Digitale Fotokamera/Digitale camera Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing DE NL DSC-H10 Wenn Sie Einzelheiten zu weiteren Funktionen benötigen, lesen Sie auf einem Computer in „Cyber-shot Handbuch“ (PDF) und „Cyber-shot Erweiterte Anleitung“ auf der CDROM (mitgeliefert) nach. Raadpleeg het "Cyber-shot-handboek" (PDF) en de "Geavanceerde Cyber-shot-handleiding" op de CD-ROM (bijgeleverd) met een computer voor meer informatie over geavanceerde bewerkingen.
Deutsch WARNUNG Um Feuer- oder Berührungsgefahr zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. [ Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) ACHTUNG Ersetzen Sie die Batterie bzw. den Akku ausschließlich durch eine Batterie bzw. einen Akku des angegebenen Typs. Andernfalls besteht Feuer- oder Verletzungsgefahr.
[ Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte) Für Kunden in Deutschland Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert“.
Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Verwendung der Kamera .................................................... 5 Vorbereitungen ................................................................................ 7 Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs ................................................. 7 1 Vorbereiten des Akkus ........................................................................... 8 2 Einsetzen des Akkus/eines „Memory Stick Duo“ (nicht mitgeliefert) .....
Hinweise zur Verwendung der Kamera [ Schutz des internen Speichers und des „Memory Stick Duo“ Schalten Sie die Kamera nicht aus, und nehmen Sie den Akku und den „Memory Stick Duo“ nicht heraus, solange die Zugriffsanzeige leuchtet. Andernfalls können die Daten im internen Speicher bzw. auf dem „Memory Stick Duo“ beschädigt werden. Erstellen Sie unbedingt eine Sicherungskopie von Ihren Daten.
[ Kein Schadenersatz für beschädigte Inhalte oder nicht erfolgte Aufnahmen Sony übernimmt keine Haftung für nicht erfolgte Aufnahmen oder verloren gegangene oder beschädigte Aufnahmeinhalte, die auf eine Funktionsstörung der Kamera oder des Speichermediums usw. zurückzuführen sind.
Vorbereitungen Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs • Akkuladegerät BC-CSGB/BC-CSGC (1) • Schulterriemen (1) • Gegenlichtblende (1)/Adapterring (1) • Netzkabel (1) (in den USA und Kanada nicht mitgeliefert) • Objektivkappe (1)/Riemen für Objektivkappe (1) • Akku NP-BG1 (1)/Akkubehälter (1) DE • USB-, A/V-Mehrzweckanschlusskabel (1) • CD-ROM (1) – Cyber-shot Anwendungssoftware – „Cyber-shot Handbuch“ – „Cyber-shot Erweiterte Anleitung“ • Gebrauchsanleitung (diese Anleitung) (1) Anbringen des Schulte
1 Vorbereiten des Akkus Für Kunden in den USA und Kanada Stecker Für Kunden in anderen Ländern/Regionen als den USA und Kanada ɟ ɟ Anzeige CHARGE Anzeige CHARGE Netzkabel 1 Setzen Sie den Akku in das Akkuladegerät ein. 2 Schließen Sie das Akkuladegerät an eine Netzsteckdose an. Die Anzeige CHARGE leuchtet auf, und der Ladevorgang beginnt. Wenn die Anzeige CHARGE erlischt, ist der Ladevorgang beendet (Normale Ladung).
2 Einsetzen des Akkus/eines „Memory Stick Duo“ (nicht mitgeliefert) ɟ Akkufach-/„Memory Stick Duo“-Deckel Setzen Sie den „Memory Stick Duo“ mit der Anschlussseite auf den LCD-Monitor weisend ein, so dass er mit einem Klicken einrastet. ɠ Drücken Sie beim Einsetzen des Akkus den AkkuAuswurfhebel mit der Spitze des Akkus hinein. 1 Öffnen Sie den Akkufach-/„Memory Stick Duo“-Deckel. DE 2 Setzen Sie den „Memory Stick Duo“ (nicht mitgeliefert) ein. 3 Setzen Sie den Akku ein.
[ So nehmen Sie den Akku/„Memory Stick Duo“ heraus Öffnen Sie den Akkufach-/„Memory Stick Duo“-Deckel. „Memory Stick Duo“ Achten Sie darauf, dass die Zugriffsanzeige nicht leuchtet, und drücken Sie den „Memory Stick Duo“ einmal kurz hinein. Akku Verschieben Sie den AkkuAuswurfhebel. Achten Sie darauf, dass der Akku nicht herunterfällt. • Nehmen Sie den Akku/„Memory Stick Duo“ auf keinen Fall heraus, solange die Zugriffsanzeige leuchtet. Andernfalls können die Daten auf dem „Memory Stick Duo“ bzw.
3 Einschalten der Kamera/Einstellen der Uhr Taste POWER 1 2 3 Taste z Taste HOME ɟ Steuertaste 1 Drücken Sie POWER. DE 2 Stellen Sie die Uhr mit der Steuertaste ein. 1 Wählen Sie das Datumsanzeigeformat mit v/V, und drücken Sie dann z. 2 Wählen Sie die einzelnen Angaben mit b/B aus, stellen Sie den Wert mit v/V ein, und drücken Sie dann z. 3 Wählen Sie [OK], und drücken Sie dann z. • Die Kamera verfügt nicht über eine Funktion zum Einblenden von Datumsangaben in Bilder.
Bequeme Aufnahme Blitz Mikrofon (Vorderseite) ɠ Auslöser Moduswahlknopf Makrotaste Taste W/T (Zoom) Taste DISP (Bildschirmanzeige) Blitztaste Taste MENU Steuertaste Selbstauslösertaste Taste HOME Stativgewinde (Unterseite) 1 Wählen Sie die gewünschte Funktion mit dem Moduswahlknopf. Bei Standbildaufnahmen (Vollautomatikmodus): Wählen Sie Bei Filmaufnahmen: Wählen Sie . . 2 Halten Sie die Kamera ruhig, und drücken Sie dazu die Ellbogen an den Körper.
Moduswahlknopf/Zoom/Blitz/Makro/Selbstauslöser/Anzeige/ Gegenlichtblende [ Verwenden des Moduswahlknopfes * Szenenwahl im SCN-Modus Drücken Sie MENU, und wählen Sie eine Einstellung aus. Stellen Sie den Moduswahlknopf auf die gewünschte Funktion. Dämmer Autom. Einstellung Aufnehmen von Nachtszenen, ohne dass deren typische Atmosphäre verloren geht. Ermöglicht bequemes Aufnehmen mit automatischen Einstellungen.
[ Makro (Nahaufnahmen) Drücken Sie so oft b ( ) der Steuertaste, bis der gewünschte Modus ausgewählt ist. [ Anbringen der Gegenlichtblende 1 Bringen Sie bei ausgeschalteter Kamera den Adapterring an. : Makro aus : Makro ein (W-Seite: ca. 2 cm oder mehr ab Objektiv, T-Seite: ca. 90 cm oder mehr ab Objektiv) [ Verwenden des Selbstauslösers Drücken Sie V ( ) der Steuertaste so oft, bis der gewünschte Modus ausgewählt ist.
Anzeigen/Löschen von Bildern Taste (Wiedergabezoom)/ (Index) Taste (Wiedergabezoom) Taste (Wiedergabe) Taste MENU ɟ Steuertaste Taste HOME Lautsprecher (Unterseite) 1 Drücken Sie (Wiedergabe). Wenn Sie bei ausgeschalteter Kamera drücken, schaltet sich die Kamera automatisch ein und wechselt in den Wiedergabemodus. Wenn Sie in den Aufnahmemodus wechseln wollen, drücken Sie erneut. DE 2 Wählen Sie mit b/B der Steuertaste ein Bild aus. Film: Mit z starten Sie die Wiedergabe eines Films.
[ So rufen Sie die Indexanzeige auf Drücken Sie (Index), um die Indexanzeige aufzurufen, während ein Standbild angezeigt wird. Wählen Sie dann mit v/V/b/B ein Bild aus. Wenn Sie wieder das Einzelbild anzeigen wollen, drücken Sie z. • Mit jedem Tastendruck auf (Index) erhöht sich die Anzahl der Bilder in der Indexanzeige. [ So löschen Sie Bilder im Indexmodus 1 Drücken Sie MENU, solange die Indexanzeige zu sehen ist. 2 Wählen Sie [Löschen] mit v und dann [Mehrere Bilder] mit b/B, und drücken Sie z.
Kennenlernen der verschiedenen Funktionen – HOME/Menü Verwenden des HOME-Bildschirms Der HOME-Bildschirm ist der Ausgangsbildschirm für alle Funktionen der Kamera. Sie können den HOME-Bildschirm unabhängig vom Aufnahme-/ Wiedergabemodus aufrufen. Taste HOME Taste z ɟ Steuertaste DE 1 Rufen Sie mit HOME den HOME-Bildschirm auf. Kategorie Posten Funktionsführer 2 Wählen Sie mit b/B der Steuertaste eine Kategorie aus. 3 Wählen Sie mit v/V einen Posten aus, und drücken Sie dann z.
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 17 HOME-Posten Wenn Sie HOME drücken, werden folgende Posten angezeigt. Einzelheiten zu den Posten werden vom Funktionsführer auf dem Monitor angezeigt. Kategorien Posten Aufnahme Aufnahme Bilder betrachten Einzelbild Indexansicht Diaschau Drucken, Sonstiges Drucken Musik-Tool Musik downld Speicher verwalten Musik format Speicher-Tool Memory Stick Tool Formatieren AUFN.-Ordner ändern AUFN.-Ordner anlegen Kopieren Int.
Verwenden von Menüposten Taste MENU Taste z ɟ Steuertaste DE 1 Drücken Sie MENU, um das Menü anzuzeigen. Funkt.führer • Das Menü wird nur im Aufnahme- und Wiedergabemodus angezeigt. • Je nach ausgewähltem Modus werden verschiedene Posten angezeigt. 2 Wählen Sie den gewünschten Menüposten mit v/V der Steuertaste. • Falls der gewünschte Posten nicht zu sehen ist, drücken Sie v/V so lange, bis der Posten auf dem Monitor erscheint. 3 Wählen Sie mit b/B eine Einstellung aus.
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 19 Menüposten Die verfügbaren Menüposten hängen von der Moduseinstellung (Aufnahme/Wiedergabe) und im Aufnahmemodus von der Einstellung des Moduswahlknopfs ab. Nur die verfügbaren Posten werden auf dem Monitor angezeigt. Aufnahmemenü Szenenwahl Auswählen der Voreinstellungen für verschiedene Aufnahmesituationen. Bildgröße Damit wählen Sie die Bildgröße für Standbilder. Gesichtserkennung Erkennen von Gesichtern, Einstellen des Fokus usw.
Funktionen auf einem Computer Sie können mit der Kamera aufgezeichnete Bilder auf einem Computer anzeigen lassen. Wenn Sie die Software auf der CD-ROM (mitgeliefert) verwenden, stehen Ihnen noch mehr Funktionen für die mit der Kamera aufgenommenen Standbilder und Filme zur Verfügung. Einzelheiten dazu finden Sie im „Cyber-shot Handbuch“ auf der CD-ROM (mitgeliefert).
Anzeigen von „Cyber-shot Handbuch“ Das „Cyber-shot Handbuch“ auf der CDROM (mitgeliefert) enthält ausführliche Erläuterungen zum Bedienen der Kamera. Zum Anzeigen des Handbuchs ist Adobe Reader erforderlich. [ Für Benutzer von Windows 1 Schalten Sie Ihren Computer ein, und legen Sie die CD-ROM (mitgeliefert) in das CD-ROM-Laufwerk ein. Der Bildschirm unten erscheint. Wenn Sie auf die Schaltfläche [Cyber-shot Handbook] klicken, erscheint der Bildschirm zum Kopieren des „Cyber-shot Handbuch“.
Monitoranzeigen Mit jedem Tastendruck auf v (DISP) der Steuertaste wechselt die Anzeige (Seite 14). A Akku-Restdauer [ Bei Standbildaufnahme Akku-Warnanzeige Bildgröße Moduswahlknopf/Menü (Szenenwahl) M Moduswahlknopf Weißabgleich ISO400 Serienmodus/ Belichtungsreihenmodus [ Bei Filmaufnahme Belichtungsmessmodus Gesichtserkennung SteadyShot DE Verwacklungswarnung Zoomfaktor Farbmodus PictBridge-Verbindung [ Bei Wiedergabe Schützen VOL.
B Wiedergabeordner Manueller Belichtungseinstellmodus 96 Anzahl aufnehmbarer Bilder z RETURN z SET Funktionsführer für manuelle Belichtungseinstellung 12/12 1,0m Voreingestellte Fokusentfernung Bildnummer/Anzahl der im ausgewählten Ordner enthaltenen Bilder 00:25:05 z AE/AF-Speicher Aufnahmedauer (Stunden: Minuten : Sekunden) ISO400 ISO-Wert Ordner wechseln LangzeitbelichtungsRauschunterdrückung (NR) AF-Hilfslicht 125 Verschlusszeit Belichtungsmessmodus F3.
Akku-Nutzungsdauer und Speicherkapazität Akku-Nutzungsdauer und Anzahl der Bilder für Aufnahme/Wiedergabe Die Zahlen in den folgenden Tabellen gelten bei einem vollständig geladenen Akku (mitgeliefert) und einer Umgebungstemperatur von 25 °C. Bei der Anzahl der Bilder, die aufgezeichnet oder wiedergegeben werden kann, handelt es sich um Näherungswerte, und auch das Auswechseln des „Memory Stick Duo“ je nach Bedarf ist eingeschlossen.
Anzahl aufnehmbarer Standbilder und mögliche Filmaufnahmedauer Die Anzahl der Standbilder und die Filmaufnahmedauer hängen von den Aufnahmebedingungen ab. • Auch wenn die Kapazität Ihres Aufnahmemediums der in der Tabelle unten angegebenen entspricht, sind die Anzahl der Standbilder und die Filmdauer möglicherweise unterschiedlich. • Sie können die Bildgröße über das Menü auswählen (Seite 19, 20). [ Ungefähre Anzahl der Standbilder (Einheit: Bilder) Kapazität Größe Interner Speicher ca.
Störungsbehebung Falls Sie Probleme mit der Kamera haben, probieren Sie die folgenden Abhilfemaßnahmen aus. 1 Überprüfen Sie die folgenden Punkte, und schlagen Sie im „Cyber-shot Handbuch“ (PDF-Format) nach. Falls ein Code wie „C/E:ss:ss“ auf dem Monitor erscheint, schlagen Sie im „Cyber-shot Handbuch“ nach. 2 Nehmen Sie den Akku heraus, setzen Sie ihn nach etwa einer Minute wieder ein, und schalten Sie die Kamera ein. 3 Initialisieren Sie die Einstellungen (Seite 18).
Die Akku-Restdaueranzeige ist falsch. • Dieses Phänomen tritt auf, wenn Sie die Kamera an einem sehr heißen oder kalten Ort benutzen. • Die angezeigte Akku-Restdauer weicht von der tatsächlichen Restdauer ab. Entladen Sie den Akku vollständig, und laden Sie ihn dann wieder auf, um die Anzeige zu korrigieren. • Der Akku ist entladen. Setzen Sie einen geladenen Akku ein (Seite 8). • Der Akku ist defekt. Tauschen Sie ihn gegen einen neuen aus. Der Akku lässt sich nicht laden.
Vorsichtsmaßnahmen [ Verwenden bzw. lagern Sie die Kamera nicht an folgenden Orten • An einem sehr heißen, kalten oder feuchten Ort An sehr heißen Orten, wie z. B. in einem in der Sonne geparkten Auto, kann sich das Kameragehäuse verformen, was zu einer Funktionsstörung führen kann. • In direktem Sonnenlicht oder in der Nähe eines Heizkörpers Das Kameragehäuse kann sich verfärben oder verformen, was eine Funktionsstörung verursachen kann.
Technische Daten Kamera [Stromversorgung, Allgemeines] [System] Stromversorgung: Akku NP-BG1, 3,6 V Netzgerät AC-LS5K (nicht mitgeliefert), 4,2 V Leistungsaufnahme (bei Aufnahme): 0,97 W Betriebstemperatur: 0 bis 40 °C Lagertemperatur: –20 bis +60 °C Abmessungen: 106,0 × 68,5 × 48,9 mm (B/H/T, ohne vorstehende Teile) Gewicht: ca. 381 g (einschließlich Akku NP-BG1, Riemen, Adapterring, Gegenlichtblende, Objektivkappe usw.
Markenzeichen • • • • • • • und „Cyber-shot“ sind Markenzeichen der Sony Corporation. „Memory Stick“, , „Memory Stick PRO“, , „Memory Stick Duo“, , „Memory Stick PRO Duo“, , „Memory Stick PRO-HG Duo“, , „Memory Stick Micro“, „MagicGate“ und sind Markenzeichen der Sony Corporation. Microsoft, Windows, DirectX und Windows Vista sind eingetragene Markenzeichen oder Markenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
Nederlands WAARSCHUWING Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht. [ Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen) LET OP U moet de batterij alleen vervangen door een batterij van het opgegeven type. Als u dit niet doet, kan dit brand of letsel tot gevolg hebben.
[ Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen) Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de meegeleverde batterij van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
Opmerkingen over het gebruik van de camera [ Reservekopieën van het interne geheugen en de "Memory Stick Duo" Schakel de camera niet uit en verwijder de accu of de "Memory Stick Duo" niet wanneer het toegangslampje brandt. Als u dit toch doet, kunnen de gegevens in het interne geheugen of op de "Memory Stick Duo" beschadigd worden. Maak een reservekopie om uw gegevens te beschermen.
Inhoud Opmerkingen over het gebruik van de camera ....................................... 4 Aan de slag ...................................................................................... 6 Bijgeleverde accessoires controleren ...................................................... 6 1 De accu voorbereiden ........................................................................... 7 2 De accu/een "Memory Stick Duo" (niet bijgeleverd) plaatsen ............... 8 3 De camera inschakelen/de klok instellen ..
Aan de slag Bijgeleverde accessoires controleren • Acculader BC-CSGB/BC-CSGC (1) • Schouderriem (1) • Lenskap (1)/Adapterring (1) • Netsnoer (1) (wordt niet bijgeleverd in de Verenigde Staten en Canada) • Lensdop (1)/Lensdopriem (1) • Oplaadbare accu NP-BG1 (1)/Accuhouder (1) • USB-, A/V-kabel voor de multifunctionele aansluiting (1) • CD-ROM (1) – Toepassingssoftware Cyber-shot – "Cyber-shot-handboek" – "Geavanceerde Cyber-shot-handleiding" • Gebruiksaanwijzing (deze handleiding) (1) De schouderriem
1 De accu voorbereiden Voor klanten in de Verenigde Staten en Canada Stekker Voor klanten in landen/regio's buiten de Verenigde Staten en Canada ɟ ɟ CHARGE-lampje CHARGE-lampje Netsnoer 1 Plaats de accu in de acculader. 2 Sluit de acculader aan op een stopcontact. NL Het CHARGE-lampje gaat branden en de accu wordt opgeladen. Wanneer het CHARGE-lampje uitgaat, is het laden voltooid (Normale lading).
2 De accu/een "Memory Stick Duo" (niet bijgeleverd) plaatsen ɟ Klep voor accu/ "Memory Stick Duo" Plaats de "Memory Stick Duo" tot hij vastklikt, met het aansluitpunt naar het LCD-scherm gericht. ɠ Plaats de accu terwijl u de accuontgrendelknop ingedrukt houdt met een punt van de accu. 1 Open de klep voor de accu/"Memory Stick Duo". 2 Plaats de "Memory Stick Duo" (niet bijgeleverd). 3 Plaats de accu. 4 Sluit de klep voor de accu/"Memory Stick Duo".
[ De resterende acculading controleren Druk op POWER om de camera in te schakelen en de resterende acculading op het LCDscherm te controleren. Aanduiding voor resterende acculading Status Voldoende resterende lading Accu bijna volledig opgeladen Accu halfvol Accu bijna leeg, opnemen/ weergeven wordt binnenkort gestopt. Vervang de accu door een volledig opgeladen accu of laad de accu op. (Het waarschuwingslampje gaat knipperen.
3 De camera inschakelen/de klok instellen POWER-toets 1 2 3 z-toets HOMEtoets ɟ Regeltoets 1 Druk op POWER. 2 Stel de klok in met de regeltoets. 1 Selecteer de datumnotatie met v/V en druk vervolgens op z. 2 Selecteer elk item met b/B, stel de numerieke waarde in met v/V en druk vervolgens op z. 3 Selecteer [OK] en druk vervolgens op z. • De camera beschikt niet over een functie om datums in te voegen in beelden.
Beelden eenvoudig opnemen Flitser Microfoon (voor) ɠ Sluiterknop Modusknop Macrotoets W/T (Zoom)-toets DISP-toets (Schermweergave) Flitsertoets MENU-toets Regeltoets Zelfontspannertoets HOME-toets Schroefgat voor statief (onderkant) 1 Selecteer de gewenste functie van de modusknop. Beelden eenvoudig opnemen (Automatische opnamefunctie): selecteer Films opnemen: selecteer . . NL 2 Houd de camera vast met uw ellebogen tegen uw lichaam om hem stil te houden.
Modusknop/Zoom/Flitser/Macro/Zelfontspanner/Scherm/Lenskap [ De modusknop gebruiken * Scènekeuze in SCN-modus Druk op MENU en selecteer een instelling. Zet de modusknop op de gewenste functie. Autom. instellen Schemer Hiermee kunt u gemakkelijk opnemen terwijl de instellingen automatisch worden aangepast. Neemt nachtelijke scènes op zonder de nachtelijke sfeer te verliezen. Strand Autom. Programma Neemt beelden aan het water op terwijl de blauwe kleur van het water scherper wordt vastgelegd.
[ Macro (Close-upopname maken) Druk herhaaldelijk op b ( ) op de regeltoets tot de gewenste functie is geselecteerd. [ De lenskap bevestigen 1 Bevestig de adapterring terwijl de camera is uitgeschakeld. : Macro uit : Macro aan (W-zijde: ong. 2 cm of verder van de lens, T-zijde: ong. 90 cm of verder van de lens) [ De zelfontspanner gebruiken Druk herhaaldelijk op V ( ) op de regeltoets tot de gewenste functie is geselecteerd.
Beelden weergeven/verwijderen (weergavezoom)/ (Index)-toets (Weergavezoom)-toets (Weergave)toets MENU-toets ɟ Regeltoets HOME-toets Luidspreker (onderkant) 1 Druk op (Weergave). Als u op drukt wanneer de camera is uitgeschakeld, wordt de camera automatisch ingeschakeld en ingesteld op de weergavefunctie. Als u wilt overschakelen naar de opnamefunctie, drukt u nogmaals op . 2 Selecteer een beeld met b/B op de regeltoets. Film: Druk op z om een film af te spelen.
[ Een indexscherm weergeven Druk op (Index) om het indexscherm weer te geven terwijl een stilstaand beeld wordt weergegeven. Selecteer vervolgens een beeld met v/V/b/B. Als u wilt terugkeren naar het scherm met één beeld, drukt u op z. • Wanneer u op (Index) drukt, wordt het aantal beelden op het indexscherm verhoogd. [ Beelden verwijderen in de indexfunctie 1 Druk op MENU terwijl het indexscherm wordt weergegeven. 2 Selecteer [Wissen] met v, selecteer [Meerdere beelden] met b/B en druk op z.
Meer informatie over de verschillende functies – HOME/Menu Het HOME-scherm gebruiken Het HOME-scherm is het toegangsscherm voor alle functies van de camera en kan worden opgeroepen ongeacht de modusinstelling (opnemen/weergeven). HOME-toets z-toets ɟ Regeltoets 1 Druk op HOME om het HOME-scherm weer te geven. Categorie Item Gids 2 Selecteer een categorie met b/B op de regeltoets. 3 Selecteer een item met v/V en druk vervolgens op z.
Voor meer informatie over de bediening 1 pagina 16 HOME-items Als u op HOME drukt, worden de volgende items weergegeven. De gids geeft meer informatie over de items weer op het scherm. Categorieën Items Opnemen Opnemen Beelden bekijken Enkelbeeld Indexweergave Diavoorstelling Afdrukken, Overig Afdrukken Muziek-tool Downl. muz. Geheugen beheren Format. muz. Geheugen-tool Memory Stick tool Formatteren Opnamemap wijz.
De menu-items gebruiken MENU-toets z-toets ɟ Regeltoets 1 Druk op MENU om het menu weer te geven. Functiegids • Het menu wordt alleen weergegeven tijdens de opname- en weergavefunctie. • Verschillende items zijn beschikbaar afhankelijk van de geselecteerde functie. 2 Selecteer het gewenste menu-item met v/V op de regeltoets. • Als het gewenste item is verborgen, blijft u op v/V drukken tot het item op het scherm wordt weergegeven. 3 Selecteer een instelling met b/B.
Voor meer informatie over de bediening 1 pagina 18 Menu-items De beschikbare menu-items verschillen naargelang de modusinstelling (opnemen/weergeven) en de stand van de modusknop in de opnamefunctie. Alleen de beschikbare items worden op het scherm weergegeven. Opnamemenu Scènekeuze Selecteert de vooringestelde instellingen overeenkomstig de verschillende scèneomstandigheden. Beeldformaat Hiermee kunt u het formaat van stilstaande beelden selecteren.
Voor meer informatie over de bediening 1 pagina 18 Weergavemenu (Wissen) Hiermee kunt u beelden verwijderen. (Diavoorstelling) Hiermee kunt u een reeks beelden afspelen. (Bijwerken) Hiermee kunt u beelden bijwerken. (Beveiligen) Hiermee kunt u voorkomen dat gegevens per ongeluk worden gewist. Hiermee voegt u een afdrukmarkering toe op beelden die u wilt afdrukken. 20 (Afdrukken) Hiermee kunt u beelden afdrukken met een PictBridgecompatibele printer.
Werken met uw computer U kunt beelden die met de camera zijn opgenomen, weergeven op een computer. Met behulp van de software op de CD-ROM (bijgeleverd), kunt u meer dan ooit genieten van stilstaande beelden en films van de camera. Raadpleeg het "Cyber-shot-handboek" op de CD-ROM (bijgeleverd) voor meer informatie.
Het "Cyber-shot-handboek" weergeven Raadpleeg het "Cyber-shot-handboek" op de CD-ROM (bijgeleverd) voor gedetailleerde informatie over het gebruik van de camera. U hebt Adobe Reader nodig om het handboek weer te geven. [ Voor Windows-gebruikers 1 Schakel de computer in en plaats de CDROM (bijgeleverd) in het CD-ROMstation. Het onderstaande scherm wordt weergegeven. Als u op de knop [Cyber-shot Handbook] klikt, verschijnt het scherm voor het kopiëren van het "Cyber-shot-handboek".
Aanduidingen op het scherm Telkens wanneer u op v (DISP) op de regeltoets drukt, worden de aanduidingen op het scherm gewijzigd (pagina 13).
B C Handmatige belichtingsinstelfunctie Opname-/weergavemedium ("Memory Stick Duo", intern geheugen) z RETURN z SET Functiegids voor handmatige belichting 1.0m Vooraf ingestelde scherpstelafstand 96 Aantal opneembare beelden z AE/AF-vergrendeling 12/12 ISO400 ISO-waarde Beeldnummer/aantal beelden opgenomen in geselecteerde map 00:25:05 Opneembare duur (uren : minuten : seconden) Opnamemap Weergavemap NR lange-sluitertijd 125 Sluitertijd F3.5 Diafragmawaarde +2.
Levensduur van de accu en geheugencapaciteit Levensduur van de accu en aantal beelden dat u kunt opnemen/ weergeven De waarden in de volgende tabellen gaan ervan uit dat een volledig opgeladen accu (bijgeleverd) wordt gebruikt bij een omgevingstemperatuur van 25 °C. De waarden weergegeven voor beelden die u kunt opnemen/weergeven zijn benaderingen en kunnen veranderen naargelang de "Memory Stick Duo".
Opneembare aantal stilstaande beelden en opneembare tijd voor films Het aantal stilstaande beelden en de opnameduur voor films zijn afhankelijk van de opnameomstandigheden. • Zelfs als de capaciteit van uw opnamemedium dezelfde is als aangegeven in de onderstaande tabel, kunnen het aantal stilstaande beelden en de tijdsduur voor films afwijken. • U kunt het beeldformaat selecteren in het menu (pagina's 18, 19).
Problemen oplossen Als u problemen ondervindt met de camera, kunt u de volgende oplossingen proberen. 1 Controleer de onderstaande items en raadpleeg het "Cyber-shot-handboek" (PDF). Raadpleeg het "Cyber-shot-handboek" als een foutcode zoals "C/E:ss:ss" op het scherm wordt weergegeven. 2 Verwijder de accu uit de camera, wacht ongeveer één minuut, plaats de accu terug in de camera en schakel de camera in. 3 Herstel de standaardinstellingen (pagina 17).
De aanduiding voor resterende acculading is onjuist. • Dit kan gebeuren wanneer u de camera op een zeer warme of koude plaats gebruikt. • Er heeft zich een afwijking voorgedaan tussen de aanduiding voor resterende acculading en de werkelijke resterende batterijlading. Ontlaad de accu eenmaal volledig en laad de accu weer op om de juiste aanduiding weer te geven. • De accu is ontladen. Plaats een opgeladen accu (pagina 7). • De accu heeft het einde van de levensduur bereikt. Vervang de accu door een nieuwe.
Voorzorgsmaatregelen [ Gebruik/bewaar de camera niet op de volgende plaatsen • Op zeer warme, koude of vochtige plaatsen Op plaatsen, zoals een in de zon geparkeerde auto, kan de behuizing van de camera door de hitte vervormen, waardoor een storing kan optreden. • In direct zonlicht of in de buurt van een verwarmingsbron De behuizing van de camera kan verkleuren of vervormen, waardoor een storing kan optreden.
Technische gegevens Camera [Stroomvoorziening, algemeen] [Systeem] Stroomvoorziening: Oplaadbare accu NP-BG1, 3,6 V AC-LS5K Netspanningsadapter (niet bijgeleverd), 4,2 V Stroomverbruik (tijdens opnemen): 0,97 W Bedrijfstemperatuur: 0 tot 40 °C Opslagtemperatuur: –20 tot +60 °C Afmetingen: 106,0 × 68,5 × 48,9 mm (B/H/D, exclusief uitstekende delen) Gewicht: ongeveer 381 g (inclusief NP-BG1 accu, riem, adapterring, lenskap en lensdop, enz.
Handelsmerken • • • • • • • , "Cyber-shot" zijn handelsmerken van Sony Corporation. "Memory Stick", , "Memory Stick PRO", , "Memory Stick Duo", , "Memory Stick PRO Duo", , "Memory Stick PRO-HG Duo", , "Memory Stick Micro", "MagicGate" en zijn handelsmerken van Sony Corporation. Microsoft, Windows, DirectX en Windows Vista zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer Kundendienst-Website finden. Extra informatie over deze camera en antwoorden op veelgestelde vragen vindt u op onze Customer Support-website voor klantenondersteuning.