User's Manual

HDR-AS10/AS15
4-432-601-01(1)
4-432-601-01(1)
デジタル
HD
ビデオカメラレコーダー
Digital HD Video Camera Recorder
Caméscope numérique HD
取扱説明書
Operating Guide
Mode d’emploi
Guía de operaciones
© 2012 Sony Corporation
Printed in China
HDR-AS10/AS15
http://www.sony.net
日本語
お買い上げいただきありがとうございます。
お使いになる前にお読みください
本書では機能の異なる機種をまとめ、基本的な操作説明をしています。
Wi-Fi
については、
HDR-AS15
のみの機能になります。
詳しい情報はハンドブック
PDF
に記載されています。
ハンドブック
PDF
は本機に内蔵されていますので、以下の手順でダウン
ロードしてください。
本機とパソコンをマイクロ
USB
ケーブル(付属)で接続する。
本機の電源を入れる。
パソコンの画面で、[コンピュータ]
PMHOME
INFO
HANDBOOK
の順番に表示させ、ハンドブックをダウンロードする。
また、画像管理ソフトウェア
PlayMemories Home
は以下の
URL
からダ
ウンロードしてください。
Windows: http://www.sony.net/pmh
Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
各部の名前
-1
-2
-3
を参照)
REC/
アクセスランプ
REC START/STOP
ボタン
/ENTER
(メニュー決定)ボタン
HOLD
スイッチ
携帯時など、誤って
START/STOP
ボタンが押されることを防ぎます。
スイッチを方向にスライドする
とロックします。解除するには、
スイッチを元の位置に戻します。
表示パネル
スピーカー
PREV
ボタン
NEXT
ボタン
マイク
レンズ
端子カバー
(外部マイク)端子
拡張端子
CHG
(充電)ランプ
HDMI OUT
端子
USB
端子
バッテリー
/
メモリーカードカ
バー
カバーを開ける。
-1
を参照)
カバーを閉じる。
-2
を参照)
メモリーカード挿入口
バッテリートレイつまみ
バッテリートレイ
準備する
バッテリーを入れる
を参照)
1
カバーをける。
バッテリートレイを本体から引き出してください。
2
バッテリトレセッたバーを入れる
バッテリートレイとバッテリーのの向きを合わせてください。
3
カバーを閉る。
バッテリーとバッテリートレイの組み合わせ
バッテリー バッテリートレイ
NP-BG1
(付属)
/FG1 G
NP-BX1 X
バッテリートレイに
X
または
G
の刻印があります。ご確認ください。
バッテリートレイにバッテリーをセットするとき、マークの向きを合
わせてください。
充電するを参照)
本機にバッテリーを入れてからマイクロ
USB
ケーブル(付属)を接続し、
電してください。
メモリーカードを入れる
を参照)
1
カバーをける。
2
メモーカードのき部を図向きに「カチ
いう押し
バッテリーカバーの内側に、メモリーカード挿入方向の刻印がありま
す。ご確認ください。
3
カバーを閉る。
本機で使えるメモリーカード
SD
スピードクラス
メモリースティック
マイクロ
Mark2
-
microSD
メモリーカード
Class 4
以上
microSDHC
メモリーカード
メモリーカードのフォーマットについて
詳しくは、ハンドブック
PDF
をご覧ください。
ご注意
すべてのメモリーカードの動作を保証するものではありません。
誤った向きで無理に入れると、メモリーカードやメモリーカードスロット、画像デー
タが破損することがあります。
お使いになる前にメモリーカードをフォーマットしてください。
設定する
設定で使用するボタン、操作方法は、別表「操作一覧表」を合わせてご覧く
ださい。
設定項目の詳しい内容は、ハンドブック
PDF
をご覧ください。
例:日付設定
NEXT
ボタン、または
PREV
ボタンを押し、電源
ON
にする。
NEXT
ボタン
SETUP
を選び、
ENTER
ボタンを押す。
NEXT
ボタン
DATE
を選び、
ENTER
ボタンを押す。
ENTER
ボタンを押す。
年、月、日、時、分、エリアをそれぞれ
NEXT
ボタン、または
PREV
ボタンを押して選択し、
ENTER
ボタンを押して決定します。
ご注意
STEDY
(手ブレ補正)
ON
/
OFF
で撮影の画角が異なります。
ON
120
度 (撮影範囲が狭くなる)
OFF
170
度 (撮影範囲は広くなる)
録画モードが
SSLOW(720 120P)
に設定されたときは、手ブレ補正は
ON
に設定
できません。
撮る
撮る
/
見るで使用するボタン、操作方法は、別表「操作一覧表」を合わせてご
覧ください。
撮影した画像を見る場合は、ハンドブック
PDF
をご覧ください。
撮る
HOLD
スイッチについて
撮影する前に、ロックを解除します。
撮影中にロックすると、撮影状態をキープ
します。
撮影停止後にロックすると、停止状態をキープ
します。
REC STRAT/STOP
ボタン
/ENTER
(メニュー決定)ボタンの操作ができません。
操作する場合は必ずロックを解除してください。
1
使用用途に合わせて、必要なアクセサーを取付ける。
詳しくはハンドブック
PDF
をご覧ください。
2
START/STOP
ボタンを押して影を始める
撮影をやめるときは、
START/STOP
ボタンを押します。
ご注意
本機で撮影した画像以外は再生保証できません。
長時間、連続して撮影し続けると本機の温度が上昇し、撮影が自動的に止まることが
あります。
対応方法は、裏面「長時間撮影についてのご注意」をご覧ください。
記録モードごとの記録時間について、別表の「記録モードの記録時間」をご覧ください。
ウォータープルーフケース(付属)をお使いになるかたへ
お使いになる前に以下の設定をしてください。
バッテリーの消耗を防ぐため、
A.OFF
の設定を
10sec
または
60sec
にしてください。
ウォータープルーフケースへ挿入後は、設定の切り換えができません。
HOLD
スイッチを解除してください。
ウォータープルーフケースへ挿入後は、本体の
HOLD
スイッチの切り
換えができません。
ご注意
以下の設定では、撮影時の音声の記録はされません。
SSLOW
720 120P
SSLOW
720 60P
設定時
ウォータープルーフケースに挿入後は録音はされますが、音のレベルは低下します。
Wi-Fi
を使う
HDR-AS15
のみ)
Wi-Fi
を使ってスマートフォンから本機で撮影した画像を閲覧するには
出荷時に取扱説明書(本書)に添付されているシール
ID
/パスワード記
載)が必要になります。
設定方法は、ハンドブック
PDF
をご覧ください。
English
Read this first
This manual covers the basic operation of 2 models, and their respective
functions.
Only the HDR-AS15 is equipped with the Wi-Fi function.
For more detailed information, refer to the Handbook (PDF).
You can download the Handbook (PDF) built in the camera by the following
procedure.
Connect the camera to a computer with the micro USB cable (supplied).
Turn on the power.
Display [Computer] [PMHOME] [INFO] [HANDBOOK] on
your computer, then download the Handbook (PDF).
You can download the image management software “PlayMemories Home
from the following URL.
Windows: http://www.sony.net/pmh
Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Parts and controls (See -1, -2, -3.)
REC/access lamp
REC START/STOP button/ENTER
(Menu execute) button
HOLD switch
The HOLD switch can prevent
accidental operation. Slide the
HOLD switch in the direction of
to lock. To release the lock, slide it
in the opposite direction of .
Display panel
Speaker
PREV button
NEXT button
Microphones
Lens
Connector cover
(Mic) jack
Expansion connector
CHG (Charge) lamp
HDMI OUT jack
(USB) jack
Battery pack/memory card cover
Open the cover. (See -1.)
Close the cover. (See -2.)
Memory card insertion slot
Battery tray lever
Battery tray
Getting Started
Inserting a battery pack (See .)
1
Open the cover.
Pull out the battery tray from the camera.
2
Insert the battery tray with the battery pack set.
Match the mark on the battery pack with that on the battery tray.
3
Close the cover.
Combination of battery pack and battery tray
Battery pack Battery tray
NP-BG1 (supplied)/FG1 G
NP-BX1 X
Each battery tray is coded (X or G) according to the battery pack type.
Place the battery pack on the battery tray with their respective marks
oriented the same way.
Charging the battery pack (See .)
Insert a battery pack to the camera, then connect the camera to a computer
with the micro USB cable (supplied).
Inserting a memory card (See .)
1
Open the cover.
2
Insert the memory card with the notched edge in the
direction as illustrated until it clicks.
Make sure the memory card is inserted in the direction shown inside the
battery cover.
3
Close the cover.
Types of memory card you can use with the camera
SD speed class
“Memory Stick Micro” (Mark2) media -
microSD memory card
Class 4 or faster
microSDHC memory card
On the format of the memory card
For details, refer to the Handbook (PDF).
Notes
Operation with all memory cards is not assured.
Confirm the direction of the memory card. If you forcibly insert the memory card
in the wrong direction, the memory card, memory card slot, or image data may be
damaged.
Format the memory card before use.
Setting
For details of the buttons used for settings, and their operations, see the
Operation List.
For further details on settings, refer to the Handbook (PDF).
Example: date setting
Press the NEXT or PREV button to power on.
Press the NEXT button to select [SETUP], then press the ENTER button.
Press the NEXT button to select [DATE], then press the ENTER button.
Press the ENTER button.
Press the PREV button or NEXT button to select year, month, day, hour, minute and
area, then press the ENTER button.
Notes
The field angle differs depending on the [STEDY] (SteadyShot) [ON]/[OFF] setting.
[ON]:120 degrees (The shooting range is narrower.)
[OFF]:170 degrees (The shooting range is wider.)
When Recording mode is set to [SSLOW(720 120P)], SteadyShot cannot be set to
[ON].
Recording
For details of the buttons used for recording/playback, and their operations,
see the Operation List.
For playing back the movies recorded by the camera, refer to the Handbook
(PDF).
Recording
On the HOLD switch
Before recording, release the lock.
If you lock the camera while recording, the recording state will be kept
*.
If you lock the camera after you stop recording, the stopped state will be
kept
*.
* You cannot operate the REC START/STOP button/ENTER (Menu execute) button.
Release the lock then operate the camera.
1
Attach accessories to the camera, as required.
For details, refer to the Handbook (PDF).
2
Press the START/STOP button to start recording.
To stop recording, press the START/STOP button.
Notes
Playback of images recorded with other cameras, is not assured on this camera.
During periods of extended shooting, camera temperature may rise to a point where
shooting stops automatically.
On what to do if this happens, see “Notes on long-time recording” on the reverse side.
For details of recording modes and their recording times, see the “Recording time for
each recording mode.
For customers using the supplied Waterproof Case
Set the following before use.
Set [A.OFF] to [10sec] or [60sec] to prevent battery drain.
You cannot change settings after inserting the camera in the Waterproof
Case.
Release the HOLD switch.
You cannot change the HOLD switch while the camera is in the
Water pro of Case.
Note
Audio will not be recorded in the following situations.
[SSLOW] (720 120P), [SSLOW] (720 60P) is set.
You can record audio while the camera is in the Waterproof Case, but the sound level
is reduced.
Using the Wi-Fi function (HDR-AS15 only)
Viewing images recorded with the camera on a smartphone through
Wi-Fi connection
The sticker (showing ID/password) attached to the Operating Guide (this
manual) is required.
For details on the setting method, refer to the Handbook (PDF).
Français
Lisez ceci en premier
Ce manuel présente le fonctionnement de base de 2 modèles, ainsi que leurs
fonctions respectives.
Seul le HDR-AS15 est équipé de la fonction Wi-Fi.
Pour des informations plus détaillées, reportez-vous au Guide pratique (PDF).
Vous pouvez télécharger le Guide pratique (PDF) intégré dans le caméscope en
suivant la procédure ci-dessous.
Raccordez le caméscope à un ordinateur à laide du câble micro USB
(fourni).
Mettez l’appareil en marche.
Affichez [Ordinateur] [PMHOME] [INFO] [HANDBOOK] sur
votre ordinateur, puis téléchargez le Guide pratique (PDF).
Vous pouvez télécharger le logiciel de gestion d’image « PlayMemories Home »
à partir de l’adresse URL suivante.
Windows : http://www.sony.net/pmh
Mac : http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Pièces et commandes (Voir -1, -2, -3.)
Témoin REC/d’accès
Touche REC START/STOP/Touche
ENTER (Exécuter menu)
Commutateur HOLD
Le commutateur HOLD
peut prévenir les utilisations
accidentelles. Réglez le
commutateur HOLD dans le
sens de la flèche pour activer
le verrouillage. Pour désactiver
le verrouillage, réglez-le dans le
sens inverse de la flèche .
Panneau d’affichage
Haut-parleur
Touche PREV
Touche NEXT
Microphones
Objectif
Couvercle de connecteur
Prise (Mic)
Connecteur dextension
Témoin CHG (Charge)
Prise HDMI OUT
Prise (USB)
Couvercle de batterie/carte
mémoire
Ouvrez le couvercle. (Voir -1.)
Fermez le couvercle. (Voir -2.)
Fente d’insertion pour carte
mémoire
Levier du support de batterie
Support de batterie
Préparation
Insertion d’une batterie (Voir .)
1
Ouvrez le couvercle.
Retirez le support de batterie du caméscope.
2
Insérez le support de batterie avec la batterie installée.
Faites correspondre le symbole sur la batterie avec celui du support de
batterie.
3
Fermez le couvercle.
Combinaison de batterie et de support de batterie
Batterie Support de batterie
NP-BG1 (fourni)/FG1 G
NP-BX1 X
Chaque support de batterie porte un code (X ou G) correspondant au type
de batterie.
Placez la batterie sur le support de batterie avec leurs symboles respectifs
orientés dans le même sens.
Mise en charge de la batterie (Voir .)
Insérez une batterie dans le caméscope, puis raccordez le caméscope à un
ordinateur à l’aide du câble micro USB (fourni).
Insertion d’une carte mémoire (Voir .)
1
Ouvrez le couvercle.
2
Insérez la carte mémoire avec le coin arrondi dans le sens
indiqué sur l’illustration jusqu’au déclic.
Assurez-vous d’insérer la carte mémoire dans le sens illustré à l’intérieur
du couvercle de batterie.
3
Fermez le couvercle.
Types de carte mémoire compatibles avec le caméscope
Classe de vitesse SD
« Memory Stick Micro » (Mark2) -
Carte mémoire microSD
Classe 4 ou supérieure
Carte mémoire microSDHC
À propos du format de la carte mémoire
Pour plus de détails, reportez-vous au Guide pratique (PDF).
Remarques
Il est impossible de garantir le fonctionnement avec toutes les cartes mémoire.
Assurez-vous d’insérer la carte mémoire dans le bon sens. Si vous insérez la carte
mémoire de force dans le mauvais sens, vous risquez d’endommager la carte mémoire,
la fente pour carte mémoire ou les données d’image.
Formatez la carte mémoire avant l’utilisation.
Réglage
Pour plus de détails sur les touches utilisées pour les réglages et leurs fonctions,
consultez la Liste des fonctions.
Pour plus de détails sur les réglages, reportez-vous au Guide pratique (PDF).
Exemple : réglage de la date
Appuyez sur la touche NEXT ou PREV pour mettre lappareil en marche.
Appuyez sur la touche NEXT pour sélectionner [SETUP], puis appuyez sur
la touche ENTER.
Appuyez sur la touche NEXT pour sélectionner [DATE], puis appuyez sur
la touche ENTER.
Appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche PREV ou la touche NEXT pour sélectionner année, mois, jour,
l’heure, les minutes et la région, puis appuyez sur la touche ENTER.
Remarques
Langle du champ varie en fonction du réglage [STEDY] (SteadyShot) [ON]/[OFF].
[ON] : 120 degrés (La plage de prise de vue est plus étroite.)
[OFF] : 170 degrés (La plage de prise de vue est plus large.)
Lorsque Recording mode est réglé à [SSLOW(720 120P)], la fonction SteadyShot ne
peut pas être réglée à [ON].
Enregistrement
Pour plus de détails sur les touches utilisées pour lenregistrement/la lecture et
leurs fonctions, consultez la Liste des fonctions.
Pour effectuer la lecture des films enregistrés par le caméscope, reportez-vous
au Guide pratique (PDF).
Enregistrement
À propos du commutateur HOLD
Avant l’enregistrement, désactivez le verrouillage.
Si vous verrouillez le caméscope pendant l’enregistrement, l’état
d’enregistrement sera conservé
*.
Si vous verrouillez le caméscope après avoir arrêté l’enregistrement, létat
d’arrêt sera conservé
*.
* Vous ne pouvez pas utiliser la touche REC START/STOP/la touche ENTER (Exécuter
menu).
Désactivez le verrouillage, puis utilisez le caméscope.
1
Fixez les accessoires au caméscope, si nécessaire.
Pour plus de détails, reportez-vous au Guide pratique (PDF).
2
Appuyez sur la touche START/STOP pour démarrer
l’enregistrement.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la touche START/STOP.
Remarques
La lecture des images enregistrées avec d’autres caméscopes nest pas garantie sur ce
caméscope.
Lors des longues périodes de prise de vue, la température du caméscope peut
augmenter à un niveau auquel la prise de vue sarrête automatiquement.
Pour savoir comment procéder lorsque cela se produit, consultez la section
« Remarques sur lenregistrement prolongé » au verso.
Pour plus de détails sur les modes d’enregistrement et leurs durées d’enregistrement,
consultez la section « Durée denregistrement pour chaque mode denregistrement ».
Pour les clients utilisant l’étui étanche fourni
Configurez les réglages suivants avant l’utilisation.
Réglez [A.OFF] à [10sec] ou [60sec] pour prévenir la décharge de la batterie.
Vous ne pouvez pas modifier les réglages après l’insertion du caméscope
dans le boîtier étanche.
Relâchez le commutateur HOLD.
Vous ne pouvez pas modifier la position du commutateur HOLD pendant
que le caméscope est inséré dans l’étui étanche.
Remarque
Le son nest pas enregistré dans les situations suivantes.
[SSLOW] (720 120P), [SSLOW] (720 60P) est sélectionné.
Vous pouvez enregistrer le son pendant que le caméscope est inséré dans l’étui
étanche, mais le niveau sonore est réduit.
Utilisation de la fonction Wi-Fi (HDR-AS15 uniquement)
Visionnement des images enregistrées avec le caméscope sur un
téléphone intelligent à l’aide d’une connexion Wi-Fi
Lautocollant (indiquant l’identifiant/le mot de passe) fixé au Mode d’emploi (ce
manuel) est requis.
Pour plus de détails sur la méthode de configuration, reportez-vous au Guide
pratique (PDF).
Español
Lea esto antes de comenzar
Este manual aborda el funcionamiento básico de 2 modelos y sus respectivas
funciones.
Solo HDR-AS15 está equipado con la función de Wi-Fi.
Para obtener más información, consulte el manual (PDF).
Puede descargar el manual (PDF) incorporado en la cámara con el siguiente
procedimiento.
Conecte la cámara a un equipo con el cable micro USB (suministrado).
Enciéndala.
Aparece [Equipo] [PMHOME] [INFO] [HANDBOOK] en su
equipo; luego descargue el manual (PDF).
Puede descargar el software de administración de imágenes “PlayMemories
Home” de la siguiente dirección URL.
Windows: http://www.sony.net/pmh
Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Piezas y controles (Consulte -1, -2, -3.)
REC/luz de acceso
Botón REC START/STOP/botón
ENTER (ejecución del menú)
Interruptor HOLD
El interruptor HOLD puede
evitar el funcionamiento
accidental. Deslice el interruptor
HOLD en el sentido de para
el bloqueo. Para desactivar el
bloqueo, deslícelo en la dirección
opuesta a .
Panel de visualización
Altavoz
Botón PREV
Botón NEXT
Micrófonos
Lente
Cubierta del conector
Toma (mic)
Conector de expansión
Luz CHG (carga)
Toma HDMI OUT
Toma (USB)
Cubierta de la batería/tarjeta de
memoria
Abrir la cubierta. (Consulte -1.)
Cerrar la cubierta. (Consulte
-2.)
Ranura de inserción de la tarjeta
de memoria
Palanca de la bandeja de batería
Bandeja de batería
Primeros pasos
Cómo insertar la batería (Consulte .)
1
Abra la cubierta.
Extraiga la bandeja de batería de la cámara.
2
Inserte la bandeja de batería con la batería en su lugar.
Asegúrese de que el símbolo de la batería coincida con el de la bandeja
de batería.
3
Cierre la cubierta.
Combinación de batería y bandeja de batería
Batería Bandeja de batería
NP-BG1 (suministrado)/FG1 G
NP-BX1 X
Cada bandeja de batería tiene un código (X o G) según el tipo de batería.
Coloque la batería en la bandeja de batería con los símbolos de cada una
orientados en el mismo sentido.
Cómo cargar la batería (Consulte .)
Inserte una batería en la cámara, luego conecte la cámara a un equipo con el
cable micro USB (suministrado).
Cómo insertar
una tarjeta de memoria
(Consulte .)
1
Abra la cubierta.
2
Inserte la tarjeta de memoria con el lado muescado en la
dirección que indica la ilustración hasta sentir un clic.
Asegúrese de que la tarjeta de memoria se haya insertado en la dirección
que se muestra dentro de la cubierta de la batería.
3
Cierre la cubierta.
Tipos de tarjeta de memoria que puede utilizar con la cámara
Clase rápida SD
“Memory Stick Micro” (Mark2) -
Tarjeta de memoria microSD
Clase 4 o más rápida
Tarjeta de memoria microSDHC
Acerca del formato de la tarjeta de memoria
Para obtener más detalles, consulte el manual (PDF).
Notas
No se garantiza el funcionamiento con todas las tarjetas de memoria.
Confirme el sentido de la tarjeta de memoria. Si inserta la tarjeta de memoria por
la fuerza en el sentido incorrecto, puede dañar la tarjeta de memoria, la ranura para
tarjeta de memoria o los datos de imagen.
Formatee la tarjeta de memoria antes de usarla.
Ajuste
Para conocer los detalles de los botones utilizados para los ajustes y sus
funciones, consulte la lista de funciones.
Para obtener más detalles sobre los ajustes, consulte el manual (PDF).
Ejemplo: Ajuste de la fecha
Presione el botón NEXT o PREV para encender.
Presione el botón NEXT para seleccionar [SETUP], luego presione el botón
ENTER.
Presione el botón NEXT para seleccionar [DATE], luego presione el botón
ENTER.
Presione el botón ENTER.
Presione el botón PREV o el botón NEXT para seleccionar año, mes, día, hora, minuto y
área, luego presione el botón ENTER.
Notas
El ángulo del campo difiere según el ajuste [STEDY] (toma estable) en [ON]/[OFF].
[ON]:120 grados (el campo de la toma es más angosto).
[OFF]:170 grados (el campo de la toma es más ancho).
Cuando el modo Recording mode se ajusta en [SSLOW(720 120P)], no puede ajustarse
la toma estable en [ON].
Grabación
Para conocer los detalles de los botones utilizados para la grabación/
reproducción y sus funciones, consulte la lista de funciones.
Para reproducir las películas grabadas con la cámara, consulte el manual
(PDF).
Grabación
Acerca del interruptor HOLD
Antes de grabar, desactive el bloqueo.
Si bloquea la cámara durante la grabación, se mantendrá el estado de
grabación
*.
Si bloquea la cámara luego de detener la grabación, se mantendrá el estado
inactivo
*.
*
No puede operar el botón REC START/STOP/ ni el botón ENTER (ejecución de menú).
Suelte el bloqueo y luego opere la cámara.
1
Conecte accesorios a la cámara, según corresponda.
Para obtener más detalles, consulte el manual (PDF).
2
Presione el botón START/STOP para comenzar a grabar.
Para detener la grabación, presione el botón START/STOP.
Notas
No se garantiza la reproducción de imágenes grabadas con otras cámaras en esta
cámara.
En períodos largos de filmación, es posible que la temperatura de la cámara alcance un
punto en el cual la filmación se detiene automáticamente.
Para saber qué hacer en estos casos, consulte “Notas acerca de grabaciones de larga
duración” en el reverso del manual.
Para obtener detalles sobre el modo de grabación y los tiempos de la grabación,
consulte “Tiempo de grabación para cada modo de grabación.
Para clientes que utilizan el estuche impermeable suministrado
Realice los siguientes ajustes antes de utilizar.
Ajuste [A.OFF] en [10sec] o [60sec] para evitar que se descargue la batería.
No puede cambiar los ajustes después de colocar la cámara en la Funda
resistente al agua.
Desactive el interruptor HOLD.
No puede mover el interruptor HOLD mientras la cámara se encuentra
dentro del estuche impermeable.
Nota
No se grabará el audio en las siguientes situaciones.
[SSLOW] (720 120P), [SSLOW] (720 60P) está activado.
Puede grabar el audio mientras la cámara se encuentra dentro del estuche
impermeable, pero el nivel de sonido se reduce.
Cómo utilizar la función Wi-Fi (HDR-AS15 únicamente)
Cómo ver las imágenes grabadas con la cámara en un teléfono
inteligente a través de la conexión Wi-Fi
Se requiere la etiqueta (que contiene la identificación y la contraseña) adjunta
a la Guía de operaciones (este manual).
Para obtener más detalles sobre el método de ajustes, consulte la Guía práctica
(PDF).
日本語
このシールは、スマートフォンとの接続設定で使用します。大切に保管し
てください。
シールをなくしてしまった場合は、以下の手順で
ID
とパスワードが確認で
きます。
本機とパソコンをマイクロ
USB
ケーブル(付属)で接続する。
本機の電源を入れる。
パソコンの画面で、[コンピュータ]
PMHOME
INFO
WIFI_INF.TXT
の順に表示させ、
ID
とパスワードを確認する。
English
The information on the sticker is necessary when connecting the camera to a
smartphone. Keep it for reference.
If the sticker is lost, you can recall your user ID and password by the following
procedure.
Connect the camera to a computer with the micro USB cable (supplied).
Turn on the power.
Display [Computer] [PMHOME] [INFO] [WIFI_INF.TXT] on
your computer, then check the user ID and password.
Français
Les informations sur l’autocollant sont nécessaires lors du raccordement du
caméscope à un téléphone intelligent. Conservez-le pour référence ultérieure.
Si vous perdez l’autocollant, vous pouvez récupérer votre identifiant
d’utilisateur et votre mot de passe en suivant la procédure ci-dessous.
Raccordez le caméscope à un ordinateur à laide du câble micro USB
(fourni).
Mettez l’appareil en marche.
Affichez [Ordinateur] [PMHOME] [INFO] [WIFI_INF.TXT]
sur votre ordinateur, puis vérifiez l’identifiant d’utilisateur et le mot de
passe.
Español
La información de la etiqueta es necesaria para conectar la cámara al teléfono
inteligente. Consérvela como referencia.
Si se extravía la etiqueta, puede recuperar su identificación de usuario y
contraseña con el siguiente procedimiento.
Conecte la cámara a un equipo con el cable micro USB (suministrado).
Enciéndala.
Aparece [Equipo] [PMHOME] [INFO] [WIFI_INF.TXT] en su
equipo; luego verifique la identificación del usuario y la contraseña.
操作一覧表/Operation List/Liste des fonctions/Lista de funciones
各設定、操作方法は下図をご覧ください。
Wi-Fi
設定は、
HDR-AS15
のみの対応になります。
For details on settings and operations, see the following figure. Wi-Fi setting is available only on the HDR-AR15.
Pour plus de détails sur les réglages et fonctions, consultez le tableau ci-dessous. Le réglage Wi-Fi est disponible uniquement sur le HDR-AR15.
Para conocer más detalles acerca de los ajustes y funciones, consulte la siguiente figura. El ajuste de Wi-Fi está disponible solo en el modelo HDR-AR15.
操作ボ/Operating button/Touche de fonction/Botón de funcionamiento
ENTER button
PREV button
NEXT button
操作/Operation/Fonction/Funcionamiento 矢印/Arrow/Flèche/Flecha
ENTER
PREV
NEXT
自動切替わ/Auto switching/Commutation automatique/Cambio automático
その他/Others/Autres/Otros
設定/Setting/Réglage/Ajuste
それぞれ
BACK
画面で
ENTER
ボタンを押すと各モードに戻ります。また、
NEXT/PREV
ボタンを押し続けると、選択設定内でループします。
You can return to the top screen of each setting item by pressing the ENTER button when [BACK] is displayed. Press and hold the NEXT/PREV button to cycle through the
options for the item.
Vous pouvez retourner à l’écran supérieur de chaque paramètre de réglage en appuyant sur la touche ENTER lorsque [BACK] est affiché. Maintenez la touche NEXT/PREV
enfoncée pour faire défiler les options du paramètre.
Puede regresar a la pantalla superior de cada elemento de ajuste si presiona el botón ENTER cuando aparece [BACK]. Presione y mantenga presionado el botón NEXT/
PREV para recorrer las opciones para el elemento.
*1 NEXT/PREV
で電源
ON
Turn on the power with the NEXT/PREV button.
Mettez l’appareil en marche à l’aide de la touche NEXT/PREV.
Encienda la cámara con el botón NEXT/PREV.
Power off
Movie Mode Play Mode Wi-Fi Mode Setting Power off
Recording Mode
SteadyShot USB Power
Auto Power off
FormatDate Time
Deciding a setting items
*1
Restart
Reset
撮る/見る Recording/PlaybackEnregistrement/LectureGrabación/reproducción
*2
電源
OFF
から
ENTER
で直接撮影開始
When the power is off, press the ENTER button to start recording.
Lorsque lappareil est éteint, appuyez sur la touche ENTER pour démarrer lenregistrement.
Cuando la cámara está apagada, presione el botón ENTER para comenzar a grabar.
*3 NEXT/PREV
で電源
ON
Turn on the power with the NEXT/PREV button.
Mettez l’appareil en marche à l’aide de la touche NEXT/PREV.
Encienda la cámara con el botón NEXT/PREV.
*4
長押し
Press and hold the button.
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée.
Presione y mantenga presionado el botón.
Power off
Movie Mode Play Mode Wi-Fi Mode Setting Power off
Fast-reverse
Fast-forward
*2
*3
*4 *4
*4
*4
Wi-Fi (HDR-AS15)
Power off
Movie Mode Play Mode Wi-Fi Mode Setting Power off
Starting Waiting Connecting
WPS connection
Access point
connection
記録モーの記録時間/Recording time for each recording mode/Durée d’enregistrement pour chaque mode d’enregistrement/Tiempo de grabación para
cada modo de grabación
*5 1
つの動画ファイルの最大サイズは約
2GB
です。
The maximum movie file size that can be created is approximately 2 GB.
La taille maximale des fichiers de film qu’il est possible de créer est d’environ 2 Go.
El tamaño de archivo de película máximo que puede crearse es aproximadamente de 2 GB
Display Resolution Imaging frame rate Playback frame rate
Recording time
*5
(分)(min)(min)(min)
1920×1080 30p
30p
Approx. 15
1280×720 30p Approx. 45
1280×720 60p Approx. 20
1280×720 120p Approx. 10
640×480 30p Approx. 80
Returns to the [VIDEO] menu.
®
-1 -2 -3 -1
-2
充電ラ/Charge lamp/
Témoin de charge/Luz de carga
マイクロ
USB
ケーブル/Micro USB cable/
Câble micro USB/Cable micro USB
メモリーステック
Mark2
“Memroy Stick Micro (Mark2) media
« Memory Stick Micro » (Mark2)
“Memory Stick Micro (Mark2)
マイクロ
SD
カー/イクロ
SDHC
カー
microSD card/microSDHC card
Carte microSD/Carte microSDHC
Tarjeta microSD/tarjeta microSDHC

Summary of content (2 pages)