3-047-337-12 (1) 4-Line Telephone Operating Instructions US Manual de instrucciones ES IT-M704 2000 Sony Corporation
Owner’s Record The model and the serial numbers are located at the bottom of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. IT-M704 Serial No. ________________ IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your telephone equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following: 1.
A. When the power cord or plug is damaged or frayed. B. If liquid has been spilled into the product. C. If the product has been exposed to rain or water. D. If the product does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions because improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the product to normal operation. E.
5. If your equipment (IT-M704) causes harm to the telephone network, the telephone company will notify you in advance that temporary discontinuance of service may be required. But if advance notice isn’t practical, the telephone company will notify the customer as soon as possible. Also, you will be advised of your right to file a complaint with the FCC if you believe it is necessary. 6.
Table of contents Getting Started 6 Read this first 7 Step 1: Checking the package contents 8 Step 2: Setting up the phone 17 Step 3: Setting the day and time 19 Step 4: Changing the display language 20 Identifying the parts 22 Lamp indications Basics 23 Making calls 26 Redialing 27 Making another call while talking 28 Receiving calls 30 Receiving a call while talking Telephone Features 31 One-touch dialing 31 Storing phone numbers 33 Erasing a stored phone number 33 Making calls with one-touch dialing 34
Getting Started Read this first Before you use your phone, you must first set it up. Here’s a quick way to set up your phone: Steps 1 and 2. Step 1 (page 7) First, unpack the phone and the supplied accessories. Step 2 (pages 8 to 16) Next, you need to do four things to set up the phone, including finding the best location for the phone. That’s it! For the date and time setting, follow the procedure in “Step 3 Setting the day and time” on page 17.
Step 1 Checking the package contents Make sure you have received the following items in the package. If anything is missing, contact your local Sony dealer.
Step 2 Setting up the phone Do the following steps: • Connect the phone • Assigning station number • Choose the dialing mode • Enabling/disabling the line Note on installation Install the unit: • on a level surface • away from heat sources, such as radiators, airducts, and sunlight • away from excessive moisture, extremely low temperatures, dust, mechanical vibration, or shock Connect the phone You can connect a maximum of 16 phones (IT-M704 or IT-M804) to use your phone as an intercom phone, in addition
The connection method differs according to the conditions of indoor wiring. [Wiring 1] Conduct connections follow the procedure in “To connect the phone to two outlets having two lines” on page 10. Line1 To a telephone To a telephone Line1, 2 Line1, 2 Line1, 2 Line3, 4 Line3, 4 Line3, 4 Line2 Line3 Line4 [Wiring 2] Conduct connections follow the procedure in “To connect the phone to four separate outlets” on page 11.
Step 2: Setting up the phone (continued) To connect the phone to two outlets having two lines To the telephone outlets Hook the cord. Line 1, 2 Line 3, 4 1 Telephone line cords (supplied) To “LINE 1/ LINE 1+2” To DC IN 12V 2 To “LINE 3/ LINE 3+4” AC power adaptor (supplied AC-T71) To an AC outlet 1 Connect the telephone line cords to the “LINE 1/LINE 1+2” and “LINE 3/LINE 3+4” jacks and to the telephone outlets. 2 Connect the AC power adaptor to the DC IN 12V jack and to an AC outlet.
To connect the phone to four separate outlets If you have single line outlet, you need two Two-Line adaptors (not supplied) to connect the phone to the four separate outlets. To the telephone outlets 1 Two-Line adaptors Line 1 Getting Started (not supplied) Hook the cord.
Step 2: Setting up the phone (continued) Notes • Conduct connections instructed on page 10 or 11 first, when inserting battery for backup (not supplied) in case for a power failure. If “POWER FAILURE” remains displayed when you connect the AC power adaptor to an AC outlet for the first time, remove the battery from the phone and unplug the AC power adaptor, then plug it into an AC outlet. • Use only the supplied AC-T71 AC power adaptor. Do not use any other AC power adaptor.
To attach the quick sheet Attach the supplied quick sheet on the bottom of the phone. Getting Started To attach assignment of using line sticker Attach the supplied assignment of using line sticker under the speaker of the phone. To tilt the phone If you want to tilt the phone, attach the supplied wall bracket on the bottom of the phone. 2 groove 1 Wall bracket Pad 1 Put the four pads into the hollows of the wall bracket. 2 Attach the wall bracket to the telephone.
Step 2: Setting up the phone (continued) Assigning station number Ensure to connect all phones (IT-M704 or IT-M804) to LINE 1 jack correctly, and then assign the station number to all phones. To confirm the assigned station number is set correctly, make an intercom call one another. See “Talking between the phones” on page 37. 1 Press (PROGRAM). 2 Press b(*) or (#)B until “STATION #” appears on the display. 3 Press (PROGRAM).
Choose the dialing mode For the telephone to work properly, select an appropriate dialing mode (tone or pulse). When other phones (IT-M704 or IT-M804) are connected to the LINE 1 jack, the same dialing mode is automatically set to all the phones. Be sure to connect the phones beforehand, and set the dialing mode. “DIAL MODE” appears on the display. Getting Started 1 Press (PROGRAM). 2 Press b(*) or (#)B until 3 Press (PROGRAM).
Step 2: Setting up the phone (continued) Enabling/disabling the line When you may not use all four lines, you need to disable the unused line for the telephone to work properly. This setting can be set up at each phone separately. 1 Press (PROGRAM). 2 Press b(*) or (#)B until “DISABLE LINE” appears on the display. (ERASE/CLEAR) 3 Press (PROGRAM). LINE2 4 Press b(*) or (#)B to choose the line you want to change, and then press (PROGRAM).
Step 3 Setting the day and time When other phones (IT-M704 or IT-M804) are connected to the LINE 1 jack, the day and time is automatically set to all the phones. Be sure to connect the phones beforehand, and set the day and time. “DATE TIME” appears on the display. Getting Started 1 Press (PROGRAM). 2 Press b(*) or (#)B until 3 Press (PROGRAM). MONTH=01 4 Enter the two digits for the month (01 to 12 for January to December) by pressing the dialing keys. 5 Press (PROGRAM).
Step 3: Setting the day and time (continued) 7 Press (PROGRAM). HOUR=01 8 Enter the two digits for the hour (01 to 12) by pressing the dialing keys. The hour is on a 12-hour cycle. 9 Press (PROGRAM). MINUTE=01 10 Enter the two digits for the minute (00 to 59) by pressing the dialing keys. 11 Press (PROGRAM). 12 Press b(*) or (#)B to choose “AM” or “PM”, and then press (PROGRAM). You will hear a long confirmation beep.
Step 4 Changing the display language You can choose English or Spanish as the display language by following the procedure below. “LANGUAGE” appears on the display. Display “IDIOMA” when you want to change the display language from Spanish to English. Getting Started 1 Press (PROGRAM). 2 Press b(*) or (#)B until 3 Press (PROGRAM). The currently selected language flashes. ENGLISH ESPA OL 4 Press b(*) or (#)B to change the display language, and then press (PROGRAM).
Identifying the parts Refer to the pages indicated in parentheses for details. 1 qh qj 2 3 4 5 6 7 8 9 q; qa qk ql w; wa ws wd wf wg qs qd qf qg 1 Display window q; PAGE button (p. 39) Used to page the other phone. 2 One-touch dial buttons (p. 31) Used to store numbers on the onetouch dial. 3 Speaker 4 Handset (p. 9, 23, 28) 5 PROGRAM button (p. 14, 31) Used to access the menu. 6 LINE buttons (1, 2, 3, 4) (p. 23, 28) Lets you make or receive a call. 7 INTERCOM button (p.
wh DATA L2 L3 L4 DATA LINE SELECT wj Getting Started ed ef eg wk wl e; ea es ql HOLD button (p. 24, 29) Puts a call on hold. w; TRANSFER button (p. 42) Used to transfer a call. wa REDIAL/PAUSE button (p. 26) Redials the last number called, inserts a pause in the dialing sequence. ws BUSY REDIAL button (p. 27) Redials the last number called automatically when the line is busy. wd MUTING button (p. 24, 29) Mutes your voice during a conversation. wf DO NOT DISTURB button (p. 30) wh DATA jack (p.
Identifying the parts (continued) Lamp indications ek el r; eh ej ra rs rd rf Lamp/button Lighting pattern Lights up eh INTERCOM 22US Lights up Status OFF Flashes Calling extension from your phone or conversation available. Receiving an intercom call. Flashes Other phone using extension. ej CONF Lights up This function is activated. ek MESSAGES Flashes There are voice mail messages. el LOWER Lights up Selecting the second memory of the one-touch dial button.
Basics Making calls 1 Pick up the handset (or press (SPEAKERPHONE)). (LINE 1) (LINE 2) (LINE 3) (LINE 4) “=== TALK ===” appears on the display, and then the operation duration in hours, minutes and seconds is displayed. The connected line button lights up. (HOLD) TONE b(*) (VOLUME) (REDIAL/PAUSE) (BUSY REDIAL) (MUTING) (SPEAKERPHONE) The corresponding line button lights up. Basics When you want to select the line beforehand, press (LINE 1), (LINE 2), (LINE 3) or (LINE 4). 2 Dial the phone number.
Making calls (continued) Making calls when the headset is connected When the TL-HD1 headset (not supplied) is connected to the I (HEADSET) jack, you can talk through the headset. 1 Press (SPEAKERPHONE) (HEADSET). The SPEAKERPHONE lamp lights up. 2 3 Dial the phone number. When you’re done talking, press (SPEAKERPHONE) (HEADSET). The SPEAKERPHONE lamp goes off. I Notes • If the headset is not connected, you will make a call through the speakerphone in step 1.
Notes • When another extension connected to line is in use, the line button flashes . • When another call comes in on the other line, the corresponding line button flashes and two beeps are heard from the speaker, but the phone won’t ring. (see page 30). • If a call is put on hold for more than about three minutes, you will hear an alarm. Tips • You can switch to speakerphone during conversation by pressing (SPEAKERPHONE). Then you can replace the handset in the cradle.
Making calls (continued) Redialing 1 Pick up the handset (or press (SPEAKERPHONE)). “=== TALK ===” appears on the display. Press (LINE 1), (LINE 2), (LINE 3) or (LINE 4) to select the line, if necessary. The corresponding line button lights up. 2 Press (REDIAL/PAUSE) to redial the last number dialed. The last number dialed appears on the display and is automatically redialed. Notes • The last number dialed cannot be stored separately for each line.
Busy redialing If the other line you called is busy, the phone will automatically redial the last number dialed up to 10 times every 30 seconds until the call is connected. When not making a call, press (BUSY REDIAL). The BUSY REDIAL lamp, MUTING lamp, SPEAKERPHONE lamp and selected line button light up and the last number dialed appears on the display. Notes • Busy redialing is canceled when you press (BUSY REDIAL), or receive or make a call during busy redialing.
Receiving calls 1 When you hear the phone ring; (LINE 1) (LINE 2) (PROGRAM) (LINE 3) (LINE 4) (FLASH) (HOLD) b(*) (#)B (VOLUME) (MUTING) (DO NOT DISTURB) (SPEAKERPHONE) • Pick up the handset from the phone (or press (SPEAKERPHONE)). or • Press (LINE 1), (LINE 2), (LINE 3) or (LINE 4) whichever button is flashing. The SPEAKERPHONE lamp lights up and you can talk through the speakerphone. To talk through the handset, pick up it from the cradle. The connected line button lights up.
Receiving calls when the headset is connected When the TL-HD1 headset (not supplied) is connected to the I (HEADSET) jack, you can talk through the headset. 1 2 When you hear the phone ring, press (SPEAKERPHONE) (HEADSET). The SPEAKERPHONE lamp lights up. When you’re done talking, press (SPEAKERPHONE) (HEADSET). The SPEAKERPHONE lamp goes off. Note If the headset is not connected, you will receive a call through the speakerphone in step 1.
Receiving calls (continued) Notes • When another phone connected to line is in use, the line button flashes slowly. • If a call is put on hold for more than about three minutes, you will hear an alarm. Using Do Not Disturb You can turn off the outside call and intercom call ringing of all the lines and voice from the speaker during a Page and an All Page using this function. However, when a call comes in, “** RINGING **” will be displayed even if this function is activated.
Telephone Features One-touch dialing You can dial with a one-touch dial button by storing a phone number to that button. Since two phone numbers can be stored in a one-touch dial button, up to 28 phone numbers can be stored. Storing phone numbers 1 Press (PROGRAM). “ONE-TOUCH DIAL” appears on the display. 2 Select the first memory or (ERASE/CLEAR) (#)B (SPEAKERPHONE) 3 Press one of the one-touch dial buttons. “ENTER NUMBER” appears on the display.
One-touch dialing (continued) 4 Enter the phone number by pressing the 1234567 dialing keys. You can enter up to 20 digits, including a tone and a pause, each of which is counted as one digit. 5 Press (PROGRAM). You will hear a long confirmation beep, and the number is stored. The display goes off. Note Do not allow more than 20 seconds to elapse between each step of the procedure. Tips • If you have entered a wrong number in step 4, press start from the beginning.
Erasing a stored phone number 1 Display the phone number you want to erase by pressing the one-touch dial button. 2 Press (ERASE/CLEAR). 3 Press b(*) or (#)B to choose “YES”, and then press (PROGRAM). You will hear a long confirmation beep and the phone number is erased. ERASE ? YES NO Making calls with one-touch dialing 1 Pick up the handset, or press (SPEAKERPHONE). When you want to select the phone number stored in the second memory of the one-touch dial button, press (LOWER).
Having a three-way conference call You can talk on two lines at the same time. Making another call while talking You can talk with two parties at the same time using two lines. (Threeway conference) 1 Press (HOLD) while talking on one line. The line in use is put on hold. 2 Press (LINE 1), (LINE 2), (LINE 3) or (LINE 4) whichever button is not used. (SPEAKERPHONE) 3 Dial a phone number for the second party. 4 Press (CONF) (conference) after you’re connected to the second party.
Receiving a call while talking If another call comes in while talking, the line button on which another call is coming will flash. 1 Press (HOLD). The line in use is put on hold. 2 Press (LINE 1), (LINE 2), (LINE 3) or (LINE 4), in which another call is coming. 3 Press (CONF). Now you can talk to both parties. (Three-way conference) Notes • If you do not press (HOLD) in step 1, the first line will be disconnected.
Using visual message waiting service If you subscribe to your telephone company’s message service which includes this feature, the display will show that you have messages waiting to be retrieved. This phone has a special stutter dial tone and does not respond to FSK service. (ERASE/CLEAR) If you have messages Example: When there are messages on line 1. MESSAGES lamp “LINE 1” and “MESSAGES” appear on the display of all phones connected to LINE 1 jack and the MESSAGES lamp of all phones flashes.
Intercom Operation Talking between the phones (Intercom) You can converse with the other phone connected to the LINE 1 jack. Example: Making an intercom call from station number 02 to 03. 1 Pick up the handset. 2 Press (INTERCOM). “INTERCOM ??” appears on the display. 3 Enter the two digits station number (01 to 16) by pressing the dialing keys. (SPEAKERPHONE) The phone makes a call immediately after the number is entered. “INTERCOM TO 03” appears on the display of the phone making a call.
Talking between the phones (Intercom) (continued) Notes • An intercom call is available between two phones only. If the other phone are busy with intercom, page, or all page, you will hear a busy tone and “BUSY” will be displayed. • If the other phone is in Do Not Disturb mode, you will hear a short busy tone and “DO NOT DISTURB” will be displayed. • While conversing with an outside caller via the phone receiving an intercom call, you cannot make an intercom call.
Voice paging (PAGE) You can page the other phone connected to the LINE 1 jack without any operation on the other phone. The phone being called rings once and the speakerphone automatically turns on. Example: Page from station number 02 to 03. 1 Pick up the handset. 2 Press (PAGE). “PAGE ??” appears on the display. 3 Enter the two digits station number (01 to 16) by pressing (SPEAKERPHONE) the dialing keys. The phone pages immediately after the number is entered.
Paging all phones (ALL PAGE) You can page all phones connected to the LINE 1 jack through the speakerphone. Example: Page all phones from station number 02. 1 Pick up the handset. 2 Press (ALL PAGE). “ALL PAGE” appears on the display of the phone making the page. The other phones being called ring once and “ALL PAGE 02” appears on the display. (SPEAKERPHONE) You can page all phones through the speakerphone. 3 When you’re done talking, replace the handset in the cradle.
Having an intercom conference call While on an outside call, connecting an intercom call allows you to talk with two parties at the same time (Intercom conference call). 1 While conversing with an outside caller, press (INTERCOM). The line in use is put on hold and “INTERCOM ??” appears on the display. 2 Enter the two digits station number (01 to 16) by pressing the dialing keys. 3 Press (CONF) (conference) after you’re connected to the second party. The CONF lamp lights up.
Transferring a call You can transfer a call to the other phone connected to the LINE 1 jack. Example: When transferring the call on line 1 to station number 03. 1 While conversing with an outside caller, press (TRANSFER). The line in use is put on hold and “TRANSFER ??” appears on the display. 2 Enter two digits station number (SPEAKERPHONE) (01 to 16) of the phone receiving the transfer by pressing the dialing keys. The phone makes a call immediately after the number is entered.
Notes • If there is another call from outside while transferring a call, you cannot speak to the outside caller in step 3. Press the line button you want to answer and talk. • After step 2, if the phone receiving the transferred call does not perform step 3 within about one minute after the handset has been replaced or (SPEAKERPHONE) pressed on the phone transferring the call, an alarm will be heard from the phone transferring the call.
Additional Information Mounting the phone on a wall 1 1 Remove the hang-up tab and Hang-up tab replace it upside down. 2 Attach the wall bracket to the phone. Insert the upper tabs first, then press the phone into the wall bracket so that the lower tabs on the wall bracket go into the phone. 2 3 Attach the AC power adaptor Wall bracket cord and the telephone line cords to the wall bracket.
Using the phone during a power failure During a power failure, you cannot make or receive calls. When power returns, reset the date and time. Other settings and memory will return as they were before the power failure. We recommend that you install the 6F22/6LR61 9V battery (not supplied) into the phone. When you install the 6F22/6LR61 9V battery (not supplied) into the phone During a power failure, you can make or receive calls. However, the speakerphone does not function.
Maintenance • Clean the cabinets with a soft cloth slightly moistened with water or a mild detergent solution. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or benzine as they may damage the finish of the cabinet. • If you have any questions or problems concerning your phone, please consult your nearest Sony dealer.
Troubleshooting If you’ve experienced any of the following difficulties while using your phone, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. The telephone does not connect at all, even though the number you dial is correct. The phone does not redial correctly. You cannot hear anything from the speaker. The phone does not ring. Remedy • Make sure the telephone line cord is securely connected to the telephone outlet.
Intercom Visual massage waiting Troubleshooting (continued) Symptom You cannot use visual massage waiting service. Remedy • Make sure you have subscribed to visual message waiting service (see page 36). When pressing (INTERCOM), you hear a busy tone and cannot make an intercom call. When pressing (INTERCOM) or (PAGE), you hear a short busy tone and cannot make an intercom call or make a paging. • The other phone is on an intercom call. The dialing mode, date and time and station number is incorrect.
Specifications Power source DC 12V from AC power adaptor AC-T71 Dial signal Tone, 10 PPS (pulse) selectable Dimensions Approx. 7 7⁄8 x 2 5⁄8 x 9 1⁄4 inches (w/h/d) (approx. 199 x 68.2 x 235.5 mm) Mass Approx. 1 lb 14 oz (approx. 990 g) Supplied accessories See page 7. Design and specifications are subject to change without notice.
Index A I, J, K S Assigning station number 14 Adjusting the volume handset 24, 29 headset 24, 29 ringer 29 speaker 24, 29 Identifying the parts 20 Intercom 37 Intercom conference 41 Lamp indications 22 Setting up dialing mode 15 phone 8 Speakerphone performance 25 Specifications 49 M, N T, U Making calls 23 Mounting the phone on a wall 44 Talking between the phones 37 Three-way conference 34 Tone dialing 15 switching to 24 Troubleshooting 47 Transferring a call 42 B Busy redialing 27 C Call wait
Registro del propietario Los números de modelo y de serie se encuentran en la parte inferior del teléfono. Anote el número de serie en el espacio que se proporciona a continuación. Refiérase a estos números cada vez que se comunique con su distribuidor Sony con respecto al producto.
12. Desconecte este producto de la línea telefónica y refiera el servicio a personal de servicio calificado bajo las siguientes condiciones: A. Cuando el cable eléctrico o el enchufe se encuentra dañado o deshilachado. B. Si se ha derramado líquido dentro del producto. C. Si el producto ha estado expuesto a lluvia o agua. D. Si el producto no opera normalmente al seguir las instrucciones de operación.
4. El REN se utiliza para determinar la cantidad de dispositivos que podrán conectarse a la línea telefónica. El exceso de REN conectados a la línea telefónica puede resultar en que los dispositivos no contesten a llamadas entrantes. En la mayoría de las zonas, no en todas, la suma de REN no deberá ser superior a cinco (5,0). Para enterarse del número total de REN que puede conectarse a una línea, póngase en contacto con la compañía telefónica. 5.
Índice Preparativos 6 Lea esto en primer lugar 7 Paso 1: Comprobación del contenido del paquete 8 Paso 2: Instalación del teléfono 17 Paso 3: Introducción del día y de la hora 19 Paso 4: Cambio del idioma de las indicaciones 20 Identificación de las partes 22 Indicaciones de las lámparas Operaciones básicas 23 Realización de llamadas 26 Repetición de la marcación 27 Realización de otra llamada durante la conversación 28 Recepción de llamadas 30 Recepción de una llamada durante la conversación Funciones de
Preparativos Lea esto en primer lugar Antes de utilizar su teléfono, tendrá que instalarlo. A continuación se indica la forma rápida de hacerlo: Pasos 1 y 2. Paso 1 (página 7) En primer lugar, desembale el teléfono y los accesorios suministrados. Paso 2 (páginas 8 a 16) A continuación, tendrá que hacer cuatro cosas para instalar el teléfono, incluyendo la búsqueda del mejor lugar para el mismo.
Paso 1 Comprobación del contenido del paquete Adaptador de alimentación de CA (AC-T71) Cable del microteléfono Soporte para montaje mural/ pedestal del teléfono Teléfono Cables de línea telefónica (3) Guía rápida Preparativos Compruebe si con el paquete ha recibido los componentes siguientes. Si falta alguno, póngase en contacto con su proveedor Sony.
Paso 2 Instalación del teléfono Realice los pasos siguientes: • Conecte el teléfono • Asignación del número de estación • Elija el modo de marcación • Habilitación/inhabilitación de la línea Nota sobre la instalación Instale la unidad: • sobre una superficie nivelada • alejada de fuentes térmicas, tales como radiadores, conductos de ventilación, y la luz solar • alejada de la humedad excesiva, temperaturas extremadamente bajas, polvo, vibraciones, y golpes Conexión del teléfono Usted podrá conectar un máx
El método de conexión diferirá de acuerdo con las condiciones del cableado interior. [Cableado 1] Realice las conexiones siguiendo el procedimiento de “Para conectar el teléfono a dos tomas telefónicas que posean dos líneas” de la página 10.
Paso 2: Instalación del teléfono (continuación) Para conectar el teléfono a dos tomas telefónicas que posean dos líneas A las tomas telefónicas Enganche el cable. Línea 1, 2 1 Cables de línea telefónica (suministrados) A “LINE 1/ LINE 1+2” Línea 3, 4 A “LINE 3/ LINE 3+4” Adaptador de alimentación de CA (AC-T71, suministrado) A DC IN 12V 2 A un tomacorriente de CA 1 Conecte los cables de línea telefónica a las tomas “LINE 1/LINE 1+2” y “LINE 3/LINE 3+4” y a las tomas telefónicas.
Para conectar el teléfono a cuatro tomas telefónicas separadas Si usted solamente posee una toma telefónica, necesitará dos adaptadores para dos líneas (no suministrados) para conectar el teléfono a cuatro tomas telefónicas separadas. A las tomas telefónicas 1 Adaptadores para dos Preparativos líneas (no suministrados) Línea 2 Línea 1 Enganche el cable.
Paso 2: Instalación del teléfono (continuación) Notas • Antes de insertar la pila (no suministrados) para protección en caso de corte del suministro eléctrico, realice en primer lugar las conexiones indicadas en las páginas 10 y 11. Si en el visualizador aparece “CORTE SUM ELÉC” en vez de “SIN CÓD DE ÁREA” cuando conecte por primera vez el adaptador de alimentación de CA en un tomacorriente, extraiga la pila del teléfono, desenchufe el adaptador de alimentación de CA y después vuelva a enchufarlo.
Para fijar la hoja de guía rápida Fije la hoja de guía rápida suministrada en la base del teléfono. Preparativos Para fijar la pegatina de asignación de líneas utilizadas Fije la pegatina de asignación de líneas utilizadas suministrada debajo del altavoz del teléfono. Para inclinar el teléfono Si desea inclinar el teléfono, fíjele el soporte para instalación mural suministrado en la parte superior de su base. 1 Coloque las cuatro almohadillas en las hendiduras del soporte para instalación mural.
Paso 2: Instalación del teléfono (continuación) Asignación del número de estación Cerciórese de conectar correctamente todos los teléfonos (IT-M704 o IT-M804) a la toma LINE 1, y después asigne un número de estación a todos los teléfonos. Para confirmar si el número de estación asignado es correcto, realice una llamada de intercomunicación. Consulte “Conversación entre teléfonos” de la página 37. 1 Presione (PROGRAM). 2 Presione b(*) o (#)B hasta que en el visualizador aparezca “ESTACIÓN #”.
Elección del modo de marcación Para que el teléfono funcione correctamente, seleccione el modo de marcación apropiado (por tonos o por pulsos). 1 Presione (PROGRAM). 2 Presione b(*) o (#)B hasta que en el visualizador aparezca “MODO MARCACIÓN”. Preparativos Cuando conecte otros teléfonos (IT-M704 o IT-M804) a la toma LINE 1, se ajustará automáticamente el mismo modo de marcación para todos los teléfonos. Cerciórese de conectar los teléfonos con antelación, y después ajuste el modo de marcación.
Paso 2: Instalación del teléfono (continuación) Habilitación/inhabilitación de la línea Cuando no vaya a utilizar las cuatro líneas, tendrá que inhabilitar las que no use para que el teléfono trabaje adecuadamente. Este ajuste podrá realizarse por separado para cada teléfono. 1 Presione (PROGRAM). 2 Presione b(*) o (#)B hasta que en el visualizador aparezca “INHAB LÍNEA”. (ERASE/CLEAR) 3 Presione (PROGRAM).
Paso 3 Introducción del día y de la hora 1 Presione (PROGRAM). 2 Presione b(*) o (#)B hasta que en el visualizador aparezca “FECHA HORA”. Preparativos Cuando haya otros teléfonos (IT-M704 o IT-M804) conectados a la toma LINE 1, el día y la hora se ajustarán automáticamente para todos los teléfonos. Cerciórese de conectar los teléfonos con antelación, y después introduzca el día y la hora. 3 Presione (PROGRAM).
Paso 3: Introducción del día y de la hora (continuación) 7 Presione (PROGRAM). HORA=01 8 Introduzca dos dígitos para la hora (01 a 12) presionando las teclas de marcación. La hora se indicará con el ciclo de 12 horas. 9 Presione (PROGRAM). MINUTOS=01 10 Introduzca dos dígitos para los minutos (00 a 59) presionando las teclas de marcación. 11 Presione (PROGRAM). 12 Presione b(*) o (#)B para elegir “AM” o “PM”, y después presione (PROGRAM). Usted oirá un pitido largo de confirmación.
Paso 4 Cambio del idioma de las indicaciones Usted podrá elegir entre inglés o español como idioma para las indicaciones realizando el procedimiento siguiente. que en el visualizador aparezca “IDIOMA”. Cuando desee cambiar el idioma de inglés a español, haga que se visualice “LANGUAGE”. Preparativos 1 Presione (PROGRAM). 2 Presione b(*) o (#)B hasta 3 Presione (PROGRAM). El idioma actualmente seleccionado parpadeará.
Identificación de las partes Con respecto a los detalles, consulte las páginas indicadas entree paréntesis. 1 qh qj 2 3 4 5 6 7 8 9 q; qa qk ql w; wa ws wd wf wg qs qd qf qg 1 Visualizador 2 Teclas de marcación abreviada (p. 31) Utilícelas para almacenar números de marcación abreviada. 3 Altavoz 4 Microteléfono (p. 9, 23, 28) 5 Tecla de programa (PROGRAM) (p. 14, 31) Utilícelo para lograr el acceso al menú. 6 Teclas selectores de línea (LINE 1, 2, 3, 4) (p.
wh DATA L2 L3 L4 DATA LINE SELECT wj Preparativos ed ef eg wk wl e; ea es ql Tecla de retención (HOLD) (p. 24, 29) Utilícela para poner una llamada en retención. w; Tecla de transferencia (TRANSFER) (p. 42) Utilícela para transferir una llamada. wa Tecla de repetición de marcación/pausa (REDIAL/ PAUSE) (p. 26) Utilícela para repetir la marcación del último número llamado, y para insertar una pausa en la secuencia de marcación.
Identificación de las partes (continuación) Indicaciones de las lámparas ek el r; eh ej ra rs rd rf Lámpara/tecla Patrón de encendido Estado Encendida Apagada eh INTERCOM Encendida Parpadeando Parpadeando ej CONF ek MESSAGES Encendida Parpadeando el LOWER Encendida r; LINE 1 a 4 Encendida Parpadeando Parpadeando 22ES Preparativos Selección de la segunda memoria de la tecla de marcación abreviada. Usted está utilizando la línea. Usted está recibiendo una llamada.
Operaciones básicas Realización de llamadas 1 Descuelgue el microteléfono (o presione (SPEAKERPHONE)). (LINE 1) (LINE 2) (LINE 3) (LINE 4) En el visualizador aparecerá “== CONVERSAR ==”, y después se visualizará la duración de la operación en horas, minutos, y segundos. La tecla de la línea conectada se encenderá. (VOLUME) (REDIAL/PAUSE) (BUSY REDIAL) (MUTING) (SPEAKERPHONE) La tecla correspondiente a la línea se encenderá. 2 Marque el número de teléfono.
Realización de llamadas (continuación) Realización de llamadas con un casco conectado Cuando haya conectado un casco TL-HD1 (no suministrado) a la toma I (HEADSET), usted podrá conversar a través de él. 1 Presione (SPEAKERPHONE) (HEADSET). La lámpara SPEAKERPHONE se encenderá. 2 3 Marque el número de teléfono. Cuando termine de hablar, presione (SPEAKERPHONE) (HEADSET). La lámpara SPEAKERPHONE se apagará.
Notas • Cuando esté utilizándose otra extensión conectada a la línea, la tecla correspondiente a dicha línea parpadeará. • Cuando entre otra llamada por otra línea, la tecla correspondiente a la misma parpadeará y el altavoz emitirá dos pitidos, pero el teléfono no sonará (consulte la página 30). • Si pone una llamada en retención durante más de unos tres minutos, oirá una alarma. Sugerencias • Usted podrá cambiar a interfono durante la conversación presionando (SPEAKERPHONE).
Realización de llamadas (continuación) Repetición de la marcación 1 Descuelgue el microteléfono (o presione (SPEAKERPHONE)). En el visualizador aparecerá “== CONVERSAR ==”. Presione (LINE 1), (LINE 2), (LINE 3), o (LINE 4) para seleccionar la línea, si es necesario. La tecla correspondiente a la línea se encenderá. 2 Para volver a llamar al último número marcado, presione (REDIAL/PAUSE). El último número marcado aparecerá en el visualizador y se volverá a marcar automáticamente.
Repetición de la marcación por línea ocupada Si la línea a la que llamó está ocupada, el teléfono repetirá automáticamente la marcación del último número marcado hasta 10 veces cada 30 segundos hasta que se conecte la llamada. Cuando no esté realizando una llamada, presione (BUSY REDIAL). Se encenderán las lámparas BUSY REDIAL, MUTING, y SPEAKERPHONE, se encenderá la tecla correspondiente a la línea seleccionada, y en el visualizador aparecerá el último número marcado.
Recepción de llamadas 1 Cuando suene el teléfono: (LINE 1) (LINE 2) (PROGRAM) (LINE 3) (LINE 4) (FLASH) (HOLD) b(*) (#)B (VOLUME) (MUTING) (DO NOT DISTURB) (SPEAKERPHONE) • Descuelgue el microteléfono (o presione (SPEAKERPHONE)). o • Presione la tecla, (LINE 1), (LINE 2), (LINE 3), o (LINE 4), que esté parpadeando. La lámpara SPEAKERPHONE se encenderá y usted podrá conversar a través del interfono. Para hablar a través del microteléfono, descuélguelo.
Recepción de llamadas con el casco conectado Cuando haya conectado un casco TL-HD1 (no suministrado) a la toma I (HEADSET), podrá conversar a través del mismo. 1 Cuando suene el teléfono, presione (SPEAKERPHONE) (HEADSET). La lámpara SPEAKERPHONE se encenderá. 2 Cuando termine de hablar, vuelva a presionar (SPEAKERPHONE) (HEADSET). La lámpara SPEAKERPHONE se apagará.
Recepción de llamadas (continuación) Notas • Cuando esté utilizando otra teléfono conectada a la línea, la tecla de la línea parpadeará lentamente. • Si pone una llamada en retención durante más de unos tres minutos, oirá una alarma. Utilización de la función de no molestar Utilizando esta podrá desactivar el sonido de llamadas del exterior y de intercomunicación de todas las líneas, y la voz a través del altavoz durante el servicio buscapersonas en uno y en todos los teléfonos.
Funciones del teléfono Marcación abreviada Usted podrá marcar presionando una tecla de marcación abreviada después de haber almacenado un número en la misma. Como en cada tecla podrán almacenarse dos números de teléfono, en total podrán almacenarse hasta 28 números. Almacenamiento de números de teléfono 1 Presione (PROGRAM). En el visualizador aparecerá “PRE-PROGRAMACIÓN”.
Marcación abreviada (continuación) 4 Introduzca el número de teléfono presionando las teclas de marcación. Usted podrá introducir hasta 20 dígitos, incluyendo un tono y una pausa, que se contarán cada uno como un dígito. 5 Presione (PROGRAM). Usted oirá un pitido largo de confirmación, y el nombre y el número se almacenarán. La visualización desaparecerá. Nota No deje que transcurran más de 20 segundos entre cada paso del procedimiento.
Borrado de un número de teléfono almacenados 1 Haga que se visualice el número de teléfono que desee borrar presionando la tecla de marcación abreviada correspondiente. 2 Presione (ERASE/CLEAR). 3 Presione b(*) o (#)B para elegir “SÍ”, y después presione el botón Jog. Usted oirá un pitido largo de confirmación, y el número de teléfono se borrarán. BORRAR? S NO Realización de llamadas con la marcación abreviada Descuelgue el microteléfono, o presione (SPEAKERPHONE).
Realización de una llamada de conferencia tripartita Usted podrá conversar a través de dos líneas al mismo tiempo. Realización de otra llamada durante la conversación Usted podrá conversar con dos interlocutores al mismo tiempo utilizando dos líneas. (Conferencia tripartita) 1 Presione (HOLD) mientras esté conversando a través de una línea. La línea se pondrá en retención. 2 Presione cualquiera de las teclas (LINE 1), (LINE 2), (LINE 3), (LINE 4) que no esté utilizando.
Recepción de una llamada durante la conversación Si llega otra llamada mientras esté conversando a través de una línea, parpadeará la tecla correspondiente a la línea a través de la que llegó tal llamada. 1 Presione (HOLD). La línea que esté utilizando pasará a retención. 2 Presione (LINE 1), (LINE 2), (LINE 3) o (LINE 4) de acuerdo con la línea por la que llegó la otra llamada. 3 Presione (CONF). Ahora podrá conversar con ambos interlocutores.
Utilización del servicio de espera con mensaje visual Si usted se ha abonado al servicio de mensajes de su compañía telefónica que incluya esta función, el visualizador le indicará que tiene mensajes a la espera de ser escuchados. Este teléfono posee un tono de marcación de tartamudeo especial y no responde al servicio FSK. (ERASE/CLEAR) Si tiene mensajes Ejemplo: Cuando haya mensajes en la línea 1.
Operación de intercomunicación Conversación entre teléfonos (Intercomunicación) Usted podrá conversar con otro teléfono conectado a la toma LINE 1. Ejemplo: Realización de una llamada del número de estación 02 al 03. 1 Descuelgue el microteléfono. En el visualizador aparecerá “INTERCOM ??”. 3 Introduzca los dos dígitos del número de estación (01 a 16) presionando las teclas de marcación. (SPEAKERPHONE) El teléfono realizará la llamada inmediatamente después de haber introducido el número.
Conversación entre teléfonos (Intercomunicación) (continuación) Notas • La intercomunicación solamente podrá realizarse entre dos teléfonos. Si el otro teléfono está ocupado con una llamada de intercomunicación, buscapersonas, o buscapersonas a todos los teléfonos, oirá un tono de ocupado y se visualizará “OCUPADO”. • Si el otro teléfono esté en el modo de no molestar, oirá un tono corto de ocupado y se visualizará “NO MOLESTAR”.
Buscapersonas vocal (BUSCAR) Usted podrá buscar una persona de otro teléfono conectado a la toma LINE 1 sin que haya que realizar ninguna operación en dicho teléfono. El teléfono llamado sonará una vez, y la función de interfono se activará automáticamente. Ejemplo: Búsqueda del número de estación 02 al 03. 1 Descuelgue el microteléfono. 2 Presione (PAGE). En el visualizador aparecerá “BUSCAR ??”. (SPEAKERPHONE) presionando las teclas de marcación.
Buscapersonas en todos los teléfonos (BUSCAR TODOS) Usted podrá llamar a todos los teléfonos conectados a la toma LINE 1 a través del interfono. Ejemplo:Para llamar a todos los teléfonos desde el número de estación 02. 1 Descuelgue el microteléfono. 2 Presione (ALL PAGE). En el visualizador del teléfono que esté realizando la llamada, se visualizará “BUSCAR TODOS”. Los demás teléfonos sonarán una vez, y en su visualizador aparecerá “BUSCAR TODOS 02”.
Realización de una llamada de conferencia con intercomunicación Durante una llamada con el exterior, realizando una llamada de intercomunicación podrá conversar con dos interlocutores al mismo tiempo (Llamada de conferencia con intercomunicación). 1 Cuando está conversando con alguien del exterior, presione (INTERCOM). 2 Introduzca los dos dígitos del número de estación (01 a 16) presionando las teclas de marcación. 3 Presione (CONF) (conferencia) después de haberse conectado al segundo interlocutor.
Transferencia de una llamada Usted podrá transferir una llamada a otro teléfono conectado a la toma LINE 1. Ejemplo:Para transferir la llamada de la línea 1 a la estación número 03. 1 Durante la conversación con un interlocutor del exterior, presione (TRANSFER). La línea utilizada se pondrá en retención, y en el visualizador aparecerá “TRANSFERENCIA ??”.
Sugerencias • La transferencia estará disponible incluso aunque cualquiera de los teléfonos, excepto el que esté recibiendo la transferencia, esté ocupado en una llamada de intercomunicación. • Cuando reciba una llamada transferida, el teléfono sonará a bajo nivel incluso aunque el “VOLUMEN LLAMADA” está ajustado a “DESACTIVADO”. • Usted podrá colgar el microteléfono o presionar (SPEAKERPHONE) después de haber introducido el número de estación en el paso 2.
Información adicional Montaje del teléfono en una pared 1 1 Extraiga la lengüeta para colgar Lengüeta para enganchar el microteléfono el microteléfono y dele la vuelta. 2 Fije el soporte para instalación mural al teléfono. Inserte en primer lugar las lengüetas superiores, y después presione el teléfono contra el soporte para instalación mural de forma que las lengüetas inferiores de dicho soporte entren en el teléfono.
Utilización del teléfono durante un corte del suministro eléctrico Durante un corte del suministro eléctrico, no podrá realizar ni recibir llamadas. Cuando vuelva a reanudarse el suministro eléctrico, reajuste la fecha y la hora. Los demás ajustes y los datos de la memoria seguirán como antes de dicho corte del suministro eléctrico. Le recomendamos que instale una pila de 9V 6F22/6LR61 (no suministrada) en el teléfono.
Mantenimiento • Limpie el exterior con un paño suave ligeramente humedecido en agua o en una solución de detergente neutro. No utilice limpiadores abrasivos, desengrasantes ni disolventes, como el alcohol o la bencina, ya que podrían dañar el acabado. • En caso de duda o problemas con el teléfono, consulte a su proveedor Sony más próximo.
Solución de problemas Síntoma No se oye tono de invitación a marcar. El teléfono no permite la conexión en absoluto, incluso al marcar el número correcto. El teléfono no repite correctamente la marcación. No se oye nada a través del altavoz. El teléfono no suena. La tecla de una línea no usada parpadea. Solución • Compruebe si el cable de línea telefónica está conectado con seguridad a la toma telefónica. • Compruebe si el modo de marcación está correctamente ajustado (página 15).
Intercomunicación Espera de mensajes visuales Solución de problemas (continuación) Síntoma Solución No es posible utilizar el servicio • Compruebe si está subscrito al servicio de espera de de espera de mensajes visuales. mensajes visuales (consulte la página 36). Al presionar (INTERCOM) se oye un tono de ocupado y no es posible realizar una llamada de intercomunicación.
Especificaciones Alimentación 12 V CC desde el adaptador de alimentación de CA AC-T71 Señal de marcación Tonos, 10 pps (pulsos por segundo), seleccionable Dimensiones Aprox. 199 x 68,2 x 235,5 mm Masa Aprox. 990 g Accesorios suministrados Consulte la página 7. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
Índice alfabético A I, J, K, L S Ajuste del modo de marcación 14 del teléfono 8 Ajuste del volumen altavoz 24, 29 casco 24, 29 generador de llamada 29 microteléfono 24, 29 Asignación del número de estación 14 Identificación de partes 20 Idioma de las indicaciones 19 Indicaciones de las lámparas 22 Inhabilitación de la línea 16 Intercomunicación 37 Servicio de llamada en espera 29 Servicio de llamada en espera con mensaje visual 36 Solución de problemas 47 B Buscapersonas en todos los teléfonos 40 Busc
Información adicional Información adicional 51ES
52ES Información adicional
Para clientes en EE. UU. Información adicional Guarde el recibo y únalo a su tarjeta de GARANTÍA para el caso de tener que llevar su equipo a reparar a un centro de reparaciones autorizado por Sony.
For the customers in the USA Be sure to save the receipt and attach it to your WARRANTY card when having your equipment repaired at an authorized Sony service station.