LCD Digital Colour TV LCD Digital Colour TV Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten Pour obtenir les informations utiles concernant les produits Sony Per informazioni utili sui prodotti Sony Voor nuttige informatie over Sony producten KDL-37S40xx KDL-37V40xx KDL-32S40xx KDL-37V42xx KDL-26S40xx KDL-32V40xx KDL-37U40xx KDL-32V42xx KDL-32U40xx KDL-26V40xx KDL-26U40xx KDL-26V42xx Bedienungsanleitung DE Mode d’emploi FR Istruzioni per l’uso IT Gebruiksaanwijzing NL 4-114-592-21(1) E
010COV.book Page 2 Friday, July 4, 2008 11:56 AM Einführung Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 17-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Fragen im Zusammenhang mit Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die in den separaten Kundendienst- oder Garantieunterlagen genannten Adressen.
010COV.book Page 3 Friday, July 4, 2008 11:56 AM Inhaltsverzeichnis Leitfaden zur Inbetriebnahme 4 Leitfaden zur Inbetriebnahme 4 Überprüfen des Zubehörs .................................................................................................. 4 Sicherheitsinformationen.................................................................................................... 8 Sicherheitsmaßnahmen .....................................................................................................
010COV.book Page 4 Friday, July 4, 2008 11:56 AM Leitfaden zur Inbetriebnahme 1: Überprüfen des Zubehörs 2 Setzen Sie das Fernsehgerät auf den Ständer. Achten Sie darauf, dass die Kabel dabei nicht stören. Fernbedienung RM-ED009 (1) Batterien der Größe AA (Typ R6) (2) Ständer (1) Ständerschrauben (3) So setzten Sie Batterien in die Fernbedienung ein Schieben und heben Sie die Abdeckung zum Öffnen an. 3 Befestigen Sie den Ständer mit den gelieferten Schrauben am Fernsehgerät.
010COV.book Page 5 Friday, July 4, 2008 11:56 AM Anschließen von Antenne/Kabel 4: Sichern des Fernsehgeräts gegen Umfallen Terrestrisches Signal oder Kabel Koaxialkabel Anschließen von Antenne / Kabel / VideoRecorder / DVD-Recorder 1 2 Koaxialkabel Terrestrisches Signal oder Kabel 3 Schrauben Sie eine Holzschraube (4 mm Durchmesser, nicht mitgeliefert) in das Fernsehuntergestell. Schrauben Sie eine Maschinenschraube (M6 x 12, nicht mitgeliefert) in das Schraubenloch des Fernsehgerätes.
010COV.book Page 6 Friday, July 4, 2008 11:56 AM 6: Auswählen der Menüsprache, des Landes/ der Region und des Betriebsortes 4 Wählen Sie mit F/f das Land bzw. die Region, wo Sie das Fernsehgerät betreiben, und drücken Sie danach . Neuinitialisierung Sprache Land Betriebsort Zurück: Wahl: Bestätigen: Wenn das Land, in dem Sie das Fernsehgerät benützen wollen, in der Liste nicht erscheint, wählen Sie an Stelle eines Landes die Einstellung "-".
010COV.book Page 7 Friday, July 4, 2008 11:56 AM 4 Wenn das Menü Programme ordnen eingeblendet wird, folgen Sie den Anleitungsschritten im Abschnitt “Programme ordnen” (Seite 23). Wenn Sie nicht die Reihenfolge ändern, in der die Analogkanäle im Fernseher gespeichert sind, gehen Sie zu Schritt 4. Lösen des Tischständers vom Fernsehgerät ~ Entfernen Sie den Tischständer nur zum Anbringen an der Wand. Drücken Sie MENU, um diesen Modus zu beenden.
010COV.book Page 8 Friday, July 4, 2008 11:56 AM Sicherheitsinformationen Installation/Einstellung Installieren und benutzen Sie das Fernsehgerät unter Berücksichtigung der unten angegebenen Anweisungen, um alle Risiken wie Feuer, Elektroschock oder Beschädigungen und /oder Verletzungen zu vermeiden. Luftzirkulation s Decken Sie nie die Lüftungsöffnungen ab und stecken Sie nichts in das Gehäuse. s Lassen Sie ausreichend Platz um das Fernsehgerät (siehe Abbildung).
010COV.book Page 9 Friday, July 4, 2008 11:56 AM Anmerkungen s Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel nicht mit anderen Geräten. s Klemmen, biegen oder verdrehen Sie das Netzkabel nicht übermäßig. Die blanken Adern im Inneren des Kabels könnten freiliegen oder brechen. s Nehmen Sie am Netzkabel keine Veränderungen vor. s Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel. s Ziehen Sie nicht am Kabel, selbst wenn Sie das Netzkabel aus der Steckdose herausziehen.
010COV.book Page 10 Friday, July 4, 2008 11:56 AM Die Fernbedienung 1 "/1 – TV Standby Schaltet den Fernseher aus dem Standby-Modus ein und aus. 2 A/B – Zweiton (Seite 21) 3 Farbtasten (Seite 13, 14, 15) 4 / – Eingangswahl/Text anhalten • Im Fernsehbetrieb: Zur Auswahl der Signalquelle unter den Geräten, die an den Eingangsbuchsen des Fernsehgeräts angeschlossen sind (Seite 17). • Im Textmodus (Seite 13): Hält die aktuelle Seite an.
010COV.book Page 11 Friday, July 4, 2008 11:56 AM Bedien- und Anzeigeelemente des Fernsehgeräts 1 MENU (Seite 19) 2 / – Eingangswahl/ OK • Im Fernsehbetrieb: Zur Auswahl der Signalquelle unter den Geräten, die an den Eingangsbuchsen des Fernsehgeräts angeschlossen sind (Seite 17). • Im TV-Menü: Zum Auswählen eines Menüs bzw. einer Option und zum Bestätigen der Einstellung. 3 2 +/• Im Fernsehbetrieb: Erhöht (+) bzw. verringert (-) die Lautstärke.
010COV.book Page 12 Friday, July 4, 2008 11:56 AM Fernsehen Fernsehen 3 Wählen Sie mit den Zahlentasten oder mit PROG +/- einen Sender aus. Geben Sie zur Auswahl von Programmnummern ab 10 mit den Zahlentasten innerhalb von zwei Sekunden die zweite Ziffer ein. Wie Sie mit dem elektronischen Programmführer EPG einen digitalen Sender auswählen können, siehe Seite 14. Im Digitalmodus: Für kurze Zeit wird ein Informationsfeld eingeblendet.
010COV.book Page 13 Friday, July 4, 2008 11:56 AM So greifen Sie auf den Textmodus zu Drücken Sie /. Jedes Mal, wenn Sie die Taste / drücken, wechselt der Bildschirminhalt. Dabei gilt folgende zyklische Reihenfolge: Text t Text überlagert das Fernsehbild (gemischter Modus) t Kein Text (Textdienst deaktiviert) Mit den Zahlentasten oder mit PROG +/- wählen Sie eine bestimmte Seite. Um eine Seite anzuhalten, drücken Sie / . Um verborgene Information anzuzeigen, drücken Sie / .
010COV.book Page 14 Friday, July 4, 2008 11:56 AM Verwenden des elektronischen Programmführers EPG * 1 2 Fr 3 Nov 15:39 Alle Kategorien Heute Vorherige Wählen: Weitere +/- 1 Tag: 30 Min sehen Drücken Sie im Digitalmodus. Gehen Sie vor, wie in der nachfolgenden Tabelle beschrieben oder auf dem Bildschirm dargestellt wird. Kategorie Optionen: EPG (digitaler elektronischer Programmführer) * Diese Funktion ist in einigen Ländern/Gebieten nicht verfügbar.
010COV.book Page 15 Friday, July 4, 2008 11:56 AM Gewünschte Funktion Notwendige Aktion Löschen eines programmierten Zeitpunkts – Timer-Liste 1 Drücken Sie / . 2 Wählen Sie mit F/f zur Auswahl "Timer-Liste". Drücken Sie dann . 3 Wählen Sie mit F/f die Sendung aus, die Sie löschen möchten und drücken Sie dann . 4 Wählen Sie mit F/f zur Auswahl "Timer abbrechen". Drücken Sie dann . 5 Drücken G/g zur Auswahl "Ja". Drücken Sie dann Bestätigen.
010COV.book Page 16 Friday, July 4, 2008 11:56 AM Zusatzgeräte verwenden Anschließen von zusätzlichen Geräten An das Fernsehgerät können Sie viele verschiedene Geräte anschließen. Die Anschlusskabel werden nicht mitgeliefert.
010COV.book Page 17 Friday, July 4, 2008 11:56 AM Anzeigen eines Bildes, das von einem angeschlossenen Gerät kommt Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein und gehen Sie dann wie folgt vor. Symbol auf dem Bildschirm Beschreibung AV1/ AV1 Zur Darstellung der an 1 angeschlossenen Geräte. AV2/ AV2/ AV2 Zur Darstellung der an 2 angeschlossenen Geräte. ~ Die SmartLink-Schnittstelle ermöglicht eine direkte Verbindung zwischen dem Fernsehgerät und einem Video- oder DVD-Recorder.
010COV.book Page 18 Friday, July 4, 2008 11:56 AM Gewünschte Funktion Notwendige Aktion Ändern der Lautstärke Drücken Sie 2 +/-. der angeschlossenen “Steuerung für HDMI” kompatibles Audiosystem z Benutzung des Tools Menüs Drücken Sie TOOLS zur Darstellung der folgenden Optionen, wenn Sie Bilder des angeschlossenen Gerätes sehen. Optionen Beschreibung Schließen Schließen des Menüs "Tools" Bild-Modus (außer PC Input Modus) Siehe Seite 20. Displaymodus (nur in Siehe Seite 20.
010COV.book Page 19 Friday, July 4, 2008 11:56 AM 4 Das Menüsystem Navigieren in den Menüs "MENU" dient dazu, viele praktische Funktionen des Fernsehgeräts zu nutzen. Sie können Kanäle oder Eingangssignale einfach auswählen und die Einstellungen Ihres Fernsehgerätes ändern. Digitales EPG* Darstellung des elektronischen Programmführers (EPG). Näheres zu den Einstellungen, siehe Seite 14. 5 Externe Eingänge Zur Auswahl eines angeschlossenen Geräts.
010COV.book Page 20 Friday, July 4, 2008 11:56 AM Das Menü Bild-Einstellungen Bild-Modus Auswahl des Bildmodus außer bei PC Eingangssignalquelle. "Brillant:": ("zu Hause", siehe Seite 6). Für verbesserten Bildkontrast und Schärfe. "Standard": ("Ladenlokal", siehe Seite 6). Für Standard-Bild. Empfohlene Einstellung für den Betrieb zu Hause. "Kino": Zum Ansehen filmgestützter Inhalte. Eignet sich am meisten zum Ansehen in einer theaterähnlichen Umgebung.
010COV.book Page 21 Friday, July 4, 2008 11:56 AM Das Menü Ton-Einstellungen Sound-Effekt Zur Wahl des Sound-Modus. "Standard": Höherer Glanz, Detail und Ton durch Betätigung von "BBE High definition Sound System." "Dynamisch": Intensivierung von Glanz und Ton zur besseren Lesbarkeit und authentischem Hörgenuss durch Betätigung von "BBE High definition Sound System." "BBE ViVA": BBE ViVA Ton stellt musikalische, präzise und natürliche 3D Bilder mit Hi-Fi Ton bereit.
010COV.book Page 22 Friday, July 4, 2008 11:56 AM Das Menü Funktionen Bildschirm einstellen Zum Einstellen des Bildformats. "Auto Format": Wechselt das Bildschirmformat automatisch gemäß Sendesignal. "Bildformat": Zu Einzelheiten zum Bildschirmformat, siehe Seite 13 "V-Amplitude": Stellen Sie die Vertikalgröße des Bildes ein, wenn "Bildformat" auf "Smart" eingestellt ist.
010COV.book Page 23 Friday, July 4, 2008 11:56 AM Timer Zum timer-gesteuerten Ein- und Ausschalten des Fernsehgeräts. Abschalttimer Zum Einstellen einer Zeitspanne, nach der das Fernsehgerät automatisch in den Standby-Betrieb geschaltet wird. Wenn Abschalttimer aktiviert ist leuchtet die Timeranzeige an der Vorderseite des Fernsehgeräts orange. z • Wenn Sie das Fernsehgerät aus- und wieder einschalten, wird der "Abschalttimer" auf "Aus" zurückgesetzt.
010COV.book Page 24 Friday, July 4, 2008 11:56 AM AV-Einstellungen Ermöglicht es, jedem Gerät, das an den seitlichen oder hinteren Anschlüssen angeschlossen ist, einen Namen zuzuweisen. Dieser Name wird dann jeweils kurz eingeblendet, wenn das Gerät ausgewählt wird. Eine Signalquelle, an die kein Gerät angeschlossen ist, kann ausgelassen werden. 1 Wählen Sie die gewünschte Signalquelle mit F/f aus, und drücken Sie dann . 2 Wählen Sie mit F/f eine der folgenden Optionen, und drücken Sie anschließend .
010COV.book Page 25 Friday, July 4, 2008 11:56 AM L: für Frankreich I: für Großbritannien ~ Diese Option ist möglicherweise nicht verfügbar. Dies hängt von der Einstellung für "Land" (Seite 6) ab. Kanal 1 Wählen Sie mit F/f die Option "Kanal" und drücken Sie dann . 2 Wählen Sie mit F/f die Option "S" (für Kabelkanäle) oder "C" (für terrestrische Kanäle) und drücken Sie dann g.
010COV.book Page 26 Friday, July 4, 2008 11:56 AM Digitale Einstellungen Menü ~ In einigen Ländern/Gebieten sind manche Funktionen nicht verfügbar. Digitaler Suchlauf Auto. Digital-Suchlauf Einstellen der verfügbaren Digitalkanäle. Diese Option ermöglicht das Wiedereinstellen des Fernsehgerätes nach einem Umzug oder die Suche nach neuen Kanälen, die vom Fernsehsender ausgestrahlt werden). Für Einzelheiten, siehe "Automatische Programmsuche des Fernsehgeräts" auf Seite 6.
010COV.book Page 27 Friday, July 4, 2008 11:56 AM Banner-Modus "Einfach": Darstellung von Programminformationen durch ein digitales Banner. "Vollständig": Darstellung von Programminformationen durch ein digitales Banner und Darstellung von detaillierter Programminformation unter dem Banner. Radioanzeige Der Bildschirmhintergrund wird nach dem Hören einer Radiosendung nach 20 Sekunden ohne Tastenbetätigung dargestellt.
010COV.
010COV.
010COV.book Page 30 Friday, July 4, 2008 11:56 AM Störungsbehebung Überprüfen Sie, ob die Standby-Anzeige 1 rot blinkt. Wenn die Anzeige blinkt Die Selbstdiagnosefunktion wurde aktiviert. 1 Zählen Sie, wie oft die Standby-Anzeige 1 zwischen jeder 2-sekündigen Pause blinkt. 2 Beispiel: Die Anzeige blinkt dreimal, dann folgt eine 2-sekündige Pause, nach der die Anzeige wieder dreimal blinkt, usw.
010COV.
010COV.book Page 2 Friday, July 4, 2008 12:30 PM Introduction Sony vous remercie d'avoir choisi ce téléviseur. Avant de l'utiliser, nous vous invitons à lire attentivement ce manuel et à le conserver pour vous y référer ultérieurement.
010COV.book Page 3 Friday, July 4, 2008 12:30 PM Table des matières Guide de démarrage 4 Guide de démarrage 4 Vérification des accessoires............................................................................................... 4 Consignes de sécurité........................................................................................................ 8 Précautions ........................................................................................................................
010COV.book Page 4 Friday, July 4, 2008 12:30 PM Guide de démarrage 1 : Vérification des accessoires 2 Placez le téléviseur sur son pied en veillant à ne pas trébucher sur les câbles. Télécommande RM-ED009 (1) Piles AA (type R6) (2) Pied (1) Vis pour le pied (3) Pour insérer les piles dans la télécommande Appuyez sur le couvercle du compartiment des piles tout en le soulevant pour l'ouvrir. 3 Fixez le téléviseur sur le pied à l'aide des vis fournies.
010COV.book Page 5 Friday, July 4, 2008 12:30 PM Raccordement d'une antenne/ du câble 4 : Empêcher le téléviseur de tomber Signal terrestre ou câble Câble coaxial Raccordement d'une antenne/d'un magnétoscope/ d'un graveur de DVD 1 2 3 Câble coaxial Fixez une vis en bois (4 mm de diamètre, non fournie) sur le meuble du téléviseur. Fixez une vis métallique (M6 x 12, non fournie) dans l'orifice du téléviseur. Reliez la vis en bois et la vis métallique à l'aide d'un lien résistant.
010COV.book Page 6 Friday, July 4, 2008 12:30 PM 6 : Sélection de la langue, du pays ou de la région et de la situación 4 Appuyez sur F/f pour sélectionner le pays/ la région dans lequel/laquelle vous vous servez du téléviseur, puis sur . Démarrage auto Langue Pays Situation Sél.: Retour: 5 Confirmer: Si le pays ou la région où vous souhaitez utiliser le téléviseur ne figure pas dans la liste, sélectionnez “-” plutôt qu'un pays ou une région.
010COV.book Page 7 Friday, July 4, 2008 12:30 PM 4 Démontage du pied de table du téléviseur ~ Aucun motif ne justifie le démontage du pied de table du téléviseur, excepté une installation murale. Lorsque le menu Ordre des chaînes apparaît à l'écran, suivez les instructions fournies à la section “Ordre des chaînes” (page 23). Si vous ne souhaitez pas modifier l'ordre dans lequel les chaînes analogiques sont mémorisées sur le téléviseur, passez à l'étape 4. Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
010COV.book Page 8 Friday, July 4, 2008 12:30 PM Consignes de sécurité Installation/Mise en place Installez et utilisez le téléviseur conformément aux instructions cidessous afin d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution ou autre dommage et/ou blessure. Aération s Vous ne devez jamais obstruer les orifices d'aération du boîtier ni y introduire un objet quelconque. s Laissez un espace libre autour du téléviseur, comme indiqué ci-dessous.
010COV.book Page 9 Friday, July 4, 2008 12:30 PM Remarques s N'utilisez pas le cordon d'alimentation fourni avec un autre appareil. s Ne pliez pas et ne tordez pas exagérément le cordon d'alimentation secteur. Cela pourrait mettre à nu ou rompre les fils conducteurs. s Ne modifiez pas le cordon d'alimentation secteur. s Ne posez jamais d'objet lourd sur le cordon d'alimentation secteur. s Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur proprement dit pour le débrancher.
010COV.book Page 10 Friday, July 4, 2008 12:30 PM Description des touches de la télécommande 1 "/1 – Veille du téléviseur Met le téléviseur sous/hors tension en mode veille. 2 A/B – Son Bilingüe : (page 21) 3 Touches de couleur (page 13, 14, 15) / 4 – Sélecteur d'entrée / Maintien du texte • En mode TV : permet de sélectionner la source d'entrée à partir de l'appareil raccordé aux prises du téléviseur (page 17). • En mode Télétexte (page 13) : maintient l'affichage de la page en cours.
010COV.book Page 11 Friday, July 4, 2008 12:30 PM Présentation des touches et témoins du téléviseur 1 MENU (page 19) 2 / – Sélecteur d'entrée / OK • En mode TV : permet de sélectionner la source d'entrée à partir de l'appareil raccordé aux prises du téléviseur (page 17). • Dans le menu du téléviseur : sélectionne le menu ou l'option et confirme la sélection. 3 2 +/• En mode TV : augmentent (+) ou diminuent (-) le volume.
010COV.book Page 12 Friday, July 4, 2008 12:30 PM Regarder la télévision Regarder la télévision 3 Appuyez sur les touches numériques ou sur PROG +/- pour sélectionner une chaîne de télévision. Pour sélectionner les numéros de chaînes 10 et supérieurs à l'aide des touches numériques, entrez le deuxième et le troisième chiffres en moins de 2 secondes. Pour sélectionner une chaîne numérique à l'aide du guide électronique des chaînes numériques (EPG), voir page 14.
010COV.book Page 13 Friday, July 4, 2008 12:30 PM Pour accéder au Télétexte Zoom* Affiche les émissions cinémascopiques (au format Letter Box) dans les proportions correctes. 14:9* Affiche les émissions au format 14:9 dans les proportions correctes. Par conséquent, des bandes noires sont visibles de chaque côté de l'image. z Lorsque quatre éléments de couleur s'affichent au bas de la page de Télétexte, le service Fastext est disponible. Fastext vous permet d'accéder rapidement et aisément à des pages.
010COV.book Page 14 Friday, July 4, 2008 12:30 PM Vérification du guide électronique des programmes numériques (EPG) * 1 2 Ven 3 Nov 15:39 Toutes catég. Aujourd'hui Précédent Choisir: Suivant +/- 1 Jour: 30 minutes En mode numérique, appuyez sur . Effectuez l'opération voulue, comme indiqué dans le tableau ci-dessous ou sur l'écran. Catégorie Options: Guide électronique des programmes numériques (EPG) * Cette fonction peut ne pas être disponible dans certains pays/certaines régions.
010COV.book Page 15 Friday, July 4, 2008 12:30 PM Pour Faites ceci Annuler un enregistrement/rappel – Liste des program. 1 Appuyez sur / . 2 Appuyez sur F/f et sélectionnez “Liste des program.”, puis appuyez sur . 3 Appuyez sur F/f et sélectionnez le programme que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur . 4 Appuyez sur F/f et sélectionnez “Supprimer la program.”, puis appuyez sur . Un écran s'affiche pour confirmer que vous voulez supprimer le programme.
010COV.book Page 16 Friday, July 4, 2008 12:30 PM Utilisation d'un appareil optionnel Raccordement d'un appareil optionnel Vous pouvez raccorder une large gamme d'appareils optionnels sur votre téléviseur. Les câbles de raccordement ne sont pas fournis.
010COV.book Page 17 Friday, July 4, 2008 12:30 PM Affichage d'images depuis un appareil raccordé Mettez l'appareil raccordé sous tension, puis effectuez l'une des opérations suivantes. Pour les appareils raccordés aux prises Péritel à l'aide d'un câble Péritel 21 broches complètement câblé Lancez la lecture sur l'appareil raccordé. L'image de l'appareil raccordé apparaît à l'écran. Pour tout autre appareil raccordé Appuyez sur / pour afficher la liste des appareils raccordés.
010COV.book Page 18 Friday, July 4, 2008 12:30 PM Utilisation du menu Outils Appuyez sur TOOLS pour afficher les options suivantes lorsque vous regardez des images depuis un appareil raccordé. Options Description Fermer Ferme le menu Outils. Mode de l'image (excepté en mode d'entrée PC) Voir page 20. Mode d'affichage (en Voir page 20. mode d'entrée PC uniquement) Effet sonore Voir page 21. Haut-parleur Voir page 21. PIP (en mode d'entrée Voir page 18.
010COV.book Page 19 Friday, July 4, 2008 12:30 PM Utilisation des fonctions du MENU Navigation dans les menus Le “MENU” vous permet d'utiliser de façon conviviale toutes les fonctions de ce téléviseur. Vous pouvez aisément sélectionner des chaînes ou des sources d'entrée et modifier les réglages de votre téléviseur. 4 EPG numérique* Affiche le guide électronique des programmes numériques (EPG). Pour plus de détails sur les réglages, voir page 14.
010COV.book Page 20 Friday, July 4, 2008 12:30 PM Menu Contrôle de l'image Mode de l'image Sélectionne le mode de l'image excepté pour la source d'entrée PC. “Intense” : ("Point de vente", voir page 6) pour améliorer le contraste et la netteté de l'image. “Standard” : ("Domicile", voir page 6) pour une image standard. Conseillé pour le divertissement à domicile. “Cinéma” : pour le visionnement de films. Idéal pour les projections Home Cinema.
010COV.book Page 21 Friday, July 4, 2008 12:30 PM Menu Contrôle du son Effet sonore Sélectionne le mode son. “Standard” : améliore la netteté, le détail et la présence du son au moyen du “BBE High definition Sound System”. “Dynamique” : intensifie la netteté et la présence du son pour le rendre plus intelligible et améliorer le réalisme de la musique au moyen du “BBE High definition Sound System”.
010COV.book Page 22 Friday, July 4, 2008 12:30 PM Menu Fonctions Commande écran Change le format d'écran. “Auto 16:9” : modifie automatiquement le format d'écran en fonction du signal de diffusion. “Format écran” : pour plus d'informations sur le format d'écran, voir page 13. “Amplitude V ” : ajuste la dimension verticale de l'image lorsque “Format écran” est réglé sur “Large+”.
010COV.book Page 23 Friday, July 4, 2008 12:30 PM Temporisation Régle la minuterie pour mettre le téléviseur sous/hors tension. Arrêt tempo. Permet de définir une période après laquelle le téléviseur doit passer automatiquement en mode veille. Lorsque la minuterie de veille est activée, le témoin (Arrêt tempo.) du téléviseur (avant) s’allume en orange. z • Si vous éteignez le téléviseur, puis le rallumez, la fonction, “Arrêt tempo.” revient au réglage “Non”. • Le message “Arrêt temporisé imminent.
010COV.book Page 24 Friday, July 4, 2008 12:30 PM Présél. audio/vidéo Permet de donner un nom à un appareil raccordé aux prises latérales et arrière. Ce nom apparaîtra brièvement à l'écran lors de la sélection de l'appareil. Vous pouvez ignorer une source d'entrée qui n'est raccordée à aucun appareil. 1 Appuyez sur F/f pour sélectionner la source d'entrée de votre choix, puis appuyez sur . 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner l'option souhaitée ci-dessous, puis appuyez sur .
010COV.book Page 25 Friday, July 4, 2008 12:30 PM ~ Selon le pays ou la région sélectionné(e) pour “Pays” (page 6), il est possible que cette option ne soit pas disponible. Canal 1 Appuyez sur F/f et sélectionnez “Canal”, puis appuyez sur . 2 Appuyez sur F/f et sélectionnez “S” (pour les chaînes diffusées par câble) ou “C” (pour les châines terrestres), puis appuyez sur g.
010COV.book Page 26 Friday, July 4, 2008 12:30 PM Menu Réglage Numérique ~ Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays/toutes les régions. Réglage des chaînes numériques Mémo numérique auto Permet de régler toutes les chaînes numériques disponibles. Cette option permet de régler à nouveau le téléviseur après un déménagement ou de rechercher de nouvelles chaînes lancées par des émetteurs de diffusion).
010COV.book Page 27 Friday, July 4, 2008 12:30 PM Affichage Information “Basique” : affiche les informations sur le programme avec une bannière numérique. “Complet” : affiche les informations sur le programme avec une bannière numérique et des informations détaillées sur le programme sous cette bannière. Ecran Radio Le papier peint de l'écran est affiché lors de l'écoute d'un programme radio au bout de 20 secondes si aucune touche n'est pressée.
010COV.
010COV.book Page 29 Friday, July 4, 2008 12:30 PM i Prise casque Emplacement CAM (Module pour système à contrôle d'accès) Sortie son 10 W + 10 W (RMS) - KDL-37S40xx/ KDL-32S40xx/ KDL-37U40xx/ KDL-32U40xx/ KDL-37V40xx/ KDL-37V42xx/ KDL-32V40xx/ KDL-32V42xx: Meuble TV SU-FL300M La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
010COV.book Page 30 Friday, July 4, 2008 12:30 PM Dépannage Vérifiez si le témoin 1 (veille) clignote en rouge. S'il clignote La fonction d'auto-diagnostic est activée. 1 Comptez le nombre de clignotements du témoin 1 (veille) après chaque pause de deux secondes. Par exemple, le témoin clignote trois fois, s'arrête pendant deux secondes, puis clignote de nouveau trois fois, etc.
010COV.
010COV_IT.book Page 2 Friday, July 4, 2008 12:33 PM Introduzione Grazie per avere scelto questo prodotto Sony. Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere attentamente il presente manuale e di conservarlo per farvi riferimento in futuro.
010COV_IT.book Page 3 Friday, July 4, 2008 12:33 PM Indice Guida per l'uso 4 Guida per l'uso 4 Verifica degli accessori ...................................................................................................... 4 Informazioni di sicurezza.................................................................................................... 8 Precauzioni ........................................................................................................................
010COV_IT.book Page 4 Friday, July 4, 2008 12:33 PM Guida per l'uso 1: Verifica degli accessori 2 Collocare il televisore sul supporto. Prestare attenzione a non interferire con i cavi. Telecomando RM-ED009 (1) Batterie AA (tipo R6) (2) Supporto (1) Viti per supporto (3) Inserimento delle batterie nel telecomando Per aprire spingere e sollevare il coperchio. 3 Fissare il supporto al televisore utilizzando le viti in dotazione.
010COV_IT.book Page 5 Friday, July 4, 2008 12:33 PM Collegamento dell'antenna/ del cavo 4: Fissaggio antirovesciamento del televisore Guida per l'uso 3: Collegamento dell'antenna/del videoregistratore/del registratore DVD Segnale terrestre o via cavo Cavo coassiale Collegamento dell'antenna/del cavo/del videoregistratore/del registratore DVD 1 2 Cavo coassiale Segnale terrestre o via cavo 3 Installare una vite per legno (4 mm di diametro, non in dotazione) nel supporto del televisore.
010COV_IT.book Page 6 Friday, July 4, 2008 12:33 PM 6: Selezione della lingua, della nazione/ regione e del luogo 4 Premere F/f per selezionare la nazione/ regione in cui verrà utilizzato il televisore, quindi premere . Avvio Automatico Lingua Nazione Luogo Indietro: 5 Selez.: Conferma: Qualora la nazione in cui si desidera utilizzare il televisore non compaia nell'elenco, selezionare “-” invece della nazione/regione. Premi F/f per selezionare il luogo dove utilizzate il TV, poi premete .
010COV_IT.book Page 7 Friday, July 4, 2008 12:33 PM 4 Distacco del supporto da tavolo dal televisore ~ Non rimuovere il supporto da tavolo per nessuna ragione, se non per montare il televisore a parete. Quando sullo schermo compare il menu Ordinamento Programmi, seguire le fasi di “Ordinamento Programmi” (pagina 23). Se non si desidera modificare l'ordine in cui i canali analogici vengono memorizzati sul televisore, passare alla fase 4. Premere MENU per uscire.
010COV_IT.book Page 8 Friday, July 4, 2008 12:33 PM Informazioni di sicurezza Installazione/Impostazione Ventilazione s Non coprire i fori di ventilazione o inserire oggetti nel mobile. s Lasciare un po' di spazio intorno al televisore. s Si raccomanda caldamente di utilizzare la staffa di montaggio a parete Sony al fine di consentire un'adeguata circolazione dell'aria.
010COV_IT.book Page 9 Friday, July 4, 2008 12:33 PM Note s Non utilizzare il cavo di alimentazione fornito su altri apparecchi. s Non sottoporre a pressione, piegare o attorcigliare eccessivamente il cavo di alimentazione. I fili interni potrebbero scoprirsi o danneggiarsi. s Non modificare il cavo di alimentazione. s Non collocare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione. s Non tirare il cavo di alimentazione per disinserirlo.
010COV_IT.book Page 10 Friday, July 4, 2008 12:33 PM Descrizione del telecomando 1 "/1 – Tasto standby Consente di accendere e spegnere il televisore dalla modalità standby. 2 A/B – Doppio Audio (pagina 21) 3 Tasti colorati (pagina 13, 14, 15) 4 / – Selezione ingresso / Fermo televideo • In modalità TV: Consente di selezionare la sorgente d'ingresso dalle apparecchiature collegate alle prese del televisore (pagina 17).
010COV_IT.book Page 11 Friday, July 4, 2008 12:33 PM Descrizione dei tasti e degli indicatori del televisore 1 MENU (pagina 19) 2 / – Selezione ingresso/OK • In modalità TV: Consente di selezionare la sorgente d'ingresso dalle apparecchiature collegate alle prese del televisore (pagina 17). • Nel menu TV: Consente di selezionare il menu o l'opzione e di confermare le impostazioni. 3 2 +/• In modalità TV: Aumenta (+) o diminuisce (-) il volume.
010COV_IT.book Page 12 Friday, July 4, 2008 12:33 PM Visione del televisore Visione del televisore 3 Premere i tasti numerati o PROG +/- per selezionare un canale televisivo. Per selezionare i numeri dei canali da 10 in avanti utilizzando i tasti numerati, digitare la seconda e la terza cifra entro due secondi. Per selezionare un canale digitale utilizzando la guida elettronica digitale dei programmi (EPG), vedere pagina 14. In modalità digitale Compare brevemente un menu informativo.
010COV_IT.book Page 13 Friday, July 4, 2008 12:33 PM Accesso al Televideo Premere /. A ogni pressione di /, vengono visualizzati ciclicamente: Televideo t Televideo sopra l'immagine televisiva (modalità mista) t No Televideo (uscita dal servizio Televideo) Per selezionare una pagina, premere i tasti numerati oppure PROG +/-. Per mantenere visualizzata una pagina, premere / . Per visualizzare informazioni nascoste, premere / . Fermo Immagine Blocca l'immagine televisiva (per es.
010COV_IT.book Page 14 Friday, July 4, 2008 12:33 PM Controllo della guida elettronica digitale dei programmi (EPG) * 1 2 Ven 3 Nov 15:39 Tutte le Categorie Oggi Precedente Selezionare: Successivo . Eseguire l'operazione desiderata, come illustrato nella seguente tabella o come visualizzato sullo schermo.
010COV_IT.book Page 15 Friday, July 4, 2008 12:33 PM Per Fare questo Annullare una registrazione/avviso – Elenco timer 1 Premere / . 2 Premere F/f per selezionare “Elenco timer”, quindi premere . 3 Premere F/f per selezionare il programma che si desidera annullare, quindi premere . 4 Premere F/f per selezionare “Annulla Timer”, quindi premere . 5 Premere G/g per selezionare “Sì”, quindi premere confermare.
010COV_IT.book Page 16 Friday, July 4, 2008 12:33 PM Uso delle apparecchiature opzionali Collegamento di apparecchiature opzionali E' possibile collegare una vasta gamma di apparecchiature opzionali al televisore. I cavi di collegamento non sono in dotazione.
010COV_IT.book Page 17 Friday, July 4, 2008 12:33 PM Visualizzazione di immagini da apparecchiature collegate * ~ • Si raccomanda di utilizzare esclusivamente un cavo HDMI autorizzato recante il logo HDMI. Si raccomanda l'uso di un cavo HDMI Sony. • Quando si collegano apparecchiature compatibili con il “Controllo per HDMI”, viene supportata la comunicazione con le apparecchiature collegate. Fare riferimento a pagina 18 per impostare questa comunicazione.
010COV_IT.book Page 18 Friday, July 4, 2008 12:33 PM Uso del menu Strumenti Premere TOOLS per visualizzare le seguenti opzioni durante la visione di immagini da apparecchiature collegate. Opzioni Descrizione Chiudere Consente di chiudere il menu Strumenti. Mod. Immagine (eccettuata Vedere pagina 20. la modalità ingresso PC) Modalità display (solo in modalità ingresso PC) Vedere pagina 20. Effetto Audio Vedere pagina 21. Altoparlante Vedere pagina 21.
010COV_IT.book Page 19 Friday, July 4, 2008 12:33 PM Uso delle funzioni MENU Navigazione tra i menu “MENU” consente di sfruttare varie comode funzioni del televisore. È possibile selezionare agevolmente i canali o le sorgenti di ingresso e modificare le impostazioni del televisore. 5 Ingressi Esterni Consente di selezionare le apparecchiature collegate al televisore. • Per visionare l'ingresso esterno desiderato, selezionare la fonte di ingresso, quindi premere .
010COV_IT.book Page 20 Friday, July 4, 2008 12:33 PM Menu Regolazione Immagine Mod. Immagine Consente di selezionare la modalità immagine fatta eccezione per la sorgente d'ingresso PC. “Brillante”: ("Negozio", vedere pagina 6). Per un maggiore contrasto e nitidezza dell'immagine. “Standard”: ("Casa", vedere pagina 6). Per un'immagine standard. Consigliato per l'home entertainment. “Cinema”: Per visualizzare contenuti cinematografici. Adatto per la visione in ambiente tipo sala cinematografica.
010COV_IT.book Page 21 Friday, July 4, 2008 12:33 PM Menu Regolazione Audio Effetto Audio Consente di selezionare la modalità audio. “Standard”: Consente di incrementare la chiarezza, il dettaglio e la presenza dell'audio utilizzando il “BBE High definition Sound System.” “Dinamico”: Consente di intensificare la chiarezza e la presenza dell'audio per una migliore intelligibilità e realismo musicale utilizzando il sistema “BBE High definition Sound System.
010COV_IT.book Page 22 Friday, July 4, 2008 12:33 PM Menu Caratteristiche Controllo Schermo Consente di modificare il formato dello schermo. “Auto Formato”: Consente di modificare automaticamente il formato dello schermo in base al segnale di trasmissione. “Form. schermo”: Per i dettagli sul formato schermo, vedere pagina 13 “Ampiezza Verticale”: Consente di regolare l'ampiezza verticale dell'immagine quando il “Form. schermo” è impostato su “Smart”.
010COV_IT.book Page 23 Friday, July 4, 2008 12:33 PM Timer Consente di impostare il timer per l'accensione/spegnimento del televisore. T. Spegnimento Consente di selezionare un periodo di tempo trascorso il quale il televisore passa automaticamente alla modalità standby. Quando è attivato T. Spegnimento, l'indicatore (Timer) sul televisore (lato anteriore) si illumina di arancione. z • Qualora il televisore venga spento e riacceso, la funzione “T. Spegnimento” viene ripristinata su “No”.
010COV_IT.book Page 24 Friday, July 4, 2008 12:33 PM Impostazione AV Consente di assegnare un nome alle apparecchiature collegate alle prese laterali e posteriori. Quando viene selezionata un'apparecchiatura, il nome assegnato verrà visualizzato per alcuni secondi sullo schermo. È possibile saltare una fonte di ingresso non collegata ad alcuna apparecchiatura. 1 Premere F/f per selezionare la fonte di ingresso desiderata, quindi premere .
010COV_IT.book Page 25 Friday, July 4, 2008 12:33 PM ~ In base alla nazione/regione selezionata per “Nazione” (pagina 6), questa opzione potrebbe non essere disponibile. Canale 1 Premere F/f per selezionare “Canale”, quindi premere . 2 Premere F/f per selezionare “S” (per i canali via cavo) o “C” (per i canali terrestri), quindi premere g. 3 Programmare i canali come descritto di seguito: Se non si conosce il numero di canale (frequenza) Premere F/f per ricercare il canale successivo disponibile.
010COV_IT.book Page 26 Friday, July 4, 2008 12:33 PM Impostazione Digitale menu ~ Alcune funzioni potranno non essere disponibili in alcune nazioni/ regioni. Sintonia Digitale Preselezione Digitale Automatica Consente di preselezionare i canali digitali disponibili. Questa opzione consente di effettuare nuovamente la preselezione del televisore o di cercare nuovi canali trasmessi dalle emittenti. Per i dettagli vedere “Preselezione automatica del televisore” a pagina 6.
010COV_IT.book Page 27 Friday, July 4, 2008 12:33 PM Display radio Lo sfondo dello schermo viene visualizzato quando si ascolta una trasmissione radio dopo 20 secondi in cui non si preme alcun tasto. È possibile selezionare il colore dello sfondo dello schermo oppure visualizzare un colore a caso. Per eliminare lo sfondo dello schermo temporaneamente in qualsiasi momento, premere un tasto qualunque. Blocco Programmi Consente di impostare limiti di età per i programmi.
010COV_IT.
010COV_IT.
010COV_IT.book Page 30 Friday, July 4, 2008 12:33 PM Ricerca guasti Verificare se l'indicatore 1 (standby) lampeggia in rosso. Quando lampeggia La funzione di autodiagnostica è attivata. 1 Annotare quante volte l'indicatore 1 (standby) lampeggia tra ogni interruzione di due secondi. 2 Per esempio, l'indicatore lampeggia tre volte, quindi c'è una sospensione di due secondi, seguita da altri tre lampeggi, ecc.
010COV_IT.book Page 31 Friday, July 4, 2008 12:33 PM DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ IN BASE ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992 Si dichiara che questi modelli sono stati assemblati nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Si dichiara che gli apparecchi sono stati fabbricati in conformità all’Art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548.
010COV.book Page 2 Friday, July 4, 2008 12:35 PM Inleiding De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 17-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Raadpleeg voor zaken met betrekking tot onderhoud en garantie de adressen in de afzonderlijk bijgeleverde onderhouds- of garantiedocumenten. Bedankt dat u hebt gekozen voor dit Sony-product.
010COV.book Page 3 Friday, July 4, 2008 12:35 PM Inhoudsopgave Aan de slag 4 Aan de slag 4 Accessoires controleren..................................................................................................... 4 Veiligheidsinformatie .......................................................................................................... 8 Voorzorgsmaatregelen.......................................................................................................
010COV.book Page 4 Friday, July 4, 2008 12:35 PM Aan de slag 1: Accessoires controleren 2 Plaats de televisie op de standaard. Let hierbij op de kabels. Afstandsbediening RM-ED009 (1) Batterijen AA-formaat (type R6) (2) Standaard (1) Schroeven voor standaard (3) Batterijen in de afstandsbediening plaatsen Druk op het klepje en licht het op. 3 Bevestig de standaard aan de televisie met de meegeleverde schroeven.
010COV.book Page 5 Friday, July 4, 2008 12:35 PM Een antenne/kabel aansluiten 4: Voorkomen dat de televisie omvalt Aards signaal of kabel Coax-kabel Een antenne/kabel/videorecorder/dvd-recorder aansluiten 1 2 3 Coax-kabel Breng een houtschroef (diameter 4 mm, niet meegeleverd) aan in de televisiestandaard. Breng een kolomschroef (M6 x 12, niet meegeleverd) aan in de schroefopening van de televisie. Bevestig de houtschroef en de kolomschroef met een stevige draad.
010COV.book Page 6 Friday, July 4, 2008 12:35 PM 6: Taal, land/regio en locatie selecteren 4 Druk op F/f om het land of de regio te selecteren waarin u de televisie gaat gebruiken en druk vervolgens op . Auto Start Taal Land Locatie Terug: 5 Kies: Bevestigen: Als het land of de regio waarin u de televisie wilt gebruiken, niet in de lijst wordt weergegeven, dan selecteert u “-” in plaats van een land of regio. Druk op F/f om de locatie te selecteren waar de TV wordt gebruikt. Druk daarna op .
010COV.book Page 7 Friday, July 4, 2008 12:35 PM 4 Als het menu Programma's sorteren op het scherm verschijnt, volgt u de stappen van “Programma's sorteren” (pagina 23). Als u de volgorde van de opgeslagen analoge kanalen op de televisie niet wilt wijzigen, gaat u naar stap 4. De standaard van de televisie verwijderen ~ Verwijder de standaard van de televisie alleen als u de televisie aan de wand wilt bevestigen. Druk op MENU om af te sluiten. De televisie heeft nu alle beschikbare kanalen afgestemd.
010COV.book Page 8 Friday, July 4, 2008 12:35 PM Veiligheidsinformatie Installatie/configuratie Installeer en gebruik de televisie volgens de instructies hieronder om het risico op brand, elektrische schok, schade en/of letsel te vermijden. Ventilatie s Bedek nooit de ventilatie-openingen en steek nooit iets daardoor naar binnen. s Houd ruimte vrij rond het televisietoestel zoals hierna wordt aangegeven. s Het wordt aanbevolen de wandmontagesteun van Sony te gebruiken voor een goede luchtcirculatie.
010COV.book Page 9 Friday, July 4, 2008 12:35 PM Opmerkingen s Gebruik het meegeleverde netsnoer niet voor andere apparatuur. s Zorg dat het netsnoer niet teveel wordt afgeklemd, gebogen of gedraaid. Hierdoor kunnen de draden worden blootgelegd of doorgesneden. s Pas het netsnoer niet aan. s Plaats geen zware voorwerpen op het netsnoer. s Trek nooit aan het netsnoer zelf als dit wordt losgekoppeld. s Sluit niet te veel apparaten aan op hetzelfde stopcontact.
010COV.book Page 10 Friday, July 4, 2008 12:35 PM Overzicht van de afstandsbediening 1 "/1 – TV stand-by Hiermee wordt de televisie vanuit de stand-by modus in- en uitgeschakeld. 2 A/B – 2-talig (pagina 21) 3 Gekleurde toetsen (pag. 13, 14, 15) / 4 – Ingang selecteren / Teletekst vasthouden • In TV-modus: selecteert de ingangsbron van apparatuur die is aangesloten op de aansluitingen van de televisie (pagina 17). • In Teletekst-modus (pagina 13): houdt de huidige pagina vast.
010COV.book Page 11 Friday, July 4, 2008 12:35 PM Overzicht van de toetsen en lampjes van de televisie 1 MENU (pagina 19) 2 / – Ingang selecteren / OK • In TV-modus: selecteert de ingangsbron van apparatuur die is aangesloten op de aansluitingen van de televisie (pagina 17). • In TV-menu: selecteert het menu of de optie en bevestigt de instelling. 3 2 +/• In TV-modus: Verhoogt (+) of verlaagt (-) het volume. • In TV-menu: Beweegt door de opties rechts ( ) of links ( ).
010COV.book Page 12 Friday, July 4, 2008 12:35 PM Televisie kijken Televisie kijken 3 Druk op de nummertoetsen of PROG +/- om een televisiekanaal te selecteren. Voor kanaalnummers vanaf 10 drukt u met de cijfertoetsen het tweede en eventueel derde cijfer binnen twee seconden in. Zie pagina 14 om een digitaal kanaal te selecteren via de digitale elektronische programmagids (EPG). In digitale modus Er verschijnt kort een tekst met informatie. De volgende pictogrammen kunnen worden weergegeven.
010COV.book Page 13 Friday, July 4, 2008 12:35 PM Teletekst activeren z Als er onderaan de teletekstpagina vier gekleurde items verschijnen, is Fastext beschikbaar. Met Fastext kunt u pagina's snel en eenvoudig activeren. Druk op de bijbehorende gekleurde toets om de pagina te activeren. Beeld vasthouden Houdt het televisiebeeld vast (b.v. om een telefoonnummer of een recept te noteren). 1 2 3 4 Druk op op de afstandsbediening. Druk op F/f/G/g om de positie van het venster aan te passen.
010COV.book Page 14 Friday, July 4, 2008 12:35 PM De digitale elektronische programmagids (EPG) bekijken * 1 2 Vr 3 Nov 15:39 Alle Categorieën Vandaag Vorige Kiezen: Volgende +/- 1 Dag Aan/Uit: 30 Min. Kijken Druk in de digitale modus op . Voer de gewenste handeling uit zoals in de volgende tabel of op het scherm wordt aangegeven. Categorie Optie: Digitale elektronische programmagids (EPG) * In sommige landen/regio's is deze functie mogelijk niet beschikbaar.
010COV.book Page 15 Friday, July 4, 2008 12:35 PM Om Doet u dit Een opname/herinnering annuleren – Timer-lijst 1 Druk op / . 2 Druk op F/f om “Timer-lijst” te selecteren en druk daarna op 3 Druk op F/f om het programma te selecteren dat u wilt annuleren en druk vervolgens op . 4 Druk op F/f om “Timer Annuleren” te selecteren en druk daarna op . . Er wordt een scherm weergegeven waarin u kunt bevestigen dat u het programma wilt annuleren.
010COV.book Page 16 Friday, July 4, 2008 12:35 PM Optionele apparatuur gebruiken Optionele apparatuur aansluiten U kunt een breed scala aan extra apparatuur op uw televisie aansluiten. Kabels worden niet meegeleverd.
010COV.book Page 17 Friday, July 4, 2008 12:35 PM Beelden bekijken van apparatuur die op de televisie is aangesloten * ~ • Gebruik alleen een geautoriseerde HDMI-kabel met het HDMIlogo. Wij raden aan een Sony HDMI-kabel te gebruiken. • Wanneer apparatuur wordt aangesloten die compatibel is met "Controle voor HDMI", wordt de communicatie met de aangesloten apparatuur ondersteund. Raadpleeg pag. 18 om deze communicatie in te stellen.
010COV.book Page 18 Friday, July 4, 2008 12:35 PM Opties van het menu Tools gebruiken Druk op TOOLS om de volgende opties weer te geven tijdens het bekijken van beelden van aangesloten apparatuur. Optie Beschrijving Sluiten Hiermee sluit u het menu Tools.
010COV.book Page 19 Friday, July 4, 2008 12:35 PM MENU-functies gebruiken Navigeren door menu's 4 hiermee geeft u de digitale elektronische programmagids (EPG) weer. Zie pagina 14 voor informatie over instellingen. 5 Via “MENU” kunt u gebruikmaken van de verschillende functies van deze televisie. U kunt op eenvoudige wijze kanalen of ingangsbronnen selecteren en de instellingen van de televisie wijzigen.
010COV.book Page 20 Friday, July 4, 2008 12:35 PM Beeldinstellingen, menu Beeldmodus Selecteert de beeldmodus, behalve bij een pc als ingangsbron. “Levendig”: ("Winkel", zie pagina 6) voor een beter contrast en een scherper beeld. “Standaard”: ("Thuis", zie pagina 6) voor standaardbeeld. Aanbevolen voor thuisgebruik. “Bioscoop”: Voor het bekijken van films. Het meest geschikt voor weergave in een theaterachtige omgeving.
010COV.book Page 21 Friday, July 4, 2008 12:35 PM Menu Geluidsinstellingen Geluidseffect Hiermee wordt de geluidsmodus geselecteerd. “Standaard”: verbetert helderheid, details en geluid met behulp van het “BBE High definition Sound System.” “Dynamisch”: versterkt helderheid en geluid voor een betere verstaanbaarheid en een realistischer muziekgeluid met behulp van het “BBE High definition Sound System.” “BBE ViVA”: BBE ViVA Sound levert muzikaal nauwkeurige, natuurlijke 3D-beelden met HiFi-geluid.
010COV.book Page 22 Friday, July 4, 2008 12:35 PM Menu Kenmerken Beeldregeling Hiermee wordt de schermmodus gewijzigd. “Auto formaat”: past de schermmodus automatisch aan aan het uitzendsignaal. “Schermmodus”: raadpleeg “Schermmodus” op pag. 13 voor meer informatie. “V-Grootte”: past de verticale grootte van het beeld aan als “Schermmodus” is ingesteld op “Smart”. z • Zelfs als u “Aan” of “Uit” hebt geselecteerd voor “Auto formaat”, kunt u de schermmodus altijd wijzigen door meerdere malen op te drukken.
010COV.book Page 23 Friday, July 4, 2008 12:35 PM Timer Hiermee wordt de timer van de televisie in- of uitgeschakeld. Sleep Timer Hiermee wordt een tijdsduur ingesteld waarna de televisie automatisch in de stand-by stand wordt gezet. Als de Sleep Timer is geactiveerd, licht het (Timer)-lampje op de televisie (voorkant) op in oranje. z • “Sleep Timer” wordt teruggezet op “Uit” als u de televisie uit- en weer inschakelt. • “Sleep timer eindigt spoedig.
010COV.book Page 24 Friday, July 4, 2008 12:35 PM AV voorkeuze Hiermee stelt u een naam in voor een apparaat dat is aangesloten op de aansluitingen aan de zij- of achterkant. De naam wordt kort op het scherm weergegeven als het apparaat wordt geselecteerd. U kunt een ingangsbron waarop geen apparatuur is aangesloten overslaan. 1 Druk op F/f om de gewenste ingangsbron te selecteren en druk op . 2 Druk op F/f om de gewenste optie hieronder te selecteren en druk op .
010COV.book Page 25 Friday, July 4, 2008 12:35 PM I: voor het Verenigd Koninkrijk ~ Afhankelijk van het land of de regio die u heeft geselecteerd bij “Land” (pagina 6), is deze optie wellicht niet beschikbaar. Kanaal 1 Druk op F/f om “Kanaal” te selecteren en druk vervolgens op . 2 Druk op F/f om “S” te selecteren (voor kabelkanalen) of “C” (voor gewone kanalen) en druk vervolgens op g.
010COV.book Page 26 Friday, July 4, 2008 12:35 PM Digitaal Set-up menu ~ In sommige landen/regio’s zijn bepaalde functies mogelijk niet beschikbaar. Digitaal afstemming Digitale autom. Afstemming Programmeert de beschikbare digitale kanalen. Met deze optie kunt u de televisie opnieuw programmeren na een verhuizing of om nieuwe kanalen te zoeken). Raadpleeg “TV automatisch afstemmen” op pagina 6 voor meer informatie.
010COV.book Page 27 Friday, July 4, 2008 12:35 PM Radiodisplay Bij een radio-uitzending wordt na 20 seconden de schermachtergrond weergegeven, tenzij op een toets wordt gedrukt. U kunt zelf de kleur van de schermachtergrond kiezen of er kan een willekeurige kleur worden weergegeven. Als u de weergave van de schermachtergrond tijdelijk wilt onderbreken, drukt u op een willekeurige toets. Kinderslot Hiermee stelt u een leeftijdsgrens in voor programma's.
010COV.
010COV.
010COV.book Page 30 Friday, July 4, 2008 12:35 PM Problemen oplossen • Verwijder het aangesloten USB-apparaat. Dit is wellicht beschadigd of wordt niet ondersteund door de televisie. Raadpleeg de volgende website voor de laatste informatie over compatibele USB-apparaten: http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/ Controleer of het 1 (stand-by) lampje rood knippert. Geluid Als het lampje knippert De functie voor zelfdiagnose is geactiveerd.
010COV.