3-198-502-33(2) E LCD Digital Colour TV LCD Digital Colour TV Manual de instrucciones ES Antes de utilizar el televisor, lea la sección “Información de seguridad” de este manual. Conserve este manual para consultarlo en el futuro. Manual de Instruções PT Antes de utilizar o televisor, por favor leia a secção “Informações de segurança ” deste manual. Guarde este manual para futuras consultas.
010COV.book Page 2 Monday, July 16, 2007 3:34 PM Introducción Gracias por elegir este producto Sony. Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.
010COV.book Page 3 Monday, July 16, 2007 3:34 PM Índice Guía de uso 4 Guía de uso 4 Información de seguridad..........................................................................................................7 Precauciones ............................................................................................................................8 Descripción general del mando a distancia .........................................................................
010COV.
010COV.book Page 5 Monday, July 16, 2007 3:34 PM 6: Selección del idioma y del país/región Guía de uso 3: Cómo evitar la caída del televisor ~ En los modelos con pedestal giratorio (KDL-32T30xx, KDL40T30xx), no tense la correa de sujeción. 4: Conexión de los cables 3,4 1 KDL-40S30xx KDL-40D28xx KDL-40D27xx KDL-40D26xx KDL-40T28xx KDL-40T30xx 2 Conecte el televisor a la toma de corriente (220-240V CA, 50Hz). Pulse 1 en el televisor (parte superior).
010COV.book Page 6 Monday, July 16, 2007 3:34 PM 4 Pulse F/f para seleccionar el país/región en el que se utilizará el televisor. A continuación, pulse . 5 Pulse MENU para salir. Ahora, el televisor se ha sintonizado en todos los canales disponibles. ~ Arranque automático Si no puede recibir un canal digital o si, en el paso 4, selecciona una región en la que no hay emisiones digitales (página 6), debe ajustar la fecha y la hora antes de ir al paso 5.
010COV.book Page 7 Monday, July 16, 2007 3:34 PM Instalación sobre pedestal Información de seguridad 30 cm 10 cm 6 cm 10 cm Instalación/configuración Instale y utilice el televisor siguiendo estas instrucciones para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones. Instalación • Debe instalar el televisor cerca de una toma de corriente de fácil acceso. • Coloque el televisor sobre una superficie estable y plana.
010COV.book Page 8 Monday, July 16, 2007 3:34 PM • No apriete, doble ni retuerza excesivamente el cable de alimentación. Los conductores internos podrían quedar al descubierto o romperse. • No modifique el cable de alimentación. • No coloque ningún objeto pesado encima del cable de alimentación. • No tire del cable para desconectarlo. • No conecte demasiados aparatos a la misma toma de corriente. • No utilice una toma de corriente de mala calidad.
010COV.book Page 9 Monday, July 16, 2007 3:34 PM Descripción general del mando a distancia 1 "/1 – Modo de espera del televisor Enciende y apaga el televisor desde el modo de espera. 2 A/B – Sonido Dual: (página 22) 3 Botones coloreados (página 12, 13, 15) 4 / – Selección de fuente de Entrada / Bloqueo de texto • En modo TV: Púlselo para seleccionar la fuente de entrada del equipo conectado a las tomas del televisor (página 17). • En modo Teletexto (página 12): púlselo para congelar la página actual.
010COV.book Page 10 Monday, July 16, 2007 3:34 PM Descripción general de los indicadores y botones del televisor 1 2 (página 19) / – Selección de fuente de Entrada / Aceptar • En modo TV: Púlselo para seleccionar la fuente de entrada del equipo conectado a las tomas del televisor (página 17). • En menú TV: Selecciona el menú u opción y confirma el parámetro. 3 2 +/-/ / • En modo TV: Púlselo para subir (+) o bajar (-) el volumen.
010COV.book Page 11 Monday, July 16, 2007 3:34 PM Ver la televisión Ver la televisión 3 Pulse los botones numéricos o PROG +/para seleccionar el canal de televisión.
010COV.book Page 12 Monday, July 16, 2007 3:34 PM Acceder al Teletexto Zoom* Pulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla cambiará cíclicamente de la siguiente forma: Teletexto t sobre la imagen de televisión (modo mixto) t no disponible (salir del servicio de Teletexto) Para seleccionar una página, pulse los botones numéricos o PROG +/-. Para congelar una página, pulse / . Para mostrar información oculta, pulse / . Muestra las emisiones en Cinemascope (formato panorámico) con las proporciones correctas.
010COV.book Page 13 Monday, July 16, 2007 3:34 PM Comprobación de la Guía de programas electrónica digital (EPG) * 1 2 Vie 3 Nov 15:39 Todas las categorías Hoy En modo digital, pulse . ~ Anterior Siguiente Seleccionar: 30 min +/- 1 día: La información sobre el programa sólo se mostrará si el canal de televisión lo está retransmitiendo. Categoría Opciones: Guía de programas electrónica digital (EPG) * Es probable que esta función no esté disponible en algunos países/regiones.
010COV.book Page 14 Monday, July 16, 2007 3:34 PM Para Haga lo siguiente Ajustar la hora y la fecha del programa que desea grabar – Temp. Manual REC 1 Pulse F/f/G/g para seleccionar un programa futuro que desea grabar y, a continuación, pulse / . 2 Pulse F/f para seleccionar “Temp. Manual REC” y, a continuación, pulse . 3 Pulse F/f para seleccionar la fecha y, a continuación, pulse g. 4 Ajuste la hora de inicio y de parada tal y como se indica en el paso 3.
010COV.book Page 15 Monday, July 16, 2007 3:34 PM Utilización de la lista Favoritos Digitales Configuración de favoritos Favoritos 1 Escriba el nº de programa - - 011 SETenVEO 33 012 Tienda en VEO 3/24 013 NET TV K3/300 014 CUATRO TVE 1 015 CNN+ TVE 2 016 40 LATINO 24H TVE 017 la Sexta CLAN TVE 018 Telecinco TELEDEPORTE 019 T5 Estrellas VEO 020 T5 Sport Anterior Seleccionar: Siguiente La prestación de Favoritos permite especificar hasta cuatro listas de programas favoritos.
010COV.book Page 16 Monday, July 16, 2007 3:34 PM Utilización de equipos opcionales Conexión de equipos opcionales Puede conectar múltiples equipos opcionales a su televisor. No se suministrarán cables de conexión.
010COV.book Page 17 Monday, July 16, 2007 3:34 PM Ver imágenes de los equipos conectados Símbolo que aparece en pantalla Descripción Ver el equipo conectado a B. z AV6 o AV6 Para evitar el ruido de la imagen, no conecte la videocámara a la toma de vídeo 6 y a la toma de vídeo S 6 al mismo tiempo. En el caso de los equipos mono, conéctelos a la toma L 6. Encienda el equipo conectado y, a continuación, realice una de las siguientes operaciones.
010COV.book Page 18 Monday, July 16, 2007 3:34 PM Utilización del menú Herramientas Pulse TOOLS para mostrar las siguientes opciones mientras ve imágenes del equipo conectado. Opciones Descripción Cerrar Cierra el menú Herramientas. Modo de Imagen (excepto modo de entrada de PC) Consulte página 20. Modo visualización (sólo en modo de entrada de PC) Consulte página 20. Efecto Sonido Consulte página 22. Altavoz Consulte página 23. PIP (sólo en modo de Consulte página 18.
010COV.book Page 19 Monday, July 16, 2007 3:34 PM Utilización de las funciones del MENU Navegación por los menús Pulsando “MENU” podrá utilizar de las múltiples funciones que ofrece este televisor. Puede seleccionar fácilmente los canales o las fuentes de entrada y cambiar los ajustes del televisor. 4 EPG Digital* Muestra la Guía de programas electrónica digital (EPG). Para obtener más información acerca de los ajustes, consulte la página 13.
010COV.book Page 20 Monday, July 16, 2007 3:34 PM Menú Ajuste de la Imagen Con el menú Ajuste de la Imagen, puede seleccionar las opciones indicadas a continuación. Para seleccionar las opciones de “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 19). Ajuste de la Imagen Modo de Imagen Cine Luz Fondo 5 Contraste Máx 50 Brillo Color 50 Tonalidad 0 Nitidez 15 Tono color Cálido Reductor Ruido Auto Ajustes avanzados Preestablecido Atrás: Sel.: Modo de Imagen Conf.
010COV.book Page 21 Monday, July 16, 2007 3:34 PM Reductor Ruido Reduce el ruido de la imagen (imagen con nieve) cuando la señal de emisión es débil. “Auto”: Reduce automáticamente el ruido de la imagen (sólo en modo analógico). “Alto/Medio/Bajo”: Modifica el efecto de la reducción de ruido. “No”: Desactiva la prestación “Reductor Ruido”. z “Auto” no está disponible en los modos Ajustes avanzados AV3, AV4, AV5, AV7 y PC. Personaliza con más detalle la función de Imagen.
010COV.book Page 22 Monday, July 16, 2007 3:34 PM Menú Ajuste del Sonido Puede seleccionar las opciones indicadas más adelante en el menú del sonido. Para seleccionar las opciones de “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 19). Ajuste del Sonido Efecto Sonido Estándar Agudos 50 Graves 50 Balance 0 Preestablecido Sonido Dual Mono Auto Volumen Sí Altavoz Altavoz de TV Atrás: Sel.: Efecto Sonido Conf.: Fin: MENU Selecciona el modo de sonido.
010COV.book Page 23 Monday, July 16, 2007 3:34 PM Altavoz Enciende/apaga los altavoces internos del televisor. “Altavoz de TV”: Los altavoces del televisor están encendidos para poder escuchar el sonido del televisor a través de ellos. “Sistema de Audio”: Los altavoces están apagados para poder escuchar el sonido del televisor únicamente desde el equipo de audio externo que está conectado a las tomas de salida de audio.
010COV.book Page 24 Monday, July 16, 2007 3:34 PM Menú Características Con el menú Características, puede seleccionar la opción indicadas a continuación. Para seleccionar las opciones de “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 19). Características Control de pantalla Ahorro Energía Salida AV2 Estándar Centrado RGB 0 TV Ajuste del PC Temporizador Atrás: Sel.: Control de pantalla Conf.: Fin: MENU Cambia el formato de la pantalla.
010COV.book Page 25 Monday, July 16, 2007 3:34 PM Ajuste del PC Personaliza la pantalla del televisor como un monitor de ordenador. z Esta opción sólo está disponible si está en Modo PC. “Fase”: Ajusta la pantalla cuando una parte del texto o la imagen mostrada no es nítida. “Pitch”: Amplia o reduce el tamaño de la imagen en sentido horizontal. “Centrado H”: Desplaza la imagen hacia la izquierda o hacia la derecha.
010COV.book Page 26 Monday, July 16, 2007 3:34 PM Menú Configuración Con el menú Configuración, puede seleccionar las opciones indicadas a continuación. Para seleccionar las opciones de “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 19). Configuración Arranque Automático Idioma Español Sintonía Auto. Ordenación Programas Etiquetado de AV Configuración HDMI Nivel Entrada Sintonía Manual Configuración Digital Atrás: Sel.: Arranque Automático Idioma Conf.
010COV.book Page 27 Monday, July 16, 2007 3:34 PM Configura el equipo compatible con el control HDMI conectado a las tomas HDMI. También debe configurar la interconexión en el equipo compatible con el control HDMI conectado. “Control HDMI”: Configura la interconexión entre el equipo compatible con el control HDMI y el televisor. Si se configura en “Sí”, se pueden ejecutar las siguientes opciones del menú. “Dispositivos Auto Desac.
010COV.book Page 28 Monday, July 16, 2007 3:34 PM Filtro Audio Mejora el sonido de cada canal si se distorsionan las emisiones mono. A veces, una señal de emisión no estándar puede provocar una distorsión del sonido o una eliminación intermitente del mismo cuando se ven programas mono. Si no aprecia ninguna distorsión del sonido, se recomienda dejar esta opción con la configuración de fábrica “No”. ~ Si selecciona “Bajo” o “Alto” no podrá recibir sonido estéreo ni dual.
010COV.book Page 29 Monday, July 16, 2007 3:34 PM Menú Configuración Digital Puede seleccionar las siguientes opciones del menú de “Configuración Digital”. Para seleccionar las opciones de “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 19). Configuración Arranque Automático Idioma Sintonía Auto. Español ~ Ordenación Programas Es posible que algunas funciones no estén disponibles en algunos países/regiones.
010COV.book Page 30 Monday, July 16, 2007 3:34 PM Configuración Digital Configuración de Subtítulos “Configuración subtítulos”: Si selecciona “Para sordos” en pantalla aparecerán algunas ayudas visuales con subtítulos (si los canales de televisión emiten dicha información). “Idioma para subtítulos”: Selecciona el idioma en que se visualizan los subtítulos. Configuración de Audio “Tipo de audio”: Cambia a la emisión para personas con problemas auditivos cuando se selecciona “Para sordos”.
010COV.book Page 31 Monday, July 16, 2007 3:34 PM Información complementaria Especificaciones Monitor Tipo de panel Panel LCD (pantalla de cristal líquido) Sistema de televisión Analógico: En función del país o región que haya seleccionado: B/G/H, D/K, L, I Digital: DVB-T/DVB-C Sistema de vídeo/color Analógico: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.
010COV.book Page 32 Monday, July 16, 2007 3:34 PM Salida de sonido Accesorios opcionales 10 W + 10 W (RMS) Soporte de pared SU-WL500. El diseño y las especificaciones están sujetos a modificaciones sin previo aviso. Cuadro de referencia de señales de entrada del PC Señales Horizontal (Píxel) Vertical (Línea) Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) Estándar VGA 640 480 31.5 60 VGA SVGA 800 600 37.9 60 Pautas sobre VESA XGA 1024 768 48.
010COV.book Page 33 Monday, July 16, 2007 3:34 PM Solución de problemas Compruebe si el indicador 1 (modo de espera) parpadea en rojo. Cuando parpadea La función de autodiagnóstico está activada. 1 Calcule las veces que el indicador (modo de espera) 1 parpadea entre las pausas de dos segundos. Por ejemplo, el indicador parpadea tres veces, a continuación, se produce una pausa de dos segundos y, posteriormente, parpadea otras tres veces, etc.
010COV.book Page 2 Monday, July 16, 2007 3:41 PM Introdução Informação da marca registada Obrigado por escolher este produto Sony. Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção e guarde-o para futuras consultas.
010COV.book Page 3 Monday, July 16, 2007 3:41 PM Índice Guia de Iniciação 4 Guia de Iniciação 4 Informações de segurança........................................................................................................7 Precauções ...............................................................................................................................8 Descrição do telecomando ....................................................................................................
010COV.
010COV.book Page 5 Monday, July 16, 2007 3:41 PM 6: Seleccionar o idioma e o país/região ~ Nos modelos com pedestal móvel (KDL-32T30xx, KDL40T3000) não aperte demasiado a faixa de aperto de cabos. 4: Ligar os cabos 3,4 1 KDL-40S30xx KDL-40D28xx KDL-40D27xx KDL-40D26xx KDL-40T28xx KDL-40T30xx 5: Juntar os cabos 2 Ligue o televisor à tomada de corrente eléctrica (220-240V AC, 50Hz). Carregue em 1 no televisor (parte superior). Quando ligar o televisor pela primeira vez, o menu Idioma aparece no ecrã.
010COV.book Page 6 Monday, July 16, 2007 3:41 PM 4 Carregue em F/f para seleccionar o país/ região onde quer utilizar o televisor e depois carregue em . 5 Carregue em MENU para sair. O televisor está sintonizado em todos os canais disponíveis. ~ Iniciação Automática Quando um canal de transmissão digital não puder ser recebido, ou quando seleccionar uma região em que não há transmissões digitais no passo 4 (página 6), a hora deve ser configurada depois de executar o passo 5.
010COV.book Page 7 Monday, July 16, 2007 3:41 PM Instalação com base Informações de segurança 30 cm 10 cm 6 cm 10 cm Instalação/Programação Instale e utilize o televisor conforme as instruções abaixo para evitar todo o risco de incêndio, choque eléctrico ou avaria e/ou feridas. Instalação • O televisor deve ser instalado perto de uma tomada de corrente eléctrica facilmente acessível. • Coloque-o numa superfície estável e nivelada.
010COV.book Page 8 Monday, July 16, 2007 3:41 PM • Não modifique o cabo de alimentação. • Não coloque objectos pesados em cima do cabo de alimentação. • Nunca puxe pelo próprio cabo de alimentação quando o desligar. • Não ligue muitos aparelhos à mesma tomada. • Não utilize uma tomada de corrente que não esteja bem presa à parede.
010COV.book Page 9 Monday, July 16, 2007 3:41 PM Descrição do telecomando 1 "/1 – Televisão em espera (standby) Ligue e desligue o televisor a partir do modo de espera. 2 A/B – Som Estéreo (página 22) 3 Botões de cores (página 12, 13, 15) 4 / – Seleccionar entrada / Manter texto • No modo de televisor: Seleccione a fonte de entrada de um equipamento ligado às entradas do televisor (página 17). • No modo de texto (página 12): Mantém a página actual.
010COV.book Page 10 Monday, July 16, 2007 3:41 PM Descrição geral dos botões e indicadores do televisor (página 19) 1 2 / – Seleccionar entrada / OK • No modo de televisor: Seleccione a fonte de entrada de um equipamento ligado às entradas do televisor (página 17). • No menu do televisor: Selecciona o menu ou opção e confirma o ajuste. 3 2 +/-/ / • No modo de televisor: Reduz (+) ou aumenta (-) o volume. • No menu do televisor: Move-se pelas opções para a direita ( ) ou esquerda ( ).
010COV.book Page 11 Monday, July 16, 2007 3:41 PM Ver televisão Ver televisão 3 Carregue nos botões numéricos ou em PROG +/- para seleccionar um canal de televisão.
010COV.book Page 12 Monday, July 16, 2007 3:41 PM Para aceder ao Texto Carregue em /. Sempre que carregar em /, o visor muda ciclicamente da maneira seguinte: Texto t Texto sobre a imagem do televisor (modo misturado) t Sem Texto (sair do serviço de Texto) Para seleccionar uma página, carregue nos botões numéricos ou em PROG +/-. Para manter uma página, carregue em / . Para revelar informações ocultas, carregue em / . Zoom* Mostra transmissões em cinemascope (formato letter box) nas proporções correctas.
010COV.book Page 13 Monday, July 16, 2007 3:41 PM Verificar o Guia Electrónico Digital de Programas (EPG) * 1 2 Sex 3 Nov 15:39 Categoria Hoje No modo digital, carregue em . ~ Anterior Seguinte Seleccionar: ver 30 min +/- 1 dia on/off: A informação do programa serã visualizada unicamente se a estação de televisão estiver a transmiti-la Categoria Opções: Guia Electrónico Digital de Programas (EPG) * Esta função pode não estar disponível em alguns países/regiões.
010COV.book Page 14 Monday, July 16, 2007 3:41 PM Para Faça o seguinte Configurar a hora e a data do programa que deseja gravar – Tempor. manual grav. 1 Carregue em F/f/G/g para seleccionar o programa futuro que / . deseja gravar, e depois carregue em 2 Carregue em F/f para seleccionar “Tempor. manual grav.”, e depois carregue em . 3 Carregue em F/f para seleccionar a data e depois carregue em g. 4 Programe a hora de início e a hora de fim como mostrado no passo 3.
010COV.book Page 15 Monday, July 16, 2007 3:41 PM Utilização da lista de Favoritos Digital * A função de Favoritos permite especificar até quatro listas dos seus programas favoritos.
010COV.book Page 16 Monday, July 16, 2007 3:41 PM Utilizar equipamento opcional Ligação de equipamento opcional Pode ligar uma grande variedade de equipamentos opcionais ao televisor. Os cabos de ligação não são fornecidos.
010COV.book Page 17 Monday, July 16, 2007 3:41 PM Visualizar imagens de equipamento ligado Símbolo no ecrã Para ver o equipamento ligado a B. z AV6 ou AV6 Para evitar interferências na imagem, não ligue a câmara de vídeo à tomada de vídeo 6 e à tomada de S vídeo 6 em simultâneo. Se ligar equipamento mono, ligue à tomada L 6. Ligue o equipamento e depois execute a seguinte operação.
010COV.book Page 18 Monday, July 16, 2007 3:41 PM Utilização do menu Ferramentas Carregue em TOOLS para mostrar as opções seguintes quando visualizar imagens do equipamento ligado. Opções Descrição Fechar Fecha o menu de Ferramentas. Modo de Imagem (excepto modo de entrada para PC) Ver página 20. Modo de Visualizar (apenas no modo de entrada para PC) Ver página 20. Efeitos Sonoros Ver página 22. Altifalante Ver página 23. PIP (apenas no modo Ver página 18.
010COV.book Page 19 Monday, July 16, 2007 3:41 PM Utilizar as funções de MENU Navegar pelos menus “MENU” permite-lhe beneficiar de diversas funções práticas deste televisor. Pode seleccionar facilmente canais ou fontes de entrada e alterar os ajustes do televisor. 5 Tomadas Selecciona equipamento ligado ao televisor. • Para ver a entrada externa pretendida, seleccione a fonte de entrada e depois carregue em .
010COV.book Page 20 Monday, July 16, 2007 3:41 PM Menu Ajuste de Imagem Pode seleccionar as opções indicadas a seguir no menu Ajuste de Imagem. Para seleccionar opções em “Ajustes”, consulte “Navegar pelos menus” (página 19). Ajuste de Imagem Modo de Imagem Retroilumi Contraste Brilho Cor Tonalidade Cinema 5 Max 50 50 0 15 Nitidez Tom da cor Redução Ruido Parâmetros Avançados Recomeço Retro.: Selec.
010COV.book Page 21 Monday, July 16, 2007 3:41 PM Redução Ruido Reduz as interferências na imagem (imagem com chuva) num sinal de transmissão fraco. “Auto”: Reduz automaticamente o ruído da imagem (apenas no modo analógico). “Alto/Médio/Baixo”: Modifica o efeito da redução do ruído. “Não”: Desliga a função “ Redução Ruido”. z “Auto” não está disponível para Parâmetros Avançados AV3, AV4, AV5, AV7 e modo PC. Personaliza a função de Imagem em mais detalhe.
010COV.book Page 22 Monday, July 16, 2007 3:41 PM Menu Ajuste do Som Pode seleccionar as opções indicadas a seguir no menu Som. Para seleccionar opções em “Ajustes”, consulte “Navegar pelos menus” (página 19). Ajuste do Som Efeitos Sonoros Standard Agudos Graves 50 50 Balanço 0 Recomeço Volume Autom. Mono Sim Altifalante Altifalante TV Som Estéreo Retro.: Selec.: Efeitos Sonoros Aceitar: Sair: MENU Selecciona o modo de som.
010COV.book Page 23 Monday, July 16, 2007 3:41 PM Altifalante Liga e desliga os altifalantes internos do televisor. “Altifalante TV”: Os altifalantes do televisor estão ligados para ouvir o som do televisor através dos altifalantes do televisor. “Sistema de Áudio”: Os altifalantes do televisor estão desligados para ouvir o som do televisor apenas através do equipamento de áudio externo ligado às tomadas de saída de áudio.
010COV.book Page 24 Monday, July 16, 2007 3:41 PM Menu Funções Pode seleccionar as opções indicadas a seguir no menu Funções. Para seleccionar opções em “Ajustes”, consulte “Navegar pelos menus” (página 19). Funções Controlo Ecrã Poupar Energia Saída AV2 Centrar RGB Ajuste de PC Temporizador Retro.: Selec.: Controlo Ecrã Standard TV 0 Aceitar: Sair: MENU MENU Altera o formato do ecrã. “Formato Autom.”: Altera automaticamente o formato do ecrã de acordo com o sinal de transmissão.
010COV.book Page 25 Monday, July 16, 2007 3:41 PM Ajuste de PC Personaliza o ecrã do televisor como monitor de PC. z Esta opção só está disponível se estiver no Modo PC. “Fase”: Ajusta o ecrã quando uma parte do texto ou imagem visualizados não é clara. “Pitch”:Alarga ou diminui horizontalmente o tamanho do ecrã. “Centragem H”: Desloca o ecrã para a esquerda ou para a direita. “Linhas V”: Corrige as linhas da imagem enquanto visualiza um sinal de entrada RGB através da tomada do PC .
010COV.book Page 26 Monday, July 16, 2007 3:41 PM Menu Configuração Pode seleccionar as opções indicadas a seguir no menu Configuração. Para seleccionar opções em “Ajustes”, consulte “Navegar pelos menus” (página 19). Configurar Iniciação Automática Idioma Sintonia Auto. Português Ordenar Programas Tomada AV Configurar HDMI Nivelar Fontes Sintonia Manual Instalação Digital Retro.: Selec.
010COV.book Page 27 Monday, July 16, 2007 3:41 PM Isto é utilizado para configurar o equipamento compatível com o controlo HDMI ligado às tomadas HDMI. Observe que o ajuste recíproco deve ser realizado também no equipamento compatível com o controlo HDMI ligado. “Controlo HDMI”: Isto ajusta-se se ligar reciprocamente o equipamento compatível com o controlo HDMI e o televisor. Quando ajutasdo para “Sim”, os itens de menu seguintes podem ser executados. “Auto-Desactiv. Dispositi.
010COV.book Page 28 Monday, July 16, 2007 3:41 PM Filtro Audio Melhora o som de canais individuais em caso de distorção nas transmissões mono. Às vezes, um sinal de emissão não standard pode causar uma distorção do som ou um corte de som intermitente ao visualizar programas em mono. Se não sentir qualquer distorção do som, recomendamos que deixe esta opção na predefinição de fábrica “Não”. ~ Não pode receber som stereo ou duplo quando está seleccionado “Baixo” ou “Alto”.
010COV.book Page 29 Monday, July 16, 2007 3:41 PM Menu de Instalação Digital Pode seleccionar as opções indicadas a seguir no menu de “Instalação Digital”. Para seleccionar opções em “Ajustes”, consulte “Navegar pelos menus” (página 19). Configurar Iniciação Automática Idioma Sintonia Auto. Ordenar Programas Tomada AV Configurar HDMI Nivelar Fontes Sintonia Manual Português ~ Algumas funções podem não estar disponíveis em alguns países/regiões. Instalação Digital Retro.: Selec.
010COV.book Page 30 Monday, July 16, 2007 3:41 PM Instalação Digital Configuração de Legendas “Configurar Legendas”: Quando seleccionar “Para Deficientes auditivos”, algumas ajudas visuais podem ser visualizadas com as legendas (se os canais de televisão transmitirem esta informação). “Idioma das legendas”: Seleccione o idioma no qual as legendas são mostradas. Configuração de Áudio “Tipo de Áudio”: Passa a transmitir para pessoas com problemas auditivos quando seleccionar “Para Deficientes auditivos”.
010COV.book Page 31 Monday, July 16, 2007 3:41 PM Informações adicionais Características técnicas Ecrã Sistema do ecrã Ecrã LCD (Visor de Cristal Líquido) Sistema de televisão Analógico: Dependendo da selecção do país/região: B/G/H, D/K, L, I Digital: DVB-T/DVB-C Sistema de Cor/Vídeo Analógico: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.
010COV.book Page 32 Monday, July 16, 2007 3:41 PM Saída de som Acessórios opcionais 10 W + 10 W (RMS) Suporte para montagem na parede SU-WL500. Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio. Quadro de referência de sinal de entrada de PC para PC Sinais Horizontal (Pixel) Vertical (Linha) Frequência horizontal (kHz) Frequência vertical (Hz) Standard VGA 640 480 31.5 60 VGA SVGA 800 600 37.9 60 Directrizes VESA XGA 1024 768 48.
010COV.book Page 33 Monday, July 16, 2007 3:41 PM Resolução de problemas Verifique se o indicador de 1 (standby) está a piscar com uma luz vermelha. Quando está a piscar A função de diagnóstico automático está activada. 1 Contar quantas vezes o indicador 1 (standby) pisca entre cada intervalo de dois segundos. Por exemplo, o indicador pisca três vezes, depois há um intervalo de dois segundos, a seguir o indicador volta a piscar três vezes, etc.
010COV_GR.book Page 2 Monday, July 16, 2007 3:46 PM Εισαγωγή Πληροφορίες για το εµπορικ σήµα Σας ευχαριστούµε που επιλέξατε αυτ το προϊ ν της Sony. Προτού τη χρησιµοποιήσετε, διαβάστε προσεκτικά αυτ το εγχειρίδιο οδηγιών και φυλάξτε το για µελλοντική χρήση.
010COV_GR.book Page 3 Monday, July 16, 2007 3:46 PM Περιεχ µενα Οδηγ ς Εκκίνησης 4 Ïäçãüò Åêêßíçóçò 4 Πληροφορίες σχετικά µε την ασφάλεια ...............................................................................7 Προφυλάξεις ...........................................................................................................................9 Επισκ πηση του τηλεχειριστηρίου .....................................................................................
010COV_GR.
010COV_GR.book Page 5 Monday, July 16, 2007 3:46 PM 6: Επιλογή της γλώσσας και της χώρας/περιοχής Οδηγ ς Εκκίνησης 3: Πρ ληψη ανατροπής της τηλε ρασης ~ Για µοντέλα µε περιστρεφ µενη βάση (KDL-32T30xx, KDL40T30xx) µην τεντώνετε τον ιµάντα υποστήριξης. 4: Σύνδεση των καλωδίων 3,4 KDL-40S30xx KDL-40D28xx KDL-40D27xx KDL-40D26xx KDL-40T28xx KDL-40T30xx 5: Τακτοποίηση των καλωδίων 1 2 3 Συνδέστε την τηλε ραση σε µια πρίζα (220-240V AC, 50Hz). Πιέστε 1 στην τηλε ραση (επάνω πλευρά).
010COV_GR.book Page 6 Monday, July 16, 2007 3:46 PM 4 Πιέστε F/f για να επιλέξετε τη χώρα/ περιοχή στην οποία θα χειριστείτε την τηλε ραση, και στη συνέχεια πιέστε . 5 Πιέστε MENU για έξοδο. Η τηλε ραση έχει συντονίσει τώρα λα τα διαθέσιµα κανάλια. ~ Fταν δεν είναι δυνατή η λήψη εν ς ψηφιακού καναλιού, ή εάν στο βήµα 4 (σελίδα 6) επιλέξετε µια περιοχή στην οποία δεν µεταδίδονται ψηφιακές εκποµπές, η ώρα θα πρέπει να ρυθµιστεί αφού εκτελέσετε το βήµα 5.
010COV_GR.book Page 7 Monday, July 16, 2007 3:46 PM Πληροφορίες σχετικά µε την ασφάλεια Εγκατάσταση µε βάση 30 cm 10 cm 6 cm 10 cm Εγκατάσταση/Ρύθµιση Προκειµένου να αποφύγετε τυχ ν κινδύνους πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας ή ζηµιάς ή/και τραυµατισµών, εγκαταστήστε και χρησιµοποιήστε την τηλε ραση σύµφωνα µε τις παρακάτω οδηγίες. Εγκατάσταση • Η τηλε ραση πρέπει να εγκατασταθεί κοντά σε παροχή ρεύµατος εύκολα προσβάσιµη. • Τοποθετήστε την τηλε ραση επάνω σε µία στέρεα, επίπεδη επιφάνεια.
010COV_GR.book Page 8 Monday, July 16, 2007 3:46 PM Σηµειώσεις • Μη χρησιµοποιείτε το παρεχ µενο καλώδιο τροφοδοσίας σε οποιαδήποτε άλλη συσκευή. • Μην τρυπάτε, λυγίζετε ή συστρέφετε πολύ το καλώδιο τροφοδοσίας. Οι αγωγοί του πυρήνα µπορεί να απογυµνωθούν ή να σπάσουν. • Μην τροποποιείτε το καλώδιο τροφοδοσίας. • Μην τοποθετήσετε οποιοδήποτε βαρύ αντικείµενο πάνω στο καλώδιο τροφοδοσίας. • Για να αποσυνδέσετε το καλώδιο τροφοδοσίας, µην τραβήξετε το ίδιο το καλώδιο.
010COV_GR.book Page 9 Monday, July 16, 2007 3:46 PM Προφυλάξεις Παρακολούθηση της τηλε ρασης • Παρακολουθείτε την τηλε ραση µε συνθήκες µέτριου φωτισµού, καθώς η παρακολούθηση της τηλε ρασης µε συνθήκες χαµηλού φωτισµού ή για µεγάλα χρονικά διαστήµατα µπορεί να κουράσει την ρασή σας. • Fταν χρησιµοποιείτε ακουστικά, αποφύγετε τη ρύθµιση της έντασης ήχου σε υψηλά επίπεδα καθώς κάτι τέτοιο µπορεί να σας προκαλέσει προβλήµατα ακοής.
010COV_GR.book Page 10 Monday, July 16, 2007 3:46 PM Επισκ πηση του τηλεχειριστηρίου 1 "/1 – Πλήκτρο αναµονής Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί την τηλε ραση απ τη λειτουργία αναµονής. 2 A/B – ∆ιφ. Ήχος (σελίδα 23) 3 Έγχρωµα πλήκτρα (σελίδα 13, 14, 16) 4 / – Επιλογή εισ δου / Στάση κειµένου • Σε λειτουργία τηλε ρασης: Επιλέγει την πηγή εισ δου απ τον εξοπλισµ που έχει συνδεθεί στις υποδοχές της τηλε ρασης (σελίδα 18). • Σε λειτουργία κειµένου (σελίδα 13): Συγκρατεί την τρέχουσα σελίδα.
010COV_GR.book Page 11 Monday, July 16, 2007 3:46 PM Επισκ πηση των πλήκτρων και των ενδείξεων της τηλε ρασης 1 (σελίδα 20) 2 / – Επιλογή εισ δου/OK • Σε λειτουργία τηλε ρασης: Επιλέγει την πηγή εισ δου απ τον εξοπλισµ που έχει συνδεθεί στις υποδοχές της τηλε ρασης (σελίδα 18). • Σε µενού τηλε ρασης: Επιλέγει το µενού ή την επιλογή, και επιβεβαιώνει τη ρύθµιση. 3 2 +/-/ / • Σε λειτουργία τηλε ρασης: Αυξάνει (+) ή µειώνει (-) την ένταση του ήχου.
010COV_GR.book Page 12 Monday, July 16, 2007 3:46 PM Παρακολουθώντας τηλε ραση Παρακολουθώντας τηλε ραση 3 Πιέστε τα αριθµητικά πλήκτρα ή το PROG +/για να επιλέξετε ένα κανάλι. Για να επιλέξετε κανάλια µε αριθµούς απ 10 και πάνω χρησιµοποιώντας τα αριθµητικά πλήκτρα, πιέστε το δεύτερο και το τρίτο ψηφίο µέσα σε δύο δευτερ λεπτα. Για να επιλέξετε ένα ψηφιακ κανάλι χρησιµοποιώντας τον Ψηφιακ Ηλεκτρονικ Τηλεοπτικ Οδηγ (EPG), δείτε σελίδα 14.
010COV_GR.book Page 13 Monday, July 16, 2007 3:46 PM Για πρ σβαση στο Κείµενο Πιέστε /. Κάθε φορά που πιέζετε /, η οθ νη µεταβάλλεται κυκλικά ως εξής: Κείµενο t Κείµενο πάνω στην εικ να της τηλε ρασης (µικτή λειτουργία) t Απουσία κειµένου (έξοδος απ την υπηρεσία Κειµένου) Για να επιλέξετε µία σελίδα, πιέστε τα αριθµητικά πλήκτρα ή PROG +/-. Για να συγκρατήσετε µία σελίδα, πιέστε / . Για να αποκαλύψετε κρυφές πληροφορίες, πιέστε / .
010COV_GR.book Page 14 Monday, July 16, 2007 3:46 PM Έλεγχος του Ψηφιακού Ηλεκτρονικού Τηλεοπτικού οδηγού (EPG) * 1 2 Παρ 3 Νοε 15:39 Fλες οι Κατηγορίες Σήµερα Σε ψηφιακή λειτουργία, πιέστε . Εκτελέστε την επιθυµητή λειτουργία πως δείχνεται στον παρακάτω πίνακα ή εµφανίζεται στην οθ νη. ~ Οι πληροφορίες προγράµµατος εµφανίζονται µ νο εάν ο τηλεοπτικ ς σταθµ ς τις µεταδίδει.
010COV_GR.book Page 15 Monday, July 16, 2007 3:46 PM Για να Εκτελέστε τα εξής Ρυθµίσετε την ώρα και την ηµεροµηνία του προγράµµατος που θέλετε να γράψετε – Χειροκίνητη Εγγ. µε Χρον/πτη 1 Πιέστε F/f/G/g για να επιλέξετε κάποιο µελλοντικ πρ γραµµα που θέλετε να γράψετε, στη συνέχεια πιέστε / . 2 Πιέστε F/f για να επιλέξετε "Χειροκίνητη Εγγ. µε Χρον/πτη", στη συνέχεια πιέστε . 3 Πιέστε F/f για να επιλέξετε την ηµεροµηνία, στη συνέχεια πιέστε g.
010COV_GR.
010COV_GR.book Page 17 Monday, July 16, 2007 3:46 PM Χρήση Προαιρετικών Συσκευών Σύνδεση προαιρετικών συσκευών Μπορείτε να συνδέσετε µια µεγάλη γκάµα προαιρετικών συσκευών στην τηλε ρασή σας. Τα καλώδια σύνδεσης δεν παρέχονται.
010COV_GR.book Page 18 Monday, July 16, 2007 3:46 PM Προβολή εικ νων απ συνδεδεµένες συσκευές Ενεργοποιήστε τη συνδεδεµένη συσκευή, και στη συνέχεια εκτελέστε µία απ τις ακ λουθες λειτουργίες. Για συσκευές συνδεδεµένες στις υποδοχές scart που χρησιµοποιούν ένα πλήρες καλώδιο scart 21 ακίδων Ενεργοποιήστε την αναπαραγωγή στη συνδεδεµένη συσκευή. Εµφανίζεται στην οθ νη η εικ να απ τη συνδεδεµένη συσκευή.
010COV_GR.book Page 19 Monday, July 16, 2007 3:46 PM Χρήση του µενού Tools Ενώ προβάλλονται εικ νες απ κάποια συνδεδεµένη συσκευή, πιέστε TOOLS για να εµφανίσετε τις ακ λουθες επιλογές. Επιλογές Περιγραφή Τερµατισµ ς Κλείνει το µενού Tools. Τύπος εικ νας ( χι σε ∆είτε σελίδα 21. λειτουργία εισ δου PC) ∆είτε σελίδα 21. Εφέ Ήχου ∆είτε σελίδα 23. Ηχείο ∆είτε σελίδα 24. PIP (µ νο σε λειτουργία εισ δου PC) ∆είτε σελίδα 19. Οριζ. Κέντρο (µ νο σε ∆είτε σελίδα 26. λειτουργία εισ δου PC) Κατ.
010COV_GR.book Page 20 Monday, July 16, 2007 3:46 PM 5 Εξωτερικές Είσοδοι Χρήση Λειτουργιών MENU Μετακίνηση µέσα στα µενού Το "MENU" σας επιτρέπει να εκµεταλλευθείτε διάφορες βολικές λειτουργίες αυτής της τηλε ρασης. Μπορείτε να επιλέξετε εύκολα κανάλια ή πηγές εισ δου και να αλλάξετε τις ρυθµίσεις για την τηλε ρασή σας. Επιλέγει τη συσκευή που έχει συνδεθεί µε την τηλε ρασή σας. • Για να παρακολουθήσετε την εξωτερική είσοδο που θέλετε, επιλέξτε το την πηγή εισ δου, στη συνέχεια πιέστε .
010COV_GR.book Page 21 Monday, July 16, 2007 3:46 PM Μενού Ρυθµίσεις Εικ νας Μπορείτε να πραγµατοποιήσετε τις επιλογές που παρατίθενται παρακάτω απ το µενού Εικ να. Για να πραγµατοποιήσετε επιλογές στο "Ρυθµίσεις", δείτε “Μετακίνηση µέσα στα µενού” (σελίδα 20). Ρυθµίσεις Εικ νας Τύπος εικ νας Σινεµά Φωτισµ ς Φ ντου 5 Mέγ. Αντίθεση Φωτειν τητα Χρώµα 50 Απ χρωση Ευκρίνεια 0 15 Χρωµατικ ς Τ νος Θερµ Μείωση Θορύβου Αυτ µ. 50 Προηγµ Ρυθµίσεις Αρχικές Ρυθµίσεις Πίσω: Επιλ.: Εισαγ.
010COV_GR.book Page 22 Monday, July 16, 2007 3:46 PM Μείωση θορύβου Μειώνει τον θ ρυβο της εικ νας (χι νι) σε ασθενές τηλεοπτικ σήµα. "Αυτ µ.": Μειώνει αυτ µατα το θ ρυβο της εικ νας (µ νο σε αναλογική λειτουργία). "Υψηλ /Μεσαίο/Χαµηλ ": Τροποποιεί την επίδραση της µείωσης του θορύβου. " χι": Απενεργοποιεί τη λειτουργία "Μείωση θορύβου". z Το "Αυτµ." δεν είναι διαθέσιµο για τα λειτουργία PC. Προηγµ Ρυθµίσεις AV3, AV4, AV5, AV7 και τη Προσαρµ ζει τον Τύπο εικ νας µε περισσ τερη λεπτοµέρεια.
010COV_GR.book Page 23 Monday, July 16, 2007 3:46 PM Μενού Ρυθµίσεις ήχου Μπορείτε να πραγµατοποιήσετε τις επιλογές που παρατίθενται παρακάτω απ το µενού Ήχος. Για να πραγµατοποιήσετε επιλογές στο "Ρυθµίσεις", δείτε “Μετακίνηση µέσα στα µενού” (σελίδα 20). Ρυθµίσεις Ήχου Εφέ Ήχου Πρίµα Μπάσα Ισορροπία Κανονική 50 50 0 Αρχικές Ρυθµίσεις ∆ιφ. Ήχος Μονοφωνικ ς Αυτ µατη Ένταση Ναι Ηχείο Τηλε ρασ. Ηχείο Πίσω: Επιλ.: Εφέ Ήχου Εισαγ.: Έξοδος: MENU Επιλέγει τη λειτουργία ήχου.
010COV_GR.book Page 24 Monday, July 16, 2007 3:46 PM Ηχείο Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί τα εσωτερικά ηχεία της τηλε ρασης. "Ηχείο Τηλε ρασ.": Τα ηχεία της τηλε ρασης ενεργοποιούνται για να ακούτε τον ήχο της τηλε ρασης µέσω των ηχείων της τηλε ρασης. "Ηχοσύστηµα": Τα ηχεία της τηλε ρασης απενεργοποιούνται για να ακούτε τον ήχο της τηλε ρασης µ νο µέσω εξωτερικών ηχοσυστηµάτων που έχουν συνδεθεί στις υποδοχές εξ δου ήχου.
010COV_GR.book Page 25 Monday, July 16, 2007 3:46 PM Μενού Λειτουργίες Μπορείτε να πραγµατοποιήσετε τις επιλογές που παρατίθενται παρακάτω απ το µενού Λειτουργίες. Για να πραγµατοποιήσετε επιλογές στο "Ρυθµίσεις", δείτε“Μετακίνηση µέσα στα µενού” (σελίδα 20). Λειτουργίες Ρυθµίσεις Οθ νης Εξοικ. Ενέργειας Έξοδος AV2 Κανονική RGB κέvτρο Προσαρµογή Υπολογιστή 0 TV Χρονοδιακ πτης Πίσω: Επιλ.: Εισαγ.: Ρυθµίσεις Οθ νης Έξοδος: MENU Αλλάζει το φορµά της οθ νης.
010COV_GR.book Page 26 Monday, July 16, 2007 3:46 PM Προσαρµογή Υπολογιστή Χρονοδιακ πτης Προσαρµ ζει την οθ νη της τηλε ρασης για χρήση ως οθ νη υπολογιστή. z Το στοιχείο αυτ είναι διαθέσιµο µ νο ταν βρίσκεστε στη λειτουργία υπολογιστή (PC). "Φάση": Ρυθµίζει την οθ νη ταν µέρος εν ς κειµένου ή µίας εικ νας που εµφανίζεται δεν είναι καθαρ . "Pitch": Μεγεθύνει ή σµικραίνει οριζ ντια το µέγεθος της οθ νης. "Οριζ. Κέντρο": Μετακινεί την οθ νη προς τα αριστερά ή δεξιά. "Κατ.
010COV_GR.book Page 27 Monday, July 16, 2007 3:46 PM Μενού Ρυθµίσεις Στο µενού Ρυθµίσεις µπορείτε να πραγµατοποιήσετε τις επιλογές απ τη λίστα που ακολουθεί. Για να πραγµατοποιήσετε επιλογές στο "Ρυθµίσεις", δείτε “Μετακίνηση µέσα στα µενού” (σελίδα 20). Ρυθµίσεις Αυτ µατη Έναρξη Γλώσσα Ελληνικά Αυτ µατος Συντονισµ ς Ταξιν µηση Προγραµµάτων Προρύθµιση Πηγών Εισ δου Ρυθµίσεις HDMI Ισοστάθµιση Ήχου Χειροκίνητο Πρ γραµµα Ψηφιακές Ρυθµίσεις Πίσω: Επιλ.: Εισαγ.
010COV_GR.book Page 28 Monday, July 16, 2007 3:46 PM Ρυθµίσεις HDMI Χρησιµοποιείται για τη ρύθµιση των συµβατών µε έλεγχο HDMI συσκευών που έχουν συνδεθεί στις υποδοχές HDMI. Σηµειώστε τι θα πρέπει να πραγµατοποιήσετε και τη ρύθµιση συγχρονισµού στη συµβατή µε έλεγχο HDMI συσκευή που έχει συνδεθεί. "Έλεγχος HDMI": Ορίζει κατά π σο θα πραγµατοποιηθεί συγχρονισµ ς µεταξύ της συµβατής µε έλεγχο HDMI συσκευής και της τηλε ρασης. Fταν έχει ρυθµιστεί στο "Ναι", µπορείτε να εκτελέσετε τα εξής στοιχεία µενού.
010COV_GR.book Page 29 Monday, July 16, 2007 3:46 PM Φίλτρο Ήχου Βελτιώνει τον ήχο συγκεκριµένων καναλιών σε περίπτωση παραµορφώσεων σε µονοφωνικές αναµεταδ σεις. Μερικές φορές, ένα µη τυπικ σήµα αναµετάδοσης µπορεί να δηµιουργήσει ηχητική παραµ ρφωση ή διαλείπουσα σιγή του ήχου κατά την παρακολούθηση µονοφωνικών προγραµµάτων. Εάν δεν αντιλαµβάνεστε οποιαδήποτε ηχητική παραµ ρφωση, συνιστάται να αφήσετε την επιλογή αυτή στην εργοστασιακή της ρύθµιση "Fχι".
010COV_GR.book Page 30 Monday, July 16, 2007 3:46 PM Μενού Ψηφιακές Ρυθµίσεις Μπορείτε να πραγµατοποιήσετε τις επιλογές που παρατίθενται παρακάτω απ το µενού "Ψηφιακές Ρυθµίσεις". Για να πραγµατοποιήσετε επιλογές στο "Ρυθµίσεις", ανατρέξτε στο "Μετακίνηση µέσα στα µενού" (σελίδα 20).
010COV_GR.book Page 31 Monday, July 16, 2007 3:46 PM Ψηφιακές Ρυθµίσεις Ρύθµιση Υπ τιτλων "Ρύθµιση Υπ τιτλων": Fταν επιλέξετε "Για βαρύκοους", ίσως να εµφανίζονται ορισµένα οπτικά βοηθήµατα µαζί µε τους υποτίτλους (εάν τα τηλεοπτικά κανάλια εκπέµπουν τέτοιες πληροφορίες). "Γλώσσα Υπ τιτλων": Επιλέγει τη γλώσσα στην οποία θα εµφανίζονται οι υπ τιτλοι. Ρύθµιση Ήχου "Τύπος Ήχου": Μεταβαίνει στη µετάδοση για σους αντιµετωπίζουν προβλήµατα ακοής ταν έχει επιλεγεί το "Για βαρύκοους".
010COV_GR.book Page 32 Monday, July 16, 2007 3:46 PM Πρ σθετες πληροφορίες Τεχνικά χαρακτηριστικά Οθ νη Απαιτήσεις τροφοδοσίας: 220–240 V AC, 50 Hz Μέγεθος Οθ νης: KDL-40xxxxx: 40 ίντσες KDL-32xxxxx: 32 ίντσες Ανάλυση οθ νης: 1.
010COV_GR.book Page 33 Monday, July 16, 2007 3:46 PM Έξοδος ήχου Προαιρετικά εξαρτήµατα 10 W + 10 W (RMS) Στήριγµα Τοίχου SU-WL500. Η σχεδίαση και τα τεχνικά χαρακτηριστικά µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Πίνακας αναφοράς σηµάτων εισ δου PC για υπολογιστές Σήµατα Οριζ ντια (Πίξελ) Κατακ ρυφα (Γραµµή) Οριζ ντια Κατακ ρυφη συχν τητα (kHz) συχν τητα (Hz) Κανονική VGA 640 480 31.5 60 VGA SVGA 800 600 37.9 60 Οδηγίες VESA XGA 1024 768 48.4 60 Οδηγίες VESA WXGA 1280 768 47.
010COV_GR.book Page 34 Monday, July 16, 2007 3:46 PM Αντιµετώπιση προβληµάτων Ελέγξτε αν η ένδειξη λειτουργίας αναµονής 1 αναβοσβήνει κ κκινη. Iταν αναβοσβήνει Η λειτουργία αυτοδιάγνωσης είναι ενεργοποιηµένη. 1 Μετρήστε π σες φορές π σες φορές αναβοσβήνει η ένδειξη λειτουργίας αναµονής 1 µεταξύ κάθε διαλείµµατος των δυο δευτερολέπτων. 2 Για παράδειγµα, η ένδειξη αναβοσβήνει τρεις φορές, στη συνέχεια υπάρχει διάλειµµα δυο δευτερολέπτων, στη συνέχεια αναβοσβήνει ξανά τρεις φορές, κλπ.
010COV_GR.book Page 35 Monday, July 16, 2007 3:46 PM 2. Για να αποφευχθεί βλάβη ή απώλεια/ διαγραφή σε Ευρωπαϊκή Εγγύηση Sony Αγαπητέ πελάτη Σας ευχαριστούµε που αγοράσατε αυτό το προϊόν της Sony. Ελπίζουµε να µείνετε ικανοποιηµένοι από τη χρήση του.
010COV_GR.book Page 36 Monday, July 16, 2007 3:46 PM • Ρυθµίσεις ή προσαρµογές χωρίς την προηγούµενη γραπτή συγκατάθεση της Sony, στις οποίες συµπεριλαµβάνονται: • η αναβάθµιση του προϊόντος πέρα από τις προδιαγραφές ή τα χαρακτηριστικά που περιγράφονται στο εγχειρίδιο χρήσης ή • οι τροποποιήσεις του προϊόντος µε σκοπό να συµµορφωθεί προς εθνικές ή τοπικές τεχνικές προδιαγραφές και πρότυπα ασφαλείας που ισχύουν σε χώρες για τις οποίες το προϊόν δεν είχε σχεδιαστεί και κατασκευαστεί ειδικά. • Αµέλεια.
010COV_GR.