Digitale Fotokamera/Digitale camera Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing DE NL DSC-T2 Um Einzelheiten zu fortgeschrittenen Funktionen zu erhalten, schlagen Sie bitte mithilfe eines Computers im „Cyber-shot Handbuch“ (PDF) und in der „Cyber-shot Erweiterte Anleitung“ auf der CD-ROM (mitgeliefert) nach. Voor meer informatie over geavanceerde bedieningen, leest u met behulp van een computer het "Cyber-shothandboek" (pdf-bestand) en de "Geavanceerde Cybershot-handleiding" op de cd-rom (bijgeleverd).
Deutsch WARNUNG Um Feuer- oder Berührungsgefahr zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. ACHTUNG Ersetzen Sie die Batterie bzw. den Akku ausschließlich durch eine Batterie bzw. einen Akku des angegebenen Typs. Andernfalls besteht Feuer- oder Verletzungsgefahr. Schützen Sie Akkus und Batterien vor übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä.
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkumulatoren (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte) Das Symbol auf der Batterie/Akkumulator oder der Verpackung weist darauf hin, daß diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkumulatoren schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Benutzung der Kamera ....................................................... 5 Erste Schritte ................................................................................... 7 Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs ................................................. 7 1 Vorbereiten des Akkus ........................................................................... 9 2 Einsetzen des Akkus ............................................................................
Hinweise zur Benutzung der Kamera [ Sicherung des internen Speichers und „Memory Stick Duo“ Unterlassen Sie Ausschalten der Kamera und Entnehmen des Akkus oder des „Memory Stick Duo“, während die Zugriffslampe leuchtet. Anderenfalls können die Daten im internen Speicher oder im „Memory Stick Duo“ beschädigt werden. Erstellen Sie unbedingt eine Sicherungskopie, um Ihre Daten zu schützen.
[ Keine Entschädigung für beschädigten Inhalt oder Aufnahmeversagen Sony leistet keine Entschädigung für Aufnahmeversagen oder Beschädigung des Aufnahmeinhalts, die auf eine Funktionsstörung der Kamera oder des Speichermediums usw. zurückzuführen sind.
Erste Schritte Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs • Ladegerät BC-CSD (1) • USB-Adapter für Multianschluss (1)/USBAdapterkappe (1)/USB-Kabel (kurz) (1) USB-Adapterkappe • Netzkabel (1) (in USA und Kanada nicht mitgeliefert) USB-Kabel (kurz) USB-Adapter für Multianschluss • USB-Kabel (lang) (1) • Wiederaufladbarer Akku NP-BD1 (1)/ Akkugehäuse (1) • Malstift (1) DE • Handschlaufe (1) • CD-ROM (1) – Cyber-shot Anwendungs-Software – „Cyber-shot Handbuch“ – „Cyber-shot Erweiterte Anleitung“ • Gebra
Info zur Anbringung des USB-Adapters für Multianschluss/der USB-Adapterkappe • Bringen Sie den USB-Adapter für den Multianschluss je nach dem Ort oder dem Zeitpunkt der Kamerabenutzung entweder am langen oder am kurzen Kabel an. • Stecken Sie die USB-Adapterkappe auf das USB-Kabel, wenn Sie das Kabel in einer Tasche usw. tragen. • Achten Sie darauf, dass der Adapter oder das Kabel nicht hängen bleibt oder starken Erschütterungen ausgesetzt wird. Anderenfalls kann es zu einer Beschädigung kommen.
1 Vorbereiten des Akkus Für Kunden in den USA und Kanada Stecker Für Kunden in Ländern/Regionen außer den USA und Kanada an eine Netzsteckdose an eine Netzsteckdose Lampe CHARGE Lampe CHARGE Netzkabel 1 Setzen Sie den Akku in das Ladegerät ein. DE 2 Schließen Sie das Ladegerät an eine Netzsteckdose an. Die Lampe CHARGE leuchtet auf, und der Ladevorgang beginnt. Wenn die Lampe CHARGE erlischt, ist der Ladevorgang beendet (praktische Ladung).
2 Einsetzen des Akkus Akku-/„Memory Stick Duo“Deckel Schließen AkkuAuswerfhebel Öffnen Richten Sie die Markierung v des Akkufachs auf die Markierung v an der Seite des Akkus aus. Halten Sie den Akku-Auswerfhebel gedrückt, und schieben Sie den Akku ein. 1 Öffnen Sie den Akku-/„Memory Stick Duo“-Deckel. 2 Setzen Sie den Akku ein. 3 Schließen Sie den Akku-/„Memory Stick Duo“-Deckel.
[ So nehmen Sie den Akku heraus Öffnen Sie den Akku-/„Memory Stick Duo“-Deckel, und nehmen Sie den Akku heraus. Verschieben Sie den Akku-Auswerfhebel. Lassen Sie den Akku nicht fallen. • Nehmen Sie den Akku niemals heraus, wenn die Zugriffslampe leuchtet. Dadurch können die Daten im „Memory Stick Duo“/internen Speicher beschädigt werden. • Verwenden Sie nur den Akku NP-BD1 (mitgeliefert) mit dieser Kamera.
3 Einschalten der Kamera/Einstellen der Uhr Taste POWER Objektiv Touch-Panel Objektivschieber 1 Drücken Sie die Taste POWER, oder schieben Sie den Objektivschieber nach unten. 2 Stellen Sie die Uhr durch Berühren der Touch-Panel-Tasten. 1 Berühren Sie erst das gewünschte Datumsanzeigeformat, dann . 2 Berühren Sie den jeweiligen Posten, und stellen Sie seinen Zahlenwert durch Berühren von v/V ein. 3 Berühren Sie [OK].
[ So stellen Sie Datum und Uhrzeit erneut ein Berühren Sie [HOME], dann (Einstellungen) t (Uhreinstellungen) (Seiten 22, 23). [ Hinweis zum Einschalten der Kamera • Nach dem Einsetzen des Akkus in die Kamera kann es eine Weile dauern, bis die Kamera betriebsbereit wird. • Wenn die Kamera bei Akkubetrieb etwa drei Minuten lang nicht bedient wird, schaltet sie sich automatisch aus, um den Akku zu schonen (Abschaltautomatik).
Bequeme Aufnahme Mikrofon Auslöser Objektiv Blitz Selbstauslöserlampe/ Lächelauslöserlampe Zoomwippe (T/W) Touch-Panel Objektivschieber Stativgewinde (Unterseite) 1 Öffnen Sie den Objektivschieber. 2 Halten Sie die Kamera ruhig, während Sie die Arme am Körper abstützen. Bringen Sie das Motiv in die Mitte des Fokusmessfelds, oder berühren Sie den zu fokussierenden Punkt.
Bildgröße/Selbstauslöser/Aufnahmemodus/Blitz/Makro/Anzeige [ Selbstauslöseraufnahmen Berühren Sie das Symbol für die Selbstauslöser-Einstellung auf dem Monitor. Berühren Sie erst den gewünschten Posten, dann [BACK]. Ändern der Bildgröße Selbstauslöseraufnahmen Ändern des Aufnahmemodus Auswählen des Blitzmodus für Standbildaufnahme 5 Nahaufnahmen 6 Umschalten der Monitoranzeige 1 2 3 4 [ Ändern der Bildgröße Berühren Sie das Symbol für die Bildgrößen-Einstellung auf dem Monitor.
Szenenwahl Hohe Empfindlk.: Dieser Modus ermöglicht das Aufnehmen ohne Blitz bei schwachen Lichtverhältnissen. Auslösung bei Lächeln: Wenn die Kamera bei gedrücktem Auslöser ein Lächeln erkennt, löst sie den Verschluss zum Fotografieren automatisch aus. Wenn Sie den Auslöser erneut gedrückt halten oder 6 Bilder aufnehmen, wird die Lächelerkennung deaktiviert. Soft Snap: Ermöglicht das Aufnehmen weicher Bilder für Porträts.
Betrachten/Löschen von Bildern Die folgenden Schritte erläutern die Wiedergabe von Bildern im internen Speicher. Sie können Bilder im normalen Wiedergabemodus oder im Sammelalbummodus mit Hintergrund anzeigen. Lautsprecher Taste (Wiedergabe) Taste SCRAPBOOK Zoomwippe (T/W) Multianschluss (Unterseite) DE 1 Drücken Sie die Taste (Wiedergabe). Wenn Sie (Wiedergabe) bei ausgeschalteter Kamera drücken, wird die Kamera automatisch eingeschaltet und auf den Wiedergabemodus eingestellt.
Wahl der Bildwiedergabeart Die mit der Kamera aufgenommenen Bilder werden nach Ereignissen in Gruppen eingeteilt und als Alben wiedergegeben. Sie können die Wiedergabeart der Bilder im Album ändern, um die Suche zu erleichtern. Album-Liste Einzelbild Index Kalender [ So betrachten Sie eine Index-Ansicht Wenn Sie während der Einzelbildwiedergabe (Index) berühren, wird das Bild des jeweiligen Albums im Indexmodus angezeigt. Berühren Sie / , um die vorherige/nächste Seite anzuzeigen.
• Wenn Sie Bilder auf dem Menübildschirm (Seite 24) zu Favoriten oder Freigabe hinzufügen wollen, berühren Sie das Symbol (Favoriten) oder (Freigabe), um das der jeweiligen Liste hinzugefügte Bild anzuzeigen. • Sie können das Bilder der Favoriten/Freigabe-Liste auf der Index-Ansicht anzeigen, wenn Sie die gewünschte Favoriten/Freigabe-Liste berühren. [ Anzeige nach Kalender Berühren Sie das Symbol (Kalender) auf der Index-Ansicht, um die Bilder in Kalenderform zu betrachten.
[ So betrachten Sie Bilder auf einem Fernsehgerät Schließen Sie die Kamera über das Mehrzweckanschlusskabel (nicht mitgeliefert) an das Fernsehgerät an. An den Multianschluss An Audio/VideoEingangsbuchsen Mehrzweckanschlusskabel (nicht mitgeliefert) Um Bilder auf einem HD-Fernsehgerät zu betrachten, ist ein HD-Ausgangsadapterkabel erforderlich. Bilder, die im Format 16:9 aufgenommen wurden, werden bildschirmfüllend angezeigt. • Filmwiedergabe ist während der HD-(1080i)-Signalausgabe nicht möglich.
Benutzung von SCRAPBOOK Wenn ein Album in der Kamera erstellt wird, wird automatisch ein Sammelalbum erstellt, bei dem die Bilder des Albums auf einem Hintergrund angeordnet sind. In der Kamera erstellte Sammelalben können nur mit der Kamera wiedergegeben werden. 1 Drücken Sie die Taste SCRAPBOOK. • Wenn die Kamera ausgeschaltet ist, wird sie beim Drücken der Taste SCRAPBOOK eingeschaltet, und die Bilder werden im Sammelalbummodus wiedergegeben. 2 Berühren Sie erst v/V und dann das wiederzugebende Album.
Kennenlernen der verschiedenen Funktionen – HOME/Menü Verwendung des HOME-Bildschirms Der HOME-Bildschirm ist der Ausgangspunkt für den Zugriff auf alle Funktionen der Kamera und kann ohne Rücksicht auf die Moduseinstellung (Aufnahme/Wiedergabe) aufgerufen werden. 1 Berühren Sie [HOME], um den HOME-Bildschirm aufzurufen. Posten Kategorie [HOME] 2 Berühren Sie die einzustellende Kategorie. 3 Berühren Sie den einzustellenden Posten in der betreffenden Kategorie.
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 22 HOME-Posten Durch Berühren von [HOME] werden die folgenden Posten angezeigt. Einzelheiten zu den Posten können mithilfe des Funktionsführers auf dem Bildschirm angezeigt werden. Kategorien Posten Aufnahme Autom. Einstellung Szenenwahl Programmautomatik Filmmodus Bilder betrachten Album-Liste Kalender Diaschau Memory Stick Drucken, Sonstiges Drucken Musik-Tool Musik downld Speicher verwalten Speicher-Tool Memory Stick Tool Formatieren AUFN.-Ordner änd. Int.
Verwendung der Menüposten 1 Berühren Sie [MENU], um den Menübildschirm aufzurufen. Berühren Sie [?], um diesen Führer auszublenden. [MENU] • Die angezeigten Posten hängen von dem gewählten Modus ab. 2 Berühren Sie den gewünschten Menüposten. • Falls der gewünschte Posten verborgen ist, berühren Sie v/V, bis der Posten auf dem Monitor erscheint. 3 Berühren Sie den gewünschten Einstellungsposten. • Wenn während der Wiedergabe im Funktionsführer angezeigt wird, berühren Sie Bestätigung.
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 24 Menüposten Die verfügbaren Menüposten hängen von der Moduseinstellung (Aufnahme/Wiedergabe) und dem Aufnahmemodus ab. Nur die verfügbaren Posten werden auf dem Monitor angezeigt. Aufnahmemenü AUFN-Modus Dient zum Auswählen der Serienaufnahmemethode. EV Dient der Belichtungseinstellung. Fokus Dient der Änderung der Fokussiermethode. Messmodus Dient zur Wahl des Messmodus. Weissabgl Dient zum Einstellen der Farbtöne.
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 24 Wiedergabemenü 26 (Favoriten hinzuf./ entfernen)/(Favoriten entfernen) Dient dem Hinzufügen/Entfernen von Bildern zu/von Favoriten. ("Freigabe" hinzuf./ entfernen)/("Freigabe" entfernen) Dient dem Hinzufügen/Entfernen der Reservierung für das Hochladen von Bildern zum Web. (Retuschieren) Dient dem Retuschieren von Standbildern. (Malen) Damit können Sie ein Standbild bemalen und als neues Bild speichern. (Diaschau) Dient zur Wiedergabe einer Bilderserie.
Verwendung Ihres Computers Wenn Sie die in der mitgelieferten CD-ROM enthaltene Anwendung „Picture Motion Browser“ benutzen, können Sie mit der Kamera aufgenommene Bilder auf einem Computer wiedergeben oder auf einem Computer gespeicherte Bilder zur Kamera übertragen. Außerdem werden Einzelheiten zum Gebrauch der Kamera im „Cyber-shot Handbuch“ erläutert. • Andere Anwendungen können nicht in der Kamera installiert werden. • Im internen Speicher können maximal 40.000 Bilder gespeichert werden.
Anzeigen des „Cyber-shot Handbuchs“ Verwendung der mitgelieferten Software Das „Cyber-shot Handbuch“ auf der CDROM (mitgeliefert) enthält ausführliche Beschreibungen zur Benutzung der Kamera. Adobe Reader ist zum Anzeigen des Handbuchs erforderlich. [ Empfohlene Umgebung für den Einsatz von „Picture Motion Browser“ und „PMB Portable“ [ Für Windows-Benutzer * 64-Bit-Editionen und Starter (Edition) werden nicht unterstützt.
Installieren von „Picture Motion Browser“ 1 Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das Disc-Laufwerk Ihres Computers ein. 2 Klicken Sie auf [Install] (Installieren). 3 Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Software zu installieren. • Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Gebrauchsanleitung von „Picture Motion Browser - Anleitungen“. Um auf die „Picture Motion Browser - Anleitungen“ zuzugreifen, doppelklicken Sie auf das Symbol von „Picture Motion Browser Guide“ auf dem Desktop.
Monitoranzeigen Berühren Sie [DISP] auf dem Monitor, um auf den Anzeige-Auswahlbildschirm umzuschalten (Seite 16). [ Bei Wiedergabe [ Bei Standbild-Aufnahme Bildschirmbedienung [ Bei Filmaufnahme Durch Berühren der folgenden Symbole können Sie die Einstellungen ändern: 1, 2, 3. • Wird ein Symbol berührt, erscheint eine Erläuterung des betreffenden Postens. Um diese Erläuterung zu verbergen, berühren Sie [?] (Seite 12). A Anzeige Bedeutung HOME Damit rufen Sie den Bildschirm HOME auf.
Anzeige Bedeutung C Schaltet auf den Indexmodus um. Anzeige Startet die Diaschau. 0.5m 1.0m 3.0m 7.0m Löscht das Bild. B Anzeige Bedeutung BACK Rückkehr zum vorherigen Bildschirm. Damit wird die Fokussierung auf das durch Berühren ausgewählte Motiv aufgehoben. Blitzmodus-Einstellungen AF-Modus/FokusvorwahlEinstellungen Messmodus-Einstellungen Wählt den Wiedergabeordner aus. Schaltet von der IndexAnsicht auf die EinzelbildAnsicht zurück. Bedeutung ISO-Wert-Einstellungen +2.
E Anzeige Bedeutung Anzeige Bedeutung PictBridge-Verbindung C:32:00 Selbstdiagnose-Anzeige Bildgröße Selbstauslöser 96 Restbildzahl • Die Anzahl der speicherbaren Bilder hängt von den Aufnahmebedingungen ab. 00:25:05 Aufnahmezeit (s:m:s) Rote-Augen-Reduzierung Blitzstufe PictBridge-Verbindung +2.0EV Belichtungswert F3.
Akku-Nutzungsdauer und Speicherkapazität Akku-Nutzungsdauer und Bilderzahl für Aufnahme/Wiedergabe Die Zahlen in den nachstehenden Tabellen setzen voraus, dass ein voll aufgeladener Akku (mitgeliefert) bei einer Umgebungstemperatur von 25 °C verwendet wird. Beachten Sie, dass die tatsächlichen Werte je nach den Benutzungsbedingungen unter den in der Tabelle angegebenen Werten liegen können. [ Bei Standbild-Aufnahme Akku-Nutzungsdauer (Min.) Bilderzahl ca. 140 ca.
Standbildzahlen und Filmaufnahmezeiten Die Werte für die Anzahl der Standbilder und die Filmaufnahmezeiten können je nach den Aufnahmebedingungen unterschiedlich sein. Selbst wenn die auf dem Speichermedium angezeigte Kapazität mit derjenigen in der nachstehenden Tabelle identisch ist, kann die Zahl der Standbilder und die Aufnahmedauer für Filme abweichen. [ Ungefähre Anzahl von Standbildern (Einheiten: Bilder) Kapazität Größe Interner Speicher Ca.
[ Ungefähre Filmaufnahmezeiten Die nachstehende Tabelle gibt die ungefähren maximalen Aufnahmezeiten an. Dies sind die Gesamtzeiten für alle Filmdateien. Daueraufnahme ist für etwa 10 Minuten möglich. (Einheiten: Stunden : Minuten : Sekunden) Interner Kapazität Speicher Mit dieser Kamera formatierter „Memory Stick Duo“ Größe Ca.
Störungsbehebung Falls Probleme an Ihrer Kamera oder am Zubehör auftreten, probieren Sie die folgenden Lösungen aus. 1 Prüfen Sie die nachstehenden Punkte, und schlagen Sie im „Cyber-shot Handbuch“ (PDF) nach. Falls ein Code wie „C/E:ss:ss“ auf dem Monitor erscheint, schlagen Sie im „Cyber-shot Handbuch“ nach. 2 Nehmen Sie den Akku heraus, setzen Sie ihn nach einer Minute wieder ein, und schalten Sie die Kamera ein. 3 Initialisieren Sie die Einstellungen (Seite 23).
Die Restladungsanzeige ist falsch. • Dieses Phänomen tritt auf, wenn Sie die Kamera an einem sehr heißen oder kalten Ort benutzen. • Eine Diskrepanz ist zwischen der Restladungsanzeige und der tatsächlichen Akku-Restladung entstanden. Entladen Sie den Akku einmal vollständig, und laden Sie ihn dann wieder auf, um die Anzeige zu korrigieren. • Der Akku ist entladen. Setzen Sie einen geladenen Akku ein (Seite 9). • Der Akku ist defekt. Ersetzen Sie ihn durch einen neuen. Der Akku wird nicht aufgeladen.
Anzeigen von Bildern Es werden keine Bilder wiedergegeben. • Drücken Sie die Taste (Wiedergabe) oder SCRAPBOOK (Seite 17). • Der Ordner-/Dateiname ist auf dem Computer geändert worden. • Sony garantiert keine einwandfreie Wiedergabe von Bilddateien auf der Kamera, wenn die Dateien mit einem Computer verarbeitet oder mit einer anderen Kamera aufgenommen wurden. • Die Kamera befindet sich im USB-Modus. Löschen Sie die USB-Verbindung.
Vorsichtsmaßnahmen [ Benutzen/Lagern Sie die Kamera nicht an folgenden Orten • An sehr heißen, kalten oder feuchten Orten An sehr heißen Orten, wie z. B. in einem in der Sonne geparkten Auto, kann sich das Kameragehäuse verformen, was zu einer Funktionsstörung führen kann. • Unter direktem Sonnenlicht oder in der Nähe eines Heizkörpers Das Kameragehäuse kann sich verfärben oder verformen, was eine Funktionsstörung verursachen kann.
Technische Daten Kamera [Stromversorgung, Allgemeines] [System] Stromversorgung: Wiederaufladbarer Akku NP-BD1, 3,6 V NP-FD1 (nicht mitgeliefert), 3,6 V Netzgerät AC-LS5K (nicht mitgeliefert), 4,2 V Leistungsaufnahme (während der Aufnahme): 1,0 W Betriebstemperatur: 0 bis 40 °C Lagertemperatur: –20 bis +60 °C Abmessungen: 86,8 × 56,8 × 20,2 mm (B/H/T, ohne Vorsprünge) Gewicht (inklusive Akku NP-BD1, Malstift und Handschlaufe usw.): ca.
Warenzeichen • • • • • • • • • • und „Cyber-shot“ sind Warenzeichen der Sony Corporation. „Memory Stick“, , „Memory Stick PRO“, , „Memory Stick Duo“, , „Memory Stick PRO Duo“, , „Memory Stick PRO-HG Duo“, , „Memory Stick Micro“, „MagicGate“, und sind Warenzeichen der Sony Corporation. „Info LITHIUM“ ist ein Warenzeichen der Sony Corporation. „PhotoTV HD“ ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
Nederlands WAARSCHUWING Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht. LET OP U moet de batterij alleen vervangen door een batterij van het opgegeven type. Als u dit niet doet, kan dit brand of letsel tot gevolg hebben. Stel de batterijen niet bloot aan overmatige hitte zoals zonlicht, vuur en dergelijke.
Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen) Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de meegeleverde batterij van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
Inhoud Opmerkingen over het gebruik van de camera ........................................ 5 Voorbereidingen .............................................................................. 6 De bijgeleverde accessoires controleren ................................................. 6 1 De accu voorbereiden ........................................................................... 8 2 De accu plaatsen ...................................................................................
Opmerkingen over het gebruik van de camera [ Reservekopie maken van ingebouwd geheugen en "Memory Stick Duo" Schakel de camera niet uit, haal de accu er niet uit, en haal de "Memory Stick Duo" er niet uit terwijl het toegangslampje aan is. Als u dit doet kunnen de gegevens in het interne geheugen of op de "Memory Stick Duo" worden beschadigd. Maak altijd een reservekopie om uw gegevens veilig te stellen.
Voorbereidingen De bijgeleverde accessoires controleren • Acculader BC-CSD (1) • USB-adapter voor multifunctionele aansluiting (1)/USB-adapterdop (1)/USB-kabel (kort) (1) USB-adapterdop • Netsnoer (1) (niet bijgeleverd in de VS en Canada) USB-kabel (kort) USB-adapter voor multifunctionele aansluiting • USB-kabel (lang) (1) • Oplaadbare accu NP-BD1 (1)/accudoosje (1) • Polsriem (1) • Tekenpen (1) • Adapterplaat (1) U kunt de camera in het Cyber-shot Station (niet bijgeleverd) plaatsen met behulp van
Over het bevestigen van de USB-adapter voor multifunctionele aansluiting/USBadapterdop • Afhankelijk van wanneer en waar u de camera gebruikt, bevestigt u de USB-adapter voor multifunctionele aansluiting aan de lange of korte kabel. • Bevestig de USB-adapterdop op de USB-kabel wanneer u deze in een tas e.d. draagt. • U mag de adapter of de kabel niet ophangen of er grote kracht op uitoefenen. Hij kan daardoor beschadigd raken.
1 De accu voorbereiden Voor klanten in de VS en Canada Voor klanten in andere landen/gebieden dan de VS en Canada Stekker naar een stopcontact naar een stopcontact CHARGE-lampje CHARGE-lampje Netsnoer 1 Plaats de accu in de acculader. 2 Steek de stekker van het netsnoer van de acculader in het stopcontact. Het CHARGE-lampje gaat aan en het opladen begint. Wanneer het CHARGE-lampje uitgaat, is het opladen klaar (praktische lading).
2 De accu plaatsen Accu/"Memory Stick Duo"-deksel Dicht Accuuitwerphendel Open Lijn de v markering van de accugleuf uit met de v markering op de zijkant van de accu. Houd de accu-uitwerphendel opzij geduwd en duw de accu in de gleuf. NL 1 Open het accu/"Memory Stick Duo"-deksel. 2 Plaats de accu erin. 3 Sluit het accu/"Memory Stick Duo"-deksel.
• Als de accu NP-FD1 (niet bijgeleverd) wordt gebruikt, wordt tevens de minutenaanduiding afgebeeld achter de resterende-acculading-indicator, bijvoorbeeld ( 60 Min). • Het duurt ongeveer een minuut voordat de juiste resterende-acculadingindicator wordt afgebeeld. • Het is mogelijk dat de resterende-acculadingindicator niet juist is, afhankelijk van het gebruik en de omstandigheden. • Het klokinstelscherm wordt afgebeeld wanneer u de camera voor het eerst inschakelt (pagina 11).
3 De camera inschakelen/de klok instellen POWER-toets Lens Aanraakscherm Lensafdekking 1 Druk op de POWER-toets om de lensafdekking omlaag te schuiven. 2 Stel de klok in door de betreffende toets aan te raken op het aanraakscherm. 1 Raak het gewenste datumweergaveformaat aan, en raak daarna aan. 2 Raak ieder onderdeel aan en stel daarna de numerieke waarde ervan in door v/V aan te raken. 3 Raak [OK] aan.
[ De datum en tijd opnieuw instellen Raak eerst [HOME] aan en daarna en 22). (Instellingen) t (Klokinstellingen) (pagina’s 21 [ Opmerking over gevallen waarin de camera is ingeschakeld • Nadat de accu in de camera is geplaatst, kan het enige tijd duren voordat bediening mogelijk is.
Eenvoudig beelden opnemen Ontspanknop Microfoon Lens Flitser Zelfontspannerlampje/ Lach-sluiterlamp T/Wzoomknop Aanraakscherm Lensafdekking Schroefgat voor statief (onderkant) 1 Open de lensafdekking. 2 Houd de camera stil met uw armen tegen uw lichaam. Plaats het onderwerp in het midden van het scherpstelkader of raak het punt aan waarop u wilt scherpstellen.
Beeldformaat/zelfontspanner/opnamefunctie/flitsfunctie/macro-opname/ display Klein formaat opnemen voor verzenden per e-mail [ De zelfontspanner gebruiken Het beeldformaat veranderen De zelfontspanner gebruiken De opnamefunctie veranderen Een flitsfunctie kiezen voor stilstaande beelden 5 Een close-up opnemen 6 Het weergavescherm veranderen 1 2 3 4 [ Het beeldformaat veranderen Raak het pictogram voor het instellen van de beeldformaat op het scherm aan.
Scènekeuze Hoge gevoeligheid: Hiermee kunt u beelden opnemen zonder flitser onder zwakke belichtingsomstandigheden. Lach-sluiter: Wanneer de ontspanknop wordt ingedrukt en de camera een lachende mond herkent, wordt de sluiter automatisch ontspannen en het beeld opgenomen. Door de ontspanknop nogmaals ingedrukt te houden, of nadat 6 beelden zijn opgenomen, wordt het lachherkenningsscherm verlaten. Soft Snap: Hiermee kunt u zachte beelden opnemen voor portretten.
Beelden bekijken/wissen Onderstaande stappen beschrijven hoe u beelden kunt bekijken die zijn opgeslagen in het interne geheugen. U kunt beelden bekijken in de normale weergavefunctie of in de plakboekfunctie, waarbij u kunt genieten van uw beelden op een achtergrond. Luidspreker (weergave-) toets SCRAPBOOK-toets T/W-zoomknop Multifunctionele aansluiting (onderkant) 1 Druk op (weergave-) toets.
Selecteren hoe beelden moeten worden weergegeven De in de camera opgeslagen beelden zijn onderverdeeld in groepen op gebeurtenissen en worden weergegeven als albums. U kunt veranderen hoe de beelden in een album worden weergegeven om de beelden gemakkelijker te kunnen vinden. Albumlijst Enkelbeeldweergave Index Kalender NL [ Een indexweergavescherm weergeven Als u (Index) aanraakt terwijl u een enkel beeld bekijkt, zullen de beelden per album worden weergegeven in de indexweergavefunctie.
• Als u beelden toevoegt aan Favorieten of Upload selectie op het menuscherm (pagina 23), raakt u het pictogram (Favorieten) of (Upload selectie) aan om het beeld te bekijken dat aan de betreffende lijst is toegevoegd. • U kunt de beelden op de Favorieten/Upload selectie-lijst bekijken op het indexweergavescherm als u de gewenste Favorieten/Upload selectie-lijst aanraakt. [ Beelden via de kalender bekijken Raak (Kalender) aan op het indexweergavescherm om de beelden via de kalender te bekijken.
[ Beelden op een televisie bekijken Sluit de camera aan op de televisie met behulp van de kabel voor de multifunctionele aansluiting (niet bijgeleverd). Naar de multifunctionele aansluiting Naar de audio/videoingangsaansluitingen Kabel voor de multifunctionele aansluiting (niet bijgeleverd) Voor weergave op een high-definitiontelevisie, is een HD-uitgangsadapterkabel vereist. Als u opneemt met het beeldformaat ingesteld op 16:9, worden de beelden afgebeeld op het volledige scherm.
Het SCRAPBOOK (plakboek) gebruiken Wanneer in de camera een album wordt aangemaakt, wordt automatisch een plakboek aangemaakt met daarin de beelden in het album gerangschikt op een achtergrond. Plakboeken die met de camera zijn aangemaakt, kunnen alleen met de camera worden bekeken. 1 Druk op de SCRAPBOOK-toets. • Als de camera is uitgeschakeld, zal deze worden ingeschakeld wanneer u op de SCRAPBOOK-toets drukt, en zullen de beelden worden weergegeven in de plakboekfunctie.
Meer informatie over de verschillende functies – HOME/Menu Het HOME-scherm gebruiken Het HOME-scherm is het beginscherm voor alle functies van de camera en kan worden opgeroepen ongeacht de ingestelde (opname-/weergave-)functie. 1 Raak [HOME] aan om het HOME-scherm af te beelden. Onderdeel Categorie [HOME] 2 Raak de categorie aan die u wilt instellen. 3 Raak het onderdeel aan dat u wilt instellen.
Voor meer informatie over de bediening 1 pagina 21 De onderdelen op het HOME-scherm Door [HOME] aan te raken worden de volgende onderdelen afgebeeld. Informatie over de onderdelen wordt op het scherm afgebeeld door de gids. Categorieën Onderdelen Opnemen Autom. instellen Scènekeuze Autom. Programma Bewegende beeldn Beelden bekijken Albumlijst Kalender Diavoorstelling Memory Stick Afdrukken, Overig Afdrukken Muziek-tool Downl. muz.
De menuonderdelen gebruiken 1 Raak [MENU] aan om het menuscherm af te beelden. Raak [?] aan om deze gids uit te schakelen. [MENU] • Afhankelijk van de geselecteerde functie worden andere onderdelen afgebeeld. 2 Raak het gewenste menuonderdeel aan. • Als het gewenste onderdeel verborgen is, raakt u v/V aan totdat het onderdeel op het scherm wordt afgebeeld. 3 Raak de gewenste instelling aan. • Als tijdens het weergeven op de functiegids wordt afgebeeld, raakt u NL aan ter bevestiging.
Voor meer informatie over de bediening 1 pagina 23 Menuonderdelen De beschikbare menuonderdelen verschillen afhankelijk van de gekozen bedieningsfunctie (opnemen/weergeven) en de opnamefunctie. Alleen de beschikbare menuonderdelen worden op het scherm afgebeeld. Menu voor opnemen Opn.functie 24 Hiermee kunt u de ononderbroken opnamefunctie kiezen. EV Hiermee kunt u de belichting instellen. Scherpstellen Hiermee kunt u de scherpstellingsmethode veranderen.
Voor meer informatie over de bediening 1 pagina 23 Menu voor weergeven (Favorieten toevoegen/ verw.)/(Favorieten verwijderen) Hiermee kunt u beelden toevoegen aan/verwijderen uit de Favorieten. (Toev./verw. van upload selectie)/(Upload selectie verwijderen) Hiermee kunt u de reservering voor het uploaden naar het web toevoegen/verwijderen. (Bijwerken) Hiermee kunt u stilstaande beelden bewerken. (Kleuren) Hiermee kunt u tekenen op een stilstaand beeld en dit opslaan als een nieuw beeld.
Werken met uw computer Door het softwareprogramma "Picture Motion Browser" op de bijgeleverde cd-rom te gebruiken, kunt u de beelden die met de camera zijn opgenomen bekijken op een computer, of de beelden die op de computer zijn opgeslagen overbrengen naar de camera. Bovendien wordt informatie over het bedienen van de camera beschreven in het "Cyber-shothandboek". • Andere softwareprogramma’s kunnen niet worden geïnstalleerd op uw camera.
Weergeven "Cyber-shothandboek" De bijgeleverde softwareprogramma’s gebruiken Het "Cyber-shot-handboek" dat op de cdrom (bijgeleverd) staat, geeft een gedetailleerde beschrijving van het gebruik van de camera. U hebt Adobe Reader nodig om het handboek te kunnen lezen. [ Aanbevolen omgeving voor het gebruik van "Picture Motion Browser" en "PMB Portable" [ Voor gebruikers van Windows * 64-bit versies en Starter (Edition) worden niet ondersteund.
"Picture Motion Browser" installeren 1 Plaats de bijgeleverde cd-rom in het schijfstation van de computer. 2 Klik op [Install]. 3 Volg de aanwijzingen op het scherm om het softwareprogramma te installeren. • Voor meer informatie raadpleegt u "Gids voor Picture Motion Browser". Om de "Gids voor Picture Motion Browser" te openen, dubbelklikt u op het pictogram "Picture Motion Browser Guide" op het bureaublad.
Indicators op het scherm Raak [DISP] aan op het scherm om de aanduidingen op het scherm te veranderen (pagina 15). [ Bij weergave [ Bij opname van stilstaande beelden Schermbediening U kunt de instelling veranderen door het volgende aan te raken: 1, 2, 3. • Door een pictogram aan te raken wordt de gids van het aangeraakte onderdeel afgebeeld. Om deze gids weer te verbergen, raakt u [?] (pagina 11) aan. NL A [ Bij opname van bewegende beelden Indicator Betekenis HOME Beeldt het HOME-scherm af.
Indicator Betekenis Aanduidingen op het scherm Wist het beeld. De schermaanduidingen van 4 t/m 6 laten de huidige instelling zien. Selecteert de weergavemap. Keert terug van het indexweergavescherm naar het enkelbeeldweergavescherm. D Indicator Resterende acculading Lach-sluiter (aantal stilstaande beelden) B Indicator Betekenis BACK Gaat terug naar het voorgaande scherm. Zoomvergroting Annuleert de scherpstelling op het onderwerp dat is gekozen door middel van de aanraakbediening.
Indicator Betekenis Indicator Betekenis Vermindering van het rodeogeneffect +2.0EV Belichtingswaarde F3.5 Diafragmawaarde Flitsniveau ISO400 ISO-nummer Opnamefunctie 125 Sluitertijd Lichtmeetfunctie Gezichtsherkenning Flitser Aanraak-AF-indicator Witbalans Witbalans Kleurfunctie AF-bereikzoekerframe F Indicator Betekenis z AE/AFvergrendelingsindicator NR lange-sluitertijd +2.0EV Belichtingswaarde F3.
Gebruiksduur van de accu en geheugencapaciteit De gebruiksduur van de accu en het aantal beelden dat u kunt opnemen/ bekijken De getallen aangegeven in de onderstaande tabel veronderstellen dat de camera wordt bediend met een volledig opgeladen accu (bijgeleverd) bij een omgevingstemperatuur van 25 °C. Merk op dat het werkelijke aantal lager kan zijn dan in de tabel is aangegeven afhankelijk van de gebruiksomstandigheden. [ Bij opname van stilstaande beelden Gebruiksduur (min.) Aantal beelden Ong.
Aantal stilstaande beelden en opnameduur van bewegende beelden Het aantal stilstaande beelden en de lengte van de bewegende beelden kan verschillen afhankelijk van de gebruiksomstandigheden. Zelfs als de capaciteit aangegeven op het medium hetzelfde is als in onderstaande tabel, kan het aantal stilstaande beelden en de opnameduur van bewegende beelden verschillen.
[ De opnametijd van bewegende beelden bij benadering De onderstaande tabel laat de maximumopnameduur (bij benadering) zien. Dit is de totale duur van alle bestanden met bewegende beelden. Ononderbroken opnemen is mogelijk gedurende ongeveer 10 minuten. (Eenheid: uren:minuten:seconden) Intern Capaciteit geheugen "Memory Stick Duo" geformatteerd in deze camera Formaat Ong.
Problemen oplossen Als u problemen ondervindt met de camera of een accessoire, probeert u de onderstaande oplossingen. 1 Controleer onderstaande punten en raadpleeg "Cyber-shot-handboek" (pdfbestand). Als een code zoals "C/E:ss:ss" op het scherm wordt afgebeeld, raadpleegt u "Cyber-shot-handboek". 2 Haal de accu eruit, wacht ongeveer één minuut, plaats de accu weer terug, en schakel vervolgens de camera in. 3 Stel de instellingen terug op de standaardinstellingen (pagina 22).
De resterende-acculadingindicator is onjuist. • Dit doet zich voor wanneer u de camera op een zeer warme of koude plaats gebruikt. • Er is een verschil opgetreden tussen de resterende-acculadingindicator en de daadwerkelijk resterende acculading. Ontlaad de accu eenmaal volledig en laadt deze daarna op om de aanduiding van de resterende-acculadingindicator te corrigeren. • De accu is leeg. Plaats een opgeladen accu (pagina 8). • De accu is niet meer bruikbaar. Vervang deze door een nieuwe.
Voorzorgsmaatregelen [ Bewaar/gebruik de camera niet op de volgende plaatsen • Op een buitengewone hete, koude of vochtige plaats Op plaatsen zoals een in de zon geparkeerde auto, kan de camerabehuizing door de hitte vervormen, waardoor een storing kan optreden. • Onder rechtstreeks zonlicht of nabij een verwarmingsbron De camerabehuizing kan verkleuren of vervormen, waardoor een storing kan optreden.
Technische gegevens Camera [Stroomvoorziening, algemeen] [Systeem] Voeding: Oplaadbare accu NP-BD1, 3,6 V NP-FD1 (niet bijgeleverd), 3,6 V Netspanningsadapter, model AC-LS5K (niet bijgeleverd), 4,2 V Stroomverbruik (tijdens opname): 1,0 W Bedrijfstemperatuur: 0 t/m 40 °C Bewaartemperatuur: –20 t/m +60 °C Afmetingen: 86,8 × 56,8 × 20,2 mm (b × h × d, exclusief uitstekende delen) Gewicht (inclusief accu NP-BD1, tekenpen, polsriem, enz.): Ong.
Handelsmerken • • • • • • • • • • en "Cyber-shot" zijn handelsmerken van Sony Corporation. "Memory Stick", , "Memory Stick PRO", , "Memory Stick Duo", , "Memory Stick PRO Duo", , "Memory Stick PRO-HG Duo", , "Memory Stick Micro", "MagicGate" en zijn handelsmerken van Sony Corporation. "Info LITHIUM" is een handelsmerk van Sony Corporation. "PhotoTV HD" is een handelsmerk van Sony Corporation.
Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer Kundendienst-Website finden. Extra informatie over deze camera en antwoorden op veelgestelde vragen vindt u op onze Customer Support-website voor klantenondersteuning. Gedruckt auf Papier mit 70% oder mehr Recyclinganteil mit Druckfarbe auf Pflanzenölbasis ohne VOC (flüchtige organische Bestandteile).