Television Reference Guide GB Guide de référence FR Guía de referencia ES Referentiehandleiding NL Referenzleitfaden DE Guia de referência PT Guida di riferimento IT Referensguide SE Referencevejledning DK Viiteopas FI Referanseveiledning NO Instrukcja PL Referenční příručka CZ Referenčná príručka SK Referencia útmutató HU Ghid de referinţă RO Справочно ръководство BG Οδηγό Aναφοράς GR Başvuru Kılavuzu TR Справочное руководство RU Довідник UA KDL-50W82xB / 50W81xB
Introduction Table of Contents Thank you for choosing this Sony product. Before operating the TV, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. Note NOTICE FOR CUSTOMERS IN THE UNITED KINGDOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 IMPORTANT NOTICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Installing the TV to the Wall . . . . . .
Transporting IMPORTANT NOTICE This product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Inquiries related to product compliance based on European Union legislation shall be addressed to the authorized representative, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters, please refer to the addresses provided in the separate service or guarantee documents.
Mains lead Environment: Handle the mains lead and socket as follows in order to avoid any risk of fire, electrical shock or damage and/or injuries: Use only mains leads supplied by Sony, not other suppliers. Insert the plug fully into the mains socket. Operate the TV set on a 220-240 V AC supply only. When wiring cables, be sure to unplug the mains lead for your safety and take care not to catch your feet on the cables.
WALL-MOUNT BRACKET Below information shows the correct handling of the Wall-Mount Bracket. Be sure to read this information thoroughly and use the Wall-Mount Bracket correctly. To Customers: Be sure to observe the following precautions for safety to prevent a serious injury through fire, electric shock, the product toppling over, or the product dropping. • Be sure to subcontract the installation to licensed contractors and keep small children away during installation.
Optional Equipment • Keep optional components or any equipment emitting electromagnetic radiation away from the TV set. Otherwise picture distortion and/or noisy sound may occur. • This equipment has been tested and found to comply with the limits set out in the EMC Directive using a connection signal cable shorter than 3 meters. Recommendation of F-type plug Projection of the inner wire from the connection part must be less than 1.5 mm. 7 mm max. 1.5 mm max.
GB Installing the TV to the Wall To Customers Sufficient expertise is required for installing this product. Be sure to subcontract the installation to Sony dealers or licensed contractors and pay special attention to safety during the installation. Sony is not liable for any damages or injury caused by mishandling or improper installation, or installing any other than the specified product. Your Statutory Rights (if any) are not affected.
Installing the Brackets on the wall 1 Prepare necessary items.
2 Make sure that the wall has enough space and is capable of supporting a weight of at least four times that of the TV. Refer to the following table on installing the TV to the wall. See page 15-17 (Specifications) for the TV’s weight.
3 Make a mark on the Paper Template A that indicates the centre of the screen for your TV.
Preparing for the installation of the TV 1 GB Remove screws from the rear of the TV. Be sure to store the removed screws in a safe place, keeping them away from children. Soft cloth 2 Insert the pin (on the Stand Protector C) into the hole on the Stand H, then fold up the Stand Protector C. Confirm the Stand Protector C is firmly latched to the Stand H.
Installing the TV on the wall 1 2 Make sure to connect and bundle the cables before installing the TV on the wall. Install the TV on the wall. Then, confirm the Stand Protector C is firmly latched into the Wall-Mount Base B and the Spacers E touch the wall. Attach the Bracket Cap Plate F using the supplied screws G.
Dimensions of the hole positions on the wall Provide the following information to the licensed contractors if necessary. Use screws (8 mm in diameter, not supplied) to install the Wall-Mount Base B on the wall. Be sure to use the supplied Paper Template A that shows the actual position of Wall-Mount Base for easy installation.
Troubleshooting When the illumination LED is flashing in red, count how many times it flashes (interval time is three seconds). If the illumination LED flashes red, reset the TV by disconnecting the mains lead from the TV for two minutes, then turn on the TV. If the problem persists, contact your dealer or Sony service centre with the number of times the Illumination LED flashes red (interval time is three seconds).
Specifications System Panel system LCD (Liquid Crystal Display) Panel, LED Backlight TV system Analogue: Depending on your country/area selection: B/G, D/K, L, I, M Digital: DVB-T/DVB-C DVB-T2 Satellite: DVB-S/DVB-S2 Colour/video system Analogue: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 Digital: Refer to the i-Manual. Channel coverage Analogue: UHF/VHF/Cable, Depending on your country/area selection. Digital: UHF/VHF/Cable, Depending on your country/area selection.
Others Optional accessories Touchpad Remote Control: RMF-ED004 Camera and Microphone Unit: CMU-BR200/ CMU-BR100 Wireless subwoofer: SWF-BR100 MHL cable: DLC-MB10/DLC-MB20/DLC-MC10/ DLC-MC20 Active 3D Glasses: TDG-BT500A (KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB only) Average annual energy consumption*1 KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB: 71 kWh KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB, KDL-42W70xB: 69 kWh KDL‐32W70xB: 54 kWh Standby power consumption*2 0.
Notes on Digital TV function • Any functions related to Digital TV ( ) will only work in countries or areas where DVB-T/DVB-T2 (MPEG-2 and H.264/MPEG-4 AVC) digital terrestrial signals are broadcast or where you have access to a compatible DVB-C (MPEG-2 and H.264/MPEG-4 AVC) cable service. Please confirm with your local dealer if you can receive a DVB-T/ DVB-T2 signal where you live or ask your cable provider if their DVB-C cable service is suitable for integrated operation with this TV.
Introduction Table des matières Sony vous remercie d’avoir choisi ce téléviseur. Avant de l’utiliser, nous vous invitons à lire attentivement ce manuel et à le conserver pour vous y référer ultérieurement. Remarque AVIS IMPORTANT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Installation du téléviseur au mur . . . . . . . 8 Installation des supports au mur . . . . . . . . .
Aération Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, par exemple rayon du soleil, feu ou toute source de chaleur similaire. Installation/Mise en place Installez et utilisez le téléviseur conformément aux instructions ci-dessous afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou autre dommage et/ou blessure. • Vous ne devez jamais obstruer les orifices d’aération du boîtier ni y introduire un objet quelconque.
Remarque Environnement : • N’utilisez pas le cordon d’alimentation fourni avec un autre appareil. • Ne pliez pas et ne tordez pas exagérément le cordon d’alimentation secteur. Cela pourrait mettre à nu ou rompre les fils conducteurs. • Ne modifiez pas le cordon d’alimentation secteur. • Ne posez jamais d’objet lourd sur le cordon d’alimentation secteur. • Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation secteur proprement dit pour le débrancher.
Si vous rencontrez les problèmes suivants... Eteignez le téléviseur et débranchez immédiatement le cordon d’alimentation de la prise secteur si l’un des problèmes suivants devait survenir. Contactez votre revendeur ou le centre de service après-vente Sony pour faire contrôler votre téléviseur par un technicien spécialisé. Si : Le cordon d’alimentation secteur est endommagé. La prise de courant est de mauvaise qualité.
Ecran LCD • Bien que l’écran LCD soit fabriqué avec une technologie de haute précision et soit doté d’une définition de pixels effectifs de 99,99 % ou supérieure, il est possible que quelques points noirs ou points lumineux (rouges, bleus ou verts) apparaissent constamment sur l’écran. Ce phénomène est inhérent à la structure de l’écran LCD et n’indique pas un dysfonctionnement. • N’appuyez pas sur le filtre avant, ne l’éraflez pas et ne placez pas d’objets sur ce téléviseur.
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) GB FR Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique.
Installation du téléviseur au mur À l’attention des clients L’installation de ce produit exige un certain savoir-faire. Veillez à sous-traiter l’installation à un détaillant Sony ou à un prestataire extérieur agréé et faites particulièrement attention à la sécurité durant l’installation. Sony décline toute responsabilité en cas de dommages ou de blessures provoqués par une mauvaise manipulation ou une installation incorrecte ou en cas d’installation d’un produit autre que le produit spécifié.
Installation des supports au mur 1 GB Préparez toutes les pièces dont vous avez besoin.
2 Assurez-vous que le mur dispose d’un espace suffisant et qu’il peut supporter un poids équivalent à quatre fois au moins celui du téléviseur. Reportez-vous au tableau suivant lorsque vous installez le téléviseur au mur. Voir page 16-19 (Spécifications) pour connaître le poids du téléviseur.
3 Sur le gabarit en papier A, indiquez d’un repère le centre de l’écran de votre téléviseur.
Préparation de l’installation du téléviseur 1 Retirez les vis à l’arrière du téléviseur. Les vis que vous retirez doivent être rangées en lieu sûr, hors de portée des enfants. Linge doux 2 Insérez la broche (sur la protection du support C) dans le trou du support H, puis repliez vers le haut la protection du support C. Vérifiez si la protection du support C est convenablement fixée au support H.
Installation du téléviseur au mur 1 2 GB Veillez à raccorder et à regrouper les câbles avant d’installer le téléviseur au mur. FR Installez le téléviseur au mur. Ensuite, vérifiez si la protection du support C est bien accrochée à la base de fixation murale B et si les entretoises E touchent le mur. Fixez la plaque d’obturation du support F à l’aide des vis fournies G.
Dimensions des positions des trous sur le mur Le cas échéant, fournissez les informations suivante aux installateurs agréés. Utilisez des vis (8 mm de diamètre, non fournies) pour installer au mur la base de fixation murale B. Pour une installation aisée, veillez à utiliser le gabarit en papier A fourni sur lequel figure la position réelle de la base de fixation murale.
Absence de services TV câblés (programmes). Dépannage Lorsque l’affichage LED clignote en rouge, comptez le nombre de clignotements (l’intervalle est de trois secondes). Si l’LED d'éclairage clignote en rouge, réinitialisez le téléviseur en débranchant le cordon d’alimentation secteur du téléviseur pendant deux minutes, puis remettez le téléviseur sous tension.
L’affichage LED est allumé. Si vous ne souhaitez pas allumer l’affichage LED, vous pouvez l’éteindre. Appuyez sur HOME, puis sélectionnez [Réglages] t [Paramètres système] t [Réglage général] t [Affichage LED] t [Non]. Vous pouvez aussi appuyer sur OPTIONS, puis sélectionner [Affichage LED] t [Non].
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (sauf KDL-50/42/32W70xB) Vidéo (2D) : 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Formats PC Vidéo (3D) : Frame Packing : 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p Côte à côte : 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Dessus-Dessous : 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Audio : PCM linéaire 5.
Consommation électrique en mode [Standard] KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB : 51 W KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB, KDL-42W70xB : 50 W KDL‐32W70xB : 39 W en mode [Intense] KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB : 100 W KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB, KDL-42W70xB : 99 W KDL‐32W70xB : 80 W Consommation électrique annuelle moyenne*1 KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB : 71 kWh KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB, KDL-42W70xB : 69 kWh KDL‐32W70xB : 5
Informations sur les marques commerciales • Les termes HDMI et High-Definition Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC aux États-Unis et dans d’autres pays. • DLNA®, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED® sont des marques, des marques de service ou des marques de certification de Digital Living Network Alliance. • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
Introducción Índice Gracias por elegir este producto Sony. Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. Nota AVISO IMPORTANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 3 Precauciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Instalación del televisor en la pared. . . . . 7 Instalación de los soportes en la pared . . . . 8 Preparativos para la instalación del televisor . . . . . .
Información de seguridad Instalación en la pared Instale y utilice el televisor siguiendo las instrucciones que se indican a continuación para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones. 10 cm 10 cm No exponga las pilas a un calor excesivo, como la luz solar directa o una llama. Instalación/configuración GB 30 cm AVISO FR 10 cm Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor.
NOTA SOBRE EL ADAPTADOR DE CORRIENTE Aviso Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad. Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no coloque sobre el aparato objetos que contengan líquidos como, por ejemplo, un jarrón. No instale el equipo en un espacio cerrado, como una estantería o un mueble similar. • Asegúrese de que la toma de corriente esté situada cerca del equipo y sea de fácil acceso.
• Contrate siempre a profesionales autorizados para trasladar o desmontar el televisor. • No retire los tornillos ni otros componentes después de montar el televisor. • No modifique ninguno de los componentes del soporte de pared. • No instale otros equipos que no sean el producto especificado. • No someta el soporte de pared a otras cargas que no sean el televisor. • No se apoye en el televisor ni se cuelgue del mismo.
• No utilice nunca estropajos abrasivos, productos de limpieza ácidos o alcalinos, detergente concentrado ni disolventes volátiles, como alcohol, bencina, diluyente o insecticida. Si utiliza este tipo de materiales o expone la unidad a un contacto prolongado con materiales de goma o vinilo, puede dañar el material de la superficie de la pantalla y de la carcasa. • Se recomienda pasar la aspiradora periódicamente por los orificios de ventilación para que el televisor se ventile adecuadamente.
GB Instalación del televisor en la pared FR Para los clientes La instalación de este producto requiere unos conocimientos suficientes. Asegúrese de subcontratar la instalación a distribuidores Sony o instaladores autorizados y preste una atención especial a la seguridad durante la instalación. Sony no se hace responsable de las lesiones ni los daños provocados por una manipulación o instalación incorrectas, ni por la instalación de un producto distinto del especificado.
Instalación de los soportes en la pared 1 Prepare los elementos necesarios.
2 Asegúrese de que la pared tiene suficiente espacio y es capaz de soportar un peso de al menos cuatro veces el del televisor. Consulte la siguiente tabla para instalar el televisor en la pared. Consulte la página 15-18 (Especificaciones) para saber el peso del televisor.
3 Realice una marca en la plantilla de papel A para indicar el centro de la pantalla del televisor.
Preparativos para la instalación del televisor 1 GB Retire los tornillos de la parte posterior del televisor. Asegúrese de guardar los tornillos retirados en un lugar seguro, lejos del alcance de los niños. FR ES Paño suave NL DE PT IT 2 Inserte el pasador (en el protector de la base C) en el orificio de la base H y, a continuación, cierre el protector de la base C. Compruebe que el protector de la base C esté perfectamente fijado a la base H.
Instalación del televisor en la pared 1 2 Asegúrese de conectar y recoger los cables antes de instalar el televisor en la pared. Instale el televisor en la pared. A continuación, confirme que el protector de la base C esté correctamente encajado en la base del soporte B y que los separadores E están en contacto con la pared. Fije la tapa del soporte F utilizando los tornillos G suministrados.
Dimensiones de las posiciones de los orificios en la pared Proporcione la información siguiente a los proveedores con licencia cuando sea necesario. Utilice tornillos (8 mm de diámetro, no suministrados) para instalar la base del soporte B en la pared. Para facilitar la instalación, asegúrese de utilizar la plantilla de papel A suministrada con la indicación de la posición real de la base del soporte.
Solución de problemas Cuando el LED de iluminación parpadea de color rojo, cuente cuántas veces parpadea (el intervalo de tiempo es de tres segundos). Si el LED de iluminación parpadea de color rojo, reinicie el televisor desconectando el cable de corriente del televisor durante dos minutos y, a continuación, encienda el televisor.
El LED de iluminación está encendido. Si no desea que el LED de iluminación se encienda, puede apagarlo. Pulse HOME y, a continuación, seleccione [Ajustes] t [Ajustes de sistema] t [Configuración general] t [LED de iluminación] t [No]. También puede pulsar OPTIONS y, a continuación, seleccionar [LED de iluminación] t [No].
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (excepto el modelo KDL-50/42/32W70xB) LAN Vídeo (2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Formatos de PC Vídeo (3D): Compresión de fotogramas: 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p Lado a lado: 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Encima-debajo: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/ 24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Audio: PCM lineal de 5,1 canales: 32, 44
Consumo de energía En el modo [Estándar] KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB: 51 W KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB, KDL-42W70xB: 50 W KDL‐32W70xB: 39 W En el modo [Viva] KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB: 100 W KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB, KDL-42W70xB: 99 W KDL‐32W70xB: 80 W Consumo medio de energía anual*1 KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB: 71 kWh KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB, KDL-42W70xB: 69 kWh KDL‐32W70xB: 54 kWh Consumo de ene
Información sobre las marcas comerciales • Los términos HDMI y High-Definition Multimedia Interface y el logotipo HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y en otros países. • DLNA®, el logotipo de DLNA y DLNA CERTIFIED® son marcas comerciales, marcas de servicio o marcas de certificación de Digital Living Network Alliance. • Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories.
Inleiding Inhoudsopgave Bedankt dat u hebt gekozen voor dit Sony product. Alvorens de televisie te gebruiken, dient u deze handleiding volledig door te lezen. Bewaar de handleiding voor raadpleging in de toekomst. Opmerken BELANGRIJK BERICHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Veiligheidsinformatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Voorzorgsmaatregelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 De televisie aan een muur bevestigen. . . 7 De steun aan de muur bevestigen . . . . . . . .
Ventilatie Veiligheidsinformatie WAARSCHUWING Batterijen mogen niet worden blootgesteld aan te hoge temperaturen, bijvoorbeeld zonneschijn, vuur en dergelijke. Installatie/configuratie GB • Bedek nooit de ventilatie-openingen en steek nooit iets daardoor naar binnen. • Houd ruimte vrij rond het televisietoestel zoals hierna wordt aangegeven. • Het wordt aanbevolen de wandmontagesteun van Sony te gebruiken voor een goede luchtcirculatie.
Opmerken Omgeving: • Gebruik het meegeleverde netsnoer niet voor andere apparatuur. • Zorg dat het netsnoer niet te veel wordt afgeklemd, gebogen of gedraaid. Hierdoor kunnen de draden worden blootgelegd of doorgesneden. • Pas het netsnoer niet aan. • Plaats geen zware voorwerpen op het netsnoer. • Trek nooit aan het netsnoer zelf als dit wordt losgekoppeld. • Sluit niet te veel apparaten aan op hetzelfde stopcontact. • Gebruik geen stopcontact waarbij de stekker slecht contact maakt.
Over de LCD Monitortemperatuur Wanneer de LCD Monitor langdurig wordt gebruikt, wordt de ruimte rond het beeldscherm warm. U kunt daar warmte voelen bij aanraking met de hand. WANDMONTAGESTEUN • Maak na een correcte installatie van de televisie de kabels op de juiste manier vast. • Zorg ervoor dat het netsnoer en de verbindingskabels niet gekneld raken. Als dit het geval is, kan de interne bedrading namelijk komen bloot te liggen, met mogelijk een kortsluiting of stroomonderbreking tot gevolg.
• Sproei nooit water of schoonmaakmiddelen rechtstreeks op de tv. Dit kan naar de onderzijde van het scherm lopen of op uitwendige onderdelen terechtkomen en de tv binnendringen, waardoor de tv kan beschadigd raken. • Gebruik geen schuursponsje, alkalisch/ zuurhoudend reinigingsmiddel, schuurpoeder of vluchtig oplosmiddel, zoals alcohol, benzeen, thinner of insectenbestrijdingsmiddel.
GB De televisie aan een muur bevestigen FR Aan de klanten Voor de installatie van dit product is de nodige expertise vereist. Besteed de installatie uit aan een Sonyverdeler of bevoegde installateur, en schenk tijdens de installatie extra aandacht aan de veiligheid. Sony kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade of letsels als gevolg van onjuist handelen, een onjuiste installatie of de installatie van een ander product dan opgegeven.
De steun aan de muur bevestigen 1 Leg de nodige items klaar.
2 Zorg ervoor dat er voldoende ruimte is op de muur en dat deze minstens vier keer het gewicht van de televisie kan dragen. Raadpleeg de volgende tabel voor meer informatie over het bevestigen van de televisie aan de muur. Zie pagina 15-18 (Specificaties) voor het gewicht van de televisie.
3 Breng een markering aan op het papieren sjabloon A dat het midden van het televisiescherm aangeeft.
De nodige voorbereidingen treffen voor het bevestigen van de televisie 1 GB Verwijder de schroeven aan de achterzijde van de televisie. Bewaar de verwijderde schroeven op een veilige plaats waar kinderen er niet bij kunnen. FR ES Zacht stuk stof NL DE PT IT 2 Steek de pinnen (op de standaardbescherming C) in de openingen in de standaard H en vouw de standaardbescherming C dicht. Controleer of de standaardbescherming C stevig vastgemaakt is aan de standaard H.
De televisie aan de muur bevestigen 1 Sluit alle kabels aan en bundel deze samen vooraleer u de televisie aan de muur bevestigt. 2 Bevestig de televisie aan de muur. Controleer of de standaardbescherming C stevig vastgemaakt is aan de wandmontagesteun B en ga na of de afstandhouders E de muur raken. Bevestig de beugelkapplaat F met behulp van de bijgeleverde schroeven G.
Afmetingen van de posities van de gaten in de muur Bezorg de volgende informatie indien nodig aan de bevoegde installateur. Gebruik schroeven (8 mm diameter, niet bijgeleverd) om de wandmontagesteun B aan de muur te bevestigen. Gebruik voor een eenvoudige installatie het bijgeleverde papieren sjabloon A waarop de positie van de wandmontagesteun getoond wordt.
De afstandsbediening werkt niet. Problemen oplossen Tel hoeveel keer het LED-lampje knippert als het rood knippert (intervaltijd bedraagt drie seconden). Als de verlichtings-LED rood knippert, reset u de televisie door het netsnoer gedurende twee minuten los te koppelen van de televisie en de televisie vervolgens in te schakelen.
Het lukt niet om verbinding te maken met een draadloze router via WPS. Als u WEP-beveiliging gebruikt, selecteert u [Beginner] t [Wi-Fi] t [Verbinden via scanlijst]. Selecteer vervolgens de naam van het netwerk (het SSID) waarmee u verbinding wilt maken. De naam van het netwerk is niet terug te vinden bij de netwerkinstellingen. Selecteer [[Handmatige invoer]] en druk op om een netwerknaam in te voeren.
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (behalve KDL-50/42/32W70xB) Video (2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Pc-formaten Video (3D): Framepakking: 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p Naast elkaar: 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Boven elkaar: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Audio: 5.
Vermogensverbruik *1 Energieverbruik per jaar, gebaseerd op het in de stand [Standaard] KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB: 51 W KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB, KDL-42W70xB: 50 W KDL‐32W70xB: 39 W vermogensverbruik van de televisie die 365 dagen werkt gedurende 4 uur per dag. Het eigenlijke energieverbruik zal afhangen van de manier waarop de televisie wordt gebruikt.
Informatie over handelsmerken • De termen HDMI en HDMI High-Definition Multimedia Interface en het HDMI-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC in de Verenigde Staten en andere landen. • DLNA®, het DLNA-logo en DLNA CERTIFIED® zijn handelsmerken, servicemerken of certificaatmerken van Digital Living Network Alliance. • Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby en het dubbele-Dsymbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
Einleitung Inhaltsverzeichnis Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony entschieden haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das Fernsehgerät verwenden, und bewahren Sie es auf, um später bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Anmerkung WICHTIGER HINWEIS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Sicherheitsinformationen . . . . . . . . . . . . . . . 3 Sicherheitsmassnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Montieren des Fernsehgeräts an der Wand . . . . . . . . . .
Sicherheitsinformationen WARNUNG Batterien dürfen nicht übermäßiger Hitze, wie Sonnenlicht, einem Feuer oder Ähnlichem, ausgesetzt werden. Installation/Einstellung Installieren und benutzen Sie das Fernsehgerät unter Berücksichtigung der im Folgenden angegebenen Anweisungen, um alle Risiken wie Feuer, Stromschlag oder Beschädigungen und/oder Verletzungen zu vermeiden. Luftzirkulation • Decken Sie nie die Lüftungsöffnungen ab und stecken Sie nichts in das Gehäuse.
Anmerkung Umgebung: • Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel nicht mit anderen Geräten. • Klemmen, biegen oder verdrehen Sie das Netzkabel nicht übermäßig. Die blanken Adern im Inneren des Kabels könnten freiliegen oder brechen. • Nehmen Sie am Netzkabel keine Veränderungen vor. • Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel. • Ziehen Sie nicht am Kabel, selbst wenn Sie das Netzkabel aus der Steckdose herausziehen.
Falls folgende Probleme auftreten... Schalten Sie das Fernsehgerät sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, sobald eines der folgenden Probleme auftritt. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder das Sony Kundendienstzentrum, um es von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen zu lassen. Wenn: Das Netzkabel beschädigt ist. Der Stecker nicht fest in der Netzsteckdose sitzt. Das Fernsehgerät durch Fallen, Stoßen oder einen geworfenen Gegenstand beschädigt ist.
LCD-Bildschirm Empfehlung für Stecker des F-Typs • Obwohl bei der Herstellung des LCD-Bildschirms mit hochpräziser Technologie gearbeitet wird und der Bildschirm 99,99% und mehr effektive Pixel besitzt, ist es möglich, dass dauerhaft einige schwarze oder leuchtende Punkte (rot, grün oder blau) sichtbar sind. Es handelt sich dabei um eine strukturelle Eigenschaft von LCD-Bildschirmen und nicht um eine Fehlfunktion.
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte) Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Montieren des Fernsehgeräts an der Wand An die Kunden Für die Montage dieses Produktes sind ausreichende Fachkenntnisse erforderlich. Überlassen Sie die Montage unbedingt einem Sony-Händler oder lizenzierten Fachleuten und legen Sie während der Montage großen Wert auf die Sicherheit. Sony haftet nicht für Schäden oder Verletzungen durch die fehlerhafte Handhabung oder unsachgemäße Montage oder die Montage eines anderen als des angegebenen Produktes.
Installieren der Halterungen an der Wand 1 Legen Sie die notwendigen Teile bereit.
2 Stellen Sie sicher, dass an der Wand ausreichend Platz ist und sie mindestens das vierfache Gewicht des Fernsehgeräts tragen kann. Beachten Sie die folgenden Tabelle bei der Montage des Fernsehgeräts an der Wand. Siehe Seite 16-19 (Technische Daten) zum Gewicht des Fernsehgeräts.
3 Machen Sie auf der Papierschablone A eine Markierung, die die Mitte des Bildschirms des Fernsehgeräts kennzeichnet.
Vorbereitung der Montage des Fernsehgeräts 1 Entfernen Sie die Schrauben an der Rückseite des Fernsehgeräts. Achten Sie darauf, die entfernten Schrauben an einem sicheren Ort aufzubewahren und sie von Kindern fernzuhalten. Weiches Tuch 2 Führen Sie den Stift (am Ständerschutz C) in die Bohrung am Ständer H und falten Sie dann den Ständerschutz C zusammen. Überprüfen Sie, ob der Ständerschutz C fest in den Ständer H eingerastet ist.
Montieren des Fernsehgeräts an der Wand 1 Stellen Sie sicher, dass Sie die Kabel verbinden und bündeln, bevor Sie das Fernsehgerät an der Wand montieren. 2 Montieren Sie das Fernsehgerät an der Wand. Überprüfen Sie dann, ob der Ständerschutz C fest in die Wandhalterungsbasis B eingerastet ist und die Abstandshalter E die Wand berühren. Bringen Sie die Halterungssockelplatte F mit den mitgelieferten Schrauben G an.
Abmessungen der Bohrungspositionen an der Wand Stellen Sie dem lizenzierten Fachmann bei Bedarf folgende Informationen zur Verfügung. Verwenden Sie Schrauben (8 mm Durchmesser, nicht mitgeliefert), um die Wandhalterungsbasis B an der Wand zu montieren. Verwenden Sie unbedingt die mitgelieferte Papierschablone A, die die tatsächliche Position der Wandbefestigungsbasis für eine einfache Montage zeigt.
Störungsbehebung Wenn die Beleuchtungs-LED rot blinkt, zählen Sie die Anzahl der Blinkvorgänge (die Intervallzeit beträgt drei Sekunden). Wenn die Beleuchtungs-LED rot blinkt, setzen Sie das Fernsehgerät zurück, indem Sie das Netzkabel zwei Minuten lang vom Fernsehgerät trennen und dann das Fernsehgerät einschalten.
Die Beleuchtungs-LED ist aktiviert. Wenn Sie nicht möchten, dass die Beleuchtungs- LED leuchtet, können Sie sie deaktivieren. Drücken Sie HOME und wählen Sie dann [Einstellungen] t [Systemeinstellungen] t [Allgemeine Einrichtung] t [Beleuchtungs-LED] t [Aus]. Sie können auch OPTIONS drücken und dann [Beleuchtungs-LED] t [Aus] wählen.
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (außer Modell KDL-50/42/32W70xB) Einschub CAM (Zugangskontrollmodul) Video (2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Computerformate Video (3D): Frame Packing: 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p Nebeneinander: 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Untereinander: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Audio: 5.
Stromverbrauch im Modus [Standard] KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB: 51 W KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB, KDL-42W70xB: 50 W KDL‐32W70xB: 39 W im Modus [Brillant] KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB: 100 W KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB, KDL-42W70xB: 99 W KDL‐32W70xB: 80 W Durchschnittlicher Energieverbrauch im Jahr*1 KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB: 71 kWh KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB, KDL-42W70xB: 69 kWh KDL‐32W70xB: 54 kWh Strom
Information zu Warenzeichen • Die Begriffe HDMI und HDMI HighDefinition Multimedia Interface und das HDMI-Logo sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing LLC in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. • DLNA®, das DLNA-Logo und DLNA CERTIFIED® sind Markenzeichen, Dienstleistungsmarken oder Zertifizierungsmarken von Digital Living Network Alliance. • In Lizenz von Dolby Laboratories gefertigt. Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
Introdução Índice Obrigado por escolher este produto Sony. Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção e guarde-o para futuras consultas. Nota AVISO IMPORTANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Informações de segurança . . . . . . . . . . . . . . 3 Precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Instalação do televisor na parede . . . . . . 7 Instalação dos suportes na parede. . . . . . . . 8 Preparação da instalação do televisor . . . .
Informações de segurança Instalação na parede 30 cm ATENÇÃO Instalação/Programação Instale e utilize o televisor conforme as instruções abaixo para evitar todo o risco de incêndio, choque elétrico ou avaria e/ou feridas. 10 cm 10 cm As bateria não podem ser expostas a calor excessivo, como à luz do sol, perto do fogo ou situações semelhantes. 10 cm Deixe pelo menos este espaço à volta do televisor.
NOTA SOBRE O TRANSFORMADOR DE CORRENTE Atenção Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho à chuva ou humidade. Para evitar o risco de incêndio ou choque elétrico, não coloque recipientes com líquidos, como jarras, em cima do aparelho. Não instale este equipamento num espaço fechado, como uma estante ou uma unidade semelhante. • Certifique-se de que a tomada de corrente elétrica está instalada perto do equipamento e é de fácil acesso.
• Solicite o transporte e a desmontagem do televisor a contratantes licenciados. • Não retire os parafusos, etc., após a montagem do televisor. • Não efetue quaisquer alterações às peças do suporte de parede. • Não instale outro equipamento que não o produto especificado. • Não coloque outra carga que não o televisor no suporte de parede. • Não se encoste nem se pendure no televisor. • Não manuseie o televisor com força excessiva durante a limpeza ou a manutenção.
• Não utilize esfregões abrasivos, líquidos de limpeza alcalinos/ ácidos, pós de limpeza ou solventes voláteis, como álcool, benzina, diluente ou inseticida. Se utilizar este tipo de materiais ou mantiver um contacto prolongado com materiais de borracha ou vinil danifica a superfície do ecrã e o material da caixa. • É recomendado passar periodicamente o aspirador pelos orifícios de ventilação para assegurar uma ventilação adequada.
Instalação do televisor na parede Para os clientes É necessário possuir uma formação técnica adequada para instalar este produto. Solicite a instalação a agentes da Sony ou a empresas contratadas autorizadas e preste especial atenção à segurança durante a instalação. A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou ferimentos provocados pela utilização indevida ou instalação incorreta, nem pela instalação de um produto diferente dos produtos especificados.
Instalação dos suportes na parede 1 Prepare os itens necessários.
2 Certifique-se de que a parede tem espaço suficiente e capacidade para suportar um peso quatro vezes superior ao peso do televisor. Consulte a tabela seguinte para obter informações sobre a instalação do televisor na parede. Consulte a página 15-18 (Características técnicas) para obter informações sobre o peso do televisor.
3 Coloque uma marca no modelo de papel A que indica o centro do ecrã do televisor.
Preparação da instalação do televisor 1 Retire os parafusos da parte traseira do televisor. Certifique-se de que guarda os parafusos retirados num local seguro, mantendo-os afastados de crianças. Pano macio PT 2 Introduza o pino (no protetor do suporte C) no orifício do suporte H e, em seguida, dobre o protetor do suporte C. Confirme se o protetor do suporte C está firmemente fixo no suporte H.
Instalação do televisor na parede 1 2 Certifique-se de que liga e une os cabos antes de instalar o televisor na parede. Instale o televisor na parede. Em seguida, confirme se o protetor do suporte C está firmemente fixo na base de montagem na parede B e os espaçadores E tocam na parede. Fixe a tampa do suporte F utilizando os parafusos G fornecidos.
Dimensões das posições dos orifícios na parede Transmita as informações abaixo apresentadas às empresas contratadas autorizadas, conforme necessário. Utilize parafusos (8 mm de diâmetro, não fornecidos) para instalar a base de montagem na parede B na parede. Certifique-se de que utiliza o modelo de papel A fornecido que apresenta a posição real da base de montagem na parede para fácil instalação.
O telecomando não funciona. Resolução de problemas Quando o LED de iluminação estiver a piscar a vermelho, anote o número de vezes que pisca (o tempo de intervalo é de três segundos). Se o Iluminação LED piscar a vermelho, reinicie o televisor desligando o cabo de alimentação do televisor durante dois minutos e, em seguida, ligue o televisor.
Não é possível ligar a um router sem fios através de WPS. Se utilizar segurança WEP, selecione [Fácil] t [Wi-Fi] t [Ligar através da lista de pesquisa]. Em seguida, selecione o nome da rede (SSID) à qual pretende ligar-se. Não é possível encontrar o nome da rede necessária na configuração da rede. Selecione [[Introdução manual]] e carregue em para introduzir o nome da rede.
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (exceto para KDL-50/42/32W70xB) LAN Vídeo (2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Formatos PC Vídeo (3D): Frame Packing: 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p Lado-a-lado: 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Uma sobre a outra: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/ 24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Áudio: PCM linear do canal 5.
*1 Consumo de energia por ano, com base no Consumo de energia no modo [Standard] KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB: 51 W KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB, KDL-42W70xB: 50 W KDL‐32W70xB: 39 W Nota no modo [Vívido] KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB: 100 W KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB, KDL-42W70xB: 99 W KDL‐32W70xB: 80 W Consumo de energia anual médio*1 KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB: 71 kWh KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB, KDL-42W70
Informação da marca registada • Os termos HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interface e o logótipo HDMI são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da HDMI Licensing LLC nos EUA e noutros países. • DLNA®, o logótipo DLNA e DLNA CERTIFIED® são marcas comerciais, marcas de serviço ou marcas de certificação da Digital Living Network Alliance. • Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby e o símbolo duplo D são marcas registadas da Dolby Laboratories.
Introduzione Sommario Grazie per avere scelto questo prodotto Sony. Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere attentamente il presente manuale e di conservarlo per farvi riferimento in futuro. Nota NOTA IMPORTANTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Informazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Installazione del televisore a parete. . . . . 8 Installazione delle staffe sulla parete . . . . . .
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ IN BASE ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992 Si dichiara che questi modelli sono stati assemblati nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M. • Accertarsi di utilizzare le viti in dotazione con la staffa di montaggio a parete durante il fissaggio dei ganci di montaggio (supporto) al televisore.
• Per garantire una ventilazione adeguata ed evitare l’accumulo di sporcizia e polvere: Non posare il televisore piatto, né installarlo in posizione capovolta, girato all’indietro o lateralmente. Non posizionare il televisore su uno scaffale o dentro un armadio. Non coprire il televisore con tessuti od oggetti, come per esempio tende, giornali e simili. Non installare il televisore nel modo indicato di seguito. • Non toccare l’adattatore di rete con le mani bagnate.
Periodi di inutilizzo • Qualora si preveda di non utilizzare il televisore per numerosi giorni, esso dovrà essere scollegato dalla presa di rete per motivi ambientali e di sicurezza. • Anche se spento, il televisore non è scollegato dalla rete elettrica; per scollegare completamente il televisore, estrarre la spina dalla presa di rete. • Alcuni televisori potrebbero comunque disporre di funzioni che per operare correttamente richiedono di lasciare il televisore in standby.
Precauzioni Visione del televisore • La visione di immagini video 3D o l’utilizzo di videogiochi stereoscopici in 3D può causare disturbi (sforzo visivo eccessivo, affaticamento, nausea) in alcune persone. Sony consiglia a tutti gli utilizzatori di effettuare pause regolari durante la visione di immagini 3D o durante l’utilizzo di videogiochi stereoscopici in 3D. La durata e la frequenza delle pause necessarie variano da una persona all’altra. Le scelte ottimali devono essere prese in autonomia.
Smaltimento del televisore GB Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata) FR ES Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici.
Installazione del televisore a parete Per i clienti Per l’installazione di questo prodotto è necessario disporre di sufficiente competenza. Assicurarsi che l’installazione venga eseguita da rivenditori Sony o da personale autorizzato e prestare la dovuta attenzione alla sicurezza durante l’installazione. Sony non potrà essere ritenuta responsabile per danni o lesioni causate da usi non appropriati del prodotto, da installazione non corretta o da installazioni di prodotti diversi da quello specificato.
Installazione delle staffe sulla parete 1 GB Preparare i componenti necessari.
2 Accertarsi che sulla parete ci sia spazio a sufficienza e che la parete sia in grado di sostenere un peso pari ad almeno quattro volte quello del televisore. Consultare la tabella seguente per installare il televisore a parete. Vedere a pagina 16-19 (Caratteristiche tecniche) per controllare il peso del televisore.
3 Fare un segno sulla sagoma di carta A per indicare il centro dello schermo del televisore.
Preparazione per l’installazione del televisore 1 Rimuovere le viti dal retro del televisore. Accertarsi di conservare le viti rimosse al sicuro, fuori dalla portata dei bambini. Panno morbido 2 Inserire il perno (sulla protezione del supporto C) nel foro del supporto H, quindi piegare la protezione del supporto C. Verificare che la protezione del supporto C sia fissata saldamente al supporto H.
Installazione del televisore a parete 1 2 GB Accertarsi di collegare e raggruppare i cavi prima di installare il televisore a parete. FR Installare il televisore a parete. Quindi verificare che la protezione del supporto C sia saldamente bloccata nella base per il montaggio a parete B e che i distanziali E tocchino la parete. Fissare la piastra della staffa F utilizzando le viti G in dotazione.
Dimensioni per le posizioni dei fori sulla parete Fornire le informazioni seguenti al personale autorizzato, secondo necessità. Utilizzare viti con diametro di 8 mm (non in dotazione) per installare la base per il montaggio a parete B sulla parete. Per un’installazione più semplice, accertarsi di utilizzare la sagoma di carta A in dotazione che mostra la posizione effettiva della base per il montaggio a parete.
Il telecomando non funziona. Risoluzione dei problemi Se l’illuminazione del LED lampeggia in rosso, contare il numero di lampeggi (l’intervallo è di tre secondi). Se l’illuminazione del LED lampeggia in rosso, azzerare il televisore scollegando il cavo di alimentazione dal televisore per due minuti, quindi accendere il televisore.
Impossibile connettersi a un router wireless tramite WPS. Se si utilizza la chiave di sicurezza WEP, selezionare [Rapida] t [Wi-Fi] t [Connetti con elenco di ricerca]. Quindi, selezionare il nome della rete (SSID) a cui ci si desidera connettere. Impossibile trovare il nome della rete desiderata nella configurazione di rete. Selezionare [[Immissione manuale]] e premere per immettere il nome della rete.
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (tranne KDL-50/42/32W70xB) Video (2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Formati PC Video (3D): Frame Packing: 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p Fianco a fianco: 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Sotto-sopra: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Audio: Formato PCM lineare a 5.
Potenza assorbita in modalità [Standard] KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB: 51 W KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB, KDL-42W70xB: 50 W KDL‐32W70xB: 39 W in modalità [Brillante] KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB: 100 W KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB, KDL-42W70xB: 99 W KDL‐32W70xB: 80 W Consumo energetico medio annuo*1 KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB: 71 kWh KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB, KDL-42W70xB: 69 kWh KDL‐32W70xB: 54 kWh Potenza
Informazioni sui marchi • I termini HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interface e il logo HDMI sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri Paesi. • DLNA®, il logo DLNA e DLNA CERTIFIED® sono marchi, marchi di servizio o marchi di certificazione di Digital Living Network Alliance. • Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
Diagrammi a blocchi 20IT
Inledning Innehållsförteckning Tack för att du har valt denna produkt från Sony. Innan du använder TV:n bör du läsa igenom den här bruksanvisningen noga och spara den för framtida bruk. Anmärkning VIKTIGT MEDDELANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Säkerhetsinformation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Säkerhetsföreskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Montera TV:n på väggen . . . . . . . . . . . . . . 7 Montera fästena på väggen . . . . . . . . . . . . .
Monterad på väggen Säkerhetsinformation GB 30 cm VARNING Batterier får inte utsättas för hög temperatur, exempelvis från solljus, eld och liknande. Installation Installera och använd TV:n enligt följande anvisningar för att undvika brandrisk, elektriska stötar eller skador på person eller egendom. 10 cm 10 cm FR 10 cm Lämna minst så här mycket fritt utrymme runt TV:n. ES Monterad på stativ NL 30 cm Installation • TV:n bör placeras nära ett lätt åtkomligt eluttag.
NOTERING OM NÄTADAPTER Situationer: Varning! • Använd inte TV:n med våta händer, när TV:ns hölje är demonterat eller med tillbehör som inte rekommenderas av tillverkaren. Koppla loss TV:n från eluttaget och antennen när det åskar. • Installera INTE TV:n så att den sticker ut i ett öppet utrymme. Det kan leda till materiella skador eller personskador om en person eller något föremål stöter in i TV:n. Utsätt inte den här apparaten för regn eller fukt för att undvika risk för brand eller elstötar.
VÄGGFÄSTE Informationen nedan visar korrekt hantering av väggfästet. Läs noggrant igenom denna information och använd väggfästet enligt anvisningarna. Till kunden: Observera följande försiktighetsåtgärder för att förhindra allvarlig skada på grund av brand, elektriska stötar, att produkten välter eller faller i golvet. • Överlåt installationen till behöriga montörer och se till att små barn inte befinner sig i närheten när installationen utförs.
Extra utrustning • Håll extra tillbehör och utrustning som avger elektromagnetisk strålning på avstånd från TV:n. Annars kan bildstörningar och/ eller akustiskt brus uppstå. • Denna utrustning har testats och befunnits följa gränsvärdena som anges i EMC-direktivet vid användning av en anslutningskabel som är kortare än 3 meter. Rekommendation för kontakten av F-typ Den inre tråden får inte skjuta ut mer 1,5 mm från anslutningsdelen. max. 7 mm max.
GB Montera TV:n på väggen Till kunder FR Det krävs viss utbildning för att installera denna produkt. Anlita en Sony-återförsäljare eller licensierad entreprenör för installationen och var noga med säkerheten. Sony är inte ansvariga för eventuella materialeller personskador orsakade av felaktig eller olämplig installation, eller om en annan produkt än den specificerade installeras. Dina lagstadgade rättigheter (om du har några) påverkas inte.
Montera fästena på väggen 1 Ta fram de nödvändiga detaljerna.
2 Se till att det finns tillräckligt med utrymme på väggen och att den håller för en vikt på minst fyra gånger TV:ns vikt. Se följande tabell för montering av TV:n på väggen. Se sidan 15-18 (Specifikationer) för TV:ns vikt.
3 Markera TV-skärmens centrum på pappersmall A.
Förbereda monteringen av TV:n 1 GB Skruva ur skruvarna på baksidan av TV:n. Var noga med att förvara de borttagna skruvarna på en säker plats där barn inte får tag i dem. FR ES Mjuk duk NL DE PT IT 2 Sätt i stiftet (på stativskyddet C) i hålet på stativet H, vik sedan upp stativskyddet C. Kontrollera att stativskyddet C sitter ordentligt fast på stativet H.
Montera TV:n på väggen 1 2 Se till att ansluta och samla ihop kablarna innan du monterar TV:n på väggen. Montera TV:n på väggen. Se sedan till att stativskyddet C sitter ordentligt i väggbasen B och att distanserna E sitter mot väggen. Fäst konsolplattan F med hjälp av medföljande skruvar G.
Mått för hålens placeringar på väggen GB Ge montörerna följande information efter behov. Använd skruvar (8 mm i diameter, medföljer ej) för att montera väggbasen B på väggen. Se till att använda den medföljande pappersmallen A som visar väggbasens faktiska placering för enkel montering.
Lösenordet för [Barnlås] har glömts bort. Felsökning Mata in PIN-koden 9999. (PIN-kod 9999 När lysdioden blinkar, räkna hur många gånger den blinkar (intervallet är tre sekunder). Om LED-belysning blinkar röd, återställer du TV:n genom att koppla från nätkabeln från din TV i två minuter, starta sedan TV:n. Kontakta din återförsäljare eller Sonys servicecenter om problemet kvarstår och ange hur många gånger LED-belysning blinkar röd (intervallet är tre sekunder).
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (förutom KDL-50/42/32W70xB) Specifikationer System Skärmsystem LCD-skärm (bildskärm med flytande kristaller), LED-bakgrundsbelysning TV-system Analogt: Beroende på val av land/område: B/G, D/K, L, I, M Digitalt: DVB-T/DVB-C DVB-T2 Satellit: DVB-S/DVB-S2 Färg/videosystem Analogt: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 Digitalt: Se i-Manual. Kanaltäckning Analogt: UHF/VHF/kabel, beroende på ditt val av land/område. Digitalt: UHF/VHF/kabel, beroende på ditt val av land/område.
LAN 10BASE-T/100BASE-TX-kontakt (Beroende på nätverkets funktionsmiljö, kan anslutningshastigheten avvika. Kommunikationshastighet och -kvalitet för 10BASE-T/100BASE-TX garanteras inte för denna TV.
*1 Energiförbrukning per år, baseras på TV-apparatens strömförbrukning under 4 timmar per dag i 365 dagar. Den verkliga energiförbrukningen varierar beroende på hur TV-apparaten används. 2 * Specificerad standby-effekt uppnås när TV:n har avslutat nödvändiga interna processer. Anmärkning • Det ”x” som visas i modellnamnet motsvarar ett siffervärde som är relaterat till design, färg eller TVsystem. • Ta inte ut atrappkortet ur TV CAM-facket (CA-modul) om du inte sätter i ett smart-kort som sitter i CAM.
• Bluetooth-ordmärket och -logotyperna® ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken av Sony Corporation sker under licens. Övriga varumärken och varunamn tillhör deras respektive ägare. • DiSEqC™ är ett varumärke som tillhör EUTELSAT. Denna TV stödjer DiSEqC 1.0. Denna TV bör inte användas för att manövrera motorstyrda antenner.
Indledning Indholdsfortegnelse Tak fordi du valgte dette Sony-produkt. Før TV-apparatet betjenes, læses denne vejledning grundigt og beholdes til senere opslag. Bemærk VIGTIG BESKED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Sikkerhedsoplysninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Forholdsregler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Montering af TV'et på væggen . . . . . . . . . 7 Installation af beslaget på væggen . . . . . . . 8 Forberedelse af installation af TV'et . . . . . .
Monteret på væggen Sikkerhedsoplysninger 30 cm ADVARSEL Installation/Opsætning Installer og brug tv’et i overensstemmelse med nedenstående vejledning for at undgå brand, elektrisk stød eller skader på personer og materiel. 10 cm 10 cm Batterier må ikke udsættes for ekstrem varme som f.eks. solskin, brand eller lignende. 10 cm Der skal være mindst så meget plads omkring tv’et. Monteret på stander 30 cm Installation • Tv’et skal sættes op ved en let tilgængelig stikkontakt.
BEMÆRKNING OM LYSNETADAPTER Situation: Advarsel • Undlad brug med våde hænder, med kabinettet afmonteret eller med udstyr, der ikke anbefales af producenten. Tag tv’ets netledning ud af stikkontakten i tordenvejr. • Monter ikke tv’et, så det rager frem i åbent rum. Det kan medføre skader eller ødelæggelse på grund af en person eller en ting, som rammer ind i tv’et. For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød må du ikke udsætte dette apparat for regn eller fugt.
Til Sony-forhandlere og installatører: Følgende instruktioner gælder kun for Sony-forhandlere og installatører. Sørg for at læse sikkerhedsforanstaltningerne nedenforfor og læg særlig mærke til sikkerheden under installation, vedligeholdelse og kontrol af dette produkt. • Ved håndtering og montering af TV'et skal du tage fat i det på siderne. Løft aldrig TV'et ved at holde i foden.
• Jævnlig støvsugning af ventilationshullerne tilrådes for at sikre tilstrækkelig ventilation. • Når vinklen på tv’et skal justeres, skal du bevæge det langsomt for at undgå, at det flytter sig eller glider ned fra bordstanderen. Ekstraudstyr • Hold ekstraudstyr eller andet udstyr, der udsender elektromagnetisk stråling, på afstand af tv’et. Ellers kan billedforvrængning og/eller dårlig lyd forekomme.
Montering af TV'et på væggen Til kunder Installation af dette produkt kræver visse forudsætninger. Monteringen skal udføres af en Sony-forhandler eller autoriseret installatør under hensyntagen til sikkerheden. Sony er ikke ansvarlig for eventuelle materielle skader eller personskader, der skyldes forkert håndtering eller mangelfuld installation eller installation af et andet produkt end det, der er angivet. Dine eventuelle lovsikrede rettigheder påvirkes ikke.
Installation af beslaget på væggen 1 Forbered de dele, der skal bruges.
2 Kontrollér, at væggen er stor nok, og at den er solid nok til at holde en vægt, der er mindst fire gange TV'ets. Se følgende tabel ved installation af TV'et på væggen. Se side 15-17 (Specifikationer) for TV'ets vægt.
3 Lav et mærke på papirskabelon A, der angiver midten af skærmen på dit TV.
Forberedelse af installation af TV'et 1 Fjern skruerne far bagsiden af TV'et. Sørg for at lægge skruerne et sted, hvor du kan finde dem igen, og hold dem ude af små børns rækkevidde. Blødt underlag 2 Sæt tappen (på stativbeskytter C) i hullet på stativ H, og fold derefter stativbeskytter C op. Kontrollér at stativbeskytter C sidder godt fast i stativ H.
Installation af TV'et på væggen 1 2 Sørg for at samle og bundte kablerne, før du installerer TV'et på væggen. Installér TV'et på væggen. Kontrollér derefter, at stativbeskytter C er sidder godt fast i basen til vægmontering B og at afstandsstykkerne E rører væggen. Sæt beslagoverflade F fast med de medfølgende skruer G.
Mål for hulpaceringer på væggen Giv om nødvendigt følgende information til den autoriserede underleverandør. Brug skruer (8 mm diameter, medfølger ikke) til at installere basen til vægmontering B på væggen. Sørg for at lette installationen ved at bruge den medfølgende papirskabelon A, der viser den rigtige placering af basen til vægmontering.
Glemt kodeord for [Børnelås]. Fejlfinding Indtast 9999 for PIN-kode (PIN-kode 9999 Når belysnings-LED'en blinker rødt, skal du tælle, hvor mange gange den blinker (interval på tre sekunder). Hvis Belysnings-LED blinker rødt, skal du nulstille TV ved at trække netledningen ud af TV i to minutter og derefter tænde TV. Hvis problemet ikke forsvinder, skal du kontakte forhandleren eller et Sony-servicecenter og oplyse antallet af gange Belysnings-LED blinkede rødt (interval på tre sekunder).
Specifikationer System Panelsystem LCD-panel (flydende krystal), LED-baggrundslys Tv-system Analog: Afhænger af dit valgte land/område: B/G, D/K, L, I, M Digital: DVB-T/DVB-C DVB-T2 Satellit: DVB-S/DVB-S2 Farve/videosystem Analog: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 Digital: Se i-Manualen. Kanaldækning Analog: UHF/VHF/kabel-tv, Afhænger af dit valgte land/område. Digital: UHF/VHF/kabel-tv, Afhænger af dit valgte land/område.
Andre Ekstraudstyr Touchpad-fjernbetjening: RMF-ED004 Videokonferencekamera og -mikrofonenhed: CMU-BR200/CMU-BR100 Trådløs subwoofer: SWF-BR100 MHL-kabel: DLC-MB10/DLC-MB20/DLC-MC10/ DLC-MC20 Aktive 3D-briller: TDG-BT500A (kun KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB) Gennemsnitligt årligt energiforbrug*1 KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB: 71 kWh KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB, KDL-42W70xB: 69 kWh KDL‐32W70xB: 54 kWh Strømforbrug i standby*2 0,5 W (10 W i software-/EPG-opdateringstils
Bemærkninger om digital TV-funktion • Funktioner i forbindelse med digitalt TV ( ) fungerer kun i lande eller områder, hvor der udsendes i DVB-T/DVB-T2 (MPEG-2 og H.264/MPEG-4 AVC) digitale jordbundne signaler, eller der er adgang til en kompatibel DVB-C (MPEG-2 og H.264/ MPEG-4 AVC) kabeltjeneste. Få at vide hos din lokale forhandler, om du kan modtage et DVB-T/DVB-T2-signal på din bopæl, eller spørg kabeludbyderen, om deres DVB-C kabeltjeneste er egnet til integreret betjening med dette TV-apparat.
Johdanto Sisällysluettelo Kiitos, että valitsit tämän Sonyn tuotteen. Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää televisiota. Säilytä käyttöohjeet tulevaa tarvetta varten. Huomautus TÄRKEÄ HUOMAUTUS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Turvallisuus-ohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Varotoimenpiteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 TV:n asennus seinälle . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Kiinnikkeiden asennus seinään . . . . . . . . . . .
Ilmanvaihto Turvallisuus-ohjeet VAROITUS Älä jätä paristoja alttiiksi kuumuudelle, kuten auringonpaisteelle tai avotulelle. • Älä peitä television ilmanvaihtoaukkoja äläkä työnnä mitään kotelon sisään. • Jätä television ympärille tilaa alla olevan kuvan mukaisesti. • Sonyn seinäasennustelineen käyttäminen on erittäin suositeltavaa riittävän ilmankierron varmistamiseksi.
VERKKOLAITETTA KOSKEVA HUOMAUTUS Kielletyt tilanteet: Varoitus • Älä käytä televisiota kostein käsin tai jos television suojapaneeli on irrotettu. Älä käytä televisiota sellaisten lisälaitteiden kanssa, jotka eivät ole valmistajan hyväksymiä. Irrota television virtapistoke ja antennin pistoke pistorasiasta ukkosmyrskyn aikana. • Älä asenna televisiota niin, että se ulottuu avoimeen tilaan. Televisioon törmäävä henkilö tai esine voi vahingoittaa sitä.
Sony-jälleenmyyjille ja huoltoliikkeille: Seuraavat ohjeet on tarkoitettu ainoastaan Sony-jälleenmyyjille ja huoltoliikkeille. Muista lukea alla olevat turvallisuusvarotoimet ja kiinnitä erityistä huomiota turvallisuuteen tämän tuotteen asennuksen, huollon ja tarkastuksen aikana. • Pidä TV-vastaanotinta käsiteltäessä tai kiinnitettäessä kiinni sen sivuilta. Älä nosta TV:tä jalustasta. Jalusta Jalusta • Älä asenna seinäasennuskiinnitintä seinäpintoihin, joissa TV:n kulmat tai sivut ovat irti seinästä.
Lisälaitteet • Pidä kaikki sähkömagneettista säteilyä aiheuttavat lisävarusteet tai laitteet poissa television läheltä. Sähkömagneettinen säteily voi aiheuttaa häiriöitä kuvaan ja/tai kohinaa. • Tämä laite on testeissä todettu olevan EMC-direktiivin rajoitusten mukainen käytettäessä liitäntäkaapelia, joka on enintään 3 metrin pituinen. Suositeltu F-tyypin liitin Sisäjohtimen ulkonema liitäntäosasta on oltava alle 1,5 mm.
TV:n asennus seinälle Asiakkaille Tämän tuotteen asennukseen tarvitaan riittävä asiantuntemus. Asennus on annettava Sony-jälleenmyyjien tai valtuutettujen huoltoliikkeiden tehtäväksi, ja asennuksen turvallisuuteen on kiinnitettävä erityistä huomiota. Sony ei vastaa vahingoista tai vammoista, jotka aiheutuvat virheellisestä käsittelystä tai asennuksesta tai muun kuin määritetyn tuotteen asennuksesta. Tämä ei vaikuta (mahdollisiin) lakisääteisiin oikeuksiin.
Kiinnikkeiden asennus seinään 1 Ota tarvittavat osat valmiiksi.
2 Varmista, että seinä on riittävän iso ja pystyy kantamaan vähintään neljä kertaa TV:n painon. Katso seuraava taulukko asennettaessa TV seinälle.
3 Tee paperimalliin A merkki, joka ilmaisee TV-ruudun keskikohdan.
TV:n asennuksen valmistelu 1 Irrota ruuvit TV:n takaa. Säilytä irrotetut ruuvit varmassa paikassa lasten ulottumattomissa. Pehmeä liina 2 Työnnä tappi (jalustan suojassa C) jalustassa H olevaan reikään ja taita sitten jalustan suoja C ylös. Tarkista, että jalustan suoja C on kiinnitetty kunnolla jalustaan H. KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB FI H H Tappi 3 Kiinnitä jalusta H TV-vastaanottimeen toimitetuilla ruuveilla D.
TV:n asennus seinään 1 2 Muista liittää ja niputtaa johdot ennen TV:n asennusta seinälle. Asenna TV seinälle. Tarkista sitten, että jalustan suoja C on kunnolla kiinni seinäasennusalustassa B ja että välikkeet E koskevat seinään. Kiinnitä kiinnikkeen suojalevy F toimitetuilla ruuveilla G.
Reikien paikkojen mitat seinässä Ilmoita tarvittaessa seuraavat valtuutetuille asentajille. Asenna seinäasennusjalusta B seinään ruuveilla (halkaisija 8 mm, ei kuulu toimitukseen). Muista käyttää toimitettua paperimallia A, joka näyttää seinäasennusjalustan oikean paikan seinässä ja helpottaa asennusta.
[Katselun esto] -salasana on unohtunut. Vianetsintä Syötä PIN-koodiksi 9999. (Televisio hyväksyy aina Kun valaistuksen LED vilkkuu punaisena, laske kuinka monta kertaa se välähtää (3 sekunnin välein). Jos valaistuksen LED vilkkuu punaisena, nollaa TV irrottamalla verkkovirtajohto TV:stä kahdeksi minuutiksi, ja kytke sitten virta TV:hen.
Tekniset tiedot Järjestelmä Näyttöpaneeli LCD-paneeli (nestekidenäyttö), LED-taustavalo TV-järjestelmä Analoginen: Maa/alue-valinnasta riippuen: B/G, D/K, L, I, M Digitaalinen: DVB-T/DVB-C DVB-T2 Satelliitti: DVB-S/DVB-S2 Väri-/kuvajärjestelmä Analoginen: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 Digitaalinen: Katso i-Manual-opas. Kanavien näkyvyysalue Analoginen: UHF/VHF/kaapeli, Maa/aluevalinnasta riippuen. Digitaalinen: UHF/VHF/kaapeli, Maa/aluevalinnasta riippuen.
Muita tietoja Lisävarusteet Touchpad-kaukosäädin: RMF-ED004 Kamera- ja mikrofoniyksikkö: CMU-BR200/ CMU-BR100 Langaton bassokaiutin: SWF-BR100 MHL-kaapeli: DLC-MB10/DLC-MB20/DLC-MC10/ DLC-MC20 Aktiiviset 3D-lasit: TDG-BT500A (vain KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB) Keskimääräinen vuotuinen energiankulutus*1 KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB: 71 kWh KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB, KDL-42W70xB: 69 kWh KDL‐32W70xB: 54 kWh Virrankulutus valmiustilassa*2 0.
Digitaalisen television toimintaan liittyviä huomautuksia • Digitaaliseen televisioon ( ) liittyvät toiminnot toimivat ainoastaan maissa tai alueilla, joissa lähetetään digitaalisia maanpäällisiä signaaleja DVB-T/DVB-T2 (MPEG-2 ja H.264/MPEG-4 AVC) tai joissa on käytettävissä yhteensopiva DVB-C (MPEG-2 ja H.264/MPEG-4 AVC) kaapelipalvelu.
Introduksjon Innhold Takk for at du valgte dette Sony-produktet. Les gjennom denne håndboken før du begynner å bruke TV-en, og ta vare på den for fremtidig referanse. Merknader VIKTIG MERKNAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Sikkerhets-informasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Forholdsregler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Montere TV-en på veggen . . . . . . . . . . . . 7 Montere brakettene på veggen . . . . . . . . . . 8 Gjøre klar installasjonen av TV-en. . . . .
Installering på vegg Sikkerhets-informasjon 30 cm ADVARSEL Batterier må ikke utsettes for overdreven hete, som solskinn, ild eller lignende. Installasjon/oppsett Installer og bruk TV-apparatet i samsvar med instruksjonene nedenfor for å unngå risiko for brann, elektrisk støt eller annen skade og/eller personskader. 10 cm 10 cm 10 cm La det være minst så mye plass rundt TV-apparatet. Installering med sokkel 30 cm Installasjon • TV-en bør installeres i nærheten av en lett tilgjengelig stikkontakt.
MERKNAD OM STRØMADAPTER Situasjoner: Advarsel • Ikke bruk apparatet når du er våt på hendene, når kabinettet er tatt av eller når det er tilkoblet utstyr som ikke er anbefalt av produsenten. Trekk ut støpselet fra stikkontakten og koble fra antenneledningen når det lyner. • Ikke installer TV-en slik at den stikker ut i et åpent rom. En person eller gjenstand kan dunke borti TV-en og dette kan føre til skade på TV-en eller personskade.
• Ikke håndter TV-en med ekstrem kraft under rengjøring eller vedlikehold. Til Sony-forhandlere og -entreprenører: Følgende anvisninger er bare for Sony-forhandlere og leverandører. Les sikkerhetsforholdsreglene beskrevet under og legg spesielt merke til sikkerheten under installasjon, vedlikehold og kontroll av dette produktet. • Når du håndterer eller monterer TV-en, må du holde den etter sidene. Ikke løft TV-en etter stativet.
Alternativt tilleggsutstyr • Hold alternative komponenter eller annet utstyr som avgir elektromagnetisk stråling, borte fra TV-apparatet. Ellers kan bildet forvrenges og/eller det oppstår en støyende lyd. • Dette utstyret er testet og funnet i samsvar med grensene som angitt i EMC-direktivet med en tilkoblingskabel kortere enn 3 meter. Anbefaling for plugg av F-type Den indre ledningen må ikke stikke ut mer enn 1,5 mm. Maks. 7 mm. Maks. 1,5 mm.
Montere TV-en på veggen Til kunder Tilstrekkelig ekspertise er nødvendig for å montere dette produktet. Overlat installasjonen til Sonyforhandlere eller lisensierte entreprenører, og vær spesielt oppmerksom på sikkerheten under installasjonen. Sony er ikke ansvarlig for skader eller personskader som oppstår som følge av feil behandling eller installasjon, eller installasjon av annet enn det spesifiserte produktet. Dine forbrukerrettigheter (hvis noen) påvirkes ikke.
Montere brakettene på veggen 1 Gjør klart nødvendige gjenstander.
2 Sørg for at veggen har nok plass og at den kan støtte en vekt på minst fire ganger TV-ens. Sørg for at veggen er stor nok og kan støtte en vekt på minste fire ganger TV-ens vekt. Se følgende tabell for å montere TV-en på veggen. Se side 15-17 (Spesifikasjoner) for TV-ens vekt.
3 Lag et merke på papirmalen A som indikerer midten av skjermen på TV-en.
Gjøre klar installasjonen av TV-en 1 Fjern skruene fra baksiden av TV-en. Oppbevar skruene du fjerner på en trygg plass, utenfor barns rekkevidde. Myk klut 2 Sett pinnen (på stativbeskyttelse C) inn i hullet på stativ H, og fold deretter opp stativbeskyttelse C. Kontroller at stativbeskytter C er sikkert festet på stativ H. KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB H H Tapp 3 Fest stativ H på TV-en med skruene D som følger med.
Montere TV-en på veggen 1 2 Sørg for at du kobler til og samler kablene før du monterer TV-en på veggen. Monter TV-en på veggen. Kontroller deretter at stativbeskyttelse C er festet i veggmonteringssokkel B og at avstandsklossene E er i kontakt med veggen. Fest hette for brakett F med skruene G som følger med.
Mål for hullposisjonene på veggen Gi følgende informasjon til de lisensierte entreprenørene ved behov. Bruk skruer (8 mm i diameter, medfølger ikke) til å montere veggmonteringssokkel B på veggen. Sørg for at du bruker medfølgende papirmal A som viser veggmonteringssokkelens faktiske posisjon. Denne gjør installasjonen enkel.
Passordet for [Tilgangskontroll] er glemt. Feilsøking Angi PIN-koden 9999. (PIN-koden 9999 blir alltid Når LED-lyset blinker rødt, tell hvor mange ganger den blinker (intervalltiden er tre sekunder). Hvis Belysnings-LED blinker rødt, nullstill TV-en ved å koble strømledningen fra TV-en i to minutter, slå deretter på TV-en. Hvis problemet vedstår, kontakt forhandleren eller Sony servicesenter med antall ganger Belysnings-LED blinker rødt (intervalltid er tre sekunder).
Spesifikasjoner System Skjermsystem LCD (Liquid Crystal Display = skjerm med flytende krystaller), LED-baklys TV-system Analog: Avhengig av hvilket land/hvilken region du velger: B/G, D/K, L, I, M Digital: DVB-T/DVB-C DVB-T2 Satellitt: DVB-S/DVB-S2 Farge/bilde-system Analog: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 Digital: Se i-Manual. Kanaldekning Analog: UHF/VHF/kabel, Avhengig av hvilket land/hvilken region du velger. Digital: UHF/VHF/kabel, Avhengig av hvilket land/ hvilken region du velger.
Annet Tilleggsutstyr Fjernkontroll med styreflate: RMF-ED004 Kamera- og mikrofonenhet: CMU-BR200/ CMU-BR100 Trådløs subwoofer: SWF-BR100 MHL-kabel: DLC-MB10/DLC-MB20/DLC-MC10/ DLC-MC20 Aktive 3D Briller: TDG-BT500A (kun KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB) Gjennomsnittlig årlig strømforbruk*1 KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB: 71 kWh KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB, KDL-42W70xB: 69 kWh KDL‐32W70xB: 54 kWh Strømforbruk i hvilemodus*2 0,5 W (10 W i programvare-/EPGoppdateringsmodus)
Merknader til digital TV-funksjon • Alle funksjoner som gjelder digital-TV ( ) vil kun fungere i land eller områder der vanlige, digitale DVB-T/DVB-T2 (MPEG-2 og H.264/MPEG-4 AVC)-signaler kringkastes eller der hvor du har tilgang til en kompatibel DVB-C (MPEG-2 og H.264/ MPEG-4 AVC)- kabelservice. Vennligst opplys din lokale forhandler dersom du kan motta et DVB-T/DVB-T2-signal der du bor eller spør kabeltilbyderen om dennes DVB-C-kabelservice er egnet for integrert drift med denne TV-en.
Wprowadzenie Spis treści Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy Sony. Przed przystąpieniem do eksploatacji telewizora należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji oraz zachować ją do wykorzystania w przyszłości. Uwaga WAŻNA UWAGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Informacje dotyczące bezpieczeństwa. . . . . 3 Środki ostrożności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Montaż telewizora na ścianie . . . . . . . . . . 7 Montaż uchwytu na ścianie . . . . . . . . . .
Informacje dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Instalacja na ścianie GB 30 cm 10 cm 10 cm Nie wolno narażać baterii na działanie zbyt wysokich temperatur przez ekspozycję na słońce, ogień itd. Montaż i instalacja Aby uniknąć ryzyka wybuchu pożaru, porażenia prądem elektrycznym, uszkodzenia sprzętu i/lub ewentualnych obrażeń ciała, odbiornik TV należy zainstalować zgodnie z instrukcjami podanymi poniżej. FR 10 cm Pozostawić co najmniej tyle miejsca wokół odbiornika TV.
• Nie należy podłączać zbyt wielu urządzeń do tego samego gniazda sieciowego. • Nie należy używać gniazd sieciowych słabo trzymających wtyczkę. UWAGA ODNOŚNIE ZASILACZA SIECIOWEGO Ostrzeżenie W celu ograniczenia ryzyka pożaru lub porażenia prądem nie wystawiać tego urządzenia na działanie deszczu ani wilgoci. W celu ograniczenia ryzyka pożaru lub porażenia prądem nie umieszczać na tym urządzeniu obiektów wypełnionych wodą, takich jak flakony.
Informacje o temperaturze monitora LCD Gdy monitor LCD jest używany przez dłuższy czas może dojść do rozgrzania się miejsc wokół panelu. Po dotknięciu dłonią tych miejsc możesz poczuć, że są gorące. UCHWYT ŚCIENNY • Należy instalować telewizor na prostej i płaskiej ścianie. • Po prawidłowym zainstalowaniu telewizora należy prawidłowo przymocować kable.
Obchodzenie się z powierzchnią ekranu/ obudową odbiornika TV i ich czyszczenie Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka. Aby uniknąć pogorszenia stanu materiału lub powłoki ekranu odbiornika, należy postępować zgodnie z poniższymi środkami ostrożności. • Aby usunąć kurz z powierzchni ekranu/obudowy, należy wytrzeć go delikatnie za pomocą miękkiej ściereczki.
GB Montaż telewizora na ścianie FR Do klientów Do zamontowania tego produktu wymagane jest odpowiednie doświadczenie. Należy powierzać montaż przedstawicielom firmy Sony lub licencjonowanym wykonawcom i zwracać szczególną uwagę na bezpieczeństwo podczas montażu. Firma Sony nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia lub obrażenia spowodowane nieprawidłową obsługą lub instalacją albo instalacją produktu innego niż wskazany. Powyższe nie wpływa na prawa ustawowe użytkownika (jeśli takie posiada).
Montaż uchwytu na ścianie 1 Przygotuj niezbędne elementy.
2 Upewnij się, że ściana jest odpowiednich rozmiarów oraz jest w stanie unieść ciężar przynajmniej czterokrotnie większy od ciężaru telewizora. Patrz poniższa tabela odnośnie do montażu telewizora na ścianie. Patrz strona 15-18 (Dane techniczne) odnośnie do wagi telewizora.
3 Wykonaj na szablonie papierowym A znak wskazujący środek ekranu telewizora.
Przygotowanie do zamontowania telewizora 1 GB Wykręć śruby z tyłu telewizora. Schowaj wykręcone śruby w bezpiecznym miejscu, z dala od dzieci. FR ES Miękka tkanina NL DE PT IT 2 Wprowadź kołek (na osłonie podstawy C) do otworu w podstawie H, a następnie złóż do góry osłonę podstawy C. Sprawdź, czy zabezpieczenie podstawy C jest mocno zamocowane do podstawy H.
Montaż telewizora na ścianie 1 Przed zamontowaniem telewizora na ścianie podłącz i poprowadź odpowiednio wszystkie przewody. 2 Zamontuj telewizor na ścianie. Następnie sprawdź, czy osłona podstawy C jest dobrze zamocowana w bazie uchwytu ściennego B oraz czy podkładki dystansowe E dotykają ściany. Zamontuj płytkę osłonową uchwytu F za pomocą dołączonych śrub G.
Wymiary położenia otworów w ścianie Przekaż te informacje w miarę potrzeby licencjonowanemu wykonawcy. Do zamontowania bazy uchwytu ściennego B na ścianie użyj śrub (śr. 8 mm, niedołączone do zestawu). Pamiętaj o użyciu dołączonego szablonu papierowego A pokazującego rzeczywiste położenie bazy uchwytu ściennego w celu ułatwienia montażu.
Pilot nie działa. Rozwiązywanie problemów Jeśli wskaźnik LED miga na czerwono, policz liczbę mignięć (odstęp czasu wynosi trzy sekundy). Gdy dioda podświetlenia LED miga na czerwono, zresetować telewizor, odłączając przewód zasilania od telewizora na dwie minuty, a następnie włączyć telewizor. Jeśli problem się utrzymuje, skontaktować z przedstawicielem lub punktem serwisowym firmy Sony, podając liczbę mignięć dioda podświetlenia LED na czerwono (odstęp wynosi trzy sekundy).
Brak możliwości połączenia z routerem bezprzewodowym poprzez WPS. W przypadku stosowania zabezpieczenia WEP wybierz [Podstawowy] t [Wi-Fi] t [Połącz — lista wyszukiwania]. Następnie wybierz nazwę sieci (SSID), z którą chcesz się połączyć. aby wprowadzić nazwę sieci. GB System FR System panelu Panel z wyświetlaczem ciekłokrystalicznym (LCD), Podświetlenie LED Nie można znaleźć żądanej nazwy sieci w ustawieniach sieci.
Wideo (3D): Kompresja ramek: 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p Obok siebie: 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Nad i pod: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Audio: Liniowe PCM 5.
Przeciętne roczne zużycie energii*1 KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB, KDL‐50W70xB: 71 kWh KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB, KDL-42W70xB: 69 kWh KDL‐32W70xB: 54 kWh Pobór mocy w stanie czuwania*2 0,5 W (10 W w trybie aktualizacji oprogramowania lub elektronicznego przewodnika po programach) Rozdzielczość ekranu 1 920 punktów (w poziomie) × 1 080 linii (w pionie) Wymiary (ok.) (szer. × wys. × gł.
Informacje dot. znaków towarowych • HDMI, logo HDMI i nazwa HDMI HighDefinition Multimedia Interface to znaki towarowe lub zarejestrowane znaki towarowe HDMI Licensing LLC na terenie Stanów Zjednoczonych i innych krajów. • DLNA®, logo DLNA oraz DLNA CERTIFIED® są znakami towarowymi, znakami usług lub znakami certyfikacji podmiotu Digital Living Network Alliance. • Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories. Dolby i symbol z podwójnym D są znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories.
Úvod Obsah Děkujeme vám, že jste si vybrali tento výrobek Sony. Před zapnutím televizoru si prosím pozorně přečtěte tento návod a uschovejte jej pro budoucí potřebu. Poznámka DŮLEŽITÁ POZNÁMKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Bezpečnostní informace . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Instalace televizoru na zeď . . . . . . . . . . . . 7 Instalace držáků na zeď . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Příprava instalace televizoru . . . .
Instalace na stěně Bezpečnostní informace GB 30 cm UPOZORNĚNÍ Baterie nesmí být vystaveny přílišnému horku, například slunečnímu světlu, ohni a podobně. Instalace/Nastavení Televizor instalujte a používejte podle následujících pokynů, zabráníte tak nebezpečí požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poškození anebo zranění. 10 cm 10 cm FR 10 cm Okolo televizoru ponechte nejméně takto veliký volný prostor.
POZNÁMKA K SÍŤOVÉMU ADAPTÉRU Situace: Upozornění • Televizor nepoužívejte, máte-li vlhké ruce, je-li odstraněna skříň televizoru, nebo s příslušenstvím, které výrobce nedoporučil. Během bouřky s blesky odpojte TV od síťové zásuvky a antény. • Neinstalujte televizor tak, aby vyčníval do volného prostoru. Mohlo by dojít ke zranění nebo k poškození televizoru, kdyby do něj narazil člověk nebo nějaký předmět.
Pro prodejce a dodavatele Sony: Následující instrukce jsou určeny pouze prodejcům a autorizovaným dodavatelům Sony. Pečlivě si přečtěte níže uvedená bezpečnostní opatření a při instalaci, údržbě a kontrole tohoto produktu věnujte zvláštní pozornost bezpečnosti. • Při manipulaci s televizorem nebo při jeho připevňování jej držte ze stran. Nezdvihejte televizor za stojan. Stojan Stojan • Neinstalujte nástěnný držák na stěnu tak, aby rohy nebo boky TV přečnívaly přes povrch stěny.
Volitelné zařízení • Volitelná zařízení nebo jiná zařízení vysílající elektromagnetické záření neinstalujte příliš blízko televizoru. Jinak by mohlo dojít ke zkreslení obrazu anebo šumu. • Tento produkt byl testován a shledán vhodným limitům stanoveným direktivou EMC pro použití připojovacích kabelů kratších než 3 metry. Dopručení pro zásuvku typu „F“ Přesah vnitřního drátu v přípojce musí být méně než 1,5 mm. Max. 7 mm Max.
GB Instalace televizoru na zeď Pro zákazníky FR Pro montáž tohoto produktu jsou zapotřebí dostatečné zkušenosti. Montáž svěřte prodejcům společnosti Sony nebo autorizovaným dodavatelům, během montáže věnujte zvýšenou pozornost bezpečnosti. Společnost Sony nenese zodpovědnost za škody nebo zranění způsobené nesprávnou manipulací nebo montáží či instalací jiného než uvedeného produktu. Vaše (případná) zákonná práva nejsou tímto dotčena.
Instalace držáků na zeď 1 Připravte si nezbytné položky.
2 Dbejte na to, aby byl na zdi dostatek prostoru a aby zeď unesla alespoň čtyřnásobek hmotnosti televizoru. Informace o instalaci televizoru na zeď naleznete v následující tabulce. Informace o hmotnosti televizoru naleznete na straně 15-18 (Specifikace).
3 Na papírové šabloně A si vyznačte střed obrazovky televizoru.
Příprava instalace televizoru 1 GB Vyšroubujte šrouby ze zadní části televizoru. Vyšroubované šrouby uložte na bezpečné místo a udržujte je mimo dosah dětí. FR ES Měkký hadřík NL DE PT IT 2 Vložte kolík (na ochraně stojanu C) do otvoru ve stojanu H, potom ochranu stojanu C přeložte směrem nahoru. Ověřte, zda je chránič stojanu C pevně připojen ke stojanu H.
Instalace televizoru na zeď 1 2 Než začnete instalovat televizor na zeď, nezapomeňte spojit kabely a připevnit je k sobě. Nainstalujte televizor na zeď. Potom ověřte, zda je ochrana stojanu C pevně zaklesnuta do základny pro montáž na zeď B a zda se podložky E dotýkají zdi. Připevněte krycí desku držáku F pomocí dodaných šroubů G.
Rozměry pro polohy otvorů ve zdi Dodavatelům s licencí poskytněte v případě potřeby následující informace. Při instalaci základny pro montáž na zeď B ke zdi použijte šrouby (8 mm v průměru, nejsou součástí dodávky). Pro snadnou instalaci nezapomeňte použít dodanou papírovou šablonu A s vyznačením skutečné polohy základny pro montáž na zeď.
Řešení problémů Když bliká osvětlení LED červeně, spočítejte, kolikrát zabliká (časový interval je 3 sekundy). Pokud Osvětlení LED bliká červeně, resetujte TV odpojením napájecího kabelu od TV na dvě minuty, potom TV zapněte. Pokud problém přetrvává, obraťte se na svého prodejce nebo na servisní středisko Sony a uveďte, kolikrát Osvětlení LED červeně blikla (interval je tři sekundy). Stiskněte / na TV, abyste ji vypnuli, odpojte napájecí kabel a informujte svého prodejce nebo servisní středisko Sony.
Specifikace Systém Typ panelu Panel LCD (displej s kapalnými krystaly), Podsvícení LED Televizní systém Analogové: V závislosti na volbě země/oblasti: B/G, D/K, L, I, M Digitální: DVB-T/DVB-C DVB-T2 Satelit: DVB-S/DVB-S2 Systém barev/videa Analogové: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 Digitální: Viz příručka i-Manual. Výběr kanálů Analogové: UHF/VHF/kabelové, V závislosti na volbě země/oblasti. Digitální: UHF/VHF/kabelové, V závislosti na volbě země/oblasti.
LAN Konektor 10BASE-T/100BASE-TX (V závislosti na operačním prostředí sítě se rychlost připojení může lišit. Komunikační rychlost a kvalita komunikace 10BASE-T/100BASE-TX není pro tento televizor zaručena.
*1 Spotřeba energie za rok spočítaná na základě spotřeby televizoru zapnutého 4 hodiny denně po 365 dní. Skutečná spotřeba energie závisí na způsobu používání televizoru. 2 * Specifikovaná spotřeba energie v pohotovostním režimu je dosažena po dokončení nezbytných vnitřních procesů televizoru. Poznámka • Písmeno „x“, které se objevuje v názvu modelu, odpovídá číslu vztahujícímu se ke vzhledu, barvě nebo systému televizoru.
• Slovní značka a loga Bluetooth® jsou majetkem společnosti Bluetooth SIG, Inc. a jakékoliv využívání těchto značek společností Sony Corporation podléhá licenci. Ostatní obchodní značky a obchodní názvy jsou majetkem příslušných vlastníků. • DiSEqC™ je ochranná známka společnosti EUTELSAT. Tento televizor podporuje DiSEqC 1.0. Tento televizor není určen k ovládání antén s motorovým pohonem.
Úvod Obsah Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky Sony. Pred uvedením tohto televízneho prijímača do činnosti si pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho pre prípad budúcej potreby. Poznámka DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Informácie o bezpečnosti . . . . . . . . . . . . . . . 3 Preventívne pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Montáž TV prijímača na stenu . . . . . . . . . 7 Inštalácia konzoly na stenu . . . . . . . . . . . . . .
Vetranie Informácie o bezpečnosti VAROVANIE Batérie nesmú byť vystavené nadmernému teplu, napríklad slnečnému svetlu, ohňu a podobne. Inštalácia/Nastavenie • Vetracie otvory skrinky nikdy nezakrývajte a nič dovnútra prístroja nestrkajte. • Ponechajte voľný priestor okolo televízneho prijímača ako na ilustrácii dolu. • Rozhodne odporúčame použit’ nástenný držiak značky Sony, aby sa zaručila dostatočná cirkulácia vzduchu.
POZNÁMKA K SIEŤOVÉMU ADAPTÉRU Situácia: Varovanie • Nepoužívajte, ak máte mokré ruky, s demontovanou skrinkou alebo s pripojenými prístrojmi, ktoré výrobca neodporúča. Počas búrky odpojte televízny prijímač od sieťovej zásuvky a od antény. • TV prijímač neinštalujte tak, aby trčal do otvoreného priestoru. Môže to spôsobiť poranenie alebo poškodenie nárazom do TV prijímača. Chráňte zariadenie pred dažďom a vlhkosťou, aby ste predišli riziku požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Pre predajcov a dodávateľov produktov od spoločnosti Sony: Nasledujúce pokyny sú určené len pre predajcov a dodávateľov produktov od spoločnosti Sony. Prečítajte si bezpečnostné opatrenia uvedené nižšie a počas inštalácie, údržby a kontroly produktu venujte náležitú pozornosť bezpečnosti. • Pri manipulácii alebo montáži držte TV prijímač za boky. TV prijímač nedvíhajte držiac za stojan.
• Na zaručenie dostatočného vetrania sa odporúča pravidelne povysávať vetracie otvory. • Pri zmene uhla natočenia televízneho prijímača pohybujte prijímačom pomaly, aby nespadol zo stojana a neprevrhol sa. Prídavné zariadenia • Prídavné zariadenia a všetky ostatné zariadenia vyžarujúce elektromagnetické žiarenie nepribližujte k televíznemu prijímaču. Nedodržanie tejto podmienky môže spôsobiť deformáciu zobrazenia a/alebo šum vo zvuku.
Montáž TV prijímača na stenu Pre zákazníkov Inštalácia tohto produktu vyžaduje adekvátne odborné znalosti. Inštaláciu zverte predajcovi alebo licencovanému dodávateľovi produktov od spoločnosti Sony a počas inštalácie venujte náležitú pozornosť bezpečnosti. Spoločnosť Sony nenesie zodpovednosť za žiadne škody ani zranenia spôsobené nesprávnou manipuláciou alebo inštaláciou, alebo inštaláciou akýchkoľvek iných ako špecifikovaných produktov. Vaše prípadné zákonné práva sú nedotknuté.
Inštalácia konzoly na stenu 1 Pripravte si potrebné súčiastky.
2 Uistite sa, že stena má dostatok priestoru a je schopná zniesť záťaž najmenej štyrikrát väčšiu ako je hmotnosť televízora. Pozrite si nasledujúcu tabuľku, kde nájdete informácie o inštalácii TV prijímača na stenu. Informácie o hmotnosti TV prijímača nájdete na stranách 15-18 (Technické parametre).
3 Urobte značku na papierovú šablónu A, ktorá označuje stred obrazovky vášho televízora.
Príprava na inštaláciu TV prijímača 1 Odskrutkujte skrutky zo zadnej časti TV prijímača. Odskrutkované skrutky odložte na bezpečné miesto mimo dosahu detí. Jemná tkanina 2 Vložte výstupok (na chrániči stojana C) do otvoru v stojane H a preložte chránič stojana C. Preverte, že chránič stojana C je pevne zapadnutý do stojana H.
Inštalácia TV prijímača na stenu 1 2 Pred inštaláciou TV prijímača na stenu pripojte a zviažte káble. Nainštalujte TV prijímač na stenu. Potom skontrolujte, či je chránič stojana C pevne zaistený na montážnej základni na stenu B a či sa vložky E dotýkajú steny. Pripevnite kryciu platničku konzoly F pomocou dodaných skrutiek G.
Rozmery pozícií otvorov na stene Nasledujúce údaje podľa potreby poskytnite licenčným dodávateľom. Na pripevnenie montážnej základne na stenu B k stene použite skrutky (priemer 8 mm, nedodávajú sa). Za účelom jednoduchej inštalácie použite dodanú papierovú šablónu A, na ktorej je znázornená poloha montážnej základne na stenu.
Diaľkový ovládač nefunguje. Riešenie problémov Keď bliká kontrolka LED načerveno, počítajte koľko krát zabliká (časový interval je tri sekundy). Ak Osvetlenie LED bliká načerveno, resetujte televízny prijímač odpojením napájacieho kábla od televízny prijímač na dve minúty a následným opätovným zapnutím televízny prijímač. Ak problém pretrváva, kontaktujte predajcu alebo servisné stredisko spoločnosti Sony a uveďte počet bliknutí červenej Osvetlenie LED (časový interval sú tri sekundy).
Pripojenie k bezdrôtovému smerovaču použitím funkcie WPS zlyhalo. Ak používate zabezpečenie WEP, vyberte položky [Jednoduché] t [Wi-Fi] t [Pripojiť zo zoznamu vyhľadávania]. Potom vyberte názov siete (SSID), ku ktorej sa chcete pripojiť. Názov požadovanej siete sa v nastavení siete nenašiel. Vyberte položku [[Manuálny vstup]] a stlačením tlačidla zadajte názov siete.
Video (3D): Zhusťovanie rámcov: 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p Vedľa seba: 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Nad sebou: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Audio: 5.
Priemerná ročná spotreba energie*1 KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB, KDL‐50W70xB: 71 kWh KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB, KDL-42W70xB: 69 kWh KDL‐32W70xB: 54 kWh Príkon v pohotovostnom režime*2 0,5 W (10 W v režime aktualizácie softvéru / EPG) Rozlíšenie displeja 1 920 bodov (vodorovne) × 1 080 riadkov (zvisle) Rozmery (Približne) (š × v × h) vrátane stolového stojana KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB, KDL‐50W70xB: 111,6 × 69,3 × 17,9 cm KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB, KDL-42W70xB:
• Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote VideoID, Gracenote Video Explore, Gracenote MusicID, logo a logotyp Gracenote a logo „Powered by Gracenote“ sú registrované ochranné známky alebo ochranné známky spoločnosti Gracenote v USA a/alebo v iných krajinách. • Opera® Devices SDK from Opera Software ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software ASA. All rights reserved. • Wi-Fi, Wi-Fi Direct a Miracast sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky združenia Wi-Fi Alliance.
Bevezetés Tartalomjegyzék Köszönjük, hogy ezt a Sony terméket választotta. Kérjük, mielőtt üzembe helyezi a készüléket, olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, és őrizze meg, mert a későbbiekben is szüksége lehet rá. Megjegyzés FONTOS FIGYELMEZTETÉS . . . . . . . . . . . . . . . 2 Biztonsági előírások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Óvintézkedések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 A TV felszerelése a falra. . . . . . . . . . . . . . . 7 A konzol falra szerelése . . .
Falra szerelve Biztonsági előírások 30 cm FIGYELMEZTETÉS Az elemeket ne tegye ki túlságosan magas hőmérsékletnek, például napfénynek, tûznek vagy hasonló hatásnak. Üzembe helyezés, beállítás Tûz, áramütés, anyagi kár vagy sérülés elkerülése érdekében a tv-készüléket az alábbi utasításoknak megfelelően helyezze üzembe és használja. 10 cm 10 cm 10 cm Legalább ennyi helyet hagyjon a készülék körül.
FIGYELMEZTETÉS A HÁLÓZATI CSATLAKOZÓRA VONATKOZÓAN Figyelmeztetés A tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvességnek. A tűz vagy áramütés megelőzése érdekében ne tegyen a készülékre folyadékkal telt tárgyat, például vázát. A berendezést ne helyezze üzembe szűk helyeken, például könyvespolcon vagy hasonló szekrényben. • A készüléket egy könnyen elérhető hálózati aljzat közelébe helyezze.
Sony márkakereskedések és kivitelezők figyelmébe: A következő útmutatások csak a Sony márkakereskedéseknek és kivitelezőknek szólnak. Feltétlenül olvassa el az alábbi biztonsági előírásokat, és a készülék felszerelése, karbantartása és ellenőrzése során fokozottan ügyeljen a biztonságra. • A TV kezelésekor vagy felszerelésekor az oldalainál fogva tartsa azt. Ne emelje meg a TV-t az állványnál fogva.
• A megfelelő szellőzés biztosítása érdekében javasoljuk a szellőzőnyílások rendszeres porszívózását. • A készülék dőlésszögének beállításakor lassan mozgassa a készüléket, így elkerülheti, hogy az elmozduljon vagy lecsússzon az állványról. Külső készülékek • Tartsa távol a tv-készüléktől a külön megvásárolható készülékeket vagy bármely eszközt, amely elektromágneses sugárzást bocsát ki. Ellenkező esetben torzult kép vagy zaj jelentkezhet.
A TV felszerelése a falra Vásárlóink figyelmébe A termék felszereléséhez megfelelő tapasztalat szükséges. A szerelést a Sony viszonteladója vagy szerződött alvállalkozója végezze, különös tekintettel a szerelés biztonságára. A Sony nem tehető felelőssé a helytelen kezelésből vagy a helytelen szerelésből, illetve a megadott terméktől eltérő termék felszereléséből adódó semmilyen anyagi kárért vagy személyi sérülésért. Az Ön törvényes jogait (ha vannak) ez nem érinti.
A konzol falra szerelése 1 Készítse elő a szükséges tartozékokat.
2 Győződjön meg arról, hogy a fal megfelelő méretű, illetve hogy legalább a televíziókészülék súlyának négyszeresét képes megtartani. A következő táblázat alapján szerelje fel a TV-t a falra. A TV súlyát lásd a(z) 15–18. oldalon (Műszaki adatok).
3 Rajzoljon egy, a tv-képernyő közepét jelző jelet az A papírsablonra.
A TV felszerelésének előkészítése 1 Távolítsa el a csavarokat a TV hátuljáról. Az eltávolított csavarokat biztos helyen, gyermekek elől elzárva tárolja. Puha ruha 2 Illessze a (C állványvédőn található) tűt a H állványon található furatba, majd hajtsa fel a C állványvédőt. Győződjön meg arról, hogy a C állványvédő erősen rögzítve van a H állványhoz.
A TV felszerelése a falra 1 2 Mindenképpen csatlakoztassa és kötegelje a kábeleket, mielőtt felszereli a TV-t a falra. Szerelje fel a TV-t a falra. Ezután győződjön meg arról, hogy a C állványvédő erősen rögzítve van a B fali konzol alapzatához, és az E távtartók a falhoz érnek. Csatlakoztassa az F konzolzárólemezt a mellékelt G csavarokkal.
Méretek a furatok elhelyezéséhez a falon Szükség esetén adja meg a következő információkat a felhatalmazott vállalkozóknak. A csavarok (8 mm átmérőjűek, nincsenek mellékelve) használatával rögzítse a B fali konzol alapzatát a falhoz. Mindenképp a mellékelt A papírsablont használja, amely a könnyű szerelés érdekében a fali konzol alapzatának valós helyét mutatja.
A távvezérlő nem működik. Hibaelhárítás Ha a világítás LED vörösen villog, számolja meg, hogy hányszor villan fel (a villanások között három másodperc van). Ha a világítás LED vörösen villog, állítsa alaphelyzetbe a tv-készüléket a hálózati vezeték leválasztásával a tv-készülékről két percre, majd kapcsolja be a tv-készüléket.
Nem lehet csatlakozni a vezeték nélküli útválasztóhoz a WPS segítségével. WEP biztonság használata esetén válassza az [Egyszerű] t [Wi-Fi] t [Csatlakozás keresési lista alapján] lehetőséget. Ezután válassza ki annak a hálózatnak a nevét (SSID), amelyhez csatlakozni kíván. A hálózati beállításokban nem található a kért hálózati név. Válassza a [[Kézi beírás]] lehetőséget, és nyomja meg a gombot a hálózati név megadásához.
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (kivéve a KDL-50/42/32W70xB modellt) Videó (2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, PC formátumok Videó (3D): Képkocka-csomagolás: 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p Egymás mellett: 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Egymás fölött: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Hang: 5.
Teljesítményfelvétel [Normál] üzemmódban KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB, KDL‐50W70xB: 51 W KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB, KDL-42W70xB: 50 W KDL‐32W70xB: 39 W [Élénk] üzemmódban KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB, KDL‐50W70xB: 100 W KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB, KDL-42W70xB: 99 W KDL‐32W70xB: 80 W Átlagos éves energiafogyasztás*1 KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB, KDL‐50W70xB: 71 kWh KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB, KDL-42W70xB: 69 kWh KDL‐32W70xB: 54 kWh Készenléti ü
Védjegyekkel kapcsolatos információk • A HDMI és a HDMI High-Definition Multimedia Interface kifejezés, illetve a HDMI embléma a HDMI Licensing LLC védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban. • A DLNA® és a DLNA CERTIFIED® a Digital Living Network Alliance védjegye és/vagy szolgáltatási védjegye. • A gyártás a Dolby Laboratories licencengedélyével történt. A Dolby és dupla D szimbólum a Dolby Laboratories védjegyei. • A „BRAVIA” és a a Sony Corporation védjegyei.
Introducere Cuprins Vă mulțumim că ați ales acest produs Sony. Înainte de a utiliza televizorul, vă rugăm să citiți cu atenție acest manual, după care să îl păstrați pentru a-l putea consulta ulterior. Note INFORMAŢIE IMPORTANTĂ . . . . . . . . . . . . . . 2 Informaţii privind siguranţa . . . . . . . . . . . . . . 3 Măsuri de precauţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Montarea televizorului pe perete . . . . . . . 7 Montarea pe perete a dispozitivului de montare pe perete . . . . . . . . . . .
Informaţii privind siguranţa Instalarea pe perete 30 cm ATENŢIE Instalare/Configurare Instalaţi și utilizaţi televizorul conform instrucţiunilor prezentate în continuare, pentru a evita riscurile de incendii, șocurile electrice sau deteriorări/răniri. 10 cm 10 cm Bateriile nu trebuie expuse la căldură excesivă, precum cea produsă de lumina solară, foc sau surse de căldură similare. 10 cm Lăsaţi cel puţin atât spaţiu în jurul televizorului.
NOTĂ PRIVIND ADAPTORUL DE REŢEA Situaţii: Atenţie • Nu manevraţi televizorul cu mâinile ude, cu carcasa demontată, sau având atașate dispozitive care nu au fost recomandate de producător. Decuplaţi televizorul de la priză, precum și antena de exterior în timpul furtunilor. • Nu instalaţi televizorul astfel încât să fie proeminent într-un spaţiu deschis. Se pot înregistra vătămări corporale sau există pericolul să fie lovit cu diverse obiecte.
Pentru distribuitorii Sony și firmele specializate: Instrucţiunile următoare sunt destinate numai distribuitorilor Sony și firmelor specializate. Asiguraţi-vă că citiţi măsurile de precauţie descrise mai jos şi acordaţi o atenţie specială siguranţei în timpul instalării, întreţinerii şi verificării acestui produs. • Atunci când manipulaţi sau montaţi televizorul, ţineţi-l de părţile laterale. Nu ridicaţi televizorul folosind suportul.
• Nu utilizaţi niciodată pastă abrazivă, substanţe de curăţare alcaline/acide, praf de curăţat sau solvenţi volatili, cum ar fi alcoolul, benzina, diluantul sau insecticidele. Utilizarea unor astfel de materiale sau contactul prelungit cu materiale din cauciuc sau vinil poate duce la daune ale suprafeţei ecranului și materialului carcasei. • Se recomandă aspirarea periodică a orificiilor de ventilare pentru a asigura ventilarea corespunzătoare.
Montarea televizorului pe perete Pentru clienţi Pentru instalarea acestui produs este necesar un nivel suficient de experienţă. Încredinţaţi instalarea distribuitorilor Sony sau contractorilor licenţiaţi şi acordaţi o atenţie specială aspectelor de siguranţă în timpul instalării. Sony nu este responsabilă pentru daune materiale sau vătămări corporale cauzate prin manipulare eronată sau instalare adecvată, respectiv instalarea oricărui alt produs decât cel specificat. Drepturile dvs.
Montarea pe perete a dispozitivului de montare pe perete 1 Pregătiţi articolele necesare.
2 Asiguraţi-vă că peretele dispune de spaţiu suficient şi că este capabil să susţină o greutate de cel puţin patru ori mai mare decât a televizorului. Consultaţi următorul tabel cu privire la montarea televizorului pe perete. Consultaţi pagina 15-18 (Specificaţii) pentru a afla care este greutatea televizorului.
3 Faceţi un marcaj pe şablonul de hârtie A care să indice centrul ecranului televizorului.
Pregătirea montării televizorului 1 Scoateţi şuruburile din partea din spate a televizorului. Nu uitaţi să păstraţi şuruburile scoase într-un loc sigur, unde copiii nu au acces. Pânzã moale 2 Introduceţi ştiftul (de pe protectorul de suport C) în orificiul din suport H, după care strângeţi protectorul de suport C. Asiguraţi-vă că sistemul de protecţie al suportului C este ferm fixat pe suportul H.
Montarea televizorului pe perete 1 Este necesar să conectaţi şi să strângeţi cablurile în mănunchi înainte de a monta televizorul pe perete. 2 Montaţi televizorul pe perete. După aceea, asiguraţi-vă că protectorul de suport C este blocat cu fermitate pe baza de montare pe perete B şi că distanţierele E fac contact cu peretele. Ataşaţi placa superioară de fixare a suportului F folosind şuruburile furnizate G.
Dimensiunile poziţiilor orificiilor pe perete Furnizaţi următoarele informaţii contractanţilor autorizați, după necesităţi. Folosiţi şuruburile (8 mm în diametru, neincluse în pachet) pentru a monta pe perete baza de montare pe perete B. Nu uitaţi să folosiţi şablonul din hârtie A furnizat, deoarece acesta indică poziţia efectivă a bazei de montare pe perete, ceea ce simplifică montarea.
Telecomanda nu funcţionează. Depanare Când LED-ul de iluminare se aprinde intermitent în roşu, număraţi de câte ori se aprinde (intervalul dintre două aprinderi este de trei secunde). Dacă LED de iluminare luminează intermitent în roşu, resetaţi aparatul TV prin deconectarea cablului de conectare la reţea de la aparatul TV pentru două minute, apoi porniţi aparatul TV. Dacă problema persistă, contactaţi distribuitorul dvs.
Nu se poate realiza conectarea la un router wireless prin WPS. Dacă utilizaţi securitate WEP, selectaţi [Simplu] t [Wi-Fi] t [Conectare din lista de scanare]. Apoi, selectaţi numele reţelei (SSID) la care doriţi să vă conectaţi. Nu s-a putut găsi numele reţelei dorite în configuraţia de reţea. Selectaţi [[Introducere manuală]] şi apăsaţi pe pentru a introduce un nume de reţea.
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (cu excepţia modelului KDL-50/42/32W70xB) DC IN 19.5 V Intrare adaptor Video (2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Formate PC Video (3D): Împachetare cadre: 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p Alăturate: 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Suprapuse: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Audio: PCM liniar 5.
*1 Consum de energie pe an, în baza consumului de Consum de putere în modul [Standard] KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB, KDL‐50W70xB: 51 W KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB, KDL-42W70xB: 50 W KDL‐32W70xB: 39 W Note în modul [Strălucitor] KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB, KDL‐50W70xB: 100 W KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB, KDL-42W70xB: 99 W KDL‐32W70xB: 80 W Consum mediu anual de energie*1 KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB, KDL‐50W70xB: 71 kWh KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB
Informaţii legate de mărci • Termenii HDMI și HDMI High-Definition Multimedia Interface și sigla HDMI sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale HDMI Licensing LLC în Statele Unite și în alte ţări. • DLNA®, logo-ul DLNA și DLNA CERTIFIED® sunt mărci comerciale, mărci de service sau mărci de certificare ale Digital Living Network Alliance. • Fabricat sub licenţă de la Dolby Laboratories. Simbolurile Dolby şi doubleD sunt mărci comerciale ale Dolby Laboratories.
Въведение Съдържание Благодарим ви за покупката на този продукт на Sony. Преди да започнете работа с телевизора, прочетете ръководството изцяло и го запазете за бъдещи справки. Забележка ВАЖНА ЗАБЕЛЕЖКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Информация за безопасност . . . . . . . . . . . 3 Предпазни мерки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Монтиране на телевизора на стената . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Монтаж на конзолите на стената. . . . . . . .
Информация за безопасност ВНИМАНИЕ Батериите не трябва да се излагат на прекалена топлина, например слънчева светлина, огън или подобни. Инсталация/Настройка Инсталирайте и използвайте телевизора в съответствие с инструкциите, описани по-долу, за да избегнете риск от пожар, токов удар или повреда и/или наранявания. Инсталация Вентилация • Никога не покривайте вентилационните отвори и не вкарвайте предмети в корпуса. • Оставете свободно място около телевизора както е показано по-долу.
Забележка Околна среда: • Не използвайте приложения захранващ кабел с друго оборудване. • Не дупчете, не огъвайте и не усуквайте прекомерно захранващия кабел. Жилото на проводниците може да се оголи или прекъсне. • Не преправяйте захранващия кабел. • Не поставяйте тежки предмети върху захранващия кабел. • Не дърпайте самия захранващ кабел, когато го изключвате от контакта. • Не свързвайте твърде много устройства към един и същи контакт. • Не използвайте контакт, който не захваща стабилно щепсела.
Относно температурата на LCD монитора Когато LCD мониторът се използва продължително време, околният панел се затопля. Може да усетите топлината, ако го докоснете. КОНЗОЛА ЗА ЗАКРЕПВАНЕ КЪМ СТЕНА Информацията по-долу показва правилната работа с конзолата за закрепване към стена. Уверете се, че сте прочели внимателно информацията и използвате правилно конзолата за закрепване към стена.
• Екранът и корпусът се затоплят, когато използвате устройството. Това не е неизправност. • LCD екранът съдържа малко количество течни кристали. Следвайте местните правила и закони за изхвърляне на подобни отпадъци. Поддръжка и почистване на повърхността на екрана/корпуса на телевизора Уверете се, че сте изключили свързания към телевизора захранващ кабел, преди да започнете почистване. За да предотвратите повреда на покритието на екрана, следвайте инструкциите, изброени по-долу.
GB Монтиране на телевизора на стената FR До потребителите За монтажа на този продукт се изисква достатъчен опит. Възложете монтажа на дистрибуторите на Sony или на лицензирани изпълнители и обърнете специално внимание на безопасността по време на монтажа. Sony не носи отговорност за щети или наранявания, възникнали поради лошо извършен или неправилен монтаж или поради монтаж на друго, освен указания продукт. Вашите законни права (ако са налице такива) не са нарушени.
Монтаж на конзолите на стената 1 Подгответе необходимите елементи.
2 Уверете се, че има достатъчно място на стената и че тя може да поддържа поне четири пъти тежестта на телевизора. Вижте следната таблица относно инсталиране на телевизора на стената. Вижте страница 15-18 (Спецификации) относно теглото на телевизора.
3 Направете знак на хартиения шаблон A, който показва центъра на екрана на вашия телевизор.
Подготовка за монтаж на телевизора 1 GB Свалете винтовете от задната част на телевизора. Запазете свалените винтове на сигурно място, далече от деца. FR ES Мека кърпа BG DE PT IT 2 Поставете щифтa (от протектора на стойката C) в отвора на стойката H, после огънете нагоре протектора на стойката C. Проверете дали протекторът на стойката C е здраво закрепен към стойката H.
Монтаж на телевизора на стената 1 Уверете се, че сте свързали и събрали кабелите преди да монтирате телевизора на стената. 2 Монтирайте телевизора на стената. После проверете дали протекторът на стойката C е здраво фиксиран в основата за закрепване към стена B и че дистанционните втулки E допират стената. Закачете покриващата пластина на конзолата F, като използвате приложените винтове G.
Размери на позициите на отворите в стената GB При поискване предайте следната информация на лицензираните изпълнители. Използвайте винтове (диаметър 8 mm, не са приложени), за да монтирате основата за закрепване към стена B на стената. Непременно използвайте приложения хартиен шаблон A, който показва действителната позиция на основата за закрепване към стена за улеснение на монтажа.
Отстраняване на неизправности Когато LED осветлението мига в червено, пребройте премигванията (интервалът е три секунди). Ако LED осветление мига в червено, нулирайте Телевизия, разкачете захранващия кабел от Телевизия за две минути, след това включете Телевизия. Ако проблемът продължава, свържете се с вашия доставчик или център за обслужване на Sony с броя на премигванията в червено на LED осветление (интервалът е три секунди).
LED осветлението е включено. Ако не искате LED осветлението да свети, можете да го изключите. Натиснете HOME, после изберете [Настройки] t [Системни настройки] t [Общи настройки] t [LED осветление] t [Изкл.]. Можете също да натиснете OPTIONS, после да изберете [LED осветление] t [Изкл.].
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (без KDL-50/42/32W70xB) Видео (2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, PC формати Видео (3D): Frame Packing: 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p Една до друга: 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Една над друга: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Аудио: 5.
Консумация на енергия в [Стандартен] режим KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB, KDL‐50W70xB: 51 W KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB, KDL-42W70xB: 50 W KDL‐32W70xB: 39 W в [Ярък] режим KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB, KDL‐50W70xB: 100 W KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB, KDL-42W70xB: 99 W KDL‐32W70xB: 80 W Средно годишно потребление на енергия*1 KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB, KDL‐50W70xB: 71 kWh KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB, KDL-42W70xB: 69 kWh KDL‐32W70xB: 54 kWh Консумац
Информация за търговски марки • Термините HDMI и HDMI High-Definition Multimedia Interface, както и логото HDMI са търговски марки или запазени търговски марки на HDMI Licensing LLC в САЩ и други държави. • DLNA®, логото на DLNA и DLNA CERTIFIED® са търговски марки, марки за услуги или сертифицирани марки на Digital Living Network Alliance. • Произведено по лиценз на Dolby Laboratories. Dolby и символът двойно “D” са регистрирани търговски марки на Dolby Laboratories.
Περιεχόμενα Εισαγωγή Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της Sony. Προτού χρησιμοποιήσετε την τηλεόραση, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση. Σημείωση ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια . . 4 Προφυλάξεις . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Εγκατάσταση της τηλεόρασης στον τοίχο . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Εγκατάσταση των βάσεων στον τοίχο . . .
Εάν, εντός της περιόδου εγγύησης, αποδειχθεί ελαττωματικό το προϊόν (κατά την ημερομηνία της αρχικής αγοράς) λόγω ακατάλληλων υλικών ή κατασκευής, η Sony ή ένα μέλος του δικτύου Εξουσιοδοτημένων Service ASN της Περιοχής Κάλυψης της Εγγύησης θα επισκευάσει ή θα αντικαταστήσει (κατ’ επιλογή της Sony) χωρίς επιβάρυνση για εργατικά ή ανταλλακτικά, το προϊόν ή τα ελαττωματικά εξαρτήματά του, εντός εύλογου χρόνου, βάσει των όρων και συνθηκών που εκτίθενται παρακάτω.
Ο καταναλωτής έχει έναντι της Sony τα δικαιώματα που απορρέουν από την παρούσα εγγύηση, σύμφωνα με τους όρους που περιέχονται σε αυτήν, χωρίς να παραβλάπτονται τα δικαιώματά του που πηγάζουν από την ισχύουσα εθνική νομοθεσία σχετικά με την πώληση καταναλωτικών προϊόντων. Η παρούσα εγγύηση δεν θίγει τα νόμιμα δικαιώματα που ενδεχομένως να έχετε, ούτε εκείνα που δεν μπορούν να εξαιρεθούν ή να περιοριστούν, ούτε δικαιώματά σας εναντίον των προσώπων από τα οποία αγοράσατε το προϊόν.
Εξαερισμός Σημείωση • Μην καλύπτετε ποτέ τις οπές αερισμού του περιβλήματος και μην εισάγετε οτιδήποτε στο εσωτερικό του περιβλήματος. • Αφήστε χώρο γύρω από την τηλεόραση όπως φαίνεται παρακάτω. • Συνιστάται θερμά η χρήση του στηρίγματος τοίχου της Sony ώστε να είναι δυνατή η επαρκής κυκλοφορία του αέρα στην τηλεόραση. • Μη χρησιμοποιείτε το παρεχόμενο καλώδιο τροφοδοσίας σε οποιαδήποτε άλλη συσκευή. • Μην τρυπάτε, λυγίζετε ή συστρέφετε πολύ το καλώδιο τροφοδοσίας.
Περιβάλλον: • Σε μέρη που είναι ζεστά, υγρά ή υπερβολικά σκονισμένα· σε μέρη όπου μπορούν να εισέλθουν έντομα· σε μέρη όπου ενδέχεται να εκτεθεί σε μηχανικές δονήσεις, κοντά σε εύφλεκτα αντικείμενα (κεριά, κλπ.). Η τηλεόραση δεν πρέπει να εκτίθεται σε σταλαγματιές ή πιτσιλίσματα και μην τοποθετείτε πάνω στην τηλεόραση αντικείμενα που περιέχουν υγρά, όπως για παράδειγμα βάζα.
• Μην εγκαθιστάτε την Επιτοίχια βάση σε επιφάνειες τοίχου όπου οι γωνίες ή η πλευρές της τηλεόρασης θα προεξέχουν από την επιφάνεια του τοίχου. • Μην εγκαθιστάτε την τηλεόραση πάνω ή κάτω από κλιματιστικά. • Εγκαταστήστε την Επι τοίχεια Βάση στον τοίχο με ασφάλεια, ακολουθώντας τις οδηγίες που περιγράφονται σε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών. Αν κάποια από τις βίδες χαλαρώσει ή ξεβιδωθεί, η Επι τοίχεια Βάση μπορεί να πέσει και να προκληθεί τραυματισμός ή υλικές ζημιές.
Χειρισμός και καθαρισμός της επιφάνειας της οθόνης/περιβλήματος της τηλεόρασης Βεβαιωθείτε ότι αποσυνδέσατε από την πρίζα το συνδεδεμένο στην τηλεόραση καλώδιο παροχής ρεύματος πριν τον καθαρισμό. Για να αποφύγετε την πρόκληση ζημιάς στο υλικό ή στην επίστρωση της οθόνης, τηρήστε τις ακόλουθες προφυλάξεις. • Για να αφαιρέσετε τη σκόνη από την επιφάνεια της οθόνης/ περιβλήματος, σκουπίστε ελαφρά με ένα μαλακό πανί.
Εγκατάσταση της τηλεόρασης στον τοίχο Προς τους πελάτες Για την εγκατάσταση αυτού του προϊόντος απαιτείται επαρκής τεχνογνωσία. Αναθέστε την εγκατάσταση του προϊόντος σε αντιπροσώπους της Sony ή εξουσιοδοτημένους τεχνικούς και προσέξτε ιδιαίτερα τις προφυλάξεις ασφάλειας κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης. Η Sony δεν φέρει ευθύνη για τυχόν ζημιές ή τραυματισμούς που οφείλονται σε κακό χειρισμό ή λανθασμένη εγκατάσταση ή εγκατάσταση προϊόντος άλλου από το καθορισμένο.
Εγκατάσταση των βάσεων στον τοίχο 1 Προετοιμάστε τα απαραίτητα εξαρτήματα.
2 Βεβαιωθείτε ότι ο τοίχος έχει αρκετό χώρο και μπορεί να στηρίξει βάρος τουλάχιστον τέσσερις φορές μεγαλύτερο από αυτό της τηλεόρασης. Συμβουλευτείτε τον παρακάτω πίνακα για την εγκατάσταση της τηλεόρασης στον τοίχο. Ανατρέξτε στη σελίδα 17-21 (Τεχνικά χαρακτηριστικά) για το βάρος της τηλεόρασης.
3 Βάλτε ένα σημάδι στο Χάρτινο Υπόδειγμα A που να υποδεικνύει το κέντρο της οθόνης της τηλεόρασής σας.
Προετοιμασία για την εγκατάσταση της τηλεόρασης 1 Αφαιρέστε τις βίδες από το πίσω μέρος της τηλεόρασης. Αποθηκεύστε τις βίδες που αφαιρέσατε σε ένα ασφαλές μέρος και φυλάξτε τις μακριά από παιδιά. Μαλακό πανί 2 Εισαγάγετε τον πείρο (στο Προστατευτικό βάσης C) στην τρύπα της Βάσης H και, στη συνέχεια, διπλώστε το Προστατευτικό βάσης C. Βεβαιωθείτε ότι το Προστατευτικό βάσης C έχει αγκιστρωθεί σταθερά στη Βάση H.
Εγκατάσταση της τηλεόρασης στον τοίχο 1 2 Συνδέστε και τυλίξτε τα καλώδια προτού εγκαταστήσετε την τηλεόραση στον τοίχο. Εγκαταστήστε την τηλεόραση στον τοίχο. Στη συνέχεια, βεβαιωθείτε ότι το Προστατευτικό βάσης C έχει αγκιστρωθεί σταθερά στο Επιτοίχιο Στήριγμα B και ότι τα Διαχωριστικά E αγγίζουν τον τοίχο. Τοποθετήστε την Πλάκα Κάλυψης βάσης F χρησιμοποιώντας τις βίδες G που παρέχονται.
Διαστάσεις για τις τρύπες στον τοίχο Δώστε τις ακόλουθες πληροφορίες στους εξουσιοδοτημένους τεχνικούς, αν είναι απαραίτητο. Χρησιμοποιήστε βίδες (διαμέτρου 8 mm, δεν παρέχονται), για να εγκαταστήσετε το Επιτοίχιο στήριγμα B στον τοίχο. Χρησιμοποιήστε το Χάρτινο Υπόδειγμα A που παρέχεται και υποδεικνύει το πραγματικό σημείο τοποθέτησης του Επιτοίχιου Στηρίγματος για εύκολη εγκατάσταση.
Αντιμετώπιση προβλημάτων Όταν η LED φωτισμού αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα, μετρήστε πόσες φορές αναβοσβήνει (ο χρόνος μεταξύ κάθε διαλείμματος είναι τρία δευτερόλεπτα). Αν η LED φωτισμού αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα, πραγματοποιήστε επαναφορά της τηλεόρασης αποσυνδέοντας το καλώδιο εναλλασσόμενου ρεύματος από την τηλεόραση για δύο λεπτά και, στη συνέχεια, ενεργοποιήστε την τηλεόραση.
Δεν είναι δυνατός ο εντοπισμός των κουμπιών /, CH+/–, +/–, ///, , και HOME στην τηλεόραση. Συμβουλευτείτε την παρακάτω εικόνα για τη θέση των κουμπιών στην τηλεόραση. Πίσω πλευρά της τηλεόρασης Τεχνικά χαρακτηριστικά Σύστημα Σύστημα οθόνης Οθόνη LCD (Οθόνη υγρών κρυστάλλων), Οπίσθιος υωτισμός LED Τηλεοπτικό σύστημα μετάδοσης Η λυχνία LED φωτισμού είναι αναμμένη. Αν δεν θέλετε να είναι αναμμένη η λυχνία LED φωτισμού, μπορείτε να τη σβήσετε.
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (εκτός KDL-50/42/32W70xB) Βίντεο (2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Μορφές υπολογιστή Βίντεο (3D): Frame Packing: 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p Σε παράθεση: 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Κατακόρυφη παράθεση: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Ήχος: Γραμμικό PCM 5,1 καναλιών: 32, 44,1 και 48 kHz, 16,
KDL‐32W70xB: 32 ίντσες / 80,1 cm Κατανάλωση ισχύος στη λειτουργία [Κανονική] KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB, KDL‐50W70xB: 51 W KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB, KDL-42W70xB: 50 W KDL‐32W70xB: 39 W στη λειτουργία [Ζωηρή] KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB, KDL‐50W70xB: 100 W KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB, KDL-42W70xB: 99 W KDL‐32W70xB: 80 W Μέση ετήσια κατανάλωση ενέργειας*1 KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB, KDL‐50W70xB: 71 kWh KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB, KDL-42W70
*1 Ετήσια κατανάλωση ενέργειας, με βάση την κατανάλωση ισχύος της τηλεόρασης σε ημερήσια 4 ωρη λειτουργία επί 365 ημέρες. Η πραγματική κατανάλωση ενέργειας εξαρτάται από τον τρόπο χρήσης της τηλεόρασης. 2 * Η συγκεκριμένη κατανάλωση ενέργειας σε αναμονή επιτυγχάνεται αφού η τηλεόραση ολοκληρώσει τις απαραίτητες εσωτερικές διαδικασίες. Σημείωση • Το σύμβολο "x" που εμφανίζεται στο όνομα του μοντέλου αντιστοιχεί σε ένα αριθμητικό ψηφίο, που σχετίζεται με το σχέδιο, το χρώμα ή το σύστημα τηλεόρασης.
• Για τις ευρεσιτεχνίες DTS, ανατρέξτε στην τοποθεσία http://patents.dts.com. Κατασκευάζεται κατόπιν άδειας από την DTS Licensing Limited. Η ονομασία DTS, το σύμβολο και η ονομασία DTS σε συνδυασμό με το σύμβολο είναι σήματα κατατεθέντα και η ονομασία DTS Digital Surround είναι εμπορικό σήμα της DTS, Inc. © DTS, Inc. Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος. • Designed with UEI TechnologyTM Under License from Universal Electronics Inc.
Giriş İçindekiler Bu Sony ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Televizyonu çalıştırmadan önce, lütfen bu kullanım talimatı kitapçığını iyice okuyunuz ve de ileride kullanmak üzere saklayınız. Not ÖNEMLİ NOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Güvenlik Bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Uyarilar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Televizyonu Duvara Monte Etme . . . . . . . 7 Aparatları duvara monte etme . . . . . . . . . . .
Duvara monte edildiğinde Güvenlik Bilgileri GB 30 cm UYARI 10 cm Piller güneş ışığı, ateş ve benzeri aşırı ısı kaynaklarına maruz bırakılmamalıdır. FR Montaj/Kurulum Herhangi bir yangın, elektrik çarpması veya hasar ve/veya yaralanma riskini önlemek amacıyla televizyon setini aşağıdaki talimatlara uygun olarak monte ediniz ve kullanınız. 10 cm 10 cm Setin etrafında en az bu kadar boşluk bırakınız.
GÜÇ ADAPTÖRÜYLE İLGİLİ NOTLAR Durum: Uyarı • Elleriniz ıslakken, cihazın kasası açıkken veya üretici tarafından önerilmeyen aksesuarlar takılıyken cihazı kullanmayınız. Yıldırımlı havalarda televizyon setinin elektrik ve anten bağlantısını çekiniz. • Televizyonu, açık bir alana taşacak biçimde monte etmeyin. Televizyona çarparak yaralanma veya maddi hasar oluşabilir. Elektrik çarpması riskini azaltmak için bu cihazı yağmura veya neme maruz bırakmayın.
Sony Bayilerine ve Yüklenicilerine: Aşağıdaki yönergeler sadece Sony bayileri ve yüklenicileri içindir. Aşağıda belirtilen emniyet önlemlerini okuyun ve bu ürünün montajı, bakımı ve kontrolü sırasında emniyete özellikle dikkat edin. • Televizyon setini taşırken veya monte ederken, yanlarından tutun. Televizyonu Sehpadan kaldırmayın. Sehpa Sehpa • Duvar Askı Aparatını, televizyon köşelerinin veya kenarlarının duvar yüzeyinden dışarı taştığı duvar yüzeylerine monte etmeyin.
Atık pillerin bertaraf edilmesi (Avrupa Birliği’nde ve ayrı toplama sistemleri bulunan diğer Avrupa ülkelerinde uygulanan) • Televizyon setinin açısını ayarlarken, televizyon setinin yerinden oynamasını veya tablasından kayıp düşmesini önlemek için yavaşça hareket ettiriniz. Opsiyonel Ekipmanlar • Elektromanyetik radyasyon yayan opsiyonel bileşenleri veya herhangi bir ekipmanı televizyon setinden uzak tutunuz. Aksi halde görüntü bozulması ve/veya seste parazitlenme olabilir.
GB Televizyonu Duvara Monte Etme Müşterilere FR Bu ürünü monte etmek için yeterli uzmanlık gerekir. Montajı Sony satıcılarına veya lisanslı yüklenicilere yaptırın ve montaj sırasında emniyete özellikle dikkat edin. Sony, yanlış kullanımdan, nizami olmayan montajlardan veya belirtilenlerden farklı herhangi bir ürünün montajından kaynaklanan zararlardan veya yaralanmalardan sorumlu değildir. Yasal Haklarınız (varsa) etkilenmez.
Aparatları duvara monte etme 1 Gerekli öğeleri hazırlayın.
2 Duvarda yeterli alan olduğundan ve televizyonun en az dört katı ağırlığı destekleyebildiğinden emin olun. Televizyonu duvara monte etmeyle ilgili aşağıdaki tabloya bakın. Televizyonun ağırlığı için 15-18. sayfaya (Spesifikasyonlar) bakın.
3 Kağıt Şablonda A televizyonunuzun ekran merkezini gösteren bir işaret bırakın.
Televizyonun montajı için hazırlanma 1 GB Televizyonun arkasındaki vidaları çıkarın. Çıkardığınız vidaları çocukların erişemeyeceği, güvenli bir yerde saklamayı unutmayın. FR ES Yumuşak kumaş NL DE PT IT 2 Pimi (Sehpa Koruyucudaki C) Sehpadaki H deliğe takın, ardından Sehpa Koruyucuyu C yukarı katlayın. Sehpa Koruyucunun C Sehpaya H sıkıca kenetlendiğinden emin olun.
Televizyonu duvara monte etme 1 Televizyonu duvara monte etmeden önce kabloları bağlayıp demetlediğinizden emin olun. 2 Televizyonu duvara monte edin. Ardından, Sehpa Koruyucunun C Duvar Montaj Tabanına B sıkıca kenetlendiğinden ve Ara Parçaların E duvara temas ettiğinden emin olun. Aparat Kapak Plakasını F birlikte verilen vidaları G kullanarak takın.
Duvardaki delik konumlarının boyutları Aşağıdaki bilgileri gerektiğinde lisanslı yüklenicilere verin. Duvar Montaj Tabanını B duvara monte etmek için vida kullanın (8 mm çapında, ürünle verilmez). Kolay montaj için Duvar Montaj Tabanının asıl konumunu gösteren, birlikte verilen Kağıt Şablonu A kullanmayı unutmayın.
Uzaktan kumanda çalışmıyor. Sorun Giderme Aydınlatma LED'i kırmızı renkte yanıp sönerken, kaç kez yanıp söndüğünü sayın (aralık üç saniyedir). Aydınlatma LED’i kırmızı renkte yanıp sönüyorsa, güç kablosunu televizyondan iki dakika boyunca ayırarak televizyonu sıfırlayın, ardından televizyonu açın. Sorun devam ederse, satıcınızla veya Sony servis merkeziyle temasa geçin ve aydınlatma LED’inin kırmızı renkte yanıp sönme sayısını da belirtin (yanıp sönme aralığı üç saniyedir).
WPS ile bir kablosuz yönlendiriciye bağlanamıyor. WEP güvenliği kullanıyorsanız, [Kolay] t [Wi-Fi] t [Tarama listesi ile bağlan] öğelerini seçin. Ardından, bağlanmak istediğiniz ağ adını (SSID) seçin. Ağ ayarında gerekli ağ adı bulunamıyor. [[Manuel Giriş]] öğesini seçin ve ağ adını girmek için düğmesine basın.
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (KDL-50/42/32W70xB hariç) Video (2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, PC Formatları Video (3D): Kare Paketleme: 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p Yan Yana: 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Alt Alta: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Ses: 5.
Güç tüketimi [Standart] modunda KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB, KDL‐50W70xB: 51 W KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB, KDL-42W70xB: 50 W KDL‐32W70xB: 39 W [Canlı] modunda KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB, KDL‐50W70xB: 100 W KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB, KDL-42W70xB: 99 W KDL‐32W70xB: 80 W Ortalama yıllık enerji tüketimi*1 KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB, KDL‐50W70xB: 71 kWh KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB, KDL-42W70xB: 69 kWh KDL‐32W70xB: 54 kWh Bekleme modunda güç tüke
Ticari markaya ilişkin bilgi • HDMI ve HDMI High-Definition Multimedia Interface terimleri ve HDMI Logosu, HDMI Licensing LLC şirketinin Amerika Birleşik Devletleri’nde ve diğer ülkelerde ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır. • DLNA®, DLNA Logosu ve DLNA CERTIFIED®, Digital Living Network Alliance şirketinin ticari markaları, hizmet markaları veya sertifikalama markalarıdır. • Dolby Laboratories lisansı altında üretilmiştir. Dolby ve çift D sembolü, Dolby Laboratories'ın ticari markalarıdır.
Введение Содержание Благодарим Вас за то, что Вы выбрали этот телевизор Sony. Перед первым включением телевизора внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией по эксплуатации и сохраните ее для консультаций в будущем. Примечание ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Сведения по безопасности . . . . . . . . . . . . . 3 Меры предосторожности . . . . . . . . . . . . . . 6 Установка телевизора на стену . . . . . . . 8 Установка кронштейнов на стену . . . . . . .
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ Название продукта: Телевизор Сведения по безопасности GB ВНИМАНИЕ Батарейки не должны подвергаться чрезмерному нагреву, например, вследствие воздействия солнечных лучей, огня и т.п. FR Настоящим Sony Corporation заявляет, что данное устройство удовлетворяет основным требованиям и соответствующим положениям Директивы 1999/5/EC. Для получения дополнительной информации посетите вебсайт по следующему URL-адресу: http://www.compliance.sony.
Вентиляция Примечание • Никогда не перекрывайте вентиляционные отверстия и не вставляйте в них никакие предметы. • Оставляйте свободное пространство вокруг телевизора, как показано на рисунке ниже. • Для обеспечения надлежащей циркуляции воздуха настоятельно рекомендуется использовать специальный кронштейн для настенной установки производства компании Sony. • Не используйте входящий в комплект поставки кабель питания с другим оборудованием.
Помещения: • В жарких, влажных или слишком запыленных помещениях; в местах, где могут быть насекомые; в таких местах, в которых телевизор может быть подвержен механической вибрации; вблизи огнеопасных объектов (свечей и др.). На телевизор не должны попадать какие-либо капли или брызги; нельзя ставить на него предметы, содержащие жидкости, например вазу с цветами.
• Не устанавливайте кронштейн для настенной установки на поверхностях стен, где углы или стороны телевизора выступают за пределы поверхности стены. • Не устанавливайте телевизор над или под кондиционером воздуха. • Обязательно надежно установите кронштейн для настенной установки на стену, следуя инструкциям в этом руководстве по эксплуатации. Если какойлибо из винтов ослаблен или выпал, кронштейн для настенной установки может упасть и стать причиной травм или повреждений имущества.
Рекомендации по разъему типа F GB Внутренняя жила должна выступать из разъема менее чем на 1,5 мм. макс. 7 мм FR макс. 1,5 мм (Справочный рисунок разъема типа F) ES Предупреждение относительно использования пульта ДУ NL • Вставляя батарейки, соблюдайте полярность. • Не используйте одновременно батарейки различных типов или старые и новые батарейки. • При утилизации батареек всегда соблюдайте правила охраны окружающей среды.
Установка телевизора на стену К сведению клиентов Для установки данного изделия требуются специальные навыки. Обязательно обратитесь к дилеру или лицензированному подрядчику Sony, а также соблюдайте необходимые меры предосторожности во время установки изделия. Компания Sony не несет ответственности за любой ущерб или травмы, вызванные неправильным обращением или неверной установкой, а также установкой каких-либо других устройств, кроме указанного.
Установка кронштейнов на стену 1 GB Подготовка необходимых элементов.
2 Убедитесь, что на стене имеется достаточно места и она достаточно прочная, чтобы выдержать вес по крайней мере в четыре раза превышающий вес устанавливаемого телевизора. См. следующую таблицу по установке телевизора на стену. Вес телевизора см. на стр. 16-19 (Технические характеристики).
3 Поставьте метку на бумажном шаблоне A, указывающую центр экрана телевизора.
Подготовка к установке телевизора 1 Выкрутите винты, расположенные на задней панели телевизора. Обязательно сохраните выкрученные винты в надежном месте вне досягаемости детей. Мягкая ткань 2 Вставьте штифт (на защитном приспособлении для подставки C) в отверстие на подставке H, затем сложите защитное приспособление для подставки C. Убедитесь, что защитное приспособление для подставки C надежно зафиксировано на подставке H.
Установка телевизора на стене 1 2 GB Перед установкой телевизора на стену обязательно подключите и свяжите кабели. Установите телевизор на стене. Затем проверьте, что защитное приспособление для подставки C надежно зафиксировано в основании для крепления на стену B, а прокладки E касаются стены. Прикрепите пластину крышки кронштейна F с помощью прилагаемых винтов G.
Размеры для расположения отверстий на стене При необходимости предоставьте следующую информацию лицензированным подрядчикам. Для установки на стене основания для крепления на стену B используйте винты (диаметром 8 мм, не прилагаются). Для облегчения установки обязательно используйте прилагаемый бумажный шаблон A, указывающий фактическое расположение основания для крепления.
Не работает пульт ДУ. Поиск неисправностей Если светодиодная подсветка мигает красным цветом, подсчитайте, сколько раз она мигает (с интервалом в три секунды). Если LED-подсветка мигает красным, выполните сброс настроек телевизора, отключив питание телевизора на две минуты, затем снова включите телевизор. Если проблему не удалось устранить, обратитесь к дилеру или в сервисный центр Sony, указав число миганий LED-подсветка красным (интервал между миганиями составляет три секунды).
Не удается подключить к беспроводному маршрутизатору с помощью WPS. При использовании протокола безопасности WEP выберите [Просто] t [Wi-Fi] t [Подкл. через список сканир]. Затем выберите имя сети (SSID) для подключения. Не удается найти требуемое имя сети в настройках сети. Выберите [[Ввод вручную]] и нажмите ввода имени сети.
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (за исключением моделей KDL-50/42/32W70xB) Видео (2D): 1080p (30, 50, 60 Гц), 1080/24p, 1080i (50, 60 Гц), 720p (30, 50, 60 Гц), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Форматы ПК Видео (3D): Формат Frame Packing: 1080p (30 Гц), 1080/24p, 1080i (50, 60 Гц), 720p (30, 50, 60 Гц), 720/24p Рядом: 1080p (50, 60 Гц), 1080/24p, 1080i (50, 60 Гц), 720p (50, 60 Гц) Одна над другой: 1080p (30, 50, 60 Гц), 1080/24p, 1080i (50, 60 Гц), 720p (50, 60 Гц) Аудио: 5.
Размер экрана (по диагонали) (Прибл.
• Провайдер кабельного ТВ может установить дополнительный сбор за такую услугу и потребовать от Вас согласия со своими условиями. • Хотя данный телевизор удовлетворяет характеристикам DVB-T/DVB-T2 и DVB-C, мы не можем гарантировать его совместимость с будущим цифровым эфирным вещанием в формате DVB-T/ DVB-T2 и цифровым кабельным вещанием в формате DVB-C.
Вступ Зміcт Дякуємо, що ви обрали цей продукт від Sony. Перед початком експлуатації телевізора уважно прочитайте цей посібник і збережіть його для використання у майбутньому. Примітка ВАЖЛИВА ПРИМІТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Відомості з безпеки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Застережні заходи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Настінне кріплення . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Встановлення кронштейна на стіні . . . . . . 8 Підготовка до встановлення телевізора . . . .
Обладнання відповідає вимогам: – Технічного регламенту безпеки низьковольтного електричного обладнання (постанова КМУ від 29.10.2009 № 1149); – Технічного регламенту з електромагнітної сумісності обладнання (постанова КМУ від 29.07.2009 № 785); – Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні (постанова КМУ від 03.12.2008 № 1057). Виробник: Соні Корпорейшн, 1-7-1 Конан, Мінато-ку, Токіо 108-0075, Японія.
Кабель живлення Поводьтеся із кабелем живлення і розеткою у зазначений нижче спосіб, щоб запобігти ризику виникнення пожежі, ураження електричним струмом або пошкодження та/або травм: Використовуйте кабель живлення, наданий тільки компанією Sony, а не іншими постачальниками. Вставляйте штепсель до електричної розетки до кінця. Підключайте телевізор тільки до мережі змінного струму з напругою 220-240 В.
У разі виникнення нижченаведених проблем... У разі виникнення будь-якої з нижченаведених проблем негайно вимкніть телевізор і від’єднайте кабель живлення від електромережі. Зверніться до свого продавця або сервісного центру Sony з проханням, щоб ваш телевізор перевірив кваліфікований працівник. Коли: Кабель живлення пошкоджено. Штепсель погано тримається в електричній розетці. Телевізор пошкоджено у результаті падіння, удару або потрапляння у нього якого-небудь предмета.
РК-екран • Незважаючи на те, що РК-екран виготовлений із використанням високоточної технології і 99,99% або більше пікселів ефективно функціонують, на екрані можуть з’являтися чорні точки або яскраві точки світла (червоні, сині або зелені). Це структурна властивість РК-екрана, а не результат його несправності. • Не штовхайте й не дряпайте передній фільтр і не кладіть речі на цей телевізор. Зображення може стати нерівномірним або РК-екран може бути пошкоджено.
Настінне кріплення Інформація для споживачів Для встановлення цього виробу необхідно мати достатній досвід. Довіряйте виконувати встановлення тільки дилерам чи ліцензованим підрядникам Sony і приділяйте належну увагу безпеці під час встановлення. Компанія Sony не несе жодної відповідальності за збитки і травми, викликані неправильною експлуатацією чи встановленням, а також використанням виробів, відмінних від вказаного. Це твердження не обмежує інші права, які можуть належати вам за законом.
Встановлення кронштейна на стіні 1 Підготуйте необхідні деталі.
2 Переконайтеся, що стіна має достатні розміри і в змозі витримати вагу, щонайменше в чотири рази більшу за вагу телевізора. Дані, необхідні для встановлення телевізора на стіні, можна знайти в наведеній нижче таблиці. Вагу телевізора див. на стор. 15-18 (Технічні характеристики).
3 Позначте на паперовому шаблоні A центр екрана телевізора.
Підготовка до встановлення телевізора 1 Викрутіть гвинти ззаду на телевізорі. Тримайте викручені гвинти в безпечному, недоступному для дітей місці. М’яка тканина 2 Вставте стержень (на протекторі для підвісу C) в отвір на підвісі H і закрийте протектор для підвісу C. Переконайтеся, що протектор для підвісу C надійно тримається на підвісі H.
Встановлення телевізора на стіні 1 2 Перед встановленням телевізора на стіні підключіть і зв’яжіть кабелі. Встановіть телевізор на стіні. Переконайтеся, що протектор для підвісу C надійно тримається в настінній базі B, а шайби E торкаються до стіни. Прикрутіть верхню кришку кронштейна F за допомогою гвинтів із комплекту постачання G.
Розміри для свердління отворів у стіні Надайте цю інформацію ліцензованому підряднику. Для кріплення настінної бази B до стіни використовуйте гвинти діаметром 8 мм (входять у комплект). Використовуйте паперовий шаблон A із комплекту постачання, який показує фактичне положення настінної бази В та спрощує встановлення.
Пульт дистанційного керування не працює. Усунення несправностей Якщо індикатор підсвічування блимає червоним, порахуйте кількість блимань (інтервал складає три секунди). Якщо LED-освітлення блимає червоним, скиньте настройки телевізора. Для цього на дві хвилини від’єднайте кабель живлення від телевізора, а потім знову увімкніть телевізор. Якщо проблема не зникає, зверніться до найближчого магазину або сервісного центру Sony і повідомте кількість блимань червоного LED-освітлення (інтервал — три секунди).
Не встановлюється підключення до бездротового маршрутизатора за допомогою WPS. Технічні характеристики У разі використання безпеки WEP виберіть [Простий] t [Wi-Fi] t [Під’єд. за доп. списку сканув.]. Потім виберіть ім’я мережі (SSID), до якої треба підключитися. Не вдається знайти ім’я потрібної мережі в налаштуваннях мережі. Виберіть [[Введення вручну]] і натисніть щоб ввести ім’я мережі.
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (крім KDL-50/42/32W70xB) Відео (2D): 1080p (30, 50, 60 Гц), 1080/24p, 1080i (50, 60 Гц), 720p (30, 50, 60 Гц), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Комп’ютерні формати Відео (3D): Упаковування кадрів: 1080p (30 Гц), 1080/24p, 1080i (50, 60 Гц), 720p (30, 50, 60 Гц), 720/24p Поруч: 1080p (50, 60 Гц), 1080/24p, 1080i (50, 60 Гц), 720p (50, 60 Гц) Один над одним: 1080p (30, 50, 60 Гц), 1080/24p, 1080i (50, 60 Гц), 720p (50, 60 Гц) Звук: лінійний PCM (5.
Розмір екрана (виміряний по діагоналі) (Прибл.
• Цей телевізор відповідає технічним вимогам DVB-T/DVB-T2 і DVB-C, але його сумісність із майбутніми цифровими ефірними передачами DVB-T/DVB-T2 і цифровими кабельними передачами DVB-C не гарантована. • Деякі функції цифрового телебачення можуть бути недоступними у певних країнах або регіонах, а кабель DVB-C може не працювати належним чином із деякими провайдерами.
For useful information about Sony products Pour obtenir les informations utiles concernant les produits Sony Información de utilidad para productos Sony Voor nuttige informatie over Sony producten Für hilfreiche Informationen zu Sony Produkten Para informação útil sobre os produtos Sony Per informazioni utili sui prodotti Sony For nyttig information om Sony-produkter For mere information om Sony-produkter Hyödyllista tietoa Sony tuotteista For nyttig informasjon om Sony produkter Szczegółowe informacje o pr