Sie Film: Wählen Sie . . DE 2 Halten Sie die Kamera ruhig, und stützen Sie die Arme am Körper ab. Richten Sie das Motiv in der Mitte des Fokussierrahmens aus. Decken Sie das Mikrofon nicht mit dem Finger ab.
[ Auswahl mit dem Moduswahlknopf [ Stellen Sie den Moduswahlknopf auf die gewünschte Funktion. : Autom. Einstellung Drücken Sie so oft v ( ) der Steuertaste, bis der gewünschte Modus ausgewählt ist. Ermöglicht bequemes Aufnehmen mit automatischen Einstellungen. : Programmautomatik Ermöglicht das Aufnehmen mit automatisch eingestellter Belichtung (sowohl Verschlusszeit als auch Blendenwert). Sie haben außerdem die Möglichkeit, verschiedene Einstellungen über das Menü auszuwählen.
[ EV (Einstellen der Belichtung) Drücken Sie b ( ) der Steuertaste und dann zum Einstellen der Belichtung die Taste v/V. In Richtung +: Das Bild wird heller. In Richtung –: Das Bild wird dunkler. Drücken Sie erneut die Taste b, um den Balken für die EV-Einstellung auszublenden. Bildgröße VGA : 16:9 : VGA 16:9 Bildgröße FINE 640 Histogramm eingeschaltet Anzeigen ausgeschaltet LCD-Monitor ausgeschaltet Anzeige auf 16:9 HDTV Richtlinien : 640(Fein) Wiederg.
Anzeigen/Löschen von Bildern Hebel (Index)/ (Wiedergabezoom) Hebel (Wiedergabezoom) A/V OUT-Buchse (DSC-W35) Taste (Wiedergabe) ɟ Steuertaste Mehrzweckanschluss (Unterseite) (DSC-W55) Taste (Löschen) 1 Drücken Sie die Taste (Wiedergabe). • Wenn Sie bei ausgeschalteter Kamera (Wiedergabe) drücken, schaltet sich die Kamera im Wiedergabemodus ein. Wenn Sie die Taste erneut drücken, wechselt die Kamera in den Aufnahmemodus. 2 Wählen Sie mit b/B der Steuertaste ein Bild aus.
[ So löschen Sie Bilder im Indexmodus 1 Während die Indexanzeige zu sehen ist, drücken Sie (Löschen) und wählen [Wählen] mit v/V der Steuertaste aus. Drücken Sie anschließend z. 2 Wählen Sie das zu löschende Bild mit v/V/b/B, und drücken Sie dann z, so dass die Anzeige (Löschen) auf dem ausgewählten Bild zu sehen ist. 3 Drücken Sie (Löschen). 4 Wählen Sie [OK] mit B, und drücken Sie dann z.
Monitoranzeigen Jedes Mal, wenn Sie die Taste DISP (Umschalten der Monitoranzeige) drücken, werden die Displaydaten und die Anzeige ein- bzw. ausgeschaltet (Seite 13). A Akku-Restdauer z AE/AF-Speicheranzeige Aufnahmemodus M [ Bei Standbildaufnahme Weißabgleich WB BEREIT AUFNAHME Bereitschaft/Filmaufnahme Moduswahlknopf (Szenenwahl) Moduswahlknopf (Programmautomatik) Kameramodus Blitzmodus SL Laden des Blitzes [ Bei Filmaufnahme 1.
B 12/12 Bildnummer/Anzahl der im ausgewählten Ordner enthaltenen Bilder 00:00:12 Zähler Makro AF-Modus S AF M AF Anzeige AFMesszonensucherrahmen 1.0 m Eingestellte Entfernung Fokus Balken für die EVEinstellung D Verwacklungswarnung E Akku-Warnanzeige PictBridge-Verbindung +2.
Ändern der Einstellungen – Menu/Setup Taste (Wiedergabe) Moduswahlknopf ɟ Taste MENU ɠ Steuertaste 1 Aufnahme: Schalten Sie die Kamera ein und stellen Sie den Moduswahlknopf auf die gewünschte Position. Wiedergabe: Drücken Sie die Taste (Wiedergabe). Je nach Position des Moduswahlknopfs und je nach Aufnahme- oder Wiedergabemodus stehen verschiedene Posten zur Verfügung. 2 Drücken Sie MENU, um das Menü anzuzeigen. 3 Wählen Sie den gewünschten Menüposten mit b/B der Steuertaste.
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 18 Menüposten Die verfügbaren Menüposten hängen von der Position des Moduswahlknopfes und den Menüeinstellungen ab. Nur die verfügbaren Posten werden auf dem Monitor angezeigt. Menü für Aufnahme COLOR (Farbmodus) Ändert die Farbintensität des Bildes oder fügt Spezialeffekte hinzu. 9 (Fokus) Ändert die Fokustechnik. (Messmodus) Wählt das Messverfahren. WB (Weissabgl) Passt die Farbtöne an. ISO Wählt die Lichtempfindlichkeit.
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 18 Setup-Posten Kamera AF-Modus Wählen Sie den Autofokus-Betriebsmodus. Digitalzoom Wählt den Digitalzoommodus. Funkt.führer Zeigt die Beschreibung von Funktionen an, wenn Sie die Kamera bedienen. Rotaugen-Reduz Damit reduzieren Sie den Rote-Augen-Effekt bei Blitzaufnahmen. AF-Hilfslicht Liefert Licht, um leichter auf Motive bei einer dunklen Umgebung scharf zu stellen. Autom. Aufn.
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 18 Setup 1 LCD-Beleuchtg (nur DSC-W55) Damit wählen Sie die LCD-Beleuchtung bei Akkubetrieb der Kamera. Piepton Damit wählen Sie den bei der Bedienung der Kamera erzeugten Signalton. Sprache Initialisieren Damit wählen Sie die Sprache für die Anzeige von Menüposten, Warnungen und Meldungen. Damit setzen Sie die Posten auf die Standardeinstellungen zurück. Setup 2 Dateinummer Damit wählen Sie die Methode für die Zuweisung von Dateinummern zu Bildern.
Verwenden eines Computers Sie können Bilder, die mit der Kamera aufgenommen wurden, auf dem Computer anzeigen. Mithilfe der Software können Sie Standbilder und Filme von der Kamera außerdem optimal nutzen. Weitere Informationen finden Sie im „Cyber-shot Handbuch“. Unterstützte Betriebssysteme für die USB-Verbindung und Anwendungssoftware (mitgeliefert) Für Windows-Benutzer Für Macintosh-Benutzer USB-Verbindung Windows 2000 Professional, Windows XP Home Edition oder Windows XP Professional Mac OS 9.1/9.
Akku-Nutzungsdauer und Speicherkapazität Akku-Nutzungsdauer und Anzahl der Bilder, die aufgezeichnet/angezeigt werden können Die Tabelle zeigt die ungefähre Anzahl der Bilder, die aufgezeichnet/angezeigt werden können, und die Akku-Nutzungsdauer, wenn Sie Bilder im Modus [Normal] mit einem Akku (mitgeliefert) mit voller Kapazität und bei einer Umgebungstemperatur von 25°C aufnehmen.
Anzahl von Standbildern und Aufnahmezeit von Filmen Die Anzahl der Standbilder und die Länge der Aufnahmezeit für Filme kann abhängig von den Aufnahmebedingungen und dem Aufnahmemedium variieren. • Einzelheiten zur Bildgröße finden Sie auf Seite 13. [ Die ungefähre Anzahl Standbilder (Die Bildqualität ist [Fein] für die obere Zeile und [Standard] für die untere Zeile.) (Einheit: Bilder) Kapazität Größe 7M 3:2 5M 3M 2M VGA 16:9 Interner Speicher ca.
[ Die ungefähre Aufnahmezeit für Filme (Einheiten: Stunde : Minute: Sekunde) Kapazität Größe 640(Fein) Interner Speicher ca.
Lösungen für Probleme Falls Sie Probleme mit Ihrer Kamera haben, probieren Sie die folgenden Abhilfemaßnahmen aus. 1 Überprüfen Sie die unten aufgeführten Punkte und lesen Sie im „Cyber-shot Handbuch“ (PDF) nach. Wenn ein Code wie „C/E:ss:ss“ auf dem Monitor erscheint, lesen Sie im „Cyber-shot Handbuch“ nach. 2 Nehmen Sie den Akku heraus, setzen Sie ihn nach etwa einer Minute wieder ein, und schalten Sie die Kamera ein. 3 Initialisieren Sie die Einstellungen (Seite 21).
Die Akku-Restdaueranzeige ist falsch. • Dieses Phänomen tritt auf, wenn Sie die Kamera an einem sehr heißen oder kalten Ort benutzen. • Die angezeigte Restdauer weicht von der tatsächlichen Restdauer ab. Entladen Sie den Akku vollständig und laden Sie ihn dann wieder auf, um die Anzeige zu korrigieren. • Der Akku ist entladen. Legen Sie einen geladenen Akku ein (Seite 7). • Der Akku ist aufgebraucht. Ersetzen Sie ihn durch einen neuen. Aufnahme von Standbildern/Filmen Die Kamera nimmt nicht auf.
Vorsichtsmaßnahmen [ Verwenden/lagern Sie die Kamera nicht an den folgenden Orten • An einem sehr heißen, kalten oder feuchten Ort An Orten wie einem in der Sonne geparkten Auto kann sich das Kameragehäuse verformen, was zu einer Fehlfunktion führen kann. • In direktem Sonnenlicht oder in der Nähe eines Heizgeräts Das Gehäuse der Kamera kann sich verfärben oder verformen, was zu einer Fehlfunktion führen kann.
Technische Daten Kamera [System] Bildsystem: Farb-CCD mit 7,20 mm (Typ 1/2,5), Primärfarbfilter Gesamtpixelzahl der Kamera: ca. 7 410 000 Pixel Effektive Pixelzahl der Kamera: ca.
Markenzeichen • • • • • • • 30 ist ein Markenzeichen der Sony Corporation. „Memory Stick“, , „Memory Stick PRO“, , „Memory Stick Duo“, , „Memory Stick PRO Duo“, , „Memory Stick Micro“, „MagicGate“ und sind Markenzeichen der Sony Corporation. Microsoft, Windows und DirectX sind in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Microsoft Corporation.
Nederlands WAARSCHUWING Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht. [ Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen) LET OP U moet de batterij alleen vervangen door een batterij van het opgegeven type. Als u dit niet doet, kan dit brand of letsel tot gevolg hebben.
Inhoud Opmerkingen over het gebruik van de camera ....................................... 4 Aan de slag ...................................................................................... 5 De bijgeleverde accessoires controleren ................................................ 5 1 De batterijdoos voorbereiden ................................................................ 6 2 De batterijdoos /een "Memory Stick Duo" plaatsen (niet bijgeleverd) ... 7 3 De camera inschakelen/de klok instellen ...........
Opmerkingen over het gebruik van de camera [ Intern geheugen en "Memory Stick Duo" back-up [ Opmerkingen over het LCDscherm Schakel de camera niet uit of verwijder de batterijdoos of de "Memory Stick Duo" niet terwijl het toegangslampje is opgelicht, anders kunnen de gegevens op het interne geheugen of de "Memory Stick Duo" worden vernietigd. Bescherm uw gegevens altijd door een backupkopie te maken.
Aan de slag De bijgeleverde accessoires controleren • Batterijlader BC-CSG/BC-CSGB/BC-CSGC (1) • USB-, A/V-kabel voor terminal voor meervoudig gebruik (1) (DSC-W55) • USB-kabel (1) (DSC-W35) • Netsnoer (1) (niet bijgeleverd in de VSA en Canada) • A/V-kabel (1) (DSC-W35) • Oplaadbare batterijdoos NP-BG1 (1)/ Batterijhoes (1) • Polsriem (1) NL • CD-ROM (Cyber-shot toepassingssoftware/ "Cyber-shot-handboek") (1) • Gebruiksaanwijzing (deze handleiding) (1) DSC-W55 DSC-W35 Haak Haak Bevestig de riem en
1 De batterijdoos voorbereiden Voor klanten in de V.S.A. en Canada Stekker Voor klanten in andere landen dan de V.S.A. en Canada ɟ ɟ ɟ Lampje CHARGE Lampje CHARGE Netsnoer 1 Stop de batterijdoos in de batterijoplader. 2 Sluit de batterijlader aan op het stopcontact. Het lampje CHARGE licht op en het opladen wordt gestart. Wanneer het lampje CHARGE dooft, is het opladen voltooid (praktische oplading).
2 De batterijdoos /een "Memory Stick Duo" plaatsen (niet bijgeleverd) ɟ Batterij/"Memory Stick Duo" klep Aansluitzijde Plaats de "Memory Stick Duo" met de aansluitzijde naar de lens gericht. ɠ DSC-W55 DSC-W35 Hendel voor uitwerpen batterij Plaats de batterijdoos terwijl u op de hendel voor het uitwerpen van de batterij duwt met de top van de batterijdoos. 1 Open de klep van de batterij/"Memory Stick Duo".
[ De resterende batterijduur controleren Druk op de POWER-toets om het apparaat in te schakelen en de resterende batterijduur op het LCD-scherm te controleren. Aanduiding resterende batterijduur Richtlijnen voor de resterende batterijduur Voldoende resterend vermogen Licht verbruikt Batterij halfvol Laag batterijver mogen, de opname/ weergave zal binnenkort stoppen. Vervang de batterij door een volledig opgeladen exemplaar of laad de batterij op. (De waarschuwingsaanduiding knippert.
3 De camera inschakelen/de klok instellen POWER-toets Modusknop 1 ɟ Regeltoets 2 3 NL 1 Selecteer met de modusknop en druk vervolgens op de POWER-toets. 2 Stel de klok in met de regeltoets. 1 Selecteer de datumnotatie met v/V en druk vervolgens op z. 2 Selecteer elk item met b/B, stel de numerieke waarde in met v/V en druk vervolgens op z. 3 Selecteer [OK] met B en druk vervolgens op z. [ De datum en tijd wijzigen Selecteer [Klok instellen] in het scherm (Setup) (pagina 17).
Beelden eenvoudig opnemen Microfoon Zoeker Zoomhendel ɠ Sluiterknop DISP(Schermweergave)toets Modusknop Regeltoets Schroefgat voor statief (onderkant) (Beeldformaat)toets 1 Selecteer een functie met de modusknop. Stilstaand beeld (Automatische instelfunctie): selecteer Film: selecteer . . 2 Houd de camera stil en houd uw armen langs uw zij. Plaats het onderwerp in het midden van het zoekframe. Dek de microfoon af met uw vinger. 3 Maak een foto met de sluiterknop.
[ De modusknop selecteren [ Zet de modusknop op de gewenste functie. : Autom. instellen Hiermee kunt u gemakkelijk opnamen maken terwijl de instellingen automatisch worden aangepast. : Autom. Programma Hiermee kunt u opnemen terwijl de belichting automatisch wordt aangepast (zowel de sluitertijd als de diafragmawaarde). U kunt ook verschillende instellingen selecteren met het menu. : Bewegende beelden Film opnemen met geluid. : Hoge gevoeligheid Beelden opnemen zonder flitser, zelfs bij lage belichting.
[ EV (De belichting aanpassen) Druk op b ( ) op de regeltoets en druk vervolgens op v/V om de belichting aan te passen. Naar +: het beeld wordt helderder. Naar –: het beeld wordt donkerder. Als u de EV-regelbalk wilt uitschakelen, drukt u nogmaals op de b-toets. [ DISP De schermweergave wijzigen Wanneer u op de DISP-knop (schermweergave) drukt, worden de aanduidingen op het scherm als volgt gewijzigd.
Beelden weergeven/verwijderen (Index)/ (Weergavezoom)-hendel (Weergavezoom)hendel A/V OUT-uitgang (DSC-W35) (Weergave)-toets Meervoudige aansluiting (onderkant) (DSC-W55) ɟ Regeltoets (Verwijderen)-toets 1 Druk op de (Weergave)-toets. • Als u op de (Weergave)-toets drukt als de camera is uitgeschakeld, wordt de camera ingeschakeld in de weergavefunctie. Als u opnieuw drukt, schakelt het toestel over naar de opnamefunctie. NL 2 Selecteer een beeld met b/B op de regeltoets.
[ Beelden verwijderen in de indexfunctie 1 Druk terwijl een indexscherm wordt weergegeven, op (Verwijderen) en selecteer [Kiezen] met v/V op de regeltoets en druk op z. 2 Selecteer het beeld dat u wilt verwijderen met v/V/b/B en druk op z om de aanduiding (Verwijderen) weer te geven op het geselecteerde beeld. 3 Druk op (Verwijderen). 4 Selecteer [OK] met B en druk vervolgens op z.
Aanduidingen op het scherm Telkens wanneer u op de DISP-toets (Schermweergave) drukt, worden de schermgegevens en de aanduiding in- en uitgeschakeld (pagina 12). A Resterende acculading z AE/AF-vergrendeling Opnamefunctie M [ Bij opname van stilstaande beelden Witbalans WB STBY OPNEMEN Stand-by/film opnemen Modusknop (scènekeuze) Modusknop (Autom. Programma) Camerafunctie Flitsfunctie SL Flitser wordt opgeladen 1.
B 00:00:12 Macro AF-functie S AF M AF Aanduiding AFbereikzoekerframe 1.0m D Trillingswaarschuwing E Vooraf ingestelde afstand scherpstelling EV-regelbalk Teller Waarschuwing voor zwakke batterijen PictBridge verbinden +2.
De instellingen wijzigen – Menu/Setup (Weergave)-toets Modusknop ɟ MENU-toets ɠ Regeltoets 1 Opnemen: schakel de camera in en zet de modusknop op de gewenste functie. Weergave: druk op de NL (Weergave)-toets. Verschillende items zijn beschikbaar, afhankelijk van de stand van de modusknop en de functie opnemen/weergeven. 2 Druk op MENU om het menu weer te geven. 3 Selecteer de gewenste menuoptie met b/B op de regeltoets.
Voor details over de bediening 1 pagina 17 Menuopties De beschikbare menuopties zijn afhankelijk van de stand van de modusknop en de menuinstellingen. Alleen de beschikbare items worden op het scherm weergegeven. Menu voor opnemen COLOR (Kleurfunctie) Wijzigt de levendigheid van het beeld of voegt speciale effecten toe 9 (Scherpstellen) Wijzigt de scherpstelmethode. (Lichtmeetfun.) Selecteert de lichtmeetfunctie. WB (Witbalans) Past de kleurtinten aan. ISO Selecteer een lichtgevoeligheid.
Voor details over de bediening 1 pagina 17 Setup-items Camera AF-functie Selecteert de bedieningsfunctie automatisch scherpstellen. Digitale zoom Selecteert de digitale zoomfunctie. Functiegids Toont de beschrijving van de functies wanneer u de camera gebruikt. Rode-ogeneff. Beperkt het rode-ogenverschijnsel bij gebruik van de flitser. AF-verlicht. Biedt vullicht om gemakkelijker scherp te stellen op een onderwerp in een donkere omgeving.
Voor details over de bediening 1 pagina 17 Setup 1 LCD-verlicht (alleen DSC-W55) Hiermee kunt u de helderheid van de LCDachtergrondverlichting selecteren wanneer u de camera gebruikt met een batterijdoos. Pieptoon Hiermee kunt u het geluid selecteren dat wordt weergegeven wanneer u de camera bedient. Taal Initialiseren Hiermee kunt u de taal selecteren waarin de menu-items, waarschuwingen en berichten worden weergegeven. Hiermee kunt u alle instellingen terugzetten op de standaardinstellingen.
Genieten van uw computer U kunt beelden die met de camera zijn opgenomen op de computer weergeven. Daarnaast kunt u door gebruik te maken van de software ook stilstaande beelden en films van de camera optimaal benutten. Raadpleeg het "Cyber-shot-handboek" voor meer informatie.
Levensduur batterij en geheugencapaciteit Levensduur batterij en aantal beelden dat kan worden opgenomen/ weergegeven De tabellen tonen het aantal beelden dat bij benadering kan worden opgenomen/ weergegeven en de levensduur van de batterij wanneer u beelden opneemt in de functie [Normal] met de batterijdoos (bijgeleverd) op volle capaciteit bij een omgevingstemperatuur van 25°C.
Aantal stilstaande beelden en opnameduur van films Het aantal stilstaande beelden en de tijdsduur voor films kan verschillen afhankelijk van de opnameomstandigheden en het opnamemedium. • Zie (pagina 12) voor meer informatie over het beeldformaat. [ Het aantal stilstaande beelden bij benadering (de beeldkwaliteit is [Fijn] op de bovenste regel en [Standaard] op de onderste regel.
[ De opnameduur van films bij benadering (Eenheden: uur : minuut : seconde) Capaciteit Formaat 640(Fijn) Intern geheugen Ongeveer 56MB "Memory Stick Duo" geformatteerd met deze camera 128MB 256MB 512MB 1GB 2GB 4GB 8GB – – 0:02:50 0:06:00 0:12:20 0:25:10 0:50:00 1:40:20 640(Standaard) 0:02:30 0:05:50 0:10:40 0:21:40 0:44:20 1:31:00 3:00:00 6:01:10 160 0:42:40 1:31:30 2:51:20 5:47:00 11:44:20 24:18:20 48:01:40 96:19:50 • Films waarvan het formaat is ingesteld op [640(Fijn)] kun
Problemen oplossen Als u problemen ondervindt met de camera, kunt u de volgende oplossingen proberen. 1 Controleer de onderstaande items en raadpleeg het "Cyber-shot-handboek" (PDF). Raadpleeg het "Cyber-shot-handboek" als een code zoals "C/E:ss:ss" op het scherm verschijnt. 2 Verwijder de batterijdoos uit de camera, plaats deze na ongeveer een minuut terug en schakel de camera in. 3 Herstel de standaardinstellingen (pagina 20).
De aanduiding voor de resterende lading van de batterijlading is onjuist. • Dit kan gebeuren wanneer u de camera op een zeer warme of koude plaats gebruikt. • De weergegeven resterende lading van de batterijdoos verschilt van de huidige lading. Verbruik de batterijlading volledig en laad vervolgens de batterijdoos volledig op zodat de weergegeven tijdsduur juist is. • De batterijdoos is leeg. Plaats een opgeladen batterijdoos (pagina 6). • De batterijdoos heeft het einde van de levensduur bereikt.
Voorzorgsmaatregelen [ Gebruik/bewaar de camera niet op de volgende plaatsen • Op een extreem warme, koude of vochtige plaats Op plaatsen zoals in een auto die in de zon is geparkeerd, kan de behuizing van de camera vervormen waardoor defecten kunnen ontstaan. • In direct zonlicht of bij een verwarmingsapparaat De camerabehuizing kan verkleuren of vervormen waardoor defecten kunnen ontstaan.
Specificaties Camera [Systeem] Beeldapparaat: 7,20 mm (1/2,5 type) kleurenCCD, primaire kleurenfilter Totaal aantal pixels van de camera: Ongeveer 7 410 000 pixels Aantal effectieve pixels van de camera: Ongeveer 7 201 000 pixels Lens: Carl Zeiss Vario-Tessar 3× zoomlens f = 6,3 – 18,9 mm (38 – 114 mm bij conversie naar een 35 mm camera) F2,8 – 5,2 Belichtingsbesturing: Automatische belichting, Scèneselectie (7 modi) Witbalans: Automatisch, Daglicht, Bewolkt, Fluorescerend, Gloeilamp, Flitser Bestandsindeli
Handelsmerken • is een handelsmerk van Sony Corporation. • "Memory Stick", • • • • • , "Memory Stick PRO", , "Memory Stick Duo", , "Memory Stick PRO Duo", , "Memory Stick Micro", "MagicGate" en zijn handelsmerken van Sony Corporation. Microsoft, Windows en DirectX zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer Kundendienst-Website finden. Extra informatie over deze camera en antwoorden op veelgestelde vragen vindt u op onze Customer Support-website voor klantenondersteuning. Gedruckt auf 70- oder höherprozentigem Recyclingpapier mit Druckfarbe auf Pflanzenölbasis ohne VOC (flüchtige organische Bestandteile).