2-021-509-22(1) CD/DVD Player Mode d’emploi FR Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL DVP-LS755P © 2004 Sony Corporation
AVERTISSEMENT Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie ou de l’humidité. Pour éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le boîtier. Confiez l’entretien de cet appareil à un personnel qualifié exclusivement. Le cordon d’alimentation doit être remplacé uniquement dans un centre de service après-vente agréé. Cet appareil entre dans la catégorie des produits LASER de CLASSE 1.
Précautions Sécurité • Si un objet ou du liquide pénètre à l’intérieur du boîtier, débranchez le lecteur et faites-le vérifier par un personnel qualifié avant de le remettre en marche. Alimentation • Le lecteur n’est pas déconnecté de l’alimentation secteur (CA) tant qu’il reste branché à la prise secteur, même si le lecteur lui-même a été mis hors tension. • Débranchez votre lecteur de la prise murale si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une période prolongée.
Table des matières AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Félicitations ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 A propos de ce mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Options de visualisation des films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Changement de l’angle de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de l’image en lecture (MODE DE PERSONNALISATION DE L’IMAGE). . . . . . . . . . . . . . . . . . Amélioration de la netteté d’une image (NETTETE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A propos de ce mode d’emploi • Les directives de ce mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les commandes sur le lecteur si leur nom est identique ou similaire à celui sur la télécommande. • Le terme générique « DVD » peut être employé pour désigner les DVD VIDEO, DVD+RW et DVD+R, ainsi que les DVDRW et les DVD-R.
Exemples de disques ne pouvant pas être lus par le lecteur Le lecteur ne peut pas lire les disques suivants : • CD-ROM, CD-R et CD-RW enregistrés sous un format autre que les formats énumérés sur la page précédente. • CD-ROM enregistrés sous le format PHOTO CD. • sections de données sur les CD-Extra. • DVD-ROM. • DVD Audio. • couche HD des Super Audio CD.
Remarques sur les disques • Pour que les disques restent propres, tenezles par les bords. Ne touchez jamais la surface des disques. • N’exposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ni à des sources de chaleur, telles que des conduits d’air chaud, et ne les laissez pas dans un véhicule garé en plein soleil, car la température à l’intérieur de l’habitacle peut augmenter considérablement. • Après avoir appuyé sur Z ou sur A, ne laissez pas le disque dans le lecteur. Retirez le disque du lecteur.
Nomenclature des pièces et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages indiqués entre parenthèses. Panneau frontal A Touche [/1 (marche/veille) (29) G Touche X (pause) (30) B Logement de disque (29) H Touche x (arrêt) (30) C Touche A (éjection) (30) I Touches .
Panneau arrière COMPONENT VIDEO OUT Y PB PR / / CB CR LINE OUT LINE (RGB) VIDEO NORMAL PROGRESSIVE PCM/ DTS/ MPEG/ DOLBY DIGITAL OPTICAL DIGITAL OUT COAXIAL R AUDIO L LINE OUT TV S VIDEO OUT A Prises COMPONENT VIDEO OUT (Y, PB/CB, PR/CR) (sortie vidéo composante, Y, PB/CB, PR/CR)** (16) F Prises LINE OUT L/R (AUDIO) (sorties de ligne audio gauche et droite) (21) (22) (23) B Prise LINE OUT (VIDEO) (sortie de ligne vidéo)* (16) G Prise DIGITAL OUT (COAXIAL) (sortie numérique coaxial) (22)
Télécommande D Touche CLEAR (annulation) (35) E Touche (sous-titres) (50) F Touche (audio) (47) G Touches ./> (précédent/ suivant) (30) H Touches m/M ralenti) (41) (balayage/ I Touche X (pause) (30) J Touche H (lecture) (29) La touche H possède un point tactile.* K Touches C/X/x/c (32) L Touche DISPLAY (affichage) (12) M Touche TOP MENU (menu principal) (32) N Touche [/1 (marche/veille) (29) O Touches 2 (volume) +/– (66) La touche + possède un point tactile.
Utilisation du menu de commande (Magic Pad) Utilisez le menu de commande pour sélectionner une fonction et visionner les informations qui s’y rapportent. Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pour afficher les menus de commande ou passer d’un menu de commande à l’autre, comme suit : , Menu de commande 1 m Menu de commande 2 (DATA CD uniquement) m Menu de commande désactivé Affichage du menu de commande Les menus de commande 1 et 2 affichent différents paramètres selon le type de disque.
Liste des paramètres du menu de commande Paramètre Nom du paramètre, fonction et type de disque correspondant TITRE (page 41)/SCENE (page 41)/PLAGE (page 41) Permet de sélectionner le titre, la scène ou la plage à lire. CHAPITRE (page 41)/INDEX (page 41) Permet de sélectionner le chapitre ou l’index à lire. PLAGE (page 41) Permet de sélectionner la plage à lire.
INTERVAL (page 60) Permet de spécifier la durée d’affichage des diapositives à l’écran. EFFECT (page 61) Permet de sélectionner les effets à utiliser pour changer les diapositives au cours d’un diaporama. MODE (MP3, JPEG) (page 57) Permet de sélectionner les données de type plage audio MP3 (AUDIO), fichier d’image JPEG (IMAGE) ou les deux (AUTO) à lire lors de la lecture d’un DATA CD.
Raccordements Raccordement du lecteur Remarques • Enfichez les cordons solidement afin d’éviter les parasites. • Reportez-vous aux modes d’emploi fournis avec les appareils à raccorder. • Vous ne pouvez pas raccorder ce lecteur à un téléviseur dépourvu d’une prise d’entrée vidéo ou SCART (EURO AV). • Veillez à débrancher tous les appareils des prises secteur avant d’effectuer les raccordements. Raccordements Suivez les étapes 1 à 6 pour le raccordement et le réglage des paramètres du lecteur.
Etape 3 : Raccordement des câbles vidéo Raccordez ce lecteur à votre moniteur de télévision, projecteur ou amplificateur audio et vidéo (récepteur) à l’aide du câble vidéo. Sélectionnez l’un des raccordements A à D, selon la prise d’entrée de votre téléviseur, projecteur ou amplificateur audio et vidéo (récepteur). Afin de visualiser des images à signaux progressifs (525p ou 625p) avec un téléviseur, un projecteur ou un moniteur compatible, vous devez utiliser le raccordement A.
Remarques Lors du raccordement à un téléviseur prenant en charge les signaux au format progressif, il est recommandé d’utiliser uniquement le raccordement A. Lors du raccordement à votre téléviseur via les deux raccordements A et B, un signal de commande spécial transmis via le câble SCART (EURO AV) peut entraîner la commutation du signal à la prise SCART (EURO AV).
D Lors du raccordement à une prise d’entrée S VIDEO Raccordez un câble S VIDEO (non fourni). Vous obtenez ainsi des images d’une grande qualité. Réglez le commutateur NORMAL/PROGRESSIVE situé sur le panneau arrière sur la position « NORMAL » lorsque vous utilisez ce raccordement. Lors du raccordement à un téléviseur à grand écran Selon le disque en lecture, le format de l’image peut ne pas être adapté à l’écran du téléviseur. Pour modifier le format d’écran, reportez-vous à la page 71.
◆NORMAL (entrelacé) Réglez sur cette position si : – votre téléviseur n’accepte pas les signaux progressifs ou – votre téléviseur est raccordé à d’autres prises que les prises COMPONENT VIDEO OUT (LINE OUT (VIDEO) ou S VIDEO OUT). Raccordements Remarque Lorsque vous réglez le commutateur NORMAL/PROGRESSIVE sur PROGRESSIVE, vous ne pouvez pas sélectionner « LINE » ni « SORTIE COMPOSANTE » dans « REGLAGE DE L’ECRAN ».
Etape 4 : Raccordement des câbles audio Reportez-vous au tableau ci-dessous pour sélectionner le raccordement le mieux adapté à votre système. Reportez-vous également aux modes d’emploi des appareils que vous souhaitez raccorder. Choisissez un raccordement Choisissez l’un des raccordements suivants, de Appareils à raccorder A à D .
A Raccordement à un téléviseur Ce raccordement utilise les enceintes de votre téléviseur pour le son. Lorsque vous utilisez le câble SCART (EURO AV) pour le raccordement B de la section « Etape 3 : Raccordement des câbles vidéo » (page 16), il n’est pas nécessaire de raccorder des câbles audio au téléviseur.
B Raccordement à un amplificateur stéréo (récepteur) et à deux enceintes ou à une platine MD ou DAT Si l’amplificateur stéréo (récepteur) est doté uniquement de prises d’entrée audio L et R, utilisez B-1 . Si l’amplificateur (récepteur) est doté d’une prise d’entrée numérique ou si vous connectez l’appareil à une platine MD ou DAT, utilisez le raccordement B-2 . Dans ce cas, vous pouvez également raccorder le lecteur directement à la platine MD ou DAT sans utiliser votre amplificateur stéréo (récepteur).
C Raccordement d’un amplificateur audio et vidéo (récepteur) équipé d’un décodeur Dolby Surround (Pro Logic) et de 3 à 6 enceintes Lecteur CD/DVD COMPONENT OUT VIDEO PB Y LINE OUT PR / / CB CR LINE (RGB) VIDEO NORMAL PROGRESSIVE PCM/ DTS/ MPEG/ DOLBY DIGITAL OPTICAL COAXIAL DIGITAL OUT R AUDIO L LINE OUT TV S VIDEO OUT Câble numérique optique (non fourni) Retirez le cache de la prise avant de procéder aux Câble audio stéréo raccordements (non fourni) (blanc) C-2 PCM/ DTS/ MPEG/ DOLBY DIGI
D Raccordement à un amplificateur audio et vidéo (récepteur) doté d’une prise d’entrée numérique, d’un décodeur (Dolby Digital, MPEG audio ou DTS) et de 6 enceintes Ce raccordement vous permet d’utiliser la fonction de décodeur Dolby Digital, MPEG audio ou DTS de votre amplificateur audio et vidéo (récepteur).
Etape 5 : Raccordement du cordon d’alimentation Branchez les cordons d’alimentation du lecteur et du téléviseur sur des prises secteur. Suivez les étapes ci-dessous pour régler uniquement les paramètres de base nécessaires à l’utilisation du lecteur. Pour sauter un réglage, appuyez sur >. Pour revenir au réglage précédent, appuyez sur .. Raccordements Etape 6 : Installation rapide "/1 ./> X/x ENTER 1 Mettez le téléviseur sous tension. 4 Appuyez sur ENTER sans insérer de disque. 2 Appuyez sur [/1.
6 Appuyez sur ENTER. Le menu d’installation permettant de sélectionner le format d’écran du téléviseur à raccorder s’affiche. REGLAGE DE L'ECRAN 16:9 TYPE TV: 16:9 ECONOMISEUR D'ECRAN: 4:3 LETTER BOX ARRIERE-PLAN: 4:3 PAN SCAN LINE: OUI SORTIE COMPOSANTE: AUTO MODE (PROGRESSIVE): 7 Appuyez sur les touches X/x pour sélectionner le réglage correspondant au type de téléviseur utilisé.
13Appuyez sur les touches X/x pour Choisissez le paramètre correspondant au raccordement audio que vous avez sélectionné aux pages 21 à 24 ( A à D ). B-2 D • DOLBY DIGITAL (uniquement si l’amplificateur (récepteur) est équipé d’un décodeur Dolby Digital) (page 75) 15Appuyez sur ENTER. « DTS » est sélectionné.
Effets sonores ambiophoniques Pour profiter des effets ambiophoniques de votre lecteur ou de votre amplificateur (récepteur), regardez les éléments suivants comme décrit ci-dessous pour le raccordement audio que vous avez sélectionné aux pages 22 à 24 ( B à D ). Il s’agit de réglages par défaut et, par conséquent, il est inutile de les modifier lorsque vous raccordez le lecteur pour la première fois. Reportez-vous à la page 68 pour de plus amples informations sur le menu d’installation.
◆ Lorsque vous utilisez un amplificateur (récepteur) Mettez l’amplificateur (récepteur) sous tension et sélectionnez le canal permettant d’entendre le son provenant du lecteur. Lecture de disques Lecture de disques 4 Insérez lentement le disque dans [/1 le compartiment disque. Lecture de disques Les fonctions disponibles peuvent varier ou être limitées selon les DVD ou les CD VIDEO. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le disque.
Fonctions complémentaires Z CLEAR ./> ZOOM (reprise instantanée) X (avance instantanée) H x * DVD VIDEO, DVD-RW et DVD-R uniquement ** DVD VIDEO, DVD-RW, DVD-R et DVD+RW uniquement ***Vidéos et images au format JPEG uniquement (sauf les images d’ARRIERE-PLAN). Vous pouvez également déplacer l’image agrandie à l’aide des touches C/X/x/c. Selon le contenu du disque, la fonction de zoom peut être annulée automatiquement lors du déplacement de l’image.
Pour déverrouiller le compartiment disque Pendant que le lecteur est en mode de veille, appuyez de nouveau sur O RETURN, ENTER, puis sur [/1. z Conseil Vous pouvez insérer un disque même si le verrouillage enfants est activé. lecture) Le lecteur enregistre le point d’arrêt du disque pour un maximum de 6 disques et reprend la lecture à partir de ce point lorsque ce disque est de nouveau utilisé.
Remarques • Pour que cette fonction soit active, « REPRISE LECTURE » doit être réglé sur « OUI » (réglage par défaut) dans « REGLAGE PERSONNALISE » (page 73). • Le point d’arrêt de la lecture est effacé de la mémoire lorsque : – vous changez de mode de lecture ; – vous modifiez les réglages du menu d’installation. • Pour les DVD-RW en mode VR, les CD et les DATA CD, le lecteur mémorise le point de reprise de lecture pour le disque en cours.
Sélection de « ORIGINAL » ou de « PLAY LIST » pour un disque DVD-RW X/x sélectionner un réglage. • PLAY LIST : lecture des titres créés par montage à partir du contenu « ORIGINAL ». • ORIGINAL : lecture des titres de l’enregistrement d’origine. 4 Appuyez sur ENTER.
Pour revenir au menu Lecture de CD VIDEO dotés de fonctions PBC (lecture PBC) La lecture PBC (commande de lecture) permet la lecture interactive des CD VIDEO par l’entremise d’un menu à l’écran du téléviseur. Selon le CD VIDEO en lecture, l’indication « Appuyez sur ENTER » de l’étape 3 peut être remplacée par l’indication « Appuyez sur SELECT » dans le mode d’emploi fourni avec le disque. Dans ce cas, appuyez sur H. ./> x ENTER O RETURN 1 Lancez la lecture d’un CD VIDEO doté de fonctions PBC.
Fonctions de mode de lecture (lecture programmée, 2 Appuyez sur X/x pour sélectionner (PROGRAMMEE), puis appuyez sur ENTER. Les options de la lecture « PROGRAMMEE » s’affichent. lecture aléatoire, lecture répétée, 12(27) 18(34) T 1:32:55 lecture A-B répétée ) NON REGLE OUI 3 Remarque Le mode de lecture est annulé lorsque : – vous éjectez le disque ; – vous faites passer le lecteur en mode de veille en appuyant sur [/1. Appuyez sur X/x pour sélectionner « REGLE t », puis appuyez sur ENTER.
5 Sélectionnez le titre, le chapitre ou la plage à programmer. 7 La lecture programmée commence. Lorsque le programme est terminé, vous pouvez le redémarrer en appuyant sur H. ◆ Pendant la lecture d’un DVD VIDEO Par exemple, pour sélectionner le chapitre « 03 » du titre « 02 » : Appuyez sur X/x pour sélectionner « 02 » sous « T », puis appuyez sur ENTER. PROGRAMMEE SUPP. TOTALE 1. TITRE – – 2. TITRE – – 3. TITRE – – 4. TITRE – – 5. TITRE – – 6. TITRE – – 7.
• OUI : effectue la lecture, dans un ordre aléatoire, des titres, chapitres ou plages programmés par la fonction de Lecture programmée. Lecture dans un ordre aléatoire (Lecture aléatoire) Le lecteur peut « mélanger » des titres, des chapitres ou des plages. Des lectures aléatoires successives peuvent donner un ordre de lecture différent. 4 Appuyez sur ENTER. La lecture aléatoire commence.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner (REPETEE), puis appuyez sur ENTER. Les options de la fonction « REPETEE » s’affichent. T 1(12) 1(28) 0:00:02 PLAY DVD VIDEO NON NON DISQUE TITRE CHAPITRE ◆ Pendant la lecture d’un DVD VIDEO • DISQUE : lecture en boucle de tous les titres. • TITRE : lecture en boucle de tous les titres courants d’un disque. • CHAPITRE : lecture en boucle du chapitre en cours. ◆ Pendant la lecture d’un DVD-RW • DISQUE : lecture en boucle de tous les titres du type sélectionné.
Répétition d’une partie spécifique (lecture répétée A-B) 4 Pendant la lecture, appuyez sur ENTER lorsque vous avez repéré le point de départ (point A) du passage à lire en boucle. Le point de départ (point A) est défini. A 18 - 1:32:55 5 B 18 - 1:33:05 Appuyez de nouveau sur ENTER lorsque vous avez atteint le point de fin (point B). Les points définis s’affichent et le lecteur commence la lecture répétée de ce passage.
Recherche d’une scène Recherche d’un point spécifique sur le disque (recherche, balayage, lecture au ralenti, arrêt sur image) Vous pouvez rechercher rapidement un passage précis du disque en regardant l’image en lecture ou en effectuant une lecture au ralenti. m/ M H (étape) Trouver un passage rapidement à l’aide des touches de recherche précédent/suivant Vous pouvez rechercher le chapitre, la plage ou la scène suivant(e) ou précédent(e) à l'aide de ./> sur le lecteur.
La vitesse de lecture « × 2B »/« × 2b » est environ deux fois supérieure à la vitesse normale. La vitesse de lecture « 3M »/« 3m » est plus rapide que « 2M »/« 2m » et la vitesse de lecture « 2M »/« 2m » est plus rapide que « 1M »/« 1m ». Visualisation image par image (lecture au ralenti) Touches numériques Sens de lecture 2 Vous pouvez effectuer une recherche par titre ou par chapitre sur un DVD et une recherche par plage, index ou scène sur un CD VIDEO, un CD ou un DATA CD.
◆ Pendant la lecture d’un CD VIDEO ou d’un Super VCD sans fonctions de lecture PBC 4 Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le numéro de titre, de chapitre, de plage, d’index ou de scène à rechercher. PLAGE INDEX ◆ Pendant la lecture d’un CD VIDEO ou d’un Super VCD doté de fonctions de lecture PBC ◆ Si vous faites une erreur Effacez le chiffre saisi en appuyant sur CLEAR, puis saisissez un autre chiffre. SCENE ◆ Pendant la lecture d’un CD PLAGE 5 Appuyez sur ENTER.
Recherche par scène (NAVIGATION PAR IMAGES) Vous pouvez diviser l’écran en 9 sous-écrans et rechercher rapidement la scène souhaitée. 3 Appuyez sur ENTER. La première scène de chaque chapitre, titre ou plage apparaît comme suit. 2 3 4 5 6 7 8 9 4 Appuyez sur C/X/x/c pour PICTURE NAVI C/X/x/c ENTER sélectionner un chapitre, un titre ou une plage, puis appuyez sur ENTER. La lecture démarre à partir de la scène sélectionnée.
Visualisation des informations relatives au disque Vérification du temps de lecture et de la durée restante Vous pouvez vérifier le temps de lecture et la durée restante du titre, du chapitre ou de la plage en cours. Il est également possible de vérifier les informations textuelles du DVD ou du CD ou les noms de plages (audio MP3) enregistrés sur le disque.
Pour vérifier les informations textuelles d’un DATA CD (audio MP3) Le nom de la plage et le nom de l’album s’affichent lorsque vous appuyez sur TIME/ TEXT pendant la lecture de plages audio MP3 d’un DATA CD. Vous pouvez également afficher le débit binaire audio (quantité de données par seconde du son courant) sur l’écran de votre téléviseur.
Pendant la lecture d’un DATA CD (audio MP3) Temps de lecture et numéro de la plage en cours 1 Nom de la plage 1 Pendant la lecture d’un CD VIDEO (sans fonctions PBC) ou d’un CD Temps de lecture et numéro de la plage en cours 1 Durée restante de la plage en cours 1 Temps de lecture du disque 1 Durée restante du disque 1 Texte 1 z Conseils • Le numéro de plage et le numéro d’index sont affichés après les informations textuelles lorsque vous lisez des CD VIDEO sans fonctions PBC.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche (audio) pour sélectionner le signal audio souhaité. Réglages du son Commutation du son Réglages du son Lors de la lecture d’un DVD VIDEO enregistré selon plusieurs formats audio (PCM, Dolby Digital, MPEG audio ou DTS), vous pouvez changer le format audio. Si le DVD VIDEO est enregistré avec des bandes sonores multilingues, vous pouvez également sélectionner la langue de votre choix.
Vérification du format du signal audio Vous pouvez vérifier le format du signal audio en appuyant plusieurs fois sur pendant la lecture. Le format du signal audio en cours (Dolby Digital, DTS, PCM, etc.) s’affiche comme illustré ci-dessous. Exemple : Dolby Digital à 5.1 canaux Arrière (L/R) 1:ANGLAIS DOLBY DIGITAL 3 / 2 .
2 Appuyez plusieurs fois sur SUR pour sélectionner l’un des sons TVS. Reportez-vous aux explications données pour chaque réglage dans la section suivante. • TVS DYNAMIQUE • TVS LARGE • TVS NUIT • TVS STANDARD Pour annuler le réglage Sélectionnez « NON » à l’étape 2. ◆TVS STANDARD Permet de créer trois ensembles d’enceintes arrière virtuelles à partir du son des enceintes frontales (L, R), sans utiliser d’enceintes arrière réelles (voir l’illustration ci-dessous).
Options de visualisation des films Changement de l’angle de vue 1 Appuyez sur la touche Affichage des soustitres Si des sous-titres ont été enregistrés sur le disque, vous pouvez les modifier, les activer ou les désactiver à tout moment pendant la lecture d’un DVD. (angle) en cours de lecture. Le numéro de l’angle apparaît dans la fenêtre d’affichage. 2 1 Appuyez sur la touche (soustitres) en cours de lecture. L’affichage ci-dessous apparaît.
Remarque Suivant les DVD VIDEO, il se peut que vous ne puissiez pas commuter l’affichage des sous-titres, même si les sous-titres sont enregistrés en plusieurs langues sur le DVD. Il est également possible que vous ne puissiez pas les désactiver. Réglage de l’image en lecture (MODE DE PERSONNALISATION DE L’IMAGE) Vous pouvez régler le signal vidéo du DVD, du CD VIDEO ou du DATA CD au format JPEG provenant du lecteur afin d’obtenir la qualité d’image souhaitée.
• DYNAMIQUE 2 : affiche une image plus dynamique que DYNAMIQUE 1 en augmentant encore davantage le contraste et l’intensité des couleurs. • CINEMA 1 : accentue les détails dans les zones sombres en augmentant le niveau du noir. • CINEMA 2 : les couleurs claires s’éclaircissent, les couleurs foncées deviennent plus riches et le contraste des couleurs est plus prononcé. Amélioration de la netteté d’une image (NETTETE) Permet d’accentuer les contours de l’image afin de produire une image plus nette.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner le niveau souhaité. • 1 : accentue les contours de l’image. • 2 : Accentue encore les contours de l'image par rapport au réglage 1. 4 Appuyez sur ENTER. Le réglage sélectionné est activé. Pour annuler le réglage « NETTETE » Sélectionnez « NON » à l’étape 3.
Lecture d’un DATA CD A propos des plages audio MP3 et des fichiers d’image JPEG Qu’est-ce-que MP3/JPEG ? Le lecteur peut lire les plages et les fichiers suivants : – plages audio MP3 avec l’extension « .MP3 » ; – fichiers d’image JPEG avec l’extension « .JPEG » ou « .JPG » ; – fichiers d’image JPEG conformes au format de fichier d’image DCF*. MP3 est une technologie de compression audio conforme aux réglementations ISO/ MPEG. JPEG est une technologie de compression des images.
Ordre de lecture des plages audio MP3 ou des fichiers d’image JPEG Les albums contenant des plages audio MP3 ou des fichiers d’image JPEG sont lus dans l’ordre suivant : ◆Structure du répertoire du disque Hiérarchie 1 Hiérarchie 2 Hiérarchie 3 Hiérarchie 4 Hiérarchie 5 z Conseils • Si vous ajoutez des numéros (01, 02, 03, etc.) devant le nom de la plage/du fichier lorsque vous enregistrez les plages (ou les fichiers) sur un disque, ceux-ci seront lus dans cet ordre.
Lecture d’un DATA CD avec des plages audio MP3 ou des fichiers d’image JPEG Sélection d’un album sur un DATA CD 1 Appuyez sur MENU. La liste des albums enregistrés sur le DATA CD s’affiche. Lors de la lecture d’un album, son titre apparaît en grisé. Il est possible de lire des plages audio MP3 et des fichiers d’image JPEG sur des DATA CD (CD-ROM, CD-R et CD-RW). 3( 30) ROCK BEST HIT KARAOKE MY FAVOURITE SONG R&B JAZZ CLASSIC SALSA OF CUBA BOSSA NOVA CLEAR .
Sélection d’une plage audio MP3 1 Une fois l’étape 2 de la « Sélection d’un album sur un DATA CD » terminée, appuyez sur ENTER. Sélection d’un fichier d’image JPEG 1 La liste des plages de l’album s’affiche. Les fichiers d’image de l’album s’affichent dans 16 sous-écrans. Une case de défilement apparaît sur la droite. MY FAVOURITE SONG 1(256) WALTZ FOR DEBBY MY ROMANCE MILES TONES MY FUNNY VALENTINE AUTUM LEAVES ALL BLUES S O M E D A Y M Y P R I N C E W ...
Pour faire pivoter une image JPEG Appuyez sur X/x tout en visionnant une image. Chaque fois que vous appuyez sur X, l’image pivote de 90 degrés dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Pour revenir à l’affichage normal, appuyez sur CLEAR. Notez que le mode d’affichage redevient normal également si vous appuyez sur C/c pour passer à l’image suivante ou à l’image précédente. Exemple : lorsque vous appuyez une fois sur X.
Visionnage d’images JPEG sous forme de Diaporama Vous pouvez lire des fichiers d’image JPEG sur un DATA CD l’un après l’autre sous la forme d’un diaporama. Remarques • Le diaporama s’arrête si vous appuyez sur X/x ou sur ZOOM. Pour reprendre le diaporama, appuyez sur H. • Cette fonction n’est pas opérationnelle si l’option « AUDIO (MP3) » est sélectionnée dans « MODE (MP3, JPEG) » (page 59).
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner « AUTO » (option par défaut), puis appuyez sur ENTER. • AUTO : lit les fichiers d’image JPEG et les plages audio MP3 d’un même album sous la forme d’un diaporama. • AUDIO (MP3) : lit seulement les plages audio MP3 en continu. • IMAGE (JPEG) : lit seulement les fichiers d’image JPEG en continu. 4 Appuyez sur MENU. La liste des albums enregistrés sur le DATA CD s’affiche.
Le réglage par défaut est souligné. • NORMAL : la durée est réglée entre 6 et 9 secondes. • COURT : la durée est réglée sur une valeur plus petite que le réglage NORMAL. • LONG 1 : la durée est réglée sur une valeur plus grande que le réglage NORMAL. • LONG 2 : la durée est réglée sur une valeur plus grande que le réglage LONG 1. 4 Appuyez sur ENTER. 3 ( 12) 4) 1( 23/10/2004 MODE1 MODE1 MODE2 MODE3 MODE4 MODE5 NON EFFECT 3 Appuyez sur les touches X/x pour sélectionner un réglage.
1 Utilisation des diverses fonctions complémentaires Verrouillage de disques (VERROUILLAGE PARENTAL Insérez le disque à verrouiller. Si le disque est en cours de lecture, appuyez sur x pour arrêter la lecture. 2 Appuyez sur DISPLAY pendant que le lecteur est en mode d’arrêt. Le menu de commande s’affiche. 3 PERSONNALISE et CONTROLE PARENTAL) Appuyez sur X/x pour sélectionner (CONTROLE PARENTAL), puis appuyez sur ENTER. Les options de la fonction « CONTROLE PARENTAL » s’affichent.
5 Saisissez votre mot de passe à quatre chiffres avec les touches numériques, puis appuyez sur ENTER. Le message « Le verrouillage parental personnalisé est activé » s’affiche, puis l’écran revient au menu de commande. Pour désactiver la fonction de verrouillage parental personnalisé 1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section « Verrouillage parental personnalisé ». 2 Appuyez sur X/x pour sélectionner « NON t », puis appuyez sur ENTER.
6 CONTROLE PARENTAL Introduisez un nouveau mot de passe à 4 chiffres, puis appuyez sur ENTER . Saisissez un mot de passe à quatre chiffres avec les touches numériques, puis appuyez sur ENTER. L’écran de confirmation du mot de passe s’affiche. Appuyez sur X/x pour sélectionner une zone géographique pour le niveau de limitation de lecture, puis appuyez sur ENTER. La zone est sélectionnée.
z Conseil Si vous oubliez votre mot de passe, retirez le disque et répétez les étapes 1 à 3 de la section « Contrôle parental (lecture limitée) ». Lorsque vous êtes invité à saisir votre mot de passe, saisissez « 199703 » à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER. L’affichage vous invite à saisir un nouveau mot de passe à quatre chiffres. Après avoir saisi un nouveau mot de passe à quatre chiffres, remettez le disque dans le lecteur et appuyez sur H.
Modification du mot de passe 1 Appuyez sur DISPLAY pendant que le lecteur est en mode d’arrêt. Le menu de commande s’affiche. 2 Appuyez sur X/x pour sélectionner (CONTROLE PARENTAL), puis appuyez sur ENTER. Les options de la fonction « CONTROLE PARENTAL » s’affichent. 3 Appuyez sur X/x pour sélectionner « MOT DE PASSE t » puis appuyez sur ENTER. L’écran de saisie du mot de passe s’affiche. 4 Saisissez votre mot de passe à quatre chiffres avec les touches numériques, puis appuyez sur ENTER.
Commande de votre téléviseur avec la télécommande Vous pouvez également régler le volume sonore, commuter la source d’entrée et commander l’alimentation de téléviseurs n’appartenant pas à la marque Sony. Si votre téléviseur est cité dans la liste cidessous, réglez le code fabricant approprié. 1 Tout en maintenant TV [/1 enfoncée, appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le code fabricant de votre téléviseur (voir le tableau cidessous). 2 Relâchez TV [/1.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner (REGLAGE), puis appuyez sur ENTER. Installation et réglages Utilisation du menu d’installation Les options du menu « REGLAGE » s’affichent. ( 47 ) DVD VIDEO Le menu d’installation vous permet d’effectuer divers réglages, par exemple ceux de l’image et du son. Vous pouvez également, entre autres, choisir la langue des sous-titres et du menu d’installation.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner un paramètre, puis appuyez sur ENTER. Les options du paramètre sélectionné apparaissent. Exemple : « TYPE TV » REGLAGE DE L'ECRAN 16:9 TYPE TV: 16:9 ECONOMISEUR D'ECRAN: ARRIERE-PLAN: 4:3 LETTER BOX LINE: 4:3 PAN SCAN SORTIE COMPOSANTE: OUI MODE (PROGRESSIVE): AUTO Pour passer en mode Installation rapide Sélectionnez « RAPIDE » à l’étape 3. Suivez la procédure de la section d’installation rapide à partir de l’étape 5 pour effectuer les réglages de base (page 25).
Sélection de la langue d’affichage ou de la plage sonore (CHOIX DE LA LANGUE) Le menu « CHOIX DE LA LANGUE » vous permet de sélectionner diverses langues pour les menus à l’écran et la plage sonore. Sélectionnez « CHOIX DE LA LANGUE » dans le menu d’installation. Pour utiliser le menu, reportez-vous à la section « Utilisation du menu d’installation » (page 68).
Réglages de l’affichage 16:9 (REGLAGE DE L’ECRAN) Choisissez les réglages en fonction du téléviseur que vous souhaitez raccorder au lecteur. Sélectionnez « REGLAGE DE L’ECRAN » dans le menu d’installation. Pour utiliser le menu, reportez-vous à la section « Utilisation du menu d’installation » (page 68). Les réglages par défaut sont soulignés.
◆ LINE Permet de sélectionner la sortie des signaux vidéo via le connecteur LINE (RGB)-TV sur le panneau arrière du lecteur. VIDEO Emet des signaux vidéo. S VIDEO Emet des signaux S-Vidéo. RVB Emet des signaux RVB. Remarques • Si votre téléviseur ne prend pas en charge les signaux S-Vidéo ou RVB, aucune image n’apparaît à l’écran du téléviseur, même si vous sélectionnez « S VIDEO » ou « RVB ». Reportezvous au mode d’emploi de votre téléviseur.
Réglages personnalisés (REGLAGE PERSONNALISE) Ce menu vous permet de régler entre autres les paramètres liés à la lecture. Sélectionnez « REGLAGE PERSONNALISE » dans le menu d’installation. Pour utiliser le menu, reportezvous à la section « Utilisation du menu d’installation » (page 68). Les réglages par défaut sont soulignés.
Réglages du son (REGLAGE STANDARD Sélectionnez habituellement ce réglage. AUDIO) TV Permet de rendre clairement les sons de faible amplitude, même si vous réglez le volume à un niveau très bas. LARGE PLAGE Reproduit l’ambiance sonore d’une salle de concert. Le menu « REGLAGE AUDIO » vous permet de régler le son en fonction des conditions de lecture et de raccordement. Sélectionnez « REGLAGE AUDIO » dans le menu d’installation.
Réglage du signal de sortie numérique Cette fonction permet de changer la méthode de sortie des signaux audio lorsque vous raccordez un appareil doté d’un connecteur d’entrée numérique, tel qu’un amplificateur (récepteur) ou une platine MD. Pour plus de détails sur les raccordements, reportez-vous à la page 20. Sélectionnez « DOLBY DIGITAL », « MPEG », « DTS » et « 48kHz/96k Hz PCM » après avoir réglé « SORTIE NUMERIQUE » sur « OUI ».
Informations complémentaires Dépannage Si vous rencontrez l’une des difficultés cidessous pendant le fonctionnement du lecteur, utilisez ce guide de dépannage pour essayer de remédier au problème avant de demander assistance. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Alimentation Le lecteur ne se met pas sous tension. , Vérifiez que le cordon d’alimentation est solidement branché. Image Aucune image n’apparaît ou l’image comporte des parasites.
Son Il n’y a pas de son. , Rebranchez solidement le câble de raccordement. , Le câble de raccordement est endommagé. , Le lecteur n’est pas raccordé au bon connecteur d’entrée sur l’amplificateur (récepteur) (page 22, 23, 24). , La source d’entrée de l’amplificateur (récepteur) n’est pas réglée correctement. , Le lecteur se trouve en mode de pause ou de lecture au ralenti. , Le lecteur se trouve en mode d’avance rapide ou de retour rapide.
La lecture ne démarre pas à partir du début du disque. , Le mode de lecture programmée, aléatoire, répétée ou répétée A-B a été sélectionné (page 35). , La fonction de reprise de la lecture est activée (page 31). Le lecteur entame automatiquement la lecture du disque. , Le disque possède une fonction de lecture automatique. , Dans « REGLAGE PERSONNALISE », « LECTURE AUTO » est réglé sur « OUI » (page 73). La lecture s’arrête automatiquement.
Les opérations de chargement ou d’éjection du disque ne s’exécutent pas. , De l’humidité s’est condensée à l’intérieur du lecteur (page 3). , Le disque n’a pas une forme standard (page 3). , Vous ne pourrez pas charger un disque dans le compartiment disque si celui en contient déjà un.
Elément dans lequel des fichiers d’image JPEG ou des plages audio MP3 sont enregistrés sur un DATA CD. (« Album » est une définition qui ne concerne que ce lecteur.) Ce format intègre également un canal de hautparleur d’extrêmes graves discret. Le mode DTS offre les mêmes canaux discrets offrant un son numérique de grande qualité. Une séparation efficace des canaux est rendue possible par l’enregistrement distinct des données pour chaque canal.
DVD+RW (page 6) Index vidéo (CD VIDEO) (page 12) Un DVD+RW (plus RW) est un disque enregistrable et réinscriptible. Les DVD+RW utilisent un format d’enregistrement comparable au format DVD VIDEO. Nombre qui divise une piste en sections vous permettant de localiser rapidement un passage sur un CD VIDEO. Suivant le disque, il est possible qu’aucun index ne soit enregistré. Fichier (page 55, 57) Image JPEG enregistrée sur un DATA CD (« Fichier » est une définition qui ne concerne que ce lecteur.
Spécifications Système Généralités Laser : laser semi-conducteur Format du signal : PAL/NTSC Alimentation requise : 220 – 240 V CA, 50/60 Hz Consommation électrique : 12 W Dimensions (approx.
Liste des codes de langue Pour plus de détails, reportez-vous aux pages 47, 50 et 70. L’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639: 1988 (E/F).
Index Chiffres E N 16:9 71 4:3 LETTER BOX 71 4:3 PAN SCAN 71 48kHz/96kHz PCM 75 ECONOMISEUR D’ECRAN 71 ECRANS 70 EFFET 61 Enceintes raccordement 20 NAVIGATION PAR IMAGES 43, 57 NETTETE 52 A A-B REPETEE 39 Affichage fenêtre d’affichage du panneau frontal 9 menu d’installation 68 menu de commande 12 AFFICHEUR 73 ALBUM 42 Album 55, 80 ALEATOIRE 37 ANGLE 50 ARRET AUTOMATIQUE 73 Arrêt sur image 40 ARRIERE-PLAN 71 AUDIO 47, 70 AUDIO ATT 74 AUDIO DRC 74 Avance instantanée 30 Avance rapide 40 B Balayage 40
V Verrouillage enfants 30 VERROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISE 62 VISUALISER CHAPITRE 43 VISUALISER PLAGE 43 VISUALISER TITRE 43 Z ZOOM 30, 58 Imprimé sur papier 100 % recyclé avec de l’encre à base d’huile végétale sans COV (composés organiques volatils).
ACHTUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal. Das Netzkabel darf nur von einem qualifizierten Kundendienst ausgetauscht werden. Dieses Gerät wurde als LaserGerät der Klasse 1 (CLASS 1 LASER) klassifiziert.
Sicherheitsmaßnahmen Sicherheit • Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, trennen Sie es von der Netzsteckdose. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen. Stromversorgung • Der Player bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist. • Wenn Sie den Player längere Zeit nicht benutzen wollen, trennen Sie ihn von der Netzsteckdose.
Inhalt ACHTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Willkommen! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Zu dieser Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Folgende CDs/DVDs können wiedergegeben werden . . . . . .
Wiedergeben einer DATA-CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Informationen zu MP3-Audiostücken und JPEG-Bilddateien. . . . . . . . . . . . . 55 Wiedergeben einer DATA-CD mit MP3-Audiostücken oder JPEG-Bilddateien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Anzeigen von JPEG-Bildern in einer Bildpräsentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Weitere Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zu dieser Anleitung • Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf die Bedienelemente auf der Fernbedienung. Sie können jedoch auch die Bedienelemente am Player verwenden, sofern sie die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung tragen wie die Bedienelemente auf der Fernbedienung. • „DVD“ wird als allgemeine Bezeichnung für DVD VIDEOs, DVD+RWs/DVD+Rs und DVD-RWs/DVD-Rs verwendet.
• HD-Schicht auf Super-Audio-CDs Außerdem können mit diesem Player folgende CDs/DVDs nicht wiedergegeben werden: • DVD VIDEOs mit einem anderen Regionalcode • CDs/DVDs, die eine andere als die Standardform aufweisen (z. B.
Hinweise zu CDs/DVDs • Fassen Sie CDs/DVDs nur am Rand an, damit sie nicht verschmutzen. Berühren Sie nicht die Oberfläche einer CD/DVD. • Setzen Sie CDs/DVDs weder direktem Sonnenlicht noch Wärmequellen wie zum Beispiel Warmluftauslässen aus. Lassen Sie sie nicht in einem in der Sonne geparkten Auto liegen, denn die Temperaturen im Wageninneren können sehr stark ansteigen. • Wenn Sie Z oder A gedrückt haben, lassen Sie die CD/DVD nicht halb ausgeworfen. Nehmen Sie die CD/DVD ganz aus dem Player.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Vorderseite A Taste [/1 (Ein/Bereitschaft) (29) G Taste X (Pause) (30) B CD/DVD-Einschub (29) H Taste x (Stopp) (30) C Taste A (Auswerfen) (30) I ./> (Zurück/Weiter) (40) D Display an der Vorderseite (9) J Anzeige PROGRESSIVE (progressiv) (17) Leuchtet, wenn der Player Signale im progressiven Format ausgibt.
Rückseite COMPONENT VIDEO OUT Y PB PR / / CB CR LINE OUT LINE (RGB) VIDEO NORMAL PROGRESSIVE PCM/ DTS/ MPEG/ DOLBY DIGITAL OPTICAL DIGITAL OUT COAXIAL R AUDIO L LINE OUT TV S VIDEO OUT A Buchsen COMPONENT VIDEO OUT (Y, PB/CB, PR/CR) (Farbdifferenzsignalausgang, Y, PB/ CB, PR/CR)** (16) B Buchse LINE OUT (VIDEO) (Videoausgang)* (16) C Buchse LINE (RGB) - TV (Leitung (RGB) – Fernsehgerät)* (16) (26) D Schalter NORMAL/PROGRESSIVE (normal/progressiv)** (18) E Buchse S VIDEO OUT (S-Videoausgang
Fernbedienung I Taste X (Pause) (30) J Taste H (Wiedergabe) (29) Auf der Taste H ist ein kleiner Punkt zu fühlen.* K Tasten C/X/x/c (32) L Taste DISPLAY (Anzeige) (12) M Taste TOP MENU (Hauptmenü) (32) N Taste [/1 (Ein/Bereitschaft) (29) O Tasten 2 (Lautstärke) +/– (67) Auf der Taste + ist ein kleiner Punkt zu fühlen.
Überblick über das Steuermenü (Magic Pad) Über das Steuermenü können Sie eine Funktion auswählen und dazugehörige Informationen anzeigen lassen. Drücken Sie DISPLAY mehrmals, um die Steuermenüanzeige einzuschalten oder folgendermaßen zu wechseln: , Steuermenü 1 m Steuermenü 2 (nur DATA-CD) m Steuermenü aus Steuermenü Die im Steuermenü 1 und 2 angezeigten Optionen hängen vom Datenträgertyp ab. Einzelheiten zu den jeweiligen Optionen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
Liste der Optionen im Steuermenü Symbol Name der Option, Funktion, relevanter Datenträgertyp TITEL (Seite 41)/SZENE (Seite 41)/STÜCK (Seite 41) Dient zum Auswählen des Titels, der Szene bzw. des Stücks für die Wiedergabe. KAPITEL (Seite 41)/INDEX (Seite 41) Dient zum Auswählen des Kapitels oder der Indexnummer für die Wiedergabe. STÜCK (Seite 41) Dient zum Auswählen des Stücks für die Wiedergabe.
DATEI (Seite 41) Dient zum Auswählen der JPEG-Bilddatei für die Wiedergabe. DATUM (Seite 58) Dient zum Anzeigen des Datums, an dem das Bild mit einer digitalen Kamera aufgenommen wurde. ANZEIGEDAUER (Seite 61) Dient zum Festlegen, wie lange die einzelnen Bilder bei einer Bildpräsentation angezeigt werden. EFFEKT (Seite 62) Dient zum Auswählen der gewünschten Effekte beim Wechseln der Bilder während einer Bildpräsentation.
Vornehmen der Anschlüsse Anschließen des Players Hinweise • Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen, um unerwünschte Störungen zu vermeiden. • Schlagen Sie bitte auch in der Bedienungsanleitung zu den anzuschließenden Komponenten nach. • Sie können diesen Player nur an ein Fernsehgerät mit SCART (EURO AV)-Anschluss oder Videoeingang anschließen. • Achten Sie darauf, vor dem Anschließen die Netzkabel aller Komponenten zu lösen.
Schritt 3: Anschließen der Videokabel Schließen Sie diesen Player über ein Videokabel an das Fernsehgerät, einen Projektor oder AVVerstärker (Receiver) an. Wählen Sie je nach der Eingangsbuchse am Fernsehgerät, Projektor oder AV-Verstärker (Receiver) eins der Verfahren A bis D aus. Wenn Sie Signale im progressiven Format (525p oder 625p) mit einem kompatiblen Fernsehgerät, Projektor oder Monitor anzeigen wollen, müssen Sie Verfahren A verwenden.
A Wenn Sie den Player an einen Monitor, Projektor oder AV- Verstärker (Receiver) mit Farbdifferenzsignaleingängen (Y, PB/CB, PR/ CR) anschließen Grün Grün Blau Blau Rot Rot Vornehmen der Anschlüsse Schließen Sie das Gerät mit einem Farbdifferenzsignalkabel (nicht mitgeliefert) oder drei Videokabeln (nicht mitgeliefert) desselben Typs und derselben Länge an die Buchsen COMPONENT VIDEO OUT an. In diesem Fall erzielen Sie eine genaue Farbreproduktion und Bilder hoher Qualität.
Beim Anschließen an ein Breitbildfernsehgerät Je nach CD/DVD passt das Bild unter Umständen nicht auf Ihren Fernsehschirm. Informationen zum Wechseln des Bildseitenverhältnisses finden Sie auf Seite 71. Hinweise • Verbinden Sie das Fernsehgerät und den Player direkt miteinander, ohne einen Videorecorder usw. dazwischenzuschalten. Das Bild wird auf dem Fernsehschirm möglicherweise nicht scharf angezeigt, wenn Sie die Signale vom Player durch einen Videorecorder leiten.
Schritt 4: Anschließen der Audiokabel Auswählen einer Verbindung Wählen Sie eine der folgenden Verbindungen ( A Anzuschließende Komponenten bis D ) aus.
A Anschließen an das Fernsehgerät Bei dieser Verbindung wird der Ton über die Lautsprecher des Fernsehgeräts wiedergegeben. Wenn Sie bei Verfahren B in „Schritt 3: Anschließen der Videokabel“ (Seite 16) das SCART (EURO AV)-Kabel verwenden, brauchen Sie an das Fernsehgerät keine Audiokabel anzuschließen.
B Anschließen an einen Stereo-Verstärker (Receiver) und 2 Lautsprecher/ Anschließen an ein MD-Deck oder DAT-Deck CD/DVD-Player COMPONENT OUT VIDEO PB Y LINE OUT PR / / CB CR LINE (RGB) VIDEO NORMAL PROGRESSIVE PCM/ DTS/ MPEG/ DOLBY DIGITAL OPTICAL COAXIAL DIGITAL OUT R AUDIO L LINE OUT TV S VIDEO OUT Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert) Zum Anschließen eines Kabels nehmen Sie die Buchsenabdeckung ab.
C Anschließen an einen AV-Verstärker (Receiver) mit Dolby Surround (Pro Logic)-Decoder und 3 bis 6 Lautsprecher Sie können Dolby Surround-Effekte nur erzielen, wenn Sie eine CD/DVD mit Dolby SurroundTon oder Mehrkanalton (Dolby Digital) wiedergeben lassen. Wenn Ihr Verstärker (Receiver) nur über L- und R-Audioeingänge verfügt, verwenden Sie C-1 . Wenn der Verstärker (Receiver) über einen digitalen Eingang verfügt, verwenden Sie C-2 .
D Anschließen an einen AV-Verstärker (Receiver) mit einem digitalen Eingang und einem Decoder (Dolby Digital, MPEG Audio oder DTS) und 6 Lautsprecher CD/DVD-Player COMPONENT OUT VIDEO PB Y LINE OUT PR / / CB CR LINE (RGB) VIDEO NORMAL PROGRESSIVE PCM/ DTS/ MPEG/ DOLBY DIGITAL OPTICAL COAXIAL DIGITAL OUT R AUDIO L LINE OUT TV S VIDEO OUT D Vornehmen der Anschlüsse Bei dieser Verbindung können Sie den Dolby Digital-, MPEG-Audio- bzw. DTS-Decoder Ihres AV-Verstärkers (Receivers) nutzen.
Hinweise • Wenn Sie die Anschlüsse vorgenommen haben, müssen Sie in der Schnellkonfiguration die Option „DOLBY DIGITAL“ unbedingt auf „DOLBY DIGITAL“ und „DTS“ auf „EIN“ setzen (Seite 25). Wenn Ihr AV-Verstärker (Receiver) über einen MPEG-Audio-Decoder verfügt, setzen Sie außerdem „MPEG“ auf „MPEG“ (Seite 76). Andernfalls wird über die Lautsprecher kein Ton oder lautes Störrauschen ausgegeben. • Zur Wiedergabe von DTS-Tonspuren müssen Sie diese Verbindung verwenden.
Schritt 5: Anschließen des Netzkabels Schließen Sie die Netzkabel des Players und des Fernsehgeräts an eine Netzsteckdose an. Gehen Sie wie im Folgenden erläutert vor, um die wichtigsten Grundeinstellungen zum Betrieb des Players vorzunehmen. Zum Auslassen eines Schritts drücken Sie >. Wenn Sie wieder zum vorherigen Schritt wechseln wollen, drücken Sie .. Vornehmen der Anschlüsse Schritt 6: Schnellkonfiguration "/1 ./> X/x 1 Schalten Sie das Fernsehgerät ein. 2 Drücken Sie [/1.
5 Wählen Sie mit X/x eine Sprache aus. Der Player zeigt das Menü und die Untertitel in der ausgewählten Sprache an. 6 Drücken Sie ENTER. Die Anzeige zum Einstellen des Bildseitenverhältnisses des angeschlossenen Fernsehgeräts erscheint. BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN 16:9 TV-GERÄT: 16:9 BILDSCHIRMSCHONER: 4:3 LETTER BOX HINTERGRUND: LINE: 4:3 PAN SCAN EIN COMPONENT OUT: AUTO MODUS (PROGRESSIVE): 7 Wählen Sie mit X/x die Einstellung aus, die Ihrem Fernsehgerät entspricht.
13Wählen Sie mit X/x Wählen Sie die Option, die der auf Seite 20 bis 23 gewählten Audioverbindung entspricht ( A bis D ). D • DOLBY DIGITAL (nur bei einem Verstärker (Receiver) mit einem Dolby Digital-Decoder) (Seite 76) 15Drücken Sie ENTER. „DTS“ ist ausgewählt. TONEINSTELLUNGEN AUS AUDIO-ABSCHWÄCHER: STANDARD DYNAMIKBEGR.
Wiedergabe von Raumklangeffekten Wenn Sie die Raumklangeffekte dieses Players oder Ihres Verstärkers (Receivers) aktivieren wollen, stellen Sie die folgenden Optionen wie unten erläutert für die auf Seite 21 bis 23 gewählte Audioverbindung ein ( B bis D ). Dabei handelt es sich um Standardeinstellungen, die Sie nicht einzustellen brauchen, wenn Sie den Player das erste Mal anschließen. Erläuterungen zum Setup-Menü finden Sie auf Seite 69.
Wiedergeben von CDs/DVDs Wiedergeben von CDs/ DVDs [/1 4 Legen Sie die CD/DVD langsam und gerade in den CD/DVDEinschub ein. Mit der beschrifteten Seite (nicht der Wiedergabeseite) nach oben weisend H Wiedergeben von CDs/DVDs Bei bestimmten DVDs oder VIDEO-CDs sind bestimmte Funktionen unter Umständen anders oder eingeschränkt. Schlagen Sie bitte in den mit der CD/DVD gelieferten Anweisungen nach.
Weitere Funktionen Z CLEAR ./> ZOOM (Schnellwiederholung) X H Funktion (Schnelles Weiterschalten) x Vorgehen Stoppen Drücken Sie x. Unterbrechen der Wiedergabe (Pause) Drücken Sie X. Fortsetzen der Wiedergabe nach einer Pause Drücken Sie X oder H. Weiterschalten zum Drücken Sie >. nächsten Kapitel, nächsten Stück bzw. zur nächsten Szene im normalen Wiedergabemodus Zurückschalten zum Drücken Sie .. vorherigen Kapitel, vorherigen Stück bzw.
Sperren des CD/DVD-Einschubs (Kindersicherung) Sie können den CD/DVD-Einschub sperren, so dass Kinder keine CD/DVD herausnehmen können. [/1 Fortsetzen der Wiedergabe an der Stelle, an der Sie die CD/ DVD gestoppt haben (Wiedergabefortsetzung für mehrere ENTER O RETURN Der Player speichert die Stelle, an der Sie die CD/DVD gestoppt haben, für bis zu 6 CDs/ DVDs und setzt die Wiedergabe an dieser Stelle fort, wenn Sie dieselbe CD/DVD das nächste Mal einlegen.
z Tipp Wenn die Wiedergabe am Anfang der CD/DVD beginnen soll, drücken Sie zweimal x und drücken dann H. Hinweise • „WIEDERG.-FORTS. F. MEHR. DISCS“ unter „BENUTZEREINSTELLUNGEN“ muss auf „EIN“ (Standard) gesetzt sein, damit diese Funktion zur Verfügung steht (Seite 73). • Die Stelle, an der Sie die Wiedergabe unterbrochen haben, bleibt nicht gespeichert, wenn Sie: – den Wiedergabemodus wechseln. – die Einstellungen im Setup-Menü ändern.
Auswählen von „ORIGINAL“ oder „PLAY LIST“ auf einer DVD-RW X/x Einstellung aus. • PLAY LIST: Die zum Bearbeiten aus Originaltiteln („ORIGINAL“) erzeugten Titel werden wiedergegeben. • ORIGINAL: Die Originaltitel werden wiedergegeben. 4 Drücken Sie ENTER.
Wiedergeben von VIDEOCDs mit PBC-Funktionen (PBC-Wiedergabe) Bei der PBC-Wiedergabe (PBC = Wiedergabesteuerung) können Sie Ihre VIDEO-CDs interaktiv abspielen, und zwar mithilfe des Menüs auf dem Fernsehschirm. z Tipp Wenn die Wiedergabe ohne PBC-Funktionen erfolgen soll, wählen Sie im Stoppmodus mit ./> oder den Zahlentasten ein Stück aus und drücken dann H oder ENTER. „Wiedergabe ohne PBC“ erscheint auf dem Fernsehschirm und der Player schaltet in den normalen Wiedergabemodus.
Verschiedene Wiedergabemodi (Programmwiedergabe, CLEAR Zufallswiedergabe, Wiedergabewiederholung, Sie können die folgenden Wiedergabemodi einstellen: • Programmwiedergabe (Seite 35) • Zufallswiedergabe (Seite 37) • Wiedergabewiederholung (Seite 38) • A-B-Wiederholung (Seite 39) H ENTER X/x/c DISPLAY 1 Drücken Sie DISPLAY. Das Steuermenü erscheint. Hinweis Der Wiedergabemodus wird aufgehoben, wenn Sie: – die CD/DVD auswerfen lassen. – den Player mit [/1 in den Bereitschaftsmodus schalten.
PROGRAMM ALLE LÖSCHEN 1. TITEL – – 2. TITEL – – 3. TITEL – – 4. TITEL – – 5. TITEL – – 6. TITEL – – 7. TITEL – – Ausgewähltes Stück T C –– 01 02 03 04 05 ++ PROGRAMM ALLE LÖSCHEN 1. STÜCK 02 –– 2. STÜCK –– 3. STÜCK –– 4. STÜCK –– 5. STÜCK –– 6. STÜCK –– 7. STÜCK 01 02 03 04 05 06 0:15:30 T –– 01 02 03 04 05 Kapitel auf einer DVD 5 Wählen Sie den Titel, das Kapitel oder das Stück aus, den bzw. das Sie programmieren wollen.
So löschen Sie alle Titel, Kapitel oder Stücke im Programm Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 3 unter „Zusammenstellen eines eigenen Programms (Programmwiedergabe)“ erläutert vor. 2 Drücken Sie X und wählen Sie „ALLE LÖSCHEN“. 3 Drücken Sie ENTER. z Tipp Sie können die programmierten Titel, Kapitel oder Stücke auch wiederholt oder in willkürlicher Reihenfolge wiedergeben lassen. Gehen Sie während der Programmwiedergabe wie für Wiedergabewiederholung (Seite 38) bzw.
◆ Bei der Wiedergabe einer DVD-RW • DISC: Alle Titel des ausgewählten Typs werden wiederholt wiedergegeben. • TITEL: Der aktuelle Titel auf der DVD wird wiederholt wiedergegeben. • KAPITEL: Das aktuelle Kapitel wird wiederholt wiedergegeben. Wiederholte Wiedergabe (Wiedergabewiederholung) Sie können alle Titel oder Stücke auf einer CD/DVD oder nur einen Titel, ein Kapitel oder ein Stück wiederholt wiedergeben lassen. Sie können diese Funktion auch mit der Zufalls- oder Programmwiedergabe kombinieren.
• Wenn „MODUS (MP3, JPEG)“ auf „BILD (JPEG)“ gesetzt ist (Seite 60), können Sie „STÜCK“ nicht auswählen. Die Einstellleiste für „A-B WIEDERHOLEN“ erscheint. A 18 - 1:32:30 Wiederholte Wiedergabe einer bestimmten Passage (A-BWiederholung) 4 Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste ENTER, wenn Sie den Anfangspunkt (Punkt A) der wiederholt wiederzugebenden Passage gefunden haben. Damit haben Sie den Anfangspunkt (Punkt A) festgelegt.
Suchen nach einer Stelle mit den Tasten zum Vor-/Zurückschalten Suchen nach einer Szene Suchen nach einer bestimmten Stelle auf einer CD/DVD (Suchen, Scannen, Wiedergabe in Zeitlupe, Einzelbildwiedergabe) Sie können eine bestimmte Stelle auf einer CD/DVD schnell suchen, indem Sie dabei das Bild schnell oder in Zeitlupe wiedergeben. Mit ./> am Player können Sie nach dem nächsten oder vorherigen Kapitel, Stück bzw. der nächsten oder vorherigen Szene suchen.
Die Wiedergabegeschwindigkeit „× 2B“/ „× 2b“ entspricht etwa der doppelten Normalgeschwindigkeit. Die Wiedergabegeschwindigkeit „3M“/ „3m“ ist schneller als „2M“/„2m“ und die Wiedergabegeschwindigkeit „2M“/ „2m“ ist schneller als „1M“/„1m“. Wiedergabe Bild für Bild (Wiedergabe in Zeitlupe) Sie können auf einer DVD nach Titel oder Kapitel und auf einer VIDEO-CD/CD/ DATA-CD nach Stück, Index oder Szene suchen. Titel und Stücke auf einer DVD bzw. CD haben eindeutige Nummern.
◆ Bei der Wiedergabe einer VIDEO-CD oder Super-VCD ohne PBC-Funktionen 4 Wählen Sie mit den Zahlentasten die Nummer des zu suchenden Titels, Kapitels, Stücks, Indexes bzw. der zu suchenden Szene aus. STÜCK INDEX ◆ Bei der Wiedergabe einer VIDEO-CD oder Super-VCD mit PBC-Funktionen ◆ Wenn Sie einen Fehler gemacht haben Löschen Sie die Nummer mit CLEAR und wählen Sie eine andere Nummer aus. SZENE ◆ Bei der Wiedergabe einer CD STÜCK ◆ Bei der Wiedergabe einer DATA-CD (MP3-Audio) 5 Drücken Sie ENTER.
Hinweise • Die angezeigte Titel-, Kapitel- oder Stücknummer ist die Nummer des entsprechenden Titels, Kapitels oder Stücks auf der CD/DVD. • Auf einer DVD+RW können Sie nicht anhand des Zeitcodes nach einer Szene suchen. Suchen anhand der Szenenübersicht (BILDNAVIGATION) Sie können den Fernsehschirm in 9 Bereiche unterteilen und so eine gewünschte Szene schnell ansteuern. C/X/x/c Suchen nach einer Szene PICTURE NAVI ENTER O RETURN 1 Drücken Sie während der Wiedergabe PICTURE NAVI.
3 Drücken Sie ENTER. Die erste Szene der einzelnen Kapitel, Titel bzw. Stücke wird folgendermaßen angezeigt. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4 Wählen Sie mit C/X/x/c ein Kapitel, einen Titel bzw. ein Stück aus und drücken Sie ENTER. Die Wiedergabe startet ab der ausgewählten Szene. So schalten Sie während des Einstellvorgangs zur normalen Wiedergabe zurück Drücken Sie O RETURN. z Tipp Wenn mehr als 9 Kapitel, Titel oder Stücke vorhanden sind, wird rechts unten auf dem Bildschirm V angezeigt.
Anzeigen von Informationen zur CD/DVD Anzeigen der Spieldauer und der Restspieldauer TIME/TEXT ◆ Bei der Wiedergabe einer VIDEO-CD oder Super-VCD (mit PBC-Funktionen) • *:* (Minuten:Sekunden) Spieldauer der aktuellen Szene ◆ Bei der Wiedergabe einer VIDEO-CD (ohne PBC-Funktionen) oder CD • T *:* (Minuten:Sekunden) Spieldauer des aktuellen Stücks • T–*:* Restspieldauer des aktuellen Stücks • D *:* Spieldauer der aktuellen CD • D –*:* Restspieldauer der aktuellen CD ◆ Bei der Wiedergabe einer Super-VCD (oh
So lassen Sie DATA-CD-Text (MP3-Audio) anzeigen Wenn Sie TIME/TEXT während der Wiedergabe von MP3-Audiostücken auf einer DATA-CD drücken, erscheinen der Stück- und der Albumname. Sie können auch die Audiodatenrate (Anzahl der Daten pro Sekunde des aktuellen Audiostücks) auf dem Fernsehschirm anzeigen lassen. Datenrate T 17:30 128k Anzeigen von Informationen im Display an der Vorderseite Sie können die Zeitangaben und den Text auf dem Fernsehschirm auch im Display an der Vorderseite anzeigen lassen.
Bei der Wiedergabe einer DATA-CD (MP3-Audio) Spieldauer und Nummer des aktuellen Stücks 1 Name des Stücks 1 Spieldauer und Nummer des aktuellen Stücks 1 Restspieldauer des aktuellen Stücks 1 Spieldauer der CD Anzeigen von Informationen zur CD/DVD Bei der Wiedergabe einer VIDEO-CD (ohne PBC-Funktionen) oder CD Hinweise • Bei einigen Datenträgertypen wird der DVD/CDText oder der Stückname möglicherweise nicht angezeigt. • Mit diesem Player können Sie nur die erste Stufe von DVD/CD-Text, z. B.
2 Drücken Sie mehrmals Klangeinstellungen Wechseln der Tonspur Wenn Sie eine DVD VIDEO wiedergeben, auf der mehrere Audioformate (PCM, Dolby Digital, MPEG-Audio oder DTS) aufgezeichnet sind, können Sie das Audioformat wechseln. Wenn der Ton auf der DVD VIDEO in mehreren Sprachen aufgezeichnet ist, können Sie auch die Sprache wechseln. Bei CDs, DATA-CDs oder VIDEO-CDs können Sie den Ton des rechten oder linken Kanals auswählen und diesen Kanal über den rechten und den linken Lautsprecher wiedergeben lassen.
Anzeigen des Audiosignalformats TVS-Einstellungen (TVS) Sie können das Audiosignalformat anzeigen lassen, indem Sie während der Wiedergabe mehrmals drücken. Das Format des aktuellen Audiosignals (Dolby Digital, DTS, PCM usw.) erscheint wie im Folgenden dargestellt. Beispiel: Dolby Digital-5.1-Kanal-Format Hinten (L/R) 1:ENGLISCH DOLBY DIGITAL 3 / 2 .
2 Drücken Sie mehrmals SUR, um einen TVS-Klang auszuwählen. Erläuterungen zu den einzelnen Optionen finden Sie im folgenden Abschnitt. • TVS DYNAMISCH • TVS RAUMKLANG • TVS NACHT • TVS STANDARD So schalten Sie den Raumklangeffekt aus Wählen Sie in Schritt 2 „AUS“. ◆TVS DYNAMISCH Mithilfe der vorderen Lautsprecher (L, R) wird auch der Klangeindruck eines Paares hinterer Lautsprecher erzielt, ohne dass tatsächlich hintere Lautsprecher vorhanden sind (siehe unten).
Wiedergeben von Filmen Wechseln des Blickwinkels Anzeigen der Untertitel Wenn Untertitel auf den DVDs aufgezeichnet sind, können Sie die Untertitel während der Wiedergabe einer DVD nach Belieben wechseln oder ein- und ausblenden. 1 Drücken Sie Die Nummer des Blickwinkels erscheint im Display. 1 Drücken Sie (Untertitel) während der Wiedergabe. Die folgende Anzeige erscheint. 2 1:ENGLISCH 2 Drücken Sie mehrmals (Blickwinkel), um die Nummer des Blickwinkels auszuwählen.
Hinweis Bei manchen DVD VIDEOs ist ein Wechsel der Untertitelsprache nicht möglich, auch wenn Untertitel in mehreren Sprachen auf der DVD VIDEO vorhanden sind. Möglicherweise können Sie sie auch nicht ausblenden. Einstellen des Wiedergabebildes (BENUTZERDEF. BILDEINSTELLUNGEN) Sie können die Qualität der vom Player ausgegebenen Videosignale (DVD, VIDEOCD oder DATA-CD im JPEG-Format) einstellen, um die gewünschte Bildqualität zu erzielen.
• DYNAMISCH 2: Erzeugt ein dynamischer wirkendes Bild als DYNAMISCH 1, indem Bildkontrast und Farbintensität noch mehr verstärkt werden. • KINO 1: Verstärkt durch eine Erhöhung des Schwarzwerts Details in dunklen Bereichen. • KINO 2: Weiße Bereiche werden heller, dunkle werden kräftiger und der Farbkontrast wird verstärkt. Scharfstellen der Bilder (SCHÄRFE) Sie können die Bildkonturen verstärken, um schärfere Bilder zu erzielen.
4 Drücken Sie ENTER. Die ausgewählte Einstellung ist nun wirksam. So deaktivieren Sie die „SCHÄRFE“Einstellung Wählen Sie in Schritt 3 „AUS“.
Hinweis Wiedergeben einer DATA-CD Informationen zu MP3Audiostücken und JPEGBilddateien Was ist MP3/JPEG? MP3 ist eine Kompressionstechnologie für Tonsignale, die den ISO/MPEG-Standards entspricht. JPEG ist eine Kompressionstechnologie für Bildsignale. Mit dem Player abspielbare DATA-CDs Hinweis zu Multisession-CDs Mit dem Player abspielbare MP3-Audiostücke und JPEGBilddateien Mit diesem Player können folgende Stücke und Dateien wiedergegeben werden: – MP3-Audiostücke mit der Erweiterung „.MP3“.
Wiedergabereihenfolge von MP3-Audiostücken und JPEGBilddateien Alben mit MP3-Audiostücken oder JPEGBilddateien werden in folgender Reihenfolge wiedergegeben: ◆Baumdiagramm des Inhalts einer CD Ebene 1 Ebene 2 Ebene 3 Ebene 4 Ebene 5 Stück (MP3-Audio) oder Datei (JPEG-Bild) Wenn Sie eine DATA-CD einlegen und H drücken, werden die nummerierten Stücke bzw. Dateien der Reihe nach von 1 bis 7 wiedergegeben. Untergeordnete Alben/ Stücke bzw.
Wiedergeben einer DATA-CD mit MP3Audiostücken oder JPEGBilddateien Auswählen eines Albums auf einer DATA-CD 1 Die Liste der Alben auf der DATA-CD erscheint. Der Name des Albums, das gerade wiedergegeben wird, wird schattiert dargestellt. Sie können MP3-Audiostücke und JPEGBilddateien auf DATA-CDs (CD-ROMs/CDRs/CD-RWs) wiedergeben lassen. 3( 30) ROCK BEST HIT KARAOKE MY FAVOURITE SONG R&B JAZZ CLASSIC SALSA OF CUBA BOSSA NOVA CLEAR .
Auswählen eines MP3Audiostücks 1 Auswählen einer JPEG-Bilddatei 1 Drücken Sie nach Schritt 2 unter „Auswählen eines Albums auf einer DATA-CD“ die Taste ENTER. Die Bilddateien im Album erscheinen in 16 Bildschirmfeldern. Auf der rechten Seite erscheint ein Bildlauffeld. Eine Liste der Stücke im Album erscheint. MY FAVOURITE SONG 1(256) WALTZ FOR DEBBY MY ROMANCE MILES TONES MY FUNNY VALENTINE AUTUM LEAVES ALL BLUES S O M E D A Y M Y P R I N C E W ...
So drehen Sie ein JPEG-Bild Drücken Sie X/x, während das Bild angezeigt wird. Mit jedem Tastendruck auf X wird das Bild um 90 Grad gegen den Uhrzeigersinn gedreht. Wenn Sie wieder zur normalen Ansicht zurückschalten wollen, drücken Sie CLEAR. Die normale Ansicht erscheint auch wieder, wenn Sie mit C/c zum nächsten bzw. vorherigen Bild wechseln. Beispiel: X wird einmal gedrückt. ◆Wenn Sie die Taste zweimal drücken (x4) Das Bild wird um das Vierfache der Originalgröße vergrößert.
Anzeigen von JPEGBildern in einer Bildpräsentation Sie können JPEG-Bilddateien auf einer DATA-CD nacheinander in einer Bildpräsentation wiedergeben lassen. Hinweise • Die Bildpräsentatin stoppt, wenn X/x oder ZOOM gedrückt wird. Zum Fortsetzen der Bildpräsentation drücken Sie H. • Diese Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn „MODUS (MP3, JPEG)“ auf „TON (MP3)“ gesetzt ist (Seite 60).
• AUTO: Die JPEG-Bilddateien und MP3-Audiostücke im selben Album werden zusammen als Bildpräsentation wiedergegeben. • TON (MP3): Nur die MP3Audiostücke werden nacheinander wiedergegeben. • BILD (JPEG): Nur die JPEGBilddateien werden nacheinander wiedergegeben. 4 Drücken Sie MENU. Die Liste der Alben auf der DATA-CD erscheint.
3 Wählen Sie mit X/x eine Einstellung aus. 2 Die Standardeinstellung ist unterstrichen. • NORMAL: Die Anzeigedauer wird auf einen Wert zwischen 6 und 9 Sekunden eingestellt. • KURZ: Eine kürzere Dauer als NORMAL wird eingestellt. • LANG1: Eine längere Dauer als NORMAL wird eingestellt. • LANG2: Eine längere Dauer als LANG1 wird eingestellt. 4 Wählen Sie mit X/x die Option (EFFEKT) aus und drücken Sie ENTER. Die Optionen für „EFFEKT“ werden angezeigt.
1 Wenn gerade eine CD/DVD wiedergegeben wird, stoppen Sie mit x die Wiedergabe. Weitere Funktionen Sperren von CDs/DVDs (INDIVIDUELLE KINDERSICHERUNG, 2 Drücken Sie DISPLAY, während sich der Player im Stoppmodus befindet. Das Steuermenü erscheint. KINDERSICHERUNG) 3 Individuelle Kindersicherung Sie können für bis zu 40 CDs/DVDs das gleiche Kennwort für eine individuelle Kindersicherung einrichten.
◆ Wenn Sie bereits ein Kennwort eingegeben haben Die Anzeige zum Eingeben des Kennworts erscheint. KINDERSICHERUNG Kennwort eingeben und drücken. 5 ENTER Geben Sie mit den Zahlentasten Ihr 4-stelliges Kennwort ein bzw. erneut ein und drücken Sie dann ENTER. „Individuelle Kindersicherung ist aktiviert.“ erscheint und das Steuermenü wird wieder angezeigt. So deaktivieren Sie die individuelle Kindersicherung 1 Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 3 unter „Individuelle Kindersicherung“ erläutert vor.
12(27) 18(34) T 1:32:55 DVD VIDEO KINDERSICHERUNG STUFE: STANDARD: AUS USA EIN PLAYER KENNWORT AUS 3 Wählen Sie mit X/x die Option „PLAYER t“ aus und drücken Sie ENTER. 5 Wählen Sie mit X/x die Option „STANDARD“ aus und drücken Sie ENTER. Die Optionen für „STANDARD“ werden angezeigt. ◆ Wenn Sie noch kein Kennwort eingegeben haben Die Anzeige zum Registrieren eines neuen Kennworts erscheint.
Gebietscode KINDERSICHERUNG STUFE: STANDARD: Standard 4: PG13 USA Je niedriger der Wert, um so strenger ist die Kindersicherungsstufe. So deaktivieren Sie die Kindersicherung Setzen Sie „STUFE“ in Schritt 8 auf „AUS“. So lassen Sie eine DVD wiedergeben, für die die Kindersicherung aktiviert ist 1 2 Legen Sie die DVD ein und drücken Sie H. Die Anzeige zum Eingeben des Kennworts erscheint. Geben Sie mit den Zahlentasten Ihr 4-stelliges Kennwort ein und drücken Sie dann ENTER.
Ändern des Kennworts 1 Drücken Sie DISPLAY, während sich der Player im Stoppmodus befindet. Das Steuermenü erscheint. 2 Wählen Sie mit X/x die Option (KINDERSICHERUNG) aus und drücken Sie dann ENTER. Die Optionen für „KINDERSICHERUNG“ werden angezeigt. 3 Steuern des Fernsehgeräts mit der mitgelieferten Fernbedienung Sie können über die mitgelieferte Fernbedienung den Tonpegel, die Eingangsquelle und den Netzschalter am Sony-Fernsehgerät steuern.
Steuern von anderen Fernsehgeräten mit der Fernbedienung Sie können den Tonpegel, die Eingangsquelle und den Netzschalter auch an Fernsehgeräten anderer Hersteller als Sony steuern. Wenn Ihr Fernsehgerät in der Tabelle unten aufgelistet ist, stellen Sie den entsprechenden Herstellercode ein. 1 Halten Sie TV [/1 gedrückt und geben Sie dabei mit den Zahlentasten den Herstellercode für Ihr Fernsehgerät ein (siehe Tabelle unten). 2 Lassen Sie TV [/1 los.
( 47 ) DVD VIDEO Einstellen des Geräts Das Setup-Menü Im Setup-Menü können Sie verschiedene Einstellungen beispielsweise für Bild und Ton vornehmen. Unter anderem können Sie eine Sprache für die Untertitel und das SetupMenü auswählen. Näheres zu den Optionen im Setup-Menü finden Sie auf Seite 71 bis 76. Hinweis Die auf der CD/DVD gespeicherten Wiedergabeeinstellungen haben Priorität vor den Einstellungen im Setup-Menü und unter Umständen funktionieren nicht alle der hier beschriebenen Funktionen.
5 Wählen Sie mit X/x eine Option aus und drücken Sie ENTER. Die Optionen zur ausgewählten Hauptoption erscheinen. Beispiel: „TV-GERÄT“ BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN 16:9 TV-GERÄT: 16:9 BILDSCHIRMSCHONER: 4:3 LETTER BOX HINTERGRUND: LINE: 4:3 PAN SCAN COMPONENT OUT: EIN MODUS (PROGRESSIVE): AUTO Optionen 6 Wählen Sie mit X/x die gewünschte Einstellung aus und drücken Sie ENTER. Die Einstellung wird vorgenommen und die Konfiguration ist damit abgeschlossen.
Einstellen der Sprache für Anzeigen und Ton Einstellungen für das Bild (BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN) (SPRACHE) Unter „SPRACHE“ können Sie unterschiedliche Sprachen für die Bildschirmanzeigen bzw. den Ton einstellen. Wählen Sie im Setup-Menü die Option „SPRACHE“. Wie Sie mit dem Menü arbeiten, erfahren Sie unter „Das SetupMenü“ (Seite 69). SPRACHE BILDSCHIRMANZEIGE: MENÜ: TON: UNTERTITEL: Nehmen Sie die Einstellungen je nach dem anzuschließenden Fernsehgerät vor.
◆ LINE 16:9 Legt die Ausgabe von Videosignalen über die Buchse LINE (RGB)-TV an der Rückseite des Players fest. 4:3 LETTER BOX 4:3 PAN SCAN VIDEO Videosignale werden ausgegeben. S-VIDEO S-Videosignale werden ausgegeben. RGB RGB-Signale werden ausgegeben. Hinweise Hinweis Bei manchen DVDs wird unter Umständen automatisch „4:3 LETTER BOX“ statt „4:3 PAN SCAN“ und umgekehrt ausgewählt.
◆ MODUS (PROGRESSIVE) (Konvertierungsmodi) AUTO VIDEO Der Softwaretyp (film- oder videobasierte Software) wird automatisch erkannt und der geeignete Konvertierungsmodus wird ausgewählt. Normalerweise sollten Sie diese Einstellung wählen. Der Modus für videobasierte Software wird fest als Konvertierungsmodus eingestellt. Individuelle Einstellungen (BENUTZEREINSTELLUNGEN) Hier können Sie mit der Wiedergabe zusammenhängende und andere Einstellungen vornehmen.
◆ PAUSEMODUS (nur DVD VIDEO/DVDRW) ◆ WIEDERG.-FORTS. F. MEHR. DISCS (nur DVD VIDEO/VIDEO-CD) Legt das Bild für den Pausemodus fest. Aktiviert bzw. deaktiviert die Wiedergabefortsetzung für mehrere Discs. Die Stellen für die Wiedergabefortsetzung können für bis zu 6 verschiedene DVD VIDEOs/VIDEO-CDs gespeichert werden (Seite 31). AUTO Bilder mit schnellen Bewegungen werden ohne Bildzittern wiedergegeben. Normalerweise sollten Sie diese Einstellung wählen.
Einstellungen für den Ton (TONEINSTELLUNGEN) Unter „TONEINSTELLUNGEN“ können Sie den Ton auf die Wiedergabebedingungen und die Verbindung zu den angeschlossenen Geräten einstellen. Wählen Sie im Setup-Menü die Option „TONEINSTELLUNGEN“. Wie Sie mit dem Menü arbeiten, erfahren Sie unter „Das Setup-Menü“ (Seite 69). Die Standardeinstellungen sind unterstrichen. TONEINSTELLUNGEN AUDIO-ABSCHWÄCHER: AUS DYNAMIKBEGR.
Einstellen des digitalen Ausgangssignals Sie können das Verfahren zum Ausgeben von Audiosignalen wechseln, wenn Sie eine Komponente wie z. B. einen Verstärker (Receiver) oder ein MD-Deck mit einer digitalen Eingangsbuchse anschließen. Näheres zum Anschluss finden Sie auf Seite 19. Stellen Sie „DOLBY DIGITAL“, „MPEG“, „DTS“ und „48 kHz/96 kHz PCM“ ein, nachdem Sie „DIGITALAUSGANG“ auf „EIN“ gesetzt haben. TONEINSTELLUNGEN AUS AUDIO-ABSCHWÄCHER: STANDARD DYNAMIKBEGR.
Weitere Informationen Störungsbehebung Sollten am Player Störungen auftreten, versuchen Sie, diese anhand der folgenden Checkliste zu beheben, bevor Sie das Gerät zur Reparatur bringen. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Stromversorgung Der Player lässt sich nicht einschalten. , Überprüfen Sie, ob das Netzkabel korrekt angeschlossen ist. Bild Es ist kein Bild zu sehen/Bildrauschen erscheint.
, Achten Sie bei Verwendung eines SCART (Euro AV)-Kabels darauf, dass bei dem Kabel alle Stifte (21 Stifte) belegt sind. Ton Es ist kein Ton zu hören. , Schließen Sie das Verbindungskabel erneut fest an. , Das Verbindungskabel ist beschädigt. , Der Player ist am Verstärker (Receiver) an den falschen Eingang angeschlossen (Seite 21, 22, 23). , Der Eingang am Verstärker (Receiver) ist nicht richtig eingestellt. , Der Player befindet sich im Pause- oder im Zeitlupenmodus.
, Das Bild ist größer als zulässig. Im normalen Modus darf die Größe 3072 (Breite) × 2048 (Höhe), im progressiven JPEG-Modus bis zu 3.300.000 Pixel betragen. Einige progressive JPEG-Dateien können nicht angezeigt werden, auch wenn die Dateigröße im angegebenen Bereich liegt. , Das Bild passt nicht auf den Bildschirm (das Bild ist verkleinert). , „MODUS (MP3, JPEG)“ ist auf „TON (MP3)“ gesetzt (Seite 60). Die Wiedergabe der MP3-Audiostücke und der JPEG-Bilddateien beginnt gleichzeitig.
Der Player funktioniert nicht ordnungsgemäß. , Wenn der Player aufgrund statischer Elektrizität usw. nicht ordnungsgemäß funktioniert, ziehen Sie den Netzstecker des Players aus der Netzsteckdose. 5 Ziffern oder Buchstaben erscheinen auf dem Bildschirm und im Display an der Vorderseite. , Die Selbstdiagnosefunktion wurde aktiviert (siehe die Tabelle auf Seite 80). Die CD/DVD lässt sich nicht auswerfen und im Display an der Vorderseite erscheint „LOCKED“.
Glossar Album (Seite 56, 57) Eine Einheit, in der auf einer DATA-CD JPEG-Bilddateien und MP3-Audiostücke gespeichert werden. „Album“ wird bei diesem Player in einer speziellen Bedeutung verwendet. Datei (Seite 56, 58) Ein auf einer DATA-CD aufgezeichnete JPEG-Bild. „Datei“ wird bei diesem Player in einer speziellen Bedeutung verwendet. Eine einzelne Datei besteht aus einem einzelnen Bild.
DVD-RW (Seite 6) Normales Format (Interlace) (Seite 77) Eine DVD-RW ist ein beschreibbarer und wiederbeschreibbarer Datenträger mit derselben Größe wie eine DVD VIDEO. Die DVD-RW kann in zwei verschiedenen Modi beschrieben werden: im VR-Modus und im Videomodus. Im Videomodus erstellte DVDRWs weisen dasselbe Format wie DVD VIDEOs auf. Im VR-Modus (Video Recording - Videoaufnahme) erstellte DVDRWs bieten dagegen verschiedene Programmier- und Bearbeitungsfunktionen.
Titel (Seite 9) Die größten Einheiten von Bild- oder Tonaufnahmen auf einer DVD, ein ganzer Film usw. bei einer Video-Software oder ein ganzes Album bei einer Audio-Software. Video-Index (VIDEO-CD) (Seite 12) Eine Nummer, mit der ein Stück unterteilt werden kann, so dass Sie eine bestimmte Stelle auf einer VIDEO-CD mühelos ansteuern können. Nicht auf jeder CD sind Indexnummern aufgezeichnet.
Technische Daten System Allgemeines Laser: Halbleiter-Laser Signalformat: PAL/NTSC Betriebsspannung: 220 – 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz Leistungsaufnahme: 12 W Abmessungen: ca. 430 × 46,5 × 240 mm (Breite/Höhe/Tiefe) einschl. vorstehender Teile und Bedienelemente Gewicht: ca.
Liste der Sprachcodes Näheres finden Sie auf Seite 48, 51, 71. Die Schreibung der einzelnen Sprachen entspricht der ISO-Norm 639: 1988 (E/F).
Index 16:9 71 4:3 LETTER BOX 71 4:3 PAN SCAN 71 48kHz/96kHz PCM 76 5.1-Kanal-Raumklang 19, 49 DOLBY DIGITAL 23, 48, 76, 81 DTS 23, 48, 76, 81 DVD 6, 29, 81 DVD+RW 30, 82 DVD-Menü 32 DVD-RW 6, 33, 82 DYNAMIKBEGR. 75 A E Numerische Einträge A-B WIEDERHOLEN 39 ALBUM 42 Album 56, 81 Anschlüsse 15, 16 ANZEIGE 73 Anzeige Display an der Vorderseite 9 Setup-Menü 69 Steuermenü 12 ANZEIGEDAUER 61 AUDIO-ABSCHWÄCHER 75 AUSSCHALTAUTOMATIK 73 AUSWAHL TONSTANDARD 74 AUTOM.WIEDERGABE 73 B Batterien 15 BENUTZERDEF.
V Videobasierte Software 82 VIDEO-CD 6, 29 W WIEDERG.-FORTS. F. MEHR. DISCS 31, 74 Wiedergabe in Zeitlupe 41 Wiedergabewiederholung 38 WIEDERHOLEN 38 Z ZEIT/TEXT 41, 45 ZOOM 30, 59 ZUFALL 37 Zufallswiedergabe 37 ZURÜCKSETZEN 70 Gedruckt auf 100% Recyclingpapier mit Druckfarbe auf Pflanzenölbasis ohne VOC (flüchtige organische Bestandteile).
WAARSCHUWING Stel het toestel niet bloot aan regen noch vocht om brand of elektrocutie te voorkomen. Open de behuizing niet om elektrocutie te voorkomen. Laat het toestel alleen nakijken door bevoegd vakpersoneel. Het netsnoer mag alleen door bevoegd vakpersoneel worden vervangen. Welkom! Voorzorgsmaatregelen Veiligheid • Dit toestel werkt op 220 – 240 V AC, 50/60 Hz. Kijk of dit voltage overeenstemt met de plaatselijke netspanning.
Voorzorgsmaatregelen Veiligheid • Indien er een voorwerp of vloeistof in de behuizing terechtkomt, moet u de stekker uit het stopcontact trekken en de speler laten nakijken door een deskundige voordat u deze weer gaat gebruiken. Spanningsbronnen • De speler blijft onder (net)spanning staan zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is de speler zelf uitgeschakeld. • Trek de stekker uit het stopcontact indien u van plan bent het toestel gedurende lange tijd niet te gebruiken.
Inhoudsopgave WAARSCHUWING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Welkom! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Informatie over deze gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Met deze speler kunnen de volgende discs worden afgespeeld . . . . . .
DATA CD afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Informatie over MP3-audiotracks en JPEG-beeldbestanden . . . . . . . . . . . . 51 Een DATA CD met MP3-audiotracks of JPEG-beeldbestanden afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 JPEG-afbeeldingen weergeven als diavoorstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Diverse bijkomende functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informatie over deze gebruiksaanwijzing • In deze gebruiksaanwijzing worden de bedieningselementen op de afstandsbediening beschreven. U kunt ook de bedieningselementen op de speler gebruiken als deze dezelfde of soortgelijke namen hebben als die op de afstandsbediening. • "DVD" kan worden gebruikt als algemene term voor DVD VIDEO's, DVD+RW's/ DVD+R's en DVD-RW's/DVD-R's.
Voorbeeld van discs die niet kunnen worden afgespeeld met de speler De speler kan de volgende discs niet afspelen: • CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's die zijn opgenomen met een andere indeling dan die op de vorige pagina worden weergegeven. • CD-ROM's opgenomen met de PHOTO CD-indeling. • Datasecties van CD-Extra's. • DVD-ROM's. • DVD Audio's. • HD-laag op Super Audio CD's. De speler kan ook de volgende discs niet afspelen: • Een DVD VIDEO met een andere regiocode.
Auteursrechten Dit product is voorzien van copyrightbeveiligingstechnologie die wordt beschermd door Amerikaanse patenten en andere intellectuele-eigendomsrechten. Het gebruik van deze copyrightbeveiligingstechnologie moet zijn goedgekeurd door Macrovision Corporation, en is alleen bedoeld voor gebruik in huis en beperkte kring, tenzij Macrovision Corporation uitdrukkelijk toestemming heeft verleend voor ander gebruik. Aanpassing of demontage is verboden.
Onderdelen en bedieningselementen Zie de pagina's tussen haakjes voor meer informatie. Voorpaneel A ]/1 (aan/wachtstand) toets (28) G X (pauze) toets (29) B Discsleuf (28) H x (stop) toets (29) C A (uitwerpen) toets (29) I ./> (vorige/volgende) toetsen (38) D Display op het voorpaneel (9) E (afstandsbedieningssensor) (15) F H (afspelen) toets (28) J PROGRESSIVE (progressief) aanduiding (17) Deze aanduiding gaat branden als de speler progressieve signalen uitvoert.
Achterpaneel COMPONENT VIDEO OUT Y PB PR / / CB CR LINE OUT LINE (RGB) VIDEO NORMAL PROGRESSIVE PCM/ DTS/ MPEG/ DOLBY DIGITAL OPTICAL DIGITAL OUT COAXIAL R AUDIO L LINE OUT TV S VIDEO OUT A COMPONENT VIDEO OUT (Y, PB/ CB, PR/CR) (componentvideo-uitgang Y, PB/CB, PR/CR) aansluitingen** (16) F LINE OUT L/R (AUDIO) (lijnuitgang links/rechts voor audio) aansluitingen (20) (21) (22) B LINE OUT (VIDEO) (lijnuitgang voor video) aansluiting* (16) G DIGITAL OUT (COAXIAL) (digitale coaxuitgang) a
Afstandsbediening A TV [/1 (aan/wachtstand) toets (63) B Z (uitwerpen) toets (29) C Cijfertoetsen (31) Cijfertoets 5 is voorzien van een voelstip.* D CLEAR (wissen) toets (33) E (ondertitel) toets (48) F (geluid) toets (45) G ./> (vorige/volgende) toetsen (29) H m/M (scan/traag) toetsen (39) I X (pauze) toets (29) J H (afspelen) toets (28) De H toets is voorzien van een voelstip.
Bedieningsmenuscherm (Magic Pad) Gebruik het bedieningsmenu om een functie te kiezen en de bijbehorende informatie te bekijken. Druk herhaaldelijk op DISPLAY om het bedieningsmenuscherm als volgt weer te geven of te wijzigen: , Bedieningsmenuscherm 1 m Bedieningsmenuscherm 2 (Alleen voor DATA CD's) m Bedieningsmenuscherm uit Bedieningsmenuscherm Bedieningsmenuscherm 1 en 2 verschillen afhankelijk van het disctype. Zie de pagina tussen haakjes voor meer informatie over elk item.
Lijst van items in het bedieningsmenu Item Itemnaam, functie, relevant disctype TITEL (pagina 39)/SCENE (pagina 39)/MUZIEKSTUK (pagina 39) Om de titel, scène of track te kiezen voor afspelen. HOOFDSTUK (pagina 39)/INDEX (pagina 39) Om het hoofdstuk of de index te kiezen voor afspelen. MUZIEKSTUK (pagina 39) Om de track te kiezen voor afspelen. ORIGINAL/PLAY LIST (pagina 32) Om het type titels (DVD-RW) te kiezen dat u wilt afspelen: ORIGINAL of een bewerkte PLAY LIST.
EFFECT (pagina 58) Om de effecten te kiezen die u wilt gebruiken om dia's te wisselen tijdens een diavoorstelling. MODE (MP3, JPEG) (pagina 54) Om het gegevenstype, MP3-audiotrack (GELUIO), JPEG-beeldbestand (BEELD) of beide (AUTO), te selecteren dat moet worden afgespeeld tijdens het afspelen van een DATA CD. z Tip De pictogramaanduiding van het bedieningsmenu gaat groen branden t wanneer u een ander item dan "UIT" selecteert (alleen "PROGRAMMEREN", "SHUFFLE", "HERHALEN", "A-B HERHALEN", "SCHERPTE").
Aansluitingen De speler aansluiten Opmerkingen • Sluit de kabels stevig aan om ongewenste ruis te voorkomen. • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten componenten. • U kunt deze speler niet aansluiten op een televisie die niet is voorzien van een SCART (EURO AV) of video-ingang. • Zorg ervoor dat de stekker van elke component uit het stopcontact is getrokken voordat u de aansluitingen uitvoert. Aansluitingen Voer stap 1 tot en met 6 uit om de speler aan te sluiten en in te stellen.
Stap 3: Videokabels aansluiten Sluit deze speler met behulp van een videokabel aan op de televisiemonitor of AV-versterker (receiver). Selecteer een van de patronen A tot en met D, afhankelijk van de ingang op de televisiemonitor, projector of AV-versterker (receiver). Als u beelden met een progressief signaal (525p of 625p) wilt bekijken met een compatibele televisie, projector of monitor, moet u patroon A gebruiken.
A Als u de speler aansluit op een monitor, projector of AV-versterker (receiver) met componentvideo-ingangen (Y, PB/CB, PR/CR) Groen Groen Blauw Blauw Rood Rood Aansluitingen Sluit de component aan op de COMPONENT VIDEO OUT aansluitingen met een componentvideokabel (niet bijgeleverd) of met drie videokabels (niet bijgeleverd) van dezelfde lengte. U kunt genieten van beelden met een zeer nauwkeurige kleurweergave en uitstekende beeldkwaliteit.
Opmerkingen • Sluit geen videorecorder, enzovoort aan tussen de televisie en de speler. Wanneer de spelersignalen via een videorecorder naar de televisie worden verzonden, krijgt u mogelijk geen helder beeld op het televisiescherm. Als de televisie slechts één audio/video-ingang heeft, moet u de speler hierop aansluiten. Videorecorder CD/DVD-speler Televisie Direct aansluiten • Gebruikers moeten er rekening mee houden dat niet alle high-definition televisies volledig compatibel zijn met deze speler.
Stap 4: Audiokabels aansluiten Raadpleeg de onderstaande tabel om na te gaan welke aansluiting het beste bij uw systeem past. Lees de instructies voor de componenten die u wilt aansluiten.
A Aansluiting op de televisie Bij deze aansluiting wordt het geluid weergegeven via de luidsprekers van de televisie. Als u een SCART (EURO AV) kabel gebruikt in patroon B van "Stap 3: Videokabels aansluiten" (pagina 16), hoeft u geen audiokabels op de televisie aan te sluiten.
B Aansluiting op een stereoversterker (receiver) en 2 luidsprekers/ Aansluiting op een MD deck of DAT deck CD/DVD-speler COMPONENT OUT VIDEO PB Y / CB LINE OUT PR / LINE (RGB) VIDEO CR NORMAL PROGRESSIVE PCM/ DTS/ MPEG/ DOLBY DIGITAL OPTICAL COAXIAL DIGITAL OUT R AUDIO L LINE OUT TV S VIDEO OUT Optisch digitale kabel (niet bijgeleverd) Verwijder eerst het aansluitingsdopje Stereo-audiokabel (niet bijgeleverd) B-2 PCM/ DTS/ MPEG/ DOLBY DIGITAL OPTICAL Aansluitingen Gebruik B-1 als de ster
C Aansluiting op een AV-versterker (receiver) met Dolby Surround (Pro-Logic)-decoder en 3 tot en met 6 luidsprekers Dolby Surround-effecten zijn alleen mogelijk bij het afspelen van Dolby Surround audio of meerkanaalse audiodiscs (Dolby Digital). Gebruik C-1 als de versterker (receiver) alleen linker- en rechteraudio-ingangen heeft. Gebruik C-2 als de versterker (receiver) is uitgerust met een digitale ingang.
D Aansluiting op een AV-versterker (receiver) met een digitale ingang, een decoder (Dolby Digital, MPEG-audio of DTS) en 6 luidsprekers Met deze aansluiting kunt u de Dolby Digital, MPEG-audio- of DTS-decoder functie van uw AV-versterker (receiver) gebruiken.
Stap 5: Het netsnoer aansluiten Steek de stekker van de speler en de televisie (netsnoer) in een stopcontact. Stap 6: Snel instelling Voer de onderstaande procedure uit voor een minimale basisinstelling van de speler. Druk op > om een instelling over te slaan. Druk op . om terug te keren naar de vorige stap. "/1 ./> X/x 1 Zet de televisie aan. 2 Druk op [/1. 3 Stel de ingangskeuzeschakelaar van de televisie zo in dat het signaal van de speler op het televisiescherm verschijnt.
6 Druk op ENTER. 10Druk op ENTER. Het instelscherm voor de breedte-/ hoogteverhouding van de aangesloten televisie verschijnt. 7 Druk op X/x om de instelling te SCHERMINSTELLING TV TYPE: SCHERMBEVELIGING: ACHTERGROND: LINE: COMPONENT OUT: STAND (PROGRESSIVE): 16:9 AAN HOESBEELD VIDEO VIDEO S VIDEO RGB 11Druk op X/x om het type signaal selecteren die overeenkomt met de televisie. te kiezen dat u wilt uitvoeren via LINE (RGB)-TV.
13Druk op X/x om het type aansluiting (indien aanwezig) te selecteren voor de aansluiting op een versterker (receiver) en druk vervolgens op ENTER. 15Druk op ENTER. "DTS" is geselecteerd. AUDIO INSTELLING AUDIO VERZWAKKER: UIT AUDIO DRC: STANDAARD DOWN MIX: DOLBY SURROUND DIGITALE UITGANG: AAN D-PCM DOLBY DIGITAL: MPEG: PCM DTS: UIT 48kHz/96kHz PCM: UIT AAN Kies het item dat past bij de audioaansluiting die u op pagina's 20 tot en met 23 hebt gekozen ( A tot en met D ).
Genieten van de surround sound-effecten Aansluitingen Als u wilt genieten van de surround soundeffecten met deze speler of de versterker (receiver), moeten de volgende items zijn ingesteld zoals hieronder wordt beschreven voor de audio-aansluiting die u op pagina's 21 tot en met 23 ( B tot en met D ) hebt gekozen. Dit zijn de standaardinstellingen die niet hoeven te worden gewijzigd wanneer u de speler voor het eerst aansluit. Zie pagina 65 voor het gebruik van het instelscherm.
4 Plaats de disc recht in de discsleuf. Discs afspelen Discs afspelen Afhankelijk van de DVD of VIDEO CD kunnen sommige functies verschillend of niet beschikbaar zijn. Raadpleeg de instructies die bij de disc zijn geleverd. [/1 H [/1 De zijde met het label (niet-afspeelbare zijde) moet naar boven zijn gericht 5 Druk op H. Het afspelen wordt gestart (doorlopend afspelen). Regel het volume op de televisie of de versterker (receiver). Bij sommige discs verschijnt er een menu op het televisiescherm.
Aanvullende handelingen Z CLEAR X H ZOOM (direct opnieuw afspelen) (direct doorspoelen) x z Tips • De functie voor direct opnieuw afspelen is handig om een scène of dialoog die u hebt gemist, te herhalen. • De functie voor direct doorspoelen is handig om een scène over te slaan die u niet wilt zien. Discs afspelen ./> * Alleen DVD VIDEO's/DVD-RW's/DVD-R's ** Alleen DVD VIDEO's/DVD-RW's/DVD-R's/ DVD+RW's ***Alleen video en JPEG-afbeeldingen (behalve ACHTERGROND beelden).
Druk met de speler in de wachtstand op O RETURN, ENTER en vervolgens op [/1 op de afstandsbediening. De speler wordt ingeschakeld en "LOCKED" verschijnt in het display op het voorpaneel. De A en Z toetsen op de speler of de afstandsbediening werken niet wanneer het kinderslot is geactiveerd. De discsleuf ontgrendelen Druk met de speler in de wachtstand weer op O RETURN, ENTER en vervolgens op [/1 op de afstandsbediening. z Tip Zelfs wanneer het kinderslot is ingesteld, kunt u een disc plaatsen.
Opmerkingen Het DVD-menu gebruiken Een DVD is opgesplitst in lange stukken beeld of muziek die "titels" worden genoemd. Bij het afspelen van een DVD die verscheidene titels bevat, kunt u titels kiezen met de TOP MENU toets. Bij het afspelen van een DVD waarop items, zoals de taal van het geluid en de ondertitels, kunnen worden geselecteerd, kunt u deze selecteren met de MENU toets.
"ORIGINAL" of "PLAY LIST" selecteren op een DVD-RW Sommige DVD-RW's hebben in de VRmodus (Video Recording) twee typen titels voor het afspelen: oorspronkelijk opgenomen titels (ORIGINAL) en bewerkbare titels die op opneembare DVD-spelers kunnen worden gemaakt (PLAY LIST). U kunt kiezen welk type titel wordt afgespeeld. VIDEO CD's met PBCfuncties afspelen (PBC-weergave) Met PBC (Playback Control) kunt u VIDEO CD's interactief afspelen door de instructies in het menu op het televisiescherm te volgen.
Opmerking Afhankelijk van de VIDEO CD kan in de gebruiksaanwijzing die bij de disc wordt geleverd "Druk op ENTER" in Stap 3 zijn vervangen door "Druk op SELECT". Druk in dat geval op H. Diverse afspeelmogelijkheden (Programme Play, Shuffle Play, Repeat Play, A-B Repeat Play) Er is keuze uit de volgende afspeelstanden: • Programme Play (pagina 33) • Shuffle Play (pagina 35) • Repeat Play (pagina 36) • A-B Repeat Play (pagina 37) Discs afspelen z Tip Voor weergave zonder PBC, drukt u op .
2 Druk op X/x om (PROGRAMMEREN) te kiezen en druk op ENTER. PROGRAMMEREN De opties voor "PROGRAMMEREN" verschijnen. 12(27) 18(34) T 1:32:55 UIT UIT INSTEL. AAN T ALLES WISSEN 1. TITEL – – 2. TITEL – – 3. TITEL – – 4. TITEL – – 5. TITEL – – 6. TITEL – – 7. TITEL – – –– 01 02 03 04 05 Druk vervolgens op X/x om "03" bij "C" te kiezen en druk op ENTER. "MUZIEKSTUK" verschijnt bij het afspelen van een VIDEO CD of CD. ALLES WISSEN 1. TITEL 2. TITEL – – 3. TITEL – – 4. TITEL – – 5. TITEL – – 6.
Terugkeren naar normaal afspelen Druk op CLEAR of kies "UIT" in stap 3. Als u hetzelfde programma opnieuw wilt afspelen, selecteert u "AAN" in stap 3 en drukt u op ENTER. CLEAR Een programma wijzigen of annuleren 1 3 Kies het programmanummer van de titel, het hoofdstuk of de track die u wilt wijzigen of annuleren met X/x en druk op c. Voer stap 5 uit voor verdere programmering. Als u een programma wilt annuleren, kiest u "--" bij "T" en drukt u vervolgens op ENTER.
◆ Bij het afspelen van een DVD VIDEO • DISC: alle titels worden herhaald. • TITEL: huidige titel wordt herhaald. • HOOFDSTUK: huidig hoofdstuk wordt herhaald. Terugkeren naar normaal afspelen Druk op CLEAR of kies "UIT" in stap 3. z Tips • Shuffle Play kan worden ingesteld met de speler in de stopstand. Kies "SHUFFLE" en druk vervolgens op H. Shuffle Play wordt gestart. • Als u "HOOFDSTUK" hebt geselecteerd, kunt u maximaal 200 hoofdstukken op een disc in willekeurige volgorde afspelen.
Een bepaald gedeelte herhalen (A-B Repeat Play) 4 Druk op ENTER wanneer u tijdens het afspelen het beginpunt (punt A) vindt van het gedeelte dat herhaaldelijk moet worden afgespeeld. Het beginpunt (punt A) is ingesteld. U kunt een bepaald gedeelte van een titel, hoofdstuk of track herhaaldelijk afspelen. (Dit is nuttig om bijvoorbeeld tekst uit het hoofd te leren.) A 18 - 1:32:55 Druk nogmaals op ENTER wanneer het eindpunt (punt B) is bereikt.
Snel een punt zoeken met de vorige/volgende toetsen Een scène zoeken Zoeken naar een bepaald punt op een disc (Search, Scan, Slow-motion play, Freeze Frame) U kunt snel een bepaald punt op een disc zoeken met beeld of vertraagd afspelen. U kunt zoeken naar volgende of vorige hoofdstukken, tracks of scènes met ./> op de speler. Druk tijdens het afspelen één keer kort op > of . om naar het volgende of vorige hoofdstuk, de volgende of vorige track/scène te gaan. Of houd > of .
Vertraagd afspelen (Slowmotion play) Druk op m of M met de speler in de pauzestand. Druk op H om terug te keren naar normale snelheid. Telkens als u tijdens het vertraagd afspelen op m of M drukt, verandert de afspeelsnelheid. Er zijn twee snelheden beschikbaar. Bij elke druk op de toets verandert de aanduiding als volgt: 2 y1 U kunt een titel op hoofdstuk zoeken op een DVD en een track, index of scène op een VIDEO CD/CD/DATA CD.
◆ Bij het afspelen van een VIDEO CD of Super VCD met PBC-weergave 5 Druk op ENTER. Het afspelen wordt gestart vanaf het gekozen cijfer. SCENE ◆ Bij het afspelen van een CD MUZIEKSTUK ◆ Bij het afspelen van een DATA CD (MP3 audio) ALBUM Een scène zoeken aan de hand van de tijdcode (alleen DVD VIDEO/DVD-RW) 1 Selecteer TIJD/TEKST in stap 2. "T **:**:**" (speelduur van de huidige titel) wordt geselecteerd. 2 Druk op ENTER. "T **:**:**" verandert in "T --:--:--".
3 Druk op ENTER. Zoeken op scène De eerste scène van elk hoofdstuk, elke titel of track verschijnt als volgt. (BEELDNAVIGATIE) U kunt het scherm opsplitsen in 9 subschermen om snel de gewenste scène te vinden. 2 3 4 5 6 7 8 9 4 Druk op C/X/x/c om een PICTURE NAVI hoofdstuk, titel of track te selecteren en druk op ENTER. Een scène zoeken 1 Het afspelen start vanaf de gekozen scène. C/X/x/c ENTER O RETURN 1 Druk tijdens het afspelen op PICTURE NAVI. Het volgende scherm verschijnt.
Speelduur en resterende speelduur controleren ◆ Bij het afspelen van een DVD VIDEO of DVD-RW • T *:*:* (uren:minuten:seconden) Speelduur van de huidige titel • T–*:*:* Resterende speelduur van de huidige titel • C *:*:* Speelduur van het huidige hoofdstuk • C–*:*:* Resterende speelduur van het huidige hoofdstuk U kunt de speelduur en resterende speelduur van de huidige titel of track of het huidige hoofdstuk controleren. U kunt ook de DVD/ CD-tekst of tracknaam (MP3-audio) op een disc controleren.
Tekst op DATA CD (MP3-audio) controleren Als u op TIME/TEXT drukt tijdens het afspelen van MP3-audiotracks op een DATA CD, worden de track- en albumnaam weergegeven. U kunt ook audiobitsnelheid (de hoeveelheid gegevens die voor de huidige audiotrack worden verzonden) weergeven op het televisiescherm Informatie via het display op het voorpaneel controleren Tijd en tekst kunnen behalve op het televisiescherm ook worden gecontroleerd via het display op het voorpaneel.
Bij het afspelen van een VIDEO CD (zonder PBC-functie) of CD Speelduur en nummer huidige track 1 Resterende speelduur van de huidige track 1 Speelduur van de disc 1 Resterende speelduur van de disc 1 Tekst 1 z Tips • Als u VIDEO CD's zonder PBC-functies afspeelt, worden het track- en indexnummer na de tekst weergegeven. • Bij het afspelen van VIDEO CD's met PBCfuncties verschijnt het scènenummer of de speelduur. • Lange tekst die niet op één regel past, rolt in het display op het voorpaneel.
2 Druk herhaaldelijk op Geluidsregeling Het geluid regelen 1 Druk op (audio) tijdens het afspelen. ◆ Bij het afspelen van een DVD VIDEO De taalkeuze hangt af van de DVD VIDEO. Als 4 cijfers worden weergegeven, duiden deze een taalcode aan. Zie "Taalcodelijst" op pagina 79 voor de taalcode. Als dezelfde taal twee of meer keer verschijnt, wordt de DVD VIDEO opgenomen in meervoudige audioindeling. ◆ Bij het afspelen van een DVD-RW De soorten geluidssporen die op een disc zijn opgenomen, verschijnen.
De indeling van het audiosignaal controleren U kunt de indeling van het audiosignaal controleren door herhaaldelijk op te drukken tijdens het afspelen. De indeling van het huidige audiosignaal (Dolby Digital, DTS, PCM, enzovoort) wordt weergegeven zoals hieronder wordt getoond. Voorbeeld: Dolby Digital 5.1-kanaals Achter (L/R) 1:ENGELS DOLBY DIGITAL 3 / 2 .
De instelling annuleren L R Selecteer "UIT" in stap 2. ◆TVS DYNAMISCH Maakt een set virtuele achterluidsprekers op basis van het geluid afkomstig van de voorluidsprekers (L, R) zonder dat er achterluidsprekers moeten worden geïnstalleerd (zie hieronder). Deze instelling is aangewezen wanneer de linker- en rechtervoorluidsprekers dicht bij elkaar staan, zoals bij ingebouwde luidsprekers of een stereotelevisie.
Filmweergave Hoeken wijzigen 1 Druk op Ondertitels weergeven Bij discs waarop ondertitels zijn opgenomen, kunt u die ondertitels wijzigen of tijdens het afspelen laten verschijnen of doen verdwijnen. (hoek) tijdens het afspelen. Het hoeknummer verschijnt in het display. 2 1 Druk op (ondertiteling) tijdens het afspelen. Het volgende scherm verschijnt. 1:ENGELS 2 Druk herhaaldelijk op (hoek) om een hoeknummer te kiezen. De scène wordt vanuit de gekozen hoek getoond.
De beeldweergave regelen (INDIVIDUELE BEELDREGELING) U kunt het videosignaal van de DVD of VIDEO CD of DATA CD met JPEG-indeling regelen via de speler tot u de gewenste beeldkwaliteit verkrijgt. Kies de instelling die het best past bij het programma dat u bekijkt. z Tip Voor films wordt "CINEMA 1" of "CINEMA 2" aanbevolen. Filmweergave PICTURE MODE • CINEMA 1: meer details in donkere zones door een hoger zwartniveau.
Beelden verscherpen (SCHERPTE) 4 Druk op ENTER. De geselecteerde instelling wordt geactiveerd. De "SCHERPTE" instelling annuleren U kunt de beeldranden accentueren voor een scherper beeld. ENTER X/x DISPLAY 1 Druk op DISPLAY tijdens het afspelen. Het bedieningsmenu verschijnt. 2 Druk op X/x om (SCHERPTE) te selecteren. Druk op ENTER. De opties voor "SCHERPTE" verschijnen. 12(27) 18(34) T 1:32:55 DVD VIDEO UIT UIT 1 2 3 Druk op X/x om een niveau te kiezen. • 1: verscherpt de randen.
DATA CD afspelen Informatie over MP3-audiotracks en JPEG-beeldbestanden MP3/JPEG MP3 is een audiocompressietechnologie die voldoet aan de ISO/MPEG-voorschriften. JPEG is een beeldcompressietechnologie. DATA CD's die met de speler kunnen worden afgespeeld De volgende tracks en bestanden kunnen worden afgespeeld: – MP3-audiotracks met de extensie ".MP3". – JPEG-beeldbestanden me de extensie ".JPEG" of ".JPG". – JPEG-beeldbestanden die conform zijn met de DCF*-beeldbestandsindeling.
Afspeelvolgorde van MP3-audiotracks of JPEG-beeldbestanden Albums met MP3-audiotracks of JPEGbeeldbestanden worden in de volgorde afgespeeld die hieronder wordt weergegeven: z Tips • Als u nummers (01, 02, 03, enzovoort) toevoegt voor de trackbestandsnamen wanneer u de tracks (of bestanden) opslaat op een disc, worden de tracks en bestanden in die volgorde afgespeeld.
Een DATA CD met MP3audiotracks of JPEGbeeldbestanden afspelen Albums selecteren vanaf een DATA CD 1 Druk op MENU. De lijst met albums op de DATA CD wordt weergegeven. Bij het afspelen van een album, is de titel grijs. U kunt MP3-audiotracks en JPEGbeeldbestanden op DATA CD's (CD-ROM's/ CD-R's/CD-RW's) afspelen. 3( 30) ROCK BEST HIT KARAOKE MY FAVOURITE SONG R&B JAZZ CLASSIC SALSA OF CUBA BOSSA NOVA CLEAR .
MP3-audiotracks selecteren 1 Druk op ENTER na stap 2 van "Albums selecteren vanaf een DATA CD". De lijst met tracks van het album verschijnt. JPEG-beeldbestanden selecteren 1 De beeldbestanden in het album worden in 16 subschermen weergegeven. Er wordt een schuifvak weergegeven aan de rechterkant van het scherm. MY FAVOURITE SONG 1(256) WALTZ FOR DEBBY MY ROMANCE MILES TONES MY FUNNY VALENTINE AUTUM LEAVES ALL BLUES S O M E D A Y M Y P R I N C E W ...
JPEG-afbeeldingen draaien Druk op X/x tijdens het weergeven van het beeld. Als u op X drukt, wordt het beeld 90 graden linksom gedraaid. Druk op CLEAR om terug te keren naar normale weergave. U keert ook terug naar de normale weergave als u op C/c drukt om naar het volgende of vorige beeld te gaan. Voorbeeld: als u één keer op X drukt. Draairichting Het afspelen van de JPEG-afbeelding stoppen Druk op x.
JPEG-afbeeldingen weergeven als diavoorstelling U kunt JPEG-beeldbestanden op een DATA CD achter elkaar afspelen als een diavoorstelling. Opmerkingen • De diavoorstelling wordt gestopt wanneer X/x of ZOOM wordt ingedrukt. Druk op H om de diavoorstelling te hervatten. • Deze functie werkt niet als "STAND (MP3, JPEG)" is ingesteld op "GELUID (MP3)" (pagina 56).
3 Druk op X/x om "AUTO" (standaardinstelling) te selecteren en druk op ENTER. • AUTO: de JPEG-beeldbestanden en MP3-audiotracks in hetzelfde album worden afgespeeld als diavoorstelling. • GELUID (MP3): alleen MP3audiotracks worden doorlopend afgespeeld. • BEELD (JPEG): alleen JPEGbeeldbestanden worden doorlopend afgespeeld. 4 Druk op MENU. De lijst met albums op de DATA CD wordt weergegeven.
• NORMAAL: voor een duur tussen 6 en 9 seconden. • SNEL: voor een duur die korter is dan NORMAAL. • LANGZAAM 1: voor een duur die langer is dan NORMAAL. • LANGZAAM 2: voor een duur die langer is dan LANGZAAM1. 4 Dlruk op ENTER. 3 ( 12) 4) 1( 23/10/2004 MODUS1 MODUS1 MODUS2 MODUS3 MODUS4 MODUS5 UIT 3 Weergave van de dia's selecteren (EFFECT) U kunt selecteren op welke manier dia's worden weergegeven tijdens een diavoorstelling.
3 Diverse bijkomende functies Druk op X/x om (KINDERBEVEILIGING) te kiezen en druk vervolgens op ENTER. De opties voor "KINDERBEVEILIGING" verschijnen. Discs vergrendelen (EIGEN 12(27) 18(34) T 1:32:55 KINDERBEVEILIGING, KINDERBEVEILIGING) Het afspelen van discs kan op twee manieren worden beperkt. • Eigen kinderbeveiliging U kunt de weergave zo beperken dat de speler bepaalde discs niet kan afspelen.
Eigen kinderbeveiliging uitschakelen 1 Voer stap 1 tot en met 3 van "Eigen kinderbeveiliging" uit. 2 Druk op X/x om "UIT t" te selecteren en druk op ENTER. 3 Voer het 4-cijferige wachtwoord in met de cijfertoetsen en druk vervolgens op ENTER. Een disc afspelen waarvoor eigen kinderbeveiliging is ingesteld 1 Kinderbeveiliging (weergavebeperking) Voor het afspelen van sommige DVD VIDEO's kan bijvoorbeeld een leeftijdsbeperking worden ingesteld. Dat kan met de functie "KINDERBEVEILIGING".
6 KINDERBEVEILIGING Druk op X/x om een geografisch gebied als beperking te kiezen en druk vervolgens op ENTER. Het gebied wordt gekozen. Wanneer u "ANDERE t" selecteert, moet u een standaardcode opgeven in de tabel op pagina 62 met behulp van de cijfertoetsen. Voer een nieuw 4-cijferig wachtwoord in en druk vervolgens op ENTER . Voer een 4-cijferig wachtwoord in met de cijfertoetsen en druk vervolgens op ENTER. Het wachtwoordbevestigingsscherm verschijnt.
z Tip Wanneer u uw wachtwoord bent vergeten, verwijdert u de disc en herhaalt u stap 1 tot 3 van "Kinderbeveiliging (weergavebeperking)". Wanneer u wordt gevraagd uw wachtwoord in te voeren, voert u "199703" in met de cijfertoetsen en drukt u vervolgens op ENTER. U wordt gevraagd een nieuw 4-cijferig wachtwoord in te voeren. Nadat u een nieuw 4-cijferig wachtwoord hebt ingevoerd, moet u de disc weer in de speler plaatsen en op H drukken.
Wachtwoord wijzigen 1 Druk op DISPLAY met de speler in de stopstand. Het bedieningsmenu verschijnt. 2 Druk op X/x om (KINDERBEVEILIGING) te kiezen en druk vervolgens op ENTER. De opties voor "KINDERBEVEILIGING" verschijnen. 3 De televisie bedienen met de bijgeleverde afstandsbediening U kunt volume, ingang en voedingsschakelaar van de Sony-televisie bedienen met de bijgeleverde afstandsbediening. Druk op X/x om "WACHTWOORD t" te selecteren en druk op ENTER.
Andere televisies bedienen met de afstandsbediening Met de bijgeleverde afstandsbediening kunt u ook volume, ingang en voedingsschakelaar van televisies van andere merken dan Sony bedienen. Stel de passende merkcode van de televisie in, zoals vermeld in de onderstaande tabel. 1 Houd TV [/1 ingedrukt en voer de merkcode van de televisie in met behulp van de cijfertoetsen (zie de onderstaande tabel). 2 Laat TV [/1 los.
( 47 ) DVD VIDEO Instellingen en afstellingen Gebruik van het instelscherm SNEL VOLLEDIG HERSTELLEN SNEL Via het instelscherm kunt u diverse beeld- en geluidsinstellingen verrichten. U kunt ook een taal kiezen voor bijvoorbeeld de ondertitels en het instelscherm. Zie pagina 66 tot 71 voor meer informatie over het gebruik van het instelscherm. Opmerking Afspeelinstellingen die op de disc zijn opgeslagen, hebben voorrang op de instellingen via het instelscherm.
SCHERMINSTELLING 16:9 TV TYPE: 16:9 SCHERMBEVEILIGING: 4:3 LETTER BOX ACHTERGROND: 4:3 PAN&SCAN LINE: AAN COMPONENT OUT: STAND (PROGRESSIVE): AUTO Opties 6 Druk op X/x om een instelling te selecteren en druk vervolgens op ENTER. De instelling wordt gekozen en geactiveerd.
16:9 Beeldinstellingen (SCHERMINSTELLING) Kies de instellingen volgens de aangesloten televisie. Kies "SCHERMINSTELLING" in het instelscherm. Als u het scherm wilt gebruiken, zie "Gebruik van het instelscherm" (pagina 65). Standaardinstellingen zijn onderstreept.
◆ LINE Hiermee selecteert u de uitvoer voor videosignalen via de LINE (RGB)-TV aansluiting aan de achterkant van de speler. VIDEO Voert videosignalen uit. S VIDEO Voert S video-signalen uit. RGB Voert RGB-signalen uit. Opmerkingen • Als de televisie niet compatibel is met S video- of RGB-signalen, verschijnt er geen beeld op het televisiescherm, ook al kiest u "S VIDEO" of "RGB". Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de televisie.
Individuele instellingen (INDIVIDUELE INSTELLING) ◆ PAUZESTAND (alleen DVD VIDEO/DVDRW) Hiermee kiest u het beeld in de pauzestand. AUTO Het beeld, inclusief bewegende elementen, wordt zonder trillingen weergegeven. Kies normaal deze instelling. BEELD Het beeld, inclusief statische elementen, wordt met hoge resolutie weergegeven. Gebruik dit om de afspeelinstellingen en andere instellingen op te geven. Kies "INDIVIDUELE INSTELLING" in het instelscherm.
Geluidsinstellingen (AUDIO STANDAARD Kies normaal deze instelling. TV Zorgt voor een helder geluid, ook bij laag volume. INSTELLING) Met "AUDIO INSTELLING" kunt u het geluid instellen afhankelijk van het afspelen en de aansluitingen. Kies "AUDIO INSTELLING" in het instelscherm. Als u het scherm wilt gebruiken, zie "Gebruik van het instelscherm" (pagina 65). Standaardinstellingen zijn onderstreept.
Digitaal uitgangssignaal instellen Hiermee wordt de uitvoer van audiosignalen gewijzigd bij aansluiting van een component, zoals een versterker (receiver) of MD deck met digitale ingang. Zie pagina 19 voor meer informatie over de aansluiting. Selecteer "DOLBY DIGITAL", "MPEG", "DTS" en "48kHz/96kHz PCM" nadat u "DIGITALE UITGANG" hebt ingesteld op "AAN".
Aanvullende informatie Problemen oplossen Indien u problemen ondervindt bij het gebruik van deze speler, probeer die dan eerst zelf op de lossen aan de hand van de onderstaande lijst. Als het probleem daarmee niet is opgelost, raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony handelaar. Voeding De speler wordt niet ingeschakeld. , Controleer of het netsnoer goed is aangesloten. Beeld Er is geen beeld of er verschijnt beeldruis. , Sluit de kabel goed aan. , De verbindingskabels zijn beschadigd.
, De speler staat in de stand voor snel vooruitspoelen of snel achteruitspoelen. , Als het audiosignaal niet via DIGITAL OUT (OPTICAL of COAXIAL) gaat, moet u de audio-instellingen controleren (pagina 70). , Bij het afspelen van een Super VCD zonder audiotrack 2 wordt er geen geluid weergegeven wanneer u "2:STEREO", "2:1/L" of "2:2/R" selecteert. , Als u meerkanaalse MPEGaudiogeluidssporen afspeelt, worden alleen de signalen Voor (L) en Voor (R) uitgevoerd via de twee voorluidsprekers.
De speler begint de disc automatisch af te spelen. , De disc is voorzien van een automatische afspeelfunctie. , "AUTO WEERGAVE" bij "INDIVIDUELE INSTELLING" is ingesteld op "AAN" (pagina 69). Het afspelen stopt automatisch. , Bij het afspelen van discs met een automatisch pauzesignaal stopt het afspelen bij het auto-pauzesignaal. Sommige functies, zoals Stop, Search, Slow-motion Play, Repeat Play, Shuffle Play of Programme Play, werken niet. , Bij sommige discs zijn bepaalde handelingen niet mogelijk.
Zelfdiagnosefunctie (Wanneer er letters/cijfers verschijnen in het display) Als de zelfdiagnosefunctie is geactiveerd om te voorkomen dat de werking wordt verstoord, knippert een servicecode van vijf tekens (bijvoorbeeld C 13 50) met een combinatie van een letter en vier cijfers op het scherm en in het display. Raadpleeg dan de onderstaande tabel. C:13:50 Verklarende woordenlijst Album (pagina 52, 53) Een eenheid waarin u JPEG-beeldbestanden of MP3-audiotracks op een DATA CD kunt opslaan.
DVD VIDEO (pagina 6) Een disc die tot 8 uur beeld kan bevatten, met eenzelfde diameter als een CD. De gegevenscapaciteit van een enkelzijdige DVD met één laag is 4,7 GB (gigabyte), wat 7 keer meer is dan die van een CD. De gegevenscapaciteit van een enkelzijdige DVD met twee lagen is 8,5 GB, van een dubbelzijdige DVD met één laag 9,4 GB en van een dubbelzijdige DVD met twee lagen 17 GB. De beeldgegevens zijn van de MPEG 2indeling, een wereldwijde norm inzake digitale compressietechnologie.
Progressieve JPEG's Progressieve JPEG's worden vooral op internet gebruikt. Deze verschillen van andere JPEG's omdat ze geleidelijk infaden in plaats van te worden getekend (van boven naar onder) wanneer de JPEG's worden weergegeven in een browser. Op deze wijze kunt u het beeld weergeven terwijl het wordt gedownload. Scène (pagina 9) Op een VIDEO CD met PBC-functies zijn de menuschermen, bewegende beelden en stilstaande beelden opgesplitst in "scènes".
Technische gegevens Systeem Algemeen Laser: Halfgeleiderlaser Signaalindelingssysteem: PAL/(NTSC) Voeding: 220 – 240 V AC, 50/60 Hz Stroomverbruik: 12 W Afmetingen (ong.): 430 × 46,5 × 240 mm (breedte/hoogte/diepte) incl. uitstekende onderdelen Gewicht (ong.
Taalcodelijst Zie pagina's 45, 48, 66 voor meer informatie. Taalspelling conform ISO 639: 1988 (E/F).
Index Cijfers DVD-RW 6, 32, 76 O 16:9 67 4:3 LETTER BOX 67 4:3 PAN&SCAN 67 48 kHz/96 kHz PCM 71 5.1 Channel Surround 19, 46 E ONDERTITELING 66 ORIGINAL 32 ORIGINAL/PLAY LIST 32 A F Aansluiting 15, 16 A-B HERHALEN 37 ACHTERGROND 67 Afstandsbediening 15, 63 ALBUM 40 Album 52, 75 AUDIO DRC 70 AUDIO INSTELLING 70 AUDIO VERZWAKKER 70 AUTO WEERGAVE 69 AUTOM.
Z Zoeken 38 naar een bepaald punt met beeld 38 ZOOM 29, 55 Gedrukt op 100% kringlooppapier met VOC (vluchtige organische verbinding)-vrije inkt op basis van plantaardige olie.
Sony Corporation Printed in Malaysia