4-096-367-12(1) LCD Colour TV Quick Start Guide Operating Instructions GB Before operating the TV, please read the “Safety Information” section of this manual. Retain this manual for future reference. Anleitung zur schnellen Inbetriebnahme Bedienungsanleitung DE Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte den Abschnitt „Sicherheitsinformationen“ in dieser Anleitung. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
GB Quick Start Guide Operating Instructions 1
NOTICE FOR CUSTOMERS IN THE UNITED KINGDOM A moulded plug complying with BS1363 is fitted to this equipment for your safety and convenience. Should the fuse in the plug supplied need to be replaced, a 5 AMP fuse approved by ASTA or BSI to BS 1362 (i.e. marked with or ) must be used. When an alternative type of plug is used it should be fitted with a 5 AMP FUSE, otherwise the circuit should be protected by a 5 AMP FUSE at the distribution board.
Table of Contents Quick Start Guide Operating Instructions ............................................................. 4 ................................................................................................ 12 Safety Information ........................................... 12 Precautions ....................................................... 18 Overview Checking the Accessories Supplied ................. 20 Overview of the TV Buttons and Indicators ....
Quick Start Guide Thank you for purchasing this Sony product. After following this step by step guide you will be able to: – Insert batteries into the remote control. – Remove the rear cover. – Connect an aerial, VCR, and mains lead to your TV. – Select the language of the menu screens. – Select the country/region in which you want to operate your TV. – Tune your TV. – Change the broadcast channels into a different order.
2 Inserting Batteries into the Remote Control • Make sure you insert the supplied batteries observing the correct polarity. • Always remember to dispose of used batteries in an environmentally friendly way. • Do not use different types of batteries together or mix old and new batteries. GB Quick Start Guide 3 Removing the Rear Cover When you connect the cables, remove the rear cover of the TV. Be sure to attach the rear cover back on the TV after you finish connecting the cables.
4 Connecting an Aerial, VCR, and Mains Lead to the TV • Use the supplied mains lead (Type C-6 or Type BF, see page 4). • Use the supplied coaxial cable for aerial connection. Do not connect to the mains before all connections are complete. Connecting an aerial Connect the supplied coaxial cable. Connecting a VCR with an aerial VCR OUT Connect the supplied mains lead (Type C-6 or Type BF, with safety earth). Connect the supplied mains lead (Type C-6 or Type BF, with safety earth).
5 Bundling the Cables You can store the cables in the back of the TV. 1 Bundle the cables and secure them with the clips on both sides of the TV. GB Quick Start Guide Clips 2 Pass the cables through the grooves. Be sure to place the cables inside the tabs at the bottom of the TV. Tabs 3 Put the cables from both sides together and secure them with the clip at the bottom. Clip • It may not be possible to fasten cables that are too thick with the clips.
6 Switching On the TV 1 Connect the TV to the mains (100–240 V AC, 50/60 Hz). 2 Press the & (Power) switch on the TV to switch it on. Adjusting the viewing angle of the TV You can adjust the angle to avoid the reflection of light and get a better view of the TV. • When you adjust the angle, make sure that the cables are not caught between the TV and the stand. If some of the cables get caught, divide them into two groups at the clip and pull them in the opposite direction to free them up.
7 Selecting the Language of the Menu Screens and the Country/Region This TV works with menu screens. By following the instructions below, you can select the desired language of the menu screens, and the country/region in which you want to operate the TV. The first time you switch on the TV, the Language menu appears automatically on the screen (Auto Startup).
8 Tuning the TV Automatically You must tune the TV to receive channels (TV Broadcast). If you follow the instructions below, the TV automatically searches and stores all available broadcast channels. 1 Press OK to select Yes. 2 The TV starts searching and storing all Do you want to start automatic tuning ? Yes No available broadcast channels. m • This procedure could take some minutes. Please be patient and do not press any buttons, otherwise the auto tuning will not be completed properly.
9 Changing the Programme Order of the Broadcast Channels By following the instructions below, you can rearrange the order in which the broadcast channels appear on the screen. A) If you want to keep the broadcast channels in the tuned order Press MENU to exit and return to the normal TV screen.
Operating Instructions Safety Information For Safety Mains lead Medical institutions Unplug the mains lead when moving the unit. Do not move the unit with the mains lead plugged in. It may damage the mains lead and result in fire or electric shock. If the unit has been dropped or damaged, have it checked immediately by qualified service personnel. Do not place this unit in a place where medical equipment is in use. It may cause malfunction of medical instruments.
Installation and Moving Ventilation Outdoor use Never cover the ventilation holes in the cabinet. It may cause overheating and result in fire. Unless proper ventilation is provided, the unit may gather dust and get dirty. For proper ventilation, observe the following: • Do not install the unit turned backwards or sideways. • Do not install the unit turned over or upside down. • Do not install the unit on a shelf or in a closet. • Do not place the unit on a rug or bed.
Power Sources Overloading This unit is designed to operate on a 100–240 V AC supply only. Take care not to connect too many appliances to the same mains socket as this could result in fire or electric shock. Mains lead protection Pull out the mains lead by the plug. Do not pull on the mains lead itself. Mains Wiring Do not use a poor fitting mains socket. Insert the plug fully into the mains. If it is loose, it may cause arcing and result in fire.
Use Damage requiring service Ventilation holes If the surface of the unit cracks, do not touch it until you have unplugged the mains lead. Otherwise electric shock may result. Do not insert anything in the ventilation holes. If metal or something flammable is inserted in these holes, it may result in fire or electric shock. Servicing Moisture and flammable objects Do not open the cabinet. Entrust the unit to qualified service personnel only. • Do not let this unit get wet.
Additional Safety Information Electric shock Oils Do not touch the unit with wet hands. Doing so may cause electric shock or damage the unit. Do not install this unit in restaurants that use oil. Dust absorbing oil may enter the unit and damage the unit. Protruding location Corrosion Do not install the unit in locations where it may protrude. If you install the unit in the following locations, it may result in injury.
LCD Screen Mains lead • Although the LCD screen is made with high-precision technology and 99.99% or more of the pixels are effective, black dots may appear or bright points of light (red, blue, or green) may appear constantly on the LCD screen. This is a structural property of the LCD panel and is not a malfunction. • Do not expose the LCD screen surface to the sun. Doing so may damage the screen surface. • Do not push or scratch the front filter, or place objects on top of this unit.
Precautions Precautions concerning ventilation Leave space around the unit. Otherwise, adequate air-circulation may be blocked causing overheating, which may cause fire or damage to the unit. When installing the unit on the wall 30 cm 10 cm 10 cm Leave at least this much space. 10 cm When installing the unit using a stand 30 cm 10 cm 10 cm Leave at least this much space. Never install the unit as follows: Air circulation is blocked. Wall 18 Precautions Air circulation is blocked.
Viewing the TV comfortably • To view the TV comfortably, the recommended viewing position is from four to seven times the screen’s vertical length away from the TV. • View the TV in moderate light, as viewing the TV in poor light taxes your eyes. Watching the screen continuously for long periods of time can also tax your eyes. Installing the unit Use the specified wall-mount bracket or stand.
Overview Checking the Accessories Supplied Remote Control RM-Y1103 (KLV-23HR2) (1) or RM-Y1102 (KLV-21SR2) (1): Coaxial Cable (1): Size AA Batteries (R6 Type) (2): Mains Lead (Type C-6) (1): Mains Lead (Type BF) (1): Do not remove ferrite cores. Use this mains lead if you use the unit outside the United Kingdom. 20 Overview • Use this mains lead if you use the unit in the United Kingdom. • Refer to “NOTICE FOR CUSTOMERS IN THE UNITED KINGDOM” on page 2 when using this mains lead.
Overview of the TV Buttons and Indicators KLV-23HR2 I & (Power) switch P P (Channel) +/– buttons Remote control sensor 1/ I GB 2 ( “Memory Stick”) indicator / (Standby/ Sleep) indicator & (Power) indicator (Input Select) button KLV-21SR2 1/ / 2 (Volume) +/– buttons (Standby/Sleep) indicator I Remote control sensor & (Power) indicator “Memory Stick” slot (KLV-23HR2 only) Status of the indicators ( “Memory Stick”) indicator lights up or flashes in red (KLV-23HR2 only) The “Memory Stick” is
Overview of the Remote Control Buttons a Switching the TV to the standby mode: * Press this button to temporarily turn off the TV and switch it to the standby mode (the / (Standby/Sleep) indicator on the TV lights up in red). Press it again to switch on the TV from the standby mode. To save energy, we recommend switching the TV off completely when the TV is not in use. If no signal is received or no operation is performed in the TV mode for 10 minutes, the TV automatically switches to the standby mode.
i Programming the remote control: Use this button to programme the remote control to operate your VCR or DVD. For more details, refer to “Remote Control Configuration for VCR/DVD” on page 67. j Selecting Teletext: Press this button to switch on Teletext. For more details, refer to “Teletext” on page 47. k / / / /OK buttons a) If the TV is selected: • When the menu is displayed, use these buttons to operate the menu system. For more details, refer to “Introducing and Using the Menu System” on page 31.
Installation Inserting Batteries into the Remote Control • Make sure you insert the supplied batteries observing the correct polarity. • Always remember to dispose of used batteries in an environmentally friendly way. • Do not use different types of batteries together or mix old and new batteries.
Removing the Rear Cover When you connect the cables, remove the rear cover of the TV. Be sure to attach the rear cover back on the TV after you finish connecting the cables. Removing the rear cover 1 Hold the lower right (or left) corner of the rear 2 Hold and lift up the rear cover with both hands as cover and pull it towards you. In the same way, detach the lower left (or right) corner of the rear cover from the TV. illustrated below, and remove it from the TV.
Connecting an Aerial and a VCR • Use the supplied mains lead (Type C-6 or Type BF, see page 20). • Use the supplied coaxial cable for aerial connection. Do not connect to the mains before all connections are complete. Connecting an aerial Connect the supplied coaxial cable. Connect the supplied mains lead (Type C-6 or Type BF, with safety earth). Connecting a VCR with an aerial Connect the supplied mains lead (Type C-6 or Type BF, with safety earth). VCR OUT IN Scart lead is optional.
Bundling the cables You can store the cables in the back of the TV. 1 Bundle the cables and secure them with the clips on both sides of the TV. Clips GB 2 Pass the cables through the grooves. Be sure to place the cables inside the tabs at the bottom of the TV. Tabs 3 Put the cables from both sides together and secure them with the clip at the bottom. Clip • It may not be possible to fasten cables that are too thick with the clips.
Adjusting the viewing angle of the TV You can adjust the angle to avoid the reflection of light and get a better view of the TV. • When you adjust the angle, make sure that the cables are not caught between the TV and the stand. If some of the cables get caught, divide them into two groups at the clip and pull them in the opposite direction to free them up. • When adjusting the angle, hold the stand with your hand so that it does not come loose or fall off.
First Time Operation Switching On the TV and Tuning the TV Automatically The first time you switch on your TV, a sequence of menu screens appear on the TV enabling you to: 1) choose the language of the menu screen, 2) choose the country/region in which you want to operate the TV, 3) search and store all available channels (TV Broadcast), and 4) change the order in which the channels (TV Broadcast) appear on the screen.
5 The Auto Tuning menu appears automatically on the screen. Press OK to select Yes. Do you want to start automatic tuning ? Yes No 6 The TV starts searching and storing all available broadcast channels. • This procedure could take some minutes. Please be patient and do not press any buttons, otherwise the auto tuning will not be completed properly. • If no channels are found during the auto tuning process, a new menu appears automatically on the screen asking you to connect the aerial.
Menu System Introducing and Using the Menu System Your TV uses an on-screen menu system to guide you through the operations. Use the following buttons on the remote control to operate the menu system. 1 Press MENU to switch the first level menu on. GB 2 Do the following to operate the menu. • • • • • To highlight the desired menu or option, press or . To enter the selected menu or option, press . To return to the last menu or option, press .
Picture Adjustment Picture Adjustment Select: The “Picture Adjustment” menu allows you to alter the picture adjustments.
NR (Noise Reduction) Auto/Off Select to reduce the noise level. NR (Noise Reduction) cannot be adjusted for “Memory Stick” input. Dynamic Picture On/Off Select to enhance the picture contrast. Dynamic Picture cannot be adjusted for “Memory Stick” input. Colour Tone Reset Cool/Normal/Warm Select to give bright colours a red tint (setting is variable from Cool to Warm). Cancel/OK Select OK to reset the picture to the factory preset levels.
Sound Adjustment The “Sound Adjustment” menu allows you to alter the sound adjustments. Picture Adjustment Mode : Contrast : Brightness : Colour : Hue : Sharpness : Backlight : NR : Dynamic Picture : C olo u r Tone : Reset Select: Personal 50 50 25 0 3 5 Off On Cool Set: OK To do this: After selecting the item you want to alter, press , then press / / or repeatedly to adjust it.
Auto Volume On/Off Volume level of the channels will stay the same, independent of the broadcast signal (e.g. in the case of advertisements). If you set “Effect” to “Dolby Virtual,” Off is selected automatically. Dual Sound Mono/Stereo For a stereo broadcast, select Stereo or Mono. Mono/A/B For a bilingual broadcast, select A for sound channel 1, B for sound channel 2, or Mono for a mono channel, if available.
Screen Control The “Screen Control” menu allows you to alter the screen adjustments.
Screen Format The “Screen Format” option allows you to modify the format of the screen. To do this (KLV-23HR2): 1 After selecting this option, press . 2 Press or to select the desired screen format and press OK. Smart Imitation of the wide screen effect for a 4:3 broadcast. 4:3 Conventional 4:3 picture size, full picture information. 14:9 Compromise between 4:3 and 16:9 picture size. Zoom Wide screen format for letterbox movies. Smart GB 4:3 14:9 Zoom Wide For a 16:9 broadcast.
Screen Shift The “Screen Shift” option allows you to adjust the position of the picture for each screen format. To do this: 1 After selecting this option, press . 2 Press or to select the desired option and press . Then Press to adjust the position of the picture. / / or V Shift (Vertical Shift) (KLV-23HR2 only) Press to move the screen up. Press to move the screen down. H Shift (Horizontal Shift) Press to move the screen to the left. Press to move the screen to the right.
Features The “Features” menu allows you to alter various adjustments of the TV.
AV2 Output The “AV2 Output” option allows you to select the source to be output from the Scart connector 2/ S 2. You can record from this Scart any signal coming from the TV or from external equipment connected to the other connectors. If your VCR supports SmartLink, this procedure is not necessary. To do this: 1 After selecting this option, press . 2 Press or to select the desired output signal: Auto, TV, AV1, or AV3.
Set Up The “Set Up” menu allows you to alter various options on the TV.
Programme Labels The “Programme Labels” option allows you to name a channel using up to five characters (letters or numbers). To do this: . 1 After selecting this option, press 2 Press or to select the programme number with the channel you want to name, then press OK. 3 Press / / or to select the character, then press OK. 4 When you have finished, press / / or to select the word “End” on the screen and press OK to exit the character input screen.
Manual The “Manual Programme Preset” option (A–E) allows you to: Programme Preset A) Preset channels, one by one, in the programme order of your choice. To do this: 1 After selecting this option, press . 2 Highlight the Programme option and press . 3 Press or to select a programme number for which you want to preset the channel, then press . If you do not want to preset other options for the channel, press OK instead of and go to step 8. 4 After selecting the System option, press .
C) Normally the automatic fine tuning (AFT) option will give the best possible picture, however you can manually fine-tune the TV to obtain a better picture if the picture is distorted. To do this: 1 Press PROG +/– to select the programme number with the channel you want to fine-tune manually. You cannot select the programme number set to skip in the “Skip” option (see step D on page 44). 2 3 4 When the programme you want to fine-tune appears on the screen, select the AFT option and press .
Other Functions Sleep Timer Function The Sleep Timer function allows you to set the TV to switch itself automatically to the standby mode after a specified time period. You can select the time period from among 30 minutes, 60 minutes, 90 minutes, and 120 minutes. To set the Sleep Timer function Press on the remote control repeatedly until the desired time period (“30min,” “60min,” “90min,” or “120min”) appears on the screen.
Screen Memo Function The Screen Memo function allows you to temporarily freeze and review the picture on the screen. This is useful to check and make a note of information displayed on the screen, such as a mail address or a recipe. To use the Screen Memo function When the picture you want to freeze appears on the screen, press on the remote control. Press again to cancel the Screen Memo function and return to the normal TV picture.
Teletext Teletext is an information service transmitted by most TV stations. The index page of the Teletext service (usually page 100) gives you information on how to use the service. To operate Teletext, use the remote control buttons as indicated below. Make sure you use a channel (TV Broadcast) with a strong signal, otherwise Teletext errors may occur. To switch on Teletext After selecting the TV channel which carries the Teletext service you want to view, press .
NexTView* * Depending on availability of service. NexTView is an on-screen electronic programme guide, providing you with programme information for different broadcasters. When looking for information, you can search by theme (sports, art, etc.) or date. When you are viewing the NexTView service, wrong characters appear on the screen if the language used in the NexTView service does not match the language set on your TV.
“Programme List” interface (fig.
Icon key Full selection list All the programme information is listed by time and broadcast channels order. Channel selection If the NexTView provider sends information on more than eight broadcast channels, you can select eight of them to create a personal list. After you have created your personal list, the default list can be restored. To restore it, select “Auto B” by pressing on the remote control.
“Memory Stick” (KLV-23HR2 only) About the “Memory Stick” Feature The “Memory Stick” feature allows you to view digital images that are stored on “Memory Stick” media on your TV screen. Picture viewer This TV’s “Memory Stick” picture viewer can display still image data (JPEG) and moving image data (MPEG1) stored on a “Memory Stick.” You can also run a slideshow of those images, and customise the features of the slideshow by selecting automatic or manual slideshow.
What is a “Memory Stick”? A “Memory Stick” is a compact, portable and versatile Integrated Circuit recording medium with a data capacity that exceeds that of a floppy disk. A “Memory Stick” is specially designed for exchanging and sharing digital data among “Memory Stick” compatible products. Because it is removable, the “Memory Stick” can also be used for external data storage. “Memory Stick” media are available in two sizes: a standard size and a compact “Memory Stick Duo” size.
On handling the “Memory Stick” LOCK Labelling position LOCK Write-protect switch • You cannot record or erase images when the write-protect switch on the “Memory Stick” is set to LOCK. • We recommend that you back up important data on the hard disk of your computer. • Image data may be damaged in the following cases: – If you remove the “Memory Stick,” or turn the power off whilst the access lamp is lit or flashing. – If you use the “Memory Stick” near magnets or magnetic fields, such as speakers.
Inserting and Removing a “Memory Stick” Inserting a “Memory Stick” Insert the “Memory Stick” into the “Memory Stick” slot with the b mark facing forward as illustrated on the right until it clicks. The “Memory Stick” access lamp flashes, then goes out. Right side of the TV • Be sure to insert the “Memory Stick” correctly. If the “Memory Stick” is forced in the wrong way, the “Memory Stick” or the slot may be damaged. • Insert only a “Memory Stick” into the “Memory Stick” slot.
Using the “Memory Stick” (Memory Stick Home) The “Memory Stick” feature allows you to display an index of thumbnail images that are on the “Memory Stick.” You can select an image from those to display on the full screen, playback a moving image, or run a slideshow of those images. Displaying the Memory Stick Home The default setting for “Digi. Camera Mode” is “On.” 1 Insert a “Memory Stick” that contains the images you want to view. 2 Press GB (“Memory Stick”) on the remote control.
Selecting the index menu of the Memory Stick Home Press or to highlight the menu item, then press OK. The selected option is highlighted in yellow. Option Description Slide Show Displays a slideshow of images that are on the “Memory Stick.” For more details, refer to “Using “Memory Stick” Slide Show” on page 61. Option Displays the Option menu. You can select any of the following options.
Selecting a folder that you want to view on the “Memory Stick” 1 Insert a “Memory Stick” that contains the images you want to view. 2 Press (“Memory Stick”) on the remote control. The Memory Stick Home appears on the screen. 3 Press or to highlight Select Folder, then press OK. The Select Folder menu appears. Currently selected folder GB Memory Stick Home Slide Show… Option… Filter: Still Select Folder 100MSDCF List of folders included in the currently selected folder Close No.
Using the Memory Stick Home The Memory Stick Home allows you to display selected images on the full screen and playback a moving image using the index screen. You can also protect, rotate, and delete images using the index menu. 1 Insert a “Memory Stick” that contains the images you want to view. 2 Press (“Memory Stick”) on the remote control. The Memory Stick Home appears on the screen. 3 Press or to highlight Select Folder, then press OK. The Select Folder menu appears.
Displaying a still image on the full screen Select Full Screen in the index menu for a thumbnail image. • The time that the still image is displayed on the full screen varies according to the image size. • The TV automatically displays the appropriate image size for each image on the full screen. GB No.: 1/1234 Size: 1024x768 File: SPJP0001.JPG Date: 7/15/2002 12:34 To display the next image Press . To display the previous image Press .
Playing back a moving image (Movie Player) Select Movie Player in the index menu for a thumbnail image, Movie Player appears on the screen. You can operate Movie Player as follows. Press or to select the button or the option, and press OK. Prev. Next Full Screen Menu Return No.: 1/1234 Size: 320x240 File: BASEBALL.MPG Date: 7/15/2002 12:34 Button/Option Description N (Play/Pause) Plays back a moving image. During playback, the button display is changed to the X (Pause) button.
Using “Memory Stick” Slide Show “Slide Show” allows you to watch a slideshow of the images on the “Memory Stick.” 1 Insert a “Memory Stick” that contains the images you want to view. 2 Press (“Memory Stick”) on the remote control. The Memory Stick Home appears on the screen. 3 Press or to highlight Select Folder, then press OK. The Select Folder menu appears. 4 Press to select the list of contents, and press or to select a folder that you want to view. Then press OK.
Caution displays whilst you are using the “Memory Stick” If an image file has a problem, the following indicators may appear on the screen. Use the list below to check the meaning of the caution display. The image file is in the JPEG or MPEG1 format but is not DCF-compatible. There is a thumbnail image but it is not DCF-compatible. There is no selected image file. There is an image file but the thumbnail image is corrupted. The image file is corrupted.
Additional Information Connecting Optional Equipment Using the following instructions, you can connect a wide range of optional equipment to your TV. (Connecting cables are not supplied.) S VHS/Hi8/DVC camcorder GB Decoder VCR DVD recorder Rear panel of the TV Headphones Hi-Fi 1 2 “PlayStation”* Decoder * “PlayStation” is a product of Sony Computer Entertainment, Inc. * “PlayStation” is a trademark of Sony Computer Entertainment, Inc.
H A I B C D J E F 0 G A B C D E F G Connect the supplied coaxial cable. S 3: AV3 S video input jack 3: AV3 Video input jack 3: AV3 Audio input jacks : Audio output jacks 0: Auto Startup button : “Memory Stick” slot (KLV-23HR2 only) K H I J K Connect the supplied mains lead. 2/ S 2: AV2 Scart connector (SmartLink) 1/ 1: AV1 Scart connector i: Headphones jack • To avoid a noisy picture, do not connect external equipment to connectors B and C at the same time.
Connecting a VCR To connect a VCR, refer to “Connecting an Aerial and a VCR” on page 26. We recommend you connect your VCR using a Scart lead. If you do not have a Scart lead, tune in the VCR test signal to the TV programme number “0” by using the “Manual Programme Preset” option. For details on how to manually programme these presets, see page 43, step A. Refer to the instruction manual of your VCR to find out how to find the output channel of your VCR.
Using Optional Equipment 1 Connect your equipment to the designated TV socket, as indicated on pages 63 to 65. 2 Switch on the connected equipment. 3 To watch the picture of the connected equipment, press the / button on the remote control repeatedly until the correct input symbol appears on the screen. Symbol 1 or 1 S S Input Signals 2 • Audio/video input signal through the Scart connector J or I. • RGB input signal through the Scart connector J.
Remote Control Configuration for VCR/DVD This remote control is set by default to operate the basic functions of this Sony TV, most Sony DVDs and Sony VCRs when batteries are initially installed. To control VCRs and DVDs of other major brands, and certain Sony VCR models, please complete the following steps: Before you start, look up the three digit code for your brand of DVD or VCR from the list on page 68. For those brands that have more than one code, enter the first code number.
VCR Brand List DVD Brand List Brand Code SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309, 362 SONY Brand Code 001 SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA* 021 SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002 AIWA* 325, 331, 351 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003 AKAI 326, 329, 330 HITACHI 025, 026, 015, 004 DAEWOO 342, 343 JVC 006, 017 GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351 KENWOOD 008 HITACHI 327, 333, 334 015, 014 JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, LOEWE 354, 348, 349 MAGNAVOX 009, 028, 023,
Specifications Display Unit: (KLV-23HR2) Power Requirement: 100–240 V AC, 50/60 Hz Screen Size: 23 inches Approx. 58.7 cm measured diagonally Display Resolution: 1,280 dots (horizontal) × 768 lines (vertical) Power Consumption: 90 W Standby Power Consumption: 1 W or less Dimensions (w × h × d): Approx. 59.8 × 50.6 × 23.0 cm (with stand) Approx. 59.8 × 47.8 × 11.9 cm (without stand) Weight: Approx. 11.2 kg (with stand) Approx. 10.
Terminals: 1/ 1 21-pin Scart connector (CENELEC standard) including audio/video input, RGB input, and TV audio/video output. 2/ S 2 (SMARTLINK) 21-pin Scart connector (CENELEC standard) including audio/video input, S video input, selectable audio/video output, and SmartLink interface.
Troubleshooting Self-diagnosis function This TV is equipped with a self-diagnosis function. If there is a problem with your TV, the / (Standby/Sleep) indicator will flash in red repeatedly. Writing down the duration of flashes and interval between flashes helps you inform your dealer or Sony service centre of the TV’s condition. KLV-23HR2 KLV-21SR2 GB / (Standby/Sleep) indicator (flashing in red) 1 Measure how long the / (Standby/Sleep) indicator flashes and stops flashing.
Problem Possible remedies Poor picture/Unstable picture Double images or ghosting • • Only snow and noise appear on the screen. • • Dotted lines or stripes • No colour on colour programmes • • Some tiny black points and/or bright points on the screen • The picture is too bright.
Problem Possible remedies • Turn off any equipment connected to the Scart connector on Distorted picture when changing the rear of the TV. programmes or selecting Teletext Wrong characters appear when viewing • Using the menu system, select the “Language” and “Country” options in the “Set Up” menu and set the language Teletext. and country/region in which you view Teletext (page 41). For Cyrillic languages, we recommend that you select Russia in case your own country/region does not appear in the list.
“Memory Stick” (KLV-23HR2 only) Problem Possible remedies • The “Memory Stick” is not facing in the correct direction. Insert the “Memory Stick” with the b mark facing forward into the “Memory Stick” slot (page 54). • The write-protect switch on the “Memory Stick” is set to Cannot delete a file or all materials. LOCK. Release the lock. • The image file is protected. Release the protection using the index screen.
Television Channel Number Guide for the United Kingdom Only the main transmitters are listed. Information regarding the regional sub-relay channel numbers can be obtained by contacting the BBC Engineering Information Dept., Telephone Number 020 7852 5040.
DE Anleitung zur schnellen Inbetriebnahme Bedienungsanleitung 1
ACHTUNG • Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. • Im Gerät liegen gefährlich hohe Spannungen an. Öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal. Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Farbfernsehgerät mit LCD-Bildschirm von Sony entschieden haben.
Inhaltsverzeichnis Anleitung zur schnellen Inbetriebnahme ...................... 4 Bedienungsanleitung .................................................................................................... 12 Sicherheitsinformationen ................................. 12 Sicherheitsmaßnahmen .................................... 18 Übersicht Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs ......... 20 Übersicht über die Bedienelemente und Anzeigen am Fernsehgerät ........................................
Anleitung zur schnellen Inbetriebnahme Danke, dass Sie sich für dieses Produkt von Sony entschieden haben.
2 Einlegen der Batterien in die Fernbedienung • Legen Sie die mitgelieferten Batterien unbedingt polaritätsrichtig ein. • Entsorgen Sie gebrauchte Batterien immer umweltfreundlich. • Verwenden Sie nicht Batterien verschiedenen Typs oder alte und neue Batterien zusammen. DE Anleitung zur schnellen Inbetriebnahme 3 Abnehmen der hinteren Abdeckung Nehmen Sie zum Anschließen der Kabel die hintere Abdeckung des Fernsehgeräts ab.
4 Anschließen einer Antenne, eines Videorecorders und des Netzkabels an das Fernsehgerät • Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel (Typ C-6 oder Typ BF, Seite 4). • Verwenden Sie zum Anschließen der Antenne das mitgelieferte Koaxialkabel. Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden. Anschließen einer Antenne Schließen Sie das mitgelieferte Koaxialkabel an. Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel (Typ C-6 oder Typ BF, mit Schutzerdung) an.
5 Bündeln der Kabel Sie können die Kabel an der Rückseite des Fernsehgeräts verstauen. 1 Bündeln Sie die Kabel und sichern Sie sie mit den Klemmen an beiden Seiten des Fernsehgeräts. Klemmen 2 Führen Sie die Kabel durch die DE Anleitung zur schnellen Inbetriebnahme Vertiefungen. Achten Sie darauf, dass die Kabel sich hinter den Laschen unten am Fernsehgerät befinden. Laschen 3 Führen Sie die Kabel von beiden Seiten zusammen und sichern Sie sie mit der Klemme unten.
6 Einschalten des Fernsehgeräts 1 Schließen Sie das Fernsehgerät an das Stromnetz an (100– 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz). 2 Schalten Sie das Fernsehgerät am Netzschalter & am Gerät ein. Einstellen des Sichtwinkels des Fernsehgeräts Durch das Einstellen des Winkels können Sie Lichtreflexionen vermeiden und das Bild besser sehen. • Achten Sie beim Einstellen des Winkels darauf, dass die Kabel nicht zwischen dem Fernsehgerät und dem Ständer eingeklemmt werden.
7 Auswählen der Sprache für die Menübildschirme und des Landes bzw. Gebiets Dieses Fernsehgerät arbeitet mit Menübildschirmen. Gehen Sie nach den Anweisungen unten vor und wählen Sie die gewünschte Sprache für die Menübildschirme sowie das Land bzw. Gebiet, in dem Sie das Fernsehgerät verwenden wollen.
8 Automatisches Einstellen von Fernsehkanälen Sie müssen das Fernsehgerät für den Empfang von Kanälen (Fernsehprogrammen) einstellen. Wenn Sie wie im Folgenden erläutert vorgehen, sucht das Fernsehgerät automatisch alle verfügbaren Fernsehkanäle und speichert diese. 1 Wählen Sie mit OK die Option Ja. 2 Das Fernsehgerät beginnt, alle Automatisches Abspeichern jetzt starten? Ja Nein verfügbaren Kanäle zu suchen und abzuspeichern. m Autom. Progr. Programm : TV-System : Kanal : 01 I C23 Suche...
9 Ändern der Reihenfolge der Fernsehkanäle Wenn Sie wie im Folgenden erläutert vorgehen, können Sie die Reihenfolge ändern, in der die Fernsehkanäle auf dem Fernsehschirm erscheinen. A) Wenn Sie die Reihenfolge der Fernsehkanäle nicht ändern wollen Drücken Sie MENU, um den Vorgang zu beenden. Auf dem Fernsehschirm erscheint wieder die normale Anzeige. Programme ordnen Prog.
Bedienungsanleitung Sicherheitsinformationen Sicherheitshinweise Netzkabel Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät umstellen. Stellen Sie das Gerät nicht um, wenn das Netzkabel eingesteckt ist. Andernfalls kann das Netzkabel beschädigt werden und es besteht Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags. Wenn das Gerät heruntergefallen ist bzw. beschädigt wurde, lassen Sie es umgehend von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen.
Installation und Transport Luftzufuhr Nutzung im Freien Decken Sie auf keinen Fall die Lüftungsöffnungen im Gehäuse ab. Andernfalls besteht Feuergefahr aufgrund einer Überhitzung des Geräts. Ohne ausreichende Luftzufuhr kann sich auf und im Gerät Staub und Schmutz ansammeln. Beachten Sie Folgendes, um eine ausreichende Luftzufuhr zu gewährleisten: • Installieren Sie das Gerät nicht nach hinten oder seitwärts geneigt. • Installieren Sie das Gerät nicht auf dem Kopf oder falsch herum.
Stromquellen Überlastung der Stromkreise Umgang mit dem Netzkabel Dieses Gerät ist ausschließlich auf den Betrieb an 100-240 V Wechselstrom ausgelegt. Achten Sie darauf, nicht zu viele andere Geräte an dieselbe Netzsteckdose anzuschließen. Andernfalls besteht Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags. Ziehen Sie immer am Stecker, wenn Sie das Netzkabel lösen wollen. Ziehen Sie nicht am Netzkabel selbst. Netzstrom Verkabelung Verwenden Sie eine Netzsteckdose, in der der Stecker fest sitzt.
Betrieb Reparaturbedürftige Schäden Lüftungsöffnungen Wenn der Bildschirm des Geräts gesprungen ist, trennen Sie unbedingt sofort das Netzkabel vom Stromnetz. Erst dann dürfen Sie das Gerät anfassen. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags. Führen Sie nichts in die Lüftungsöffnungen ein. Wenn Metallgegenstände oder brennbare Gegenstände in diese Öffnungen gelangen, besteht Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Weitere Sicherheitsinformationen Elektrischer Schlag Fett Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags und von Schäden am Gerät. Installieren Sie dieses Gerät nicht in Restaurants, in denen viel Fett verwendet wird. Andernfalls könnte fettgetränkter Staub in das Gerät eindringen. In diesem Fall besteht die Gefahr von Schäden am Gerät.
LCD-Bildschirm Einstellen des Sichtwinkels des Fernsehgeräts • Der LCD-Bildschirm wird in einer Hochpräzisionstechnologie hergestellt und der Anteil der effektiven Pixel beträgt mindestens 99,99 %. Trotzdem sind möglicherweise schwarze Punkte oder helle Lichtpunkte (rot, blau oder grün) permanent auf dem LCD-Bildschirm zu sehen. Dies ist auf die spezifischen Eigenschaften des LCD-Bildschirms zurückzuführen und keine Fehlfunktion. • Schützen Sie den LCD-Bildschirm vor direktem Sonnenlicht.
Sicherheitsmaßnahmen Sicherheitsmaßnahmen hinsichtlich der Luftzufuhr Lassen Sie ausreichend Platz um das Gerät. Andernfalls ist die Luftzufuhr unzureichend und das Gerät kann sich überhitzen. In diesem Fall besteht Feuergefahr und das Gerät kann beschädigt werden. Bei Wandinstallation 30 cm 10 cm 10 cm Lassen Sie mindestens so viel Platz um das Gerät. 10 cm Bei Installation mit einem Ständer 30 cm 10 cm 10 cm Lassen Sie mindestens so viel Platz um das Gerät.
Augenschonendes Fernsehen • Für ermüdungsfreies Fernsehen sollte die Entfernung zum Gerät das Vier- bis Siebenfache der Bildhöhe betragen. • Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung fern. Bei einer falschen Beleuchtung werden die Augen belastet. Auch kontinuierliches Fernsehen über längere Zeit kann die Augen stark beanspruchen. Installieren des Geräts Installieren Sie das Gerät mit der angegebenen Wandhalterung bzw. auf dem angegebenen Ständer.
Übersicht Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Fernbedienung Batterien der Größe AA RM-Y1103 (KLV-23HR2) (1) oder (Typ R6) (2): RM-Y1102 (KLV-21SR2) (1): Koaxialkabel (1): Netzkabel: (Typ C-6) (1): Netzkabel (Typ BF) (1): Die Ferritkerne nicht entfernen. Verwenden Sie dieses Netzkabel, wenn Sie das Gerät außerhalb Großbritanniens verwenden. 20 Übersicht • Verwenden Sie dieses Netzkabel, wenn Sie das Gerät in Großbritannien verwenden.
Übersicht über die Bedienelemente und Anzeigen am Fernsehgerät KLV-23HR2 I Netzschalter & P Tasten P (Kanal) +/– Fernbedienungssensor 1/ I 2 Lautstärketasten 2 +/– Netzanzeige & Anzeige / (Bereitschaft/Abschalttimer) Anzeige („Memory Stick“) Taste (Eingangswahl) KLV-21SR2 1/ Anzeige / (Bereitschaft/ Abschalttimer) I Fernbedienungssensor Netzanzeige & „Memory Stick“-Einschub (nur KLV-23HR2) Status der Anzeigen („Memory Stick“): Anzeige leuchtet oder blinkt rot (nur KLV-23HR2) Auf den „Memor
Übersicht über die Bedienelemente auf der Fernbedienung a Zum Umschalten des Fernsehgeräts in den Bereitschaftsmodus: Mit dieser Taste schalten Sie das Fernsehgerät vorübergehend aus und in den Bereitschaftsmodus (die Anzeige / (Bereitschaft/Abschalttimer) am Fernsehgerät leuchtet rot). Wenn Sie die Taste erneut drücken, schalten Sie das Fernsehgerät aus dem Bereitschaftsmodus ein. Es empfiehlt sich, das Fernsehgerät vollständig auszuschalten, wenn Sie es nicht benutzen. So können Sie Strom sparen.
i Zum Programmieren der Fernbedienung: Mit dieser Taste stellen Sie die Fernbedienung so ein, dass Sie Ihren Videorecorder oder DVD-Player damit bedienen können. Erläuterungen dazu finden Sie unter „Einstellen der Fernbedienung auf einen Videorecorder bzw. ein DVD-Gerät“ auf Seite 70. j Zum Auswählen von Videotext: Mit dieser Taste schalten Sie den Videotext ein. Erläuterungen dazu finden Sie unter „Videotext“ auf Seite 50.
Installation Einlegen der Batterien in die Fernbedienung • Legen Sie die mitgelieferten Batterien unbedingt polaritätsrichtig ein. • Entsorgen Sie gebrauchte Batterien immer umweltfreundlich. • Verwenden Sie nicht Batterien verschiedenen Typs oder alte und neue Batterien zusammen.
Abnehmen der hinteren Abdeckung Nehmen Sie zum Anschließen der Kabel die hintere Abdeckung des Fernsehgeräts ab. Bringen Sie nach dem Anschließen der Kabel unbedingt die hintere Abdeckung wieder am Fernsehgerät an. Abnehmen der hinteren Abdeckung 1 Ziehen Sie die Ecke unten rechts (oder links) 2 Halten Sie die hintere Abdeckung wie in der der hinteren Abdeckung auf sich zu. Lösen Sie auf dieselbe Weise die Ecke unten links (bzw. rechts) der hinteren Abdeckung vom Fernsehgerät.
Anschließen einer Antenne und eines Videorecorders • Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel (Typ C-6 oder Typ BF, siehe Seite 20). • Verwenden Sie zum Anschließen der Antenne das mitgelieferte Koaxialkabel. Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden. Anschließen einer Antenne Schließen Sie das mitgelieferte Koaxialkabel an. Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel (Typ C-6 oder Typ BF, mit Schutzerdung) an.
Bündeln der Kabel Sie können die Kabel an der Rückseite des Fernsehgeräts verstauen. 1 Bündeln Sie die Kabel und sichern Sie sie mit den Klemmen an beiden Seiten des Fernsehgeräts. Klemmen 2 Führen Sie die Kabel durch die Vertiefungen. Achten Sie darauf, dass die Kabel sich hinter den Laschen unten am Fernsehgerät befinden. Laschen DE 3 Führen Sie die Kabel von beiden Seiten zusammen und sichern Sie sie mit der Klemme unten.
Einstellen des Sichtwinkels des Fernsehgeräts Durch das Einstellen des Winkels können Sie Lichtreflexionen vermeiden und das Bild besser sehen. • Achten Sie beim Einstellen des Winkels darauf, dass die Kabel nicht zwischen dem Fernsehgerät und dem Ständer eingeklemmt werden. Wenn Kabel eingeklemmt werden, teilen Sie sie an der Klemme in zwei Gruppen und ziehen Sie sie in entgegengesetzter Richtung, um sie zu lösen.
Erste Inbetriebnahme Einschalten des Fernsehgeräts und automatisches Einstellen von Fernsehkanälen Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, erscheint eine Reihe von Menübildschirmen auf dem Fernsehschirm, mit denen Sie Folgendes ausführen können: 1) Auswählen der Sprache für die Menübildschirme, 2) Auswählen des Landes bzw.
4 Das Menü Land erscheint automatisch auf dem Bildschirm. Wählen Sie mit oder das Land bzw. Gebiet aus, in dem Sie das Fernsehgerät verwenden, und bestätigen Sie die Auswahl mit OK. Wenn das Land bzw. Gebiet, in dem Sie das Fernsehgerät verwenden wollen, in der Liste nicht enthalten ist, wählen Sie „–“ statt eines Landes bzw. Gebiets. Land Land wählen – United Kingdom Ireland Nederland België/Belgique Luxembourg France Italia Schweiz/Suisse/Svizzera Deutschland Österreich 5 Das Menü Autom. Progr.
7 Wenn der automatische Sendersuchlauf abgeschlossen ist, erscheint automatisch das Menü Programme ordnen auf dem Bildschirm. A) Wenn Sie die Reihenfolge der Fernsehkanäle nicht ändern wollen, fahren Sie mit Schritt 8 fort. B) Wenn Sie die Fernsehkanäle in einer anderen Reihenfolge abspeichern wollen: 1 Wählen Sie mit oder die Programmnummer des Kanals aus, den Sie verschieben wollen, und drücken Sie . 2 Wählen Sie mit oder die neue Programmnummer für den ausgewählten Kanal und drücken Sie .
Menüsystem Arbeiten mit dem Menüsystem Bei Ihrem Fernsehgerät werden Sie mithilfe eines Menüsystems auf dem Bildschirm durch die Funktionen geführt. Navigieren Sie mit den folgenden Tasten auf der Fernbedienung im Menüsystem. 1 Rufen Sie mit MENU das Hauptmenü auf. 2 Gehen Sie zum Navigieren im Menü folgendermaßen vor. • Zum Hervorheben des gewünschten Menüs oder der gewünschten Option drücken Sie oder . • Zum Bestätigen des ausgewählten Menüs bzw. der ausgewählten Option drücken Sie .
Bild-Einstellungen Bild-Einstellungen Bild-Einstellungen Modus : Kontrast : Helligkeit : Farbe : Farbton : Bildschärfe : Ht.Grd.Licht : Dyn. NR : Dyn. Bild : Fa rb te m p e ra tu r : Normwerte Wahl: Best.: Anwender 50 50 25 0 3 5 Aus Ein Kalt , Aus: MENU OK Modus Modus : Kontrast : Helligkeit : Farbe : Farbton : Bildschärfe : Ht.Grd.Licht : Dyn. NR : Dyn. Bild : Farbtemperatur : Normwerte Wahl: Best.: OK Anwender 50 50 25 0 3 5 Aus Ein Kalt Zur.
Autom./Aus Dyn. NR (Rauschunterdrückung) Mit dieser Option verringern Sie den Rauschpegel. Dyn. NR (Rauschunterdrückung) kann bei „Memory Stick“-Eingangssignalen nicht eingestellt werden. Dyn. Bild Ein/Aus Mit dieser Option können Sie den Bildkontrast optimieren. Dyn. Bild kann bei „Memory Stick“-Eingangssignalen nicht eingestellt werden. Farbtemperatur Kalt/Normal/Warm Mit dieser Option können Sie den Rotanteil bei hellen Farben erhöhen (die Einstellung ist einstellbar von Kalt bis Warm).
Ton-Einstellungen Im Menü „Ton-Einstellungen“ können Sie Toneinstellungen vornehmen. Bild-Einstellungen Modus : Kontrast : Helligkeit : Farbe : Farbton : Bildschärfe : Ht.Grd.Licht : Dyn. NR : Dyn. Bild : Fa rb te m p e ra tu r : Normwerte Wahl: Best.: Anwender 50 50 25 0 3 5 Aus Ein Kalt Gehen Sie dazu folgendermaßen vor: Wenn Sie die zu ändernde Option ausgewählt haben, drücken Sie und dann zum Einstellen mehrmals / / oder .
Autom.Lautst. Ein/Aus Der Lautstärkepegel der Kanäle bleibt unabhängig von den Sendesignalen gleich (z. B. auch bei Werbespots). Wenn Sie „Effekt“ auf „Dolby Virtual“ setzen, wird Aus automatisch ausgewählt. Zweiton Mono/Stereo Bei Stereosendungen wählen Sie Stereo oder Mono aus. Mono/A/B Bei Zweikanaltonsendungen wählen Sie A für Tonkanal 1, B für Tonkanal 2 oder Mono für einen Monokanal, falls verfügbar.
Bildschirm einstellen Im Menü „Bildschirm einstellen“ können Sie Bildschirmeinstellungen vornehmen. Bild-Einstellungen Modus : Kontrast : Helligkeit : Farbe : Farbton : Bildschärfe : Ht.Grd.Licht : Dyn. NR : Dyn. Bild : Fa rb te m p e ra tu r : Normwerte Wahl: Best.: OK Anwender 50 50 25 0 3 5 Aus Ein Kalt Aus: MENU m (KLV-23HR2) Bildschirm einstellen Bildschirm einstellen Auto Format : Bildformat : Bildposition Ein Smart , Auto Format : Bildformat : Bildposition Ein Smart DE Wahl: Best.
Bildformat Mit der Option „Bildformat“ können Sie das Bildformat ändern. Gehen Sie dazu folgendermaßen vor (KLV-23HR2): 1 Wählen Sie diese Option aus und drücken Sie danach . 2 Wählen Sie mit oder das gewünschte Bildformat aus und drücken Sie dann OK.
Bildposition Mit der Option „Bildposition“ können Sie die Position des Bildes bei den einzelnen Bildformaten einstellen. Gehen Sie dazu folgendermaßen vor: 1 Wählen Sie diese Option aus und drücken Sie danach . 2 Wählen Sie mit oder die gewünschte Option aus und die drücken Sie . Stellen Sie dann mit / / oder Position des Bildes ein. V. Position (vertikale Verschiebung) (nur KLV-23HR2) Mit verschieben Sie das Bild nach oben. Mit verschieben Sie das Bild nach unten. H.
Funktionen Im Menü „Funktionen“ können Sie verschiedene Einstellungen am Fernsehgerät vornehmen. Bild-Einstellungen Modus : Kontrast : Helligkeit : Farbe : Farbton : Bildschärfe : Ht.Grd.Licht : Dyn. NR : Dyn. Bild : Fa rb te m p e ra tu r : Normwerte Wahl: Best.: OK Anwender 50 50 25 0 3 5 Aus Ein Kalt Aus: MENU m Funktionen Funktionen Energie sparen : Lautsprecher : AV2 Ausgang : Menü Farbe : Wahl: Best.: Standard Ein Autom.
AV2 Ausgang Mit der Option „AV2 Ausgang“ können Sie die Signalquelle auswählen, die am Scart-Anschluss 2/ S 2 ausgegeben werden soll. Sie können an diesem Scart-Anschluss alle Signale vom Fernsehgerät oder von externen Geräten, die an die anderen Anschlüsse angeschlossen sind, aufnehmen. Wenn Ihr Videorecorder SmartLink unterstützt, ist dieser Vorgang nicht erforderlich. Gehen Sie folgendermaßen vor: 1 Wählen Sie diese Option aus und drücken Sie danach .
Grundeinstellungen Im Menü „Grundeinstellungen“ können Sie verschiedene Optionen am Fernsehgerät einstellen. Bild-Einstellungen Modus : Kontrast : Helligkeit : Farbe : Farbton : Bildschärfe : Ht.Grd.Licht : Dyn. NR : Dyn. Bild : Fa rb te m p e ra tu r : Normwerte Wahl: Best.: OK Anwender 50 50 25 0 3 5 Aus Ein Kalt Aus: MENU m Grundeinstellungen Grundeinstellungen Sprache : Deutsch Land : – Autom. Progr. Programme ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell abspeichern Wahl: Best.
Programme ordnen Mit der Option „Programme ordnen“ können Sie die Reihenfolge ändern, in der die Kanäle (Fernsehprogramme) auf dem Bildschirm angezeigt werden. Gehen Sie dazu folgendermaßen vor: 1 Wählen Sie diese Option aus und drücken Sie danach . 2 Gehen Sie wie in Schritt 7 B) unter „Einschalten des Fernsehgeräts und automatisches Einstellen von Fernsehkanälen“ auf Seite 29 erläutert vor.
Manuell abspeichern Mit der Option „Manuell abspeichern“ können Sie folgende Funktionen (A–E) ausführen: A) Speichern von Kanälen nacheinander in der gewünschten Programmreihenfolge Gehen Sie dazu folgendermaßen vor: 1 Wählen Sie diese Option aus und drücken Sie danach . 2 Heben Sie die Option Programm hervor und drücken Sie . 3 Wählen Sie mit oder die Programmnummer aus, unter der Sie einen Kanal speichern wollen, und drücken Sie .
B) Benennen eines Kanals mit bis zu fünf Zeichen (Buchstaben oder Ziffern) Gehen Sie dazu folgendermaßen vor: 1 Wählen Sie mit PROG +/– die Programmnummer des Kanals aus, den Sie benennen wollen. Sie können keine Programmnummer auswählen, die mit der Option „Auslassen“ zum Überspringen eingestellt wurde (siehe Schritt D auf Seite 46). 2 3 4 Wenn das zu benennende Programm auf dem Bildschirm erscheint, wählen Sie die Option Name und drücken . Wählen Sie mit / / oder das erste Zeichen aus und drücken Sie OK.
C) Normalerweise wird mit der automatischen Feineinstellung (AFT) eine optimale Bildqualität erzielt. Sie können das Fernsehgerät jedoch auch manuell feineinstellen, um ein besseres Bild zu erzielen, wenn das Bild verzerrt ist. Gehen Sie dazu folgendermaßen vor: 1 Wählen Sie mit PROG +/– die Programmnummer des Kanals aus, den Sie manuell feineinstellen wollen. Sie können keine Programmnummer auswählen, die mit der Option „Auslassen“ zum Überspringen eingestellt wurde (siehe Schritt D auf Seite 46).
E) Anzeigen und Aufzeichnen verschlüsselter Kanäle mithilfe eines Decoders, der direkt oder über einen Videorecorder an den ScartAnschluss 2/ S 2 angeschlossen ist. Je nach dem Land bzw. Gebiet, das Sie unter „Land“ ausgewählt haben, steht diese Option möglicherweise nicht zur Verfügung (siehe Seite 42). Gehen Sie folgendermaßen vor: 1 Wählen Sie mit PROG +/– die Programmnummer des verschlüsselten Kanals aus, den Sie anzeigen wollen.
Weitere Funktionen Der Abschalttimer Mit dem Abschalttimer können Sie das Fernsehgerät so einstellen, dass es nach einer bestimmten Zeit automatisch in den Bereitschaftsmodus schaltet. Als Zeit bis zum automatischen Abschalten können Sie 30 Minuten, 60 Minuten, 90 Minuten oder 120 Minuten auswählen. So stellen Sie den Abschalttimer ein Drücken Sie auf der Fernbedienung so oft, bis die gewünschte Zeitdauer („30 Min.“, „60 Min.“, „90 Min.“ oder „120 Min.“) auf dem Bildschirm angezeigt wird.
Anhalten des Bildes Mit der Funktion zum Anhalten des Bildes können Sie das Bild auf dem Bildschirm zeitweilig „einfrieren“ und so länger anschauen. Dies ist nützlich, wenn Sie sich z. B. Informationen wie eine Adresse oder ein Kochrezept, die auf dem Bildschirm angezeigt werden, notieren möchten. So verwenden Sie die Funktion zum Anhalten des Bildes Drücken Sie auf der Fernbedienung, wenn das gewünschte Bild angezeigt wird.
Videotext Videotext ist ein Informationsdienst, der von den meisten Fernsehsendern ausgestrahlt wird. Auf der Indexseite des Videotextdienstes (normalerweise Seite 100) finden Sie Informationen zur Verwendung dieses Dienstes. Die Tasten auf der Fernbedienung, über die Sie Videotextdienste steuern können, werden im Folgenden erläutert. Stellen Sie einen Kanal (Sender) mit starken Signalen ein, da es andernfalls zu Fehlern im Videotext kommen kann.
NexTView* * je nach Verfügbarkeit NexTView ist eine elektronische Programmzeitschrift, in der Sie Programminformationen für verschiedene Sender finden. Sie können dabei nach Themen (Sport, Kunst usw.) oder nach dem Datum suchen. Beim NexTView-Dienst werden auf dem Bildschirm falsche Zeichen angezeigt, wenn die im NexTView-Dienst verwendete Sprache nicht mit der am Fernsehgerät eingestellten Sprache übereinstimmt.
„Programmliste“ (Abb.
Symbole und ihre Bedeutung Vollständige Auswahlliste Alle Programminformationen werden nach Uhrzeit und Sender geordnet aufgelistet. Kanalauswahl Wenn der NexTView-Anbieter Informationen zu mehr als acht Sendern ausstrahlt, können Sie acht von diesen zu einer persönlichen Liste zusammenstellen. Auch nachdem Sie eine persönliche Liste erstellt haben, können Sie die Standardliste wiederherstellen. Wählen Sie dazu mit auf der Fernbedienung die Option „Autom. B“ aus.
„Memory Stick“ (nur KLV-23HR2) Die „Memory Stick“-Funktion Dank der „Memory Stick“-Funktion können Sie digitale Bilder, die auf einem „Memory Stick“ gespeichert sind, auf dem Fernsehgerät anzeigen. Bildbetrachter Mit dem „Memory Stick“-Bildbetrachter dieses Fernsehgeräts können Sie Standbilder (JPEG) und bewegte Bilder (MPEG1), die auf einem „Memory Stick“ gespeichert sind, anzeigen.
Was ist ein „Memory Stick“? Der „Memory Stick“ ist ein kompaktes, tragbares und vielseitiges Speichermedium mit integrierten Schaltkreisen, das eine höhere Datenkapazität bietet als eine Diskette. Der „Memory Stick“ dient dazu, digitale Daten zwischen „Memory Stick“-kompatiblen Produkten auszutauschen und gemeinsam zu nutzen. Da der „Memory Stick“ ein austauschbarer Datenträger ist, eignet er sich auch für externe Datenspeicherung.
Umgang mit dem „Memory Stick“ LOCK Position für Aufkleber LOCK Schreibschutzschalter • Bilder können nicht aufgezeichnet oder gelöscht werden, wenn der Schreibschutzschalter am „Memory Stick“ auf LOCK gestellt ist. • Es empfiehlt sich, auf der Festplatte eines Computers eine Sicherungskopie wichtiger Daten anzulegen. • Bilddaten können beschädigt werden, wenn Sie: – den „Memory Stick“ herausnehmen oder das Gerät ausschalten, während die Zugriffsanzeige leuchtet oder blinkt.
Einsetzen und Herausnehmen eines „Memory Sticks“ Einsetzen eines „Memory Sticks“ Schieben Sie den „Memory Stick“ mit der Markierung b nach vorne (siehe Abbildung rechts) in den „Memory Stick“-Einschub, bis er mit einem Klicken einrastet. Die „Memory Stick“Zugriffsanzeige blinkt und erlischt dann. Rechte Seite des Fernsehgeräts • Setzen Sie den „Memory Stick“ unbedingt richtig ein. Wenn Sie den „Memory Stick“ gewaltsam falsch herum einsetzen, können der „Memory Stick“ und der Einschub beschädigt werden.
Verwenden des „Memory Sticks“ (Memory Stick Home) Mithilfe der „Memory Stick“-Funktion können Sie einen Indexbildschirm mit Miniaturbildern der auf dem „Memory Stick“ gespeicherten Bilder anzeigen. Sie können aus diesen Bildern eins für die Anzeige auf dem gesamten Bildschirm auswählen, bewegte Bilder wiedergeben lassen und eine Diaschau der Bilder anzeigen. Anzeigen der Seite Memory Stick Home Die Standardeinstellung für „DigiCam-Modus“ lautet „Ein“.
Auswählen einer Menüoption auf der Seite Memory Stick Home Heben Sie mit oder die gewünschte Menüoption hervor und drücken Sie OK. Die ausgewählte Menüoption wird gelb hervorgehoben. Option Beschreibung Diaschau Eine Diaschau der auf dem „Memory Stick“ gespeicherten Bilder wird angezeigt. Erläuterungen dazu finden Sie unter „Verwenden der „Memory Stick“-Diaschau“ auf Seite 64. Option Das Menü Option wird angezeigt. Folgende Optionen stehen zur Auswahl.
Auswählen eines Verzeichnisses auf dem „Memory Stick“ 1 Setzen Sie den „Memory Stick“ mit den Bildern ein, die Sie anzeigen möchten. 2 Drücken Sie („Memory Stick“) auf der Fernbedienung. Die Seite Memory Stick Home erscheint auf dem Bildschirm. 3 Heben Sie mit oder die Option Verzeichnis wählen hervor und drücken Sie OK. Das Menü Verzeichnis wählen wird angezeigt. Ausgewähltes Verzeichnis Memory Stick Home DigiCam-Modus Aus Diaschau... Option...
Verwenden der Seite „Memory Stick Home“ Über die Seite „Memory Stick Home“ können Sie ausgewählte Bilder auf dem ganzen Bildschirm anzeigen und bewegte Bilder mithilfe eines Indexbildschirms wiedergeben lassen. Außerdem können Sie Bilder über das Menü schützen, drehen und löschen. 1 Setzen Sie den „Memory Stick“ mit den Bildern ein, die Sie anzeigen möchten. 2 Drücken Sie („Memory Stick“) auf der Fernbedienung. Die Seite „Memory Stick Home“ erscheint auf dem Bildschirm.
Anzeigen eines Standbildes in voller Größe Wählen Sie im Menü für Miniaturbilder die Option Volle Größe. • Wie lange es dauert, bis das Standbild in voller Größe angezeigt wird, hängt von der Bildgröße ab. • Das Fernsehgerät wählt automatisch die jeweils geeignete Bildgröße aus, wenn die Bilder in voller Größe angezeigt werden. Nr.: 1/1234 Grösse: 1024x768 Datei: SPJP0001.JPG Datum: 7/15/2002 12:34 So zeigen Sie das nächste Bild an Drücken Sie . So zeigen Sie das vorherige Bild an Drücken Sie .
Wiedergeben eines bewegten Bildes (Movie Player) Wählen Sie im Menü für Miniaturbilder die Option Movie Player. Der Movie Player erscheint auf dem Bildschirm. Den Movie Player steuern Sie folgendermaßen: Wählen Sie mit oder die gewünschte Schaltfläche bzw. Option und drücken Sie OK. Zurück Vor Voll Größe Menü Zurück Nr.: 1/1234 Grösse: 320x240 Datei: BASEBALL.MPG Datum: 7/15/2002 12:34 Schaltfläche/Option Beschreibung DE N (Wiedergabe/Pause) Das ausgewählte bewegte Bild wird wiedergegeben.
Verwenden der „Memory Stick“-Diaschau Mit der „Diaschau“ können Sie eine Diaschau der auf dem „Memory Stick“ gespeicherten Bilder anzeigen. 1 Setzen Sie den „Memory Stick“ mit den Bildern ein, die Sie anzeigen möchten. 2 Drücken Sie („Memory Stick“) auf der Fernbedienung. Die Seite Memory Stick Home erscheint auf dem Bildschirm. 3 Heben Sie mit oder die Option Verzeichnis wählen hervor und drücken Sie OK. Das Menü Verzeichnis wählen wird angezeigt.
Wenn „Nächstes“ auf „Manuell“ gesetzt ist Rufen Sie mit OK das Menü für die Diaschau auf, wählen Sie mit drücken Sie OK. oder die Option Zurück und Warnanzeigen bei Verwendung eines „Memory Sticks“ Wenn bei einer Bilddatei ein Problem vorliegt, erscheint möglicherweise die folgende Anzeige auf dem Bildschirm. In der Liste unten werden die Warnanzeigen erläutert. Die Bilddatei weist das JPEG- oder MPEG1-Format auf, ist aber nicht DCFkompatibel. Es gibt ein Miniaturbild, aber es ist nicht DCF-kompatibel.
Weitere Informationen Anschließen zusätzlicher Geräte Gehen Sie wie im Folgenden erläutert vor, wenn Sie zusätzliche Geräte an das Fernsehgerät anschließen möchten. (Die auf dieser Seite genannten Verbindungskabel werden nicht mitgeliefert.) S VHS-/Hi8-/ DVC-Camcorder Decoder Videorecorder DVD-Recorder Rückseite des Fernsehgeräts Kopfhörer HiFi-Anlage 1 2 „PlayStation“* Decoder * „PlayStation“ ist ein Produkt der Sony Computer Entertainment, Inc.
H A I B C D J E F 0 DE G A B C D E F Schließen Sie hier das mitgelieferte Koaxialkabel an. S 3: AV3-S-Videoeingangsbuchse 3: AV3-Videoeingangsbuchse 3: AV3-Audioeingangsbuchsen : Audioausgangsbuchsen 0: Startautomatiktaste K G H I J K : „Memory Stick“-Einschub (nur KLV-23HR2) Schließen Sie hier das mitgelieferte Netzkabel an. 2/ S 2: AV2-Scart-Anschluss (SmartLink) 1/ 1: AV1-Scart-Anschluss i: Kopfhörerbuchse • Schließen Sie nicht externe Geräte gleichzeitig an die Anschlüsse B und C an.
Anschließen eines Videorecorders Erläuterungen zum Anschließen eines Videorecorders finden Sie unter „Anschließen einer Antenne und eines Videorecorders“ auf Seite 26. Es empfiehlt sich, den Videorecorder über ein Scart-Kabel anzuschließen. Wenn Sie kein Scart-Kabel verwenden, speichern Sie das Testsignal des Videorecorders über die Option „Manuell abspeichern“ unter der Fernsehprogrammnummer „0“. Erläuterungen zum manuellen Abspeichern von Sendern unter Programmnummern finden Sie auf Seite 44, Schritt A.
Verwenden zusätzlicher Geräte 1 Schließen Sie das Gerät an den angegebenen Anschluss am Fernsehgerät an. Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 66 bis 68. 2 Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein. 3 Wenn Sie das Bild vom angeschlossenen Gerät sehen möchten, drücken Sie die Taste / auf der Fernbedienung so oft, bis das entsprechende Eingangssymbol auf dem Bildschirm erscheint. Symbol 1 oder Eingangssignale 2 • Audio-/Videoeingangssignal vom Scart-Anschluss J oder I.
Einstellen der Fernbedienung auf einen Videorecorder bzw. ein DVD-Gerät Die Fernbedienung ist werkseitig so eingestellt, dass Sie damit sofort nach dem Einlegen der Batterien die Grundfunktionen dieses Fernsehgeräts sowie der meisten DVD-Geräte und Videorecorder von Sony ausführen können.
Herstellerliste für Videorecorder Herstellerliste für DVD-Geräte Hersteller Code SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309, 362 SONY Hersteller Code 001 SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA* 021 SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002 AIWA* 325, 331, 351 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003 AKAI 326, 329, 330 HITACHI 025, 026, 015, 004 DAEWOO 342, 343 JVC 006, 017 GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351 KENWOOD 008 HITACHI 327, 333, 334 015, 014 JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353,
Technische Daten Anzeigeeinheit: (KLV-23HR2) Betriebsspannung: 100–240 V Wechselstrom, 50/60 Hz Bildschirmgröße: 23 Zoll ca. 58,7 cm (diagonal gemessen) Anzeigeauflösung: 1.280 Punkte (horizontal) × 768 Zeilen (vertikal) Leistungsaufnahme: 90 W Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus: max. 1 W Abmessungen (B × H × T): ca. 59,8 × 50,6 × 23,0 cm (mit Ständer) ca. 59,8 × 47,8 × 11,9 cm (ohne Ständer) Gewicht: ca. 11,2 kg (mit Ständer) ca.
Anschlüsse: 1/ 1 21-poliger Scart-Anschluss (CENELECStandard) mit Audio-/Videoeingang, RGBEingang und Audio-/Videoausgang für Fernsehsignale. 2/ S 2 (SMARTLINK) 21-poliger Scart-Anschluss (CENELECStandard) mit Audio-/Videoeingang, SVideoeingang, wählbarem Audio-/ Videoausgang und SmartLink-Schnittstelle.
Störungsbehebung Die Selbstdiagnose Dieses Fernsehgerät verfügt über eine Selbstdiagnosefunktion. Wenn am Fernsehgerät ein Problem vorliegt, blinkt die Anzeige / (Bereitschaft/Abschalttimer) mehrmals rot. Notieren Sie, wie oft und wie schnell die Anzeige blinkt. Diese Informationen geben Ihrem Händler oder dem Sony-Kundendienst Aufschluss über den Zustand des Fernsehgeräts.
Problem Mögliche Lösung Das Bild ist schlecht oder instabil. Doppelbilder bzw. Nachbilder treten auf. • Überprüfen Sie die Antennen-/Kabelverbindungen. • Überprüfen Sie Aufstellort und Ausrichtung der Antenne. Auf dem Bildschirm ist nur Störrauschen • Überprüfen Sie, ob die Antenne beschädigt ist. (Schnee) zu sehen. • Überprüfen Sie, ob die Lebensdauer der Antenne (drei bis fünf Jahre im normalen Betrieb, ein bis zwei Jahre in Meeresnähe) abgelaufen ist. Gepunktete Linien oder Streifen erscheinen.
Problem Mögliche Lösung Beim Wechseln von Programmen und beim Auswählen von Videotext ist das Bild verzerrt. • Schalten Sie das Gerät aus, das an den Scart-Anschluss an der Rückseite des Fernsehgeräts angeschlossen ist. Beim Anzeigen von Videotext werden falsche Zeichen angezeigt. • Wählen Sie im Menüsystem die Optionen „Sprache“ und „Land“ im Menü „Grundeinstellungen“ und stellen Sie die Sprache und das Land bzw. das Gebiet für den Videotext ein (Seite 42).
„Memory Stick“ (nur KLV-23HR2) Problem Mögliche Lösung Es lässt sich kein „Memory Stick“ in den • Sie versuchen, den „Memory Stick“ falsch herum einzusetzen. Setzen Sie den „Memory Stick“ mit der „Memory Stick“-Einschub einsetzen. Markierung b nach vorn in den „Memory Stick“-Einschub Eine oder alle Dateien können nicht gelöscht werden. ein (Seite 57). • Der Schreibschutzschalter am „Memory Stick“ ist auf LOCK gestellt. Heben Sie den Schreibschutz auf. • Die Bilddatei ist geschützt.
Guide de mise en route Mode d’emploi FR 1
AVERTISSEMENT • Pour écarter les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité. • L’appareil renferme des tensions élevées dangereuses. N’ouvrez pas son boîtier. Confiez toute réparation exclusivement à un technicien qualifié. Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi ce téléviseur couleur LCD Sony. Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. Symboles utilisés dans ce manuel ........
Table des matières Guide de mise en route ..................................... 4 Mode d’emploi ....................................................................................................................... 12 Consignes de sécurité ...................................... 12 Précautions ....................................................... 18 Présentation Vérification des accessoires fournis ................ 20 Présentation des touches et témoins du téléviseur ..................................
Guide de mise en route Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Sony. En suivant pas à pas ce guide détaillé, vous pourrez : – Insérer les piles dans la télécommande. – Retirer le couvercle arrière. – Raccorder une antenne, un magnétoscope et le cordon d’alimentation secteur au téléviseur. – Sélectionner la langue des écrans de menu. – Sélectionner le pays/région dans lequel vous souhaitez utiliser le téléviseur. – Syntoniser votre téléviseur. – Réglage des chaînes de votre téléviseur.
2 Insertion des piles dans la télécommande • Veillez à insérer les piles fournies en respectant les polarités correctes. • Veillez à toujours respecter l’environnement lorsque vous jetez les piles. • Ne mélangez pas des piles de types différents, pas plus que des piles usagées et des piles neuves. FR Retrait du couvercle arrière Guide de mise en route 3 Lorsque vous raccordez les câbles, retirez le couvercle arrière du téléviseur. Veillez à le replacer lorsque les raccordements sont terminés.
4 Raccordement d’une antenne, d’un magnétoscope et du cordon d’alimentation secteur au téléviseur • Utilisez le cordon d’alimentation secteur fourni (Type C-6 ou Type BF, voir page 4). • Utilisez le câble coaxial fourni pour le raccordement de l’antenne. Attendez que tous les raccordements soient terminés avant de brancher le cordon d’alimentation secteur. Raccordement d’une antenne Raccordez le câble coaxial fourni.
5 Rangement des câbles Vous pouvez ranger les câbles à l’arrière du téléviseur. 1 Rangez les câbles et fixez-les à l’aide des clips situés des deux côtés du téléviseur. Clips 2 Passez les câbles dans les gorges. Veillez à placer les câbles à l’intérieur des ergots situés sur le dessous du téléviseur. Ergots FR 3 Rassemblez les câbles provenant des deux Guide de mise en route côtés et fixez-les à l’aide du clip situé sur le dessous du téléviseur.
6 Mise sous tension du téléviseur 1 Raccordez le téléviseur au secteur (100–240 V CA, 50/60 Hz). 2 Appuyez sur l’interrupteur & (Marche/Arrêt) du téléviseur pour le mettre sous tension. Réglage de l’angle de vision du téléviseur Vous pouvez régler l’angle afin d’éviter les reflets de lumière et profiter d’une vision plus confortable. • Lorsque vous réglez l’angle, vérifiez que les câbles ne sont pas coincés entre le téléviseur et le pied.
7 Sélection de la langue des écrans de menu et du Pays/Région Ce téléviseur est piloté par des écrans de menu. En suivant les instructions ci-dessous, vous pouvez sélectionner la langue d’affichage de ces écrans ainsi que le pays/région dans lequel vous souhaitez utiliser le téléviseur.
8 Réglage automatique des chaînes du téléviseur Vous pouvez régler les chaînes du téléviseur automatiquement (programmes de télévision). Si vous suivez les instructions ci-dessous, le téléviseur recherche et mémorise automatiquement toutes les chaînes disponibles. Réglage des chaînes en automatique? Oui Non mémoriser toutes les chaînes disponibles. m Mém. auto. Chaîne : Norme : Canal : 01 I C23 En recherche... m Pas de chaîne trouvée.
9 Modification de l’ordre des chaînes mémorisées En suivant les instructions ci-dessous, vous pouvez modifier l’ordre dans lequel les chaînes mémorisées apparaissent à l’écran. A) Si vous souhaitez conserver les chaînes dans l’ordre où elles ont été réglées Appuyez sur MENU pour quitter et revenir à l’écran normal. Ordre des chaînes Sélect.
Mode d’emploi Consignes de sécurité Consignes de sécurité Cordon d’alimentation secteur Centres médicaux Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant de déplacer l’appareil. Ne déplacez jamais le téléviseur lorsque le cordon d’alimentation secteur est branché. Cela pourrait abîmer le cordon et provoquer un incendie ou une décharge électrique. Si l’appareil tombe ou est endommagé, faites-le vérifier immédiatement par le service après-vente.
Installation et transport Aération N’obstruez jamais les orifices d’aération du téléviseur. Cela pourrait entraîner une surchauffe et provoquer un incendie. Si l’appareil ne dispose pas d’une bonne aération, il peut accumuler poussière et saleté. Pour une bonne aération, appliquez les conseils suivants : • Ne placez pas l’appareil vers l’arrière ou sur le côté. • N’installez pas l’appareil inversé ou à l’envers. • N’installez pas l’appareil sur une étagère ou dans un meuble.
Sources d’alimentation Surcharge Cet appareil est conçu pour fonctionner sur une alimentation de 100–240 V CA uniquement. Prenez soin de ne pas brancher un trop grand nombre d’appareils sur la même prise de courant, ce qui pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique. Protection du cordon d’alimentation secteur Débranchez le cordon d’alimentation secteur en tirant directement sur la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation secteur.
Utilisation Panne qui exige le recours à un service Orifices d’aération Si la surface de l’écran se fendille ou se brise, ne touchez pas l’appareil avant d’avoir débranché le cordon d’alimentation secteur. Faute de quoi, vous pourriez recevoir une décharge électrique. N’introduisez jamais rien dans les orifices d’aération. Si un objet métallique ou un produit inflammable pénétrait dans les rainures, cela pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Consignes de sécurité supplémentaires Décharge électrique Huiles Ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées ; cela pourrait provoquer une décharge électrique ou endommager l’appareil. Ne pas installer cet appareil dans des restaurants qui utilisent de l’huile. La poussière imprégnée d’huile peut s’introduire dans l’appareil et l’endommager. Emplacement exposé Rouille Ne pas installer l’écran dans des lieux en saillie.
Ecran LCD • Bien que l’écran LCD soit le fruit d’une technologie de pointe et que 99,99 % ou plus des pixels sont efficaces, des points noirs ou des points lumineux (rouges, bleus ou verts) peuvent apparaître en permanence sur l’écran LCD. Ceci est une propriété structurelle du panneau LCD et ne constitue pas une défaillance. • Ne pas exposer la surface de l’écran LCD à la lumière directe du soleil. Cela pourrait endommager la surface de l’écran.
Précautions Précautions relatives à la ventilation Laissez un espace libre autour de l’appareil, faute de quoi la circulation d’air peut se ralentir et entraîner une surchauffe qui peut provoquer un incendie ou des dégâts internes. Lorsque l’appareil est accroché au mur 30 cm 10 cm 10 cm Laissez au moins cet espace. 10 cm Lorsque l’appareil est posé sur un pied 30 cm 10 cm 10 cm Laissez au moins cet espace. N’installez jamais l’appareil de la façon suivante : La circulation de l’air est bloquée.
Pour une vision confortable • Pour regarder confortablement la télévision, nous vous conseillons de vous trouver à une distance du téléviseur égale à quatre à sept fois la diagonale de l’écran. • Regarder la télévision dans une pièce modérément éclairée ou peu éclairée soumet vos yeux à un effort. Par ailleurs, fixer l’écran pendant de longs moments entraîne aussi une fatigue pour les yeux. Installation de l’appareil Utilisez le support mural ou le pied spécifié.
Présentation Vérification des accessoires fournis Télécommande RM-Y1103 (KLV-23HR2) (1) ou RM-Y1102 (KLV-21SR2) (1): Câble coaxial (1) : Piles AA (Type R6) (2) : Cordon d’alimentation secteur (Type C-6) (1) : Cordon d’alimentation secteur (Type BF) (1) : N’ôtez pas les noyaux de ferrite. Utilisez ce cordon d’alimentation secteur si vous installez l’appareil hors du Royaume-Uni. 20 Présentation • Utilisez ce cordon d’alimentation secteur si vous installez l’appareil au Royaume-Uni.
Présentation des touches et témoins du téléviseur KLV-23HR2 I Interrupteur & (Marche/Arrêt) P Touches P (Chaîne) +/– Capteur de la télécommande 1/ I 2 Témoin (« Memory Stick ») Témoin / (Veille/Temporisation) Témoin & (Marche/ Arrêt) KLV-21SR2 Touches 2 (Volume) +/– Touche (Sélecteur d’entrée) Capteur de la télécommande 1/ Témoin / (Veille/Temporisation) FR I Témoin & (Marche/Arrêt) Fente « Memory Stick » (KLV-23HR2 uniquement) Etat des témoins Le témoin (« Memory Stick ») s’allume ou clig
Présentation des touches de la télécommande a Passage du téléviseur en mode de veille : Appuyez sur cette touche pour éteindre temporairement le téléviseur et passer en mode de veille (le témoin / (Veille/Temporisation) du téléviseur s’allume en rouge). Appuyez de nouveau pour quitter le mode de veille et remettre le téléviseur sous tension. Pour économiser l’énergie, nous vous conseillons d’éteindre complètement le téléviseur lorsque vous ne l’utilisez pas.
h Sélection d’un format d’écran : Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour changer de format d’écran. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Commande écran » page 36. i Programmation de la télécommande : Utilisez cette touche pour programmer la télécommande en vue de l’utilisation de votre magnétoscope ou de votre lecteur de DVD. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Configuration de la télécommande pour un magnétoscope/lecteur de DVD » page 68.
Installation Insertion des piles dans la télécommande • Veillez à insérer les piles fournies en respectant les polarités correctes. • Veillez à toujours respecter l’environnement lorsque vous jetez les piles. • Ne mélangez pas des piles de types différents, pas plus que des piles usagées et des piles neuves.
Retrait du couvercle arrière Lorsque vous raccordez les câbles, retirez le couvercle arrière du téléviseur. Veillez à le replacer lorsque les raccordements sont terminés. Retrait du couvercle arrière 1 Saisissez le coin inférieur droit (ou gauche) du 2 Saisissez et soulevez le couvercle arrière à deux couvercle arrière et tirez-le vers vous. De la même façon, démontez le coin inférieur gauche (ou droit) du couvercle arrière du téléviseur. mains, comme illustré ci-dessous, puis retirezle du téléviseur.
Raccordement d’une antenne et d’un magnétoscope • Utilisez le cordon d’alimentation secteur fourni (Type C-6 ou Type BF, voir page 20). • Utilisez le câble coaxial fourni pour le raccordement de l’antenne. Attendez que tous les raccordements soient terminés avant de brancher le cordon d’alimentation secteur. Raccordement d’une antenne Raccordez le câble coaxial fourni.
Rangement des câbles Vous pouvez ranger les câbles à l’arrière du téléviseur. 1 Rangez les câbles et fixez-les à l’aide des clips situés des deux côtés du téléviseur. Clips 2 Passez les câbles dans les gorges. Veillez à placer les câbles à l’intérieur des ergots situés sur le dessous du téléviseur. Ergots 3 Rassemblez les câbles provenant des deux côtés et fixez-les à l’aide du clip situé sur le dessous du téléviseur.
Réglage de l’angle de vision du téléviseur Vous pouvez régler l’angle afin d’éviter les reflets de lumière et profiter d’une vision plus confortable. • Lorsque vous réglez l’angle, vérifiez que les câbles ne sont pas coincés entre le téléviseur et le pied. Si certains des câbles sont coincés, séparez-les en deux groupes au niveau du clip et repoussez-les en sens inverse pour les libérez. • Lorsque vous réglez l’angle, tenez le pied avec la main afin qu’il ne se détache pas et ne tombe pas.
Première mise en service Mise sous tension du téléviseur et réglage automatique des chaînes La première fois que vous mettez le téléviseur sous tension, une suite d’écrans de menu s’affiche et vous permet de : 1) choisir la langue des écrans de menu, 2) sélectionner le pays/région dans lequel vous souhaitez utiliser le téléviseur, 3) rechercher et mémoriser toutes les chaînes disponibles (émetteurs TV) et 4) modifier l’ordre dans lequel les chaînes (émetteurs TV) apparaissent à l’écran.
5 Le menu Mém. auto. apparaît automatiquement à l’écran. Appuyez sur OK pour sélectionner Oui. Réglage des chaînes en automatique? Oui Non 6 Le téléviseur commence à rechercher et mémoriser toutes les chaînes disponibles. • Cette procédure peut prendre quelques minutes. Faites preuve de patience et n’appuyez sur aucune touche, sinon le réglage automatique ne se déroulera pas correctement.
Système de menus Présentation et utilisation du système de menus Votre téléviseur vous guide dans son utilisation au moyen d’un système de menus. Utilisez les touches suivantes de la télécommande pour parcourir le système de menus. 1 Appuyez sur MENU pour activer le premier niveau de menu. 2 Utilisez le menu de la manière suivante. • Pour mettre en surbrillance le menu ou option souhaité, appuyez sur ou . • Pour accéder au menu ou à l’option sélectionné, appuyez sur .
Contrôle de l’image Contrôle de l'image Contrôle de l'image Mode : Contraste : Luminosité : Couleurs : Teinte : Netteté : Rétro-éclairage : Réduc. de bruit : Image dynamique : Ton couleur : RàZ Sél: Régl: OK Personnel 50 50 25 0 3 5 Non Oui Froid Fin: MENU , Mode : Contraste : Luminosité : Couleurs : Teinte : Netteté : Rétro-éclairage : Réduc.
Réduc. de bruit (Réduction du bruit) Auto/Non Sélectionnez pour réduire le niveau de bruit. Réduc. de bruit (Réduction de bruit) ne peut pas être réglé pour l’entrée « Memory Stick ». Image dynamique Oui/Non Sélectionnez pour accentuer le contraste de l’image. Image dynamique ne peut pas être réglé pour l’entrée « Memory Stick ». Ton couleur Froid/Normal/Chaud Sélectionnez Chaud pour donner une ambiance rougeâtre à l’image et Froid pour donner une ambiance bleutée à l’image.
Contrôle du son Le menu « Contrôle du son » vous permet de modifier les réglages de l’image. Contrôle de l'image Mode : Contraste : Luminosité : Couleurs : Teinte : Netteté : Rétro-éclairage : Réduc. de bruit : Image dynamique : Ton couleur : RàZ Sél: Régl: OK Personnel 50 50 25 0 3 5 Non Oui Froid Pour cela : Après avoir sélectionné l’élément que vous souhaitez modifier, appuyez sur puis appuyez plusieurs fois sur / ou pour le régler.
Volume auto. Oui/Non Le niveau de volume des chaînes demeure inchangé, quel que soit le signal reçu (notamment pendant les publicités). Si vous réglez « Effet » sur « Dolby Virtual » Non est automatiquement sélectionné. Son stéréo Mono/Stéréo Pour une émission en stéréo, sélectionnez Stéréo ou Mono. Mono/A/B Pour une émission bilingue, sélectionnez A pour le canal son 1, B pour le canal son 2 ou Mono pour un canal mono éventuel.
Commande écran Le menu « Commande écran » vous permet de modifier les réglages de l’écran. Contrôle de l'image Mode : Contraste : Luminosité : Couleurs : Teinte : Netteté : Rétro-éclairage : Réduc.
Format écran L’option « Format écran » vous permet de modifier le format de l’écran. Pour cela (KLV-23HR2) : 1 Après avoir sélectionné cette option, appuyez sur . 2 Appuyez sur ou pour sélectionner le format d’écran souhaité et appuyez sur OK. Large+ Imitation du format 16:9 pour une émission 4:3. 4:3 Format d’image 4:3 conventionnel, affichage complet de l’image. 14:9 Compromis entre les formats d’image 4:3 et 16:9. Zoom Format 16:9 pour films en Cinémascope.
Centrage écran L’option « Centrage écran » vous permet de modifier la position de l’image dans chaque format d’écran. Pour cela : 1 Après avoir sélectionné cette option, appuyez sur . 2 Appuyez sur ou pour sélectionner l’option souhaitée et pour régler appuyez sur . Ensuite, appuyez sur / / ou la position de l’image. Centrage vert. (Déplacement vertical) (KLV-23HR2 uniquement) Appuyez sur pour déplacer l’écran vers le haut. Appuyez sur pour déplacer l’écran vers le bas. Centrage hor.
Fonctions Le menu « Fonctions » vous permet de modifier divers réglages du téléviseur. Contrôle de l'image Mode : Contraste : Luminosité : Couleurs : Teinte : Netteté : Rétro-éclairage : Réduc. de bruit : Image dynamique : Ton couleur : RàZ Sél: Régl: OK Personnel 50 50 25 0 3 5 Non Oui Froid Fin: MENU m Fonctions Fonctions Eco. énergie : Haut parleur : Sortie AV2 : Menu couleurs : Sél: Régl: OK Standard Oui Auto Blanc Fin: MENU Eco. énergie , Eco.
Sortie AV2 L’option « Sortie AV2 » vous permet de sélectionner la source à reproduire par l’intermédiaire du connecteur Péritel 2/ S 2. A partir de ce connecteur Péritel, vous pouvez enregistrer n’importe quel signal provenant du téléviseur ou d’un appareil externe raccordé aux autres connecteurs. Cette procédure est superflue si votre magnétoscope est compatible SmartLink. Pour cela : 1 Après avoir sélectionné cette option, appuyez sur .
Réglage Le menu « Réglage » vous permet de modifier diverses options du téléviseur. Contrôle de l'image Mode : Contraste : Luminosité : Couleurs : Teinte : Netteté : Rétro-éclairage : Réduc. de bruit : Image dynamique : Ton couleur : RàZ Sél: Régl: OK Personnel 50 50 25 0 3 5 Non Oui Froid Fin: MENU m Réglage Réglage Langue : Français Pays : – Mém. auto. Ordre des chaînes Noms des chaînes Présél.
Noms des chaînes L’option « Noms des chaînes » vous permet d’affecter un nom de cinq caractères (lettres ou chiffres) maximum à une chaîne. Pour cela : . 1 Après avoir sélectionné cette option, appuyez sur 2 Appuyez sur ou pour sélectionner le numéro de présélection de la chaîne que vous souhaitez nommer, puis appuyez sur OK. 3 Appuyez sur / / ou pour sélectionner le caractère, puis appuyez sur OK.
Mémorisation manuelle L’option « Mémorisation manuelle » (A–E) vous permet de : A) Mémoriser des chaînes, une à une, dans l’ordre de votre choix. Pour cela : 1 Après avoir sélectionné cette option, appuyez sur . 2 Mettez en surbrillance l’option Chaîne et appuyez sur . 3 Appuyez sur ou pour sélectionner le numéro sous lequel vous souhaitez mémoriser la chaîne, puis appuyez sur . Si vous ne souhaitez mémoriser aucune autre option pour cette chaîne, appuyez sur OK plutôt que sur et passez à l’étape 8.
B) Nommez une chaîne à l’aide de cinq caractères (lettres ou chiffres) maximum. Pour cela : 1 Appuyez sur PROG +/– pour sélectionner le numéro de présélection de la chaîne que vous souhaitez nommer. Vous ne pouvez pas sélectionner le numéro de chaîne à sauter dans l’option « Saut » (reportez-vous à l’étape D à la page 45). 2 3 4 Lorsque la chaîne que vous souhaitez nommer apparaît à l’écran, sélectionnez l’option Nom et appuyez sur .
D) Sautez le numéro de chaîne que vous ne désirez pas utiliser lorsque vous les sélectionnez à l’aide des touches PROG +/– . Pour cela : 1 Mettez en surbrillance l’option Chaîne et appuyez sur . Appuyez ensuite sur ou pour sélectionner le numéro de chaîne que vous souhaitez sauter. 2 Lorsque la chaîne que vous souhaitez sauter apparaît à l’écran, sélectionnez l’option Saut et appuyez sur . 3 Appuyez sur ou pour sélectionner Oui et appuyez sur OK.
Autres fonctions Fonction d’arrêt temporisé La fonction d’arrêt temporisé vous permet de régler le téléviseur pour qu’il passe automatiquement en mode de veille au terme d’une période déterminée. Vous pouvez sélectionner une période de 30, 60, 90 ou 120 minutes. Pour régler la fonction d’arrêt temporisé Appuyez plusieurs fois sur la touche de la télécommande jusqu’à ce que la période choisie (« 30min », « 60min », « 90min » ou « 120min ») apparaisse à l’écran.
Fonction Mémo écran La fonction Mémo écran vous permet de figer temporairement l’image à l’écran afin de pouvoir l’examiner. Cette possibilité est intéressante pour vérifier et noter des informations affichées, qu’il s’agisse d’une adresse de messagerie électronique ou d’une recette, par exemple. Pour utiliser la fonction Mémo écran Lorsque l’image que vous souhaitez figer apparaît à l’écran, appuyez sur la touche de la télécommande.
Télétexte Le Télétexte est un service d’informations diffusé par la plupart des chaînes de télévision. La page d’index du service Télétexte (généralement la page 100) fournit des informations relatives à l’utilisation du service. Pour utiliser le Télétexte, appuyez sur les touches de la télécommande de la manière indiquée ci-dessous. Veillez à choisir une chaîne (émetteur TV) diffusant un signal fort, afin d’éviter les erreurs de Télétexte.
NexTView* * Suivant la disponibilité du service. NexTView est un guide électronique de programmes sur écran qui contient des informations sur les programmes des diverses chaînes de télévision. Vous pouvez consulter ces informations par sujet (sports, art, etc.) ou par date. Lorsque vous consultez le service NexTView, des caractéristiques erronées apparaissent si la langue du service ne correspond pas à celle définie sur votre téléviseur.
Interface « Liste des programmes » (fig.
Légende des icônes Liste de sélection complète Toutes les informations sur les programmes sont énumérées dans l’ordre, par heure et par chaîne. Sélection des chaînes Si le fournisseur NexTView diffuse des informations relatives à plus de huit chaînes, vous pouvez sélectionner parmi toutes ces chaînes les huit pour lesquelles vous souhaitez créer une liste personnelle. Une fois la liste personnelle créée, la liste par défaut est restaurée.
« Memory Stick » (KLV-23HR2 uniquement) A propos de la fonction « Memory Stick » La fonction « Memory Stick » vous permet d’afficher sur l’écran de votre téléviseur les images numériques mémorisées sur un support « Memory Stick ». Visualiseur d’images Le visualiseur d’images « Memory Stick » du téléviseur peut afficher des données d’image fixe (JPEG) et des données d’image animée (MPEG1) mémorisées sur un « Memory Stick ».
Qu’est-ce qu’un « Memory Stick » ? Un « Memory Stick » est un moyen d’enregistrement compact, portable et polyvalent sur circuit intégré dont la capacité de données dépasse celle d’une disquette. Un « Memory Stick » est spécialement conçu pour l’échange et le partage de données numériques entre des produits compatibles « Memory Stick ». Comme il est extractible, le « Memory Stick » peut également être utilisé pour le stockage de données externe.
Mode d’emploi du « Memory Stick » LOCK Espace réservé à l’étiquette LOCK Commutateur de protection en écriture • Vous ne pouvez pas enregistrer ou effacer des images lorsque le commutateur de protection en écriture du « Memory Stick » se trouve sur la position LOCK. • Nous vous recommandons d’effectuer des copies de sauvegarde des données importantes du disque dur de votre ordinateur.
Insertion et retrait d’un « Memory Stick » Insertion de « Memory Stick » Insérez le « Memory Stick » dans la fente « Memory Stick » en dirigeant la marque b vers l’avant, de la manière illustrée ci-contre, jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Le témoin d’accès au « Memory Stick » clignote, puis s’éteint. Côté droit du téléviseur • Veillez à insérer correctement le « Memory Stick ». Si vous forcez le « Memory Stick » alors qu’il est à l’envers, vous risquez d’endommager la fente ou le « Memory Stick ».
Utilisation du « Memory Stick » (Origine Memory Stick) Le « Memory Stick » vous permet d’afficher un index de vignettes des images enregistrées sur le « Memory Stick ». Vous pouvez sélectionner une de ces images pour l’afficher sur la totalité de l’écran. Vous pouvez aussi lire une image animée ou exécuter un diaporama de ces images. Affichage de l’Origine Memory Stick Le paramètre par défaut de « Mode photo num. » est « Oui ».
Sélection du menu d’index de l’Origine Memory Stick Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance l’élément de menu, puis appuyez sur OK. L’option sélectionnée est mise en surbrillance en jaune. Option Description Diaporama Affiche un diaporama des images stockées sur le « Memory Stick ». Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Utilisation du diaporama « Memory Stick » » page 62. Option Affiche le menu Option. Vous pouvez sélectionner une des options suivantes.
Sélection d’un dossier du « Memory Stick » que vous souhaitez visualiser 1 Insérez un « Memory Stick » contenant les images que vous souhaitez regarder. 2 Appuyez sur la touche (« Memory Stick ») de la télécommande. L’Origine Memory Stick apparaît à l’écran. 3 Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance Sél. dossier, puis appuyez sur OK. Le menu Sél. dossier apparaît. Dossier actuellement sélectionné Origine Memory Stick Diaporama... Mode photo num. Arrêt Option... Filter: Still Sél.
Utilisation de l’Origine Memory Stick L’Origine Memory Stick vous permet d’afficher les images sélectionnées sur la totalité de l’écran et de lire une image animée à l’aide de l’écran d’index. Vous pouvez aussi protéger, faire pivoter et supprimer des images à partir du menu d’index. 1 Insérez un « Memory Stick » contenant les images que vous souhaitez regarder. 2 Appuyez sur la touche (« Memory Stick ») de la télécommande. L’Origine Memory Stick apparaît à l’écran.
Affichage d’une image fixe sur la totalité de l’écran Sélectionnez Écran complet dans le menu d’index d’une vignette. • Le temps nécessaire à l’affichage d’une image fixe sur la totalité de l’écran varie en fonction de la taille de l’image. • Le téléviseur affiche automatiquement le format d’image approprié pour chaque image affichée sur la totalité de l’écran. no: 1/1234 Taille: 1024x768 Fichier: SPJP0001.JPG Date: 7/15/2002 12:34 Pour afficher l’image suivante Appuyez sur .
Lecture d’une image animée (Lecteur vidéo) Sélectionnez Lecteur vidéo dans le menu d’index d’une vignette, Lecteur vidéo apparaît à l’écran. Vous pouvez utiliser Lecteur vidéo de la manière décrite ci-dessous. Appuyez sur ou sur pour sélectionner le bouton ou l’option, puis sur OK. Préc. Suiv. Écran complet Menu Retour no: 1/1234 Taille: 320x240 Fichier: BASEBALL.MPG Date: 7/15/2002 12:34 Bouton/Option Description N (Lecture/Pause) Lit une image animée.
Utilisation du diaporama « Memory Stick » Le « Diaporama » vous permet de regarder un diaporama des images enregistrées sur le « Memory Stick ». 1 Insérez un « Memory Stick » contenant les images que vous souhaitez regarder. 2 Appuyez sur la touche (« Memory Stick ») de la télécommande. L’Origine Memory Stick apparaît à l’écran. 3 Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance Sél. dossier, puis appuyez sur OK. Le menu Sél. dossier apparaît.
Affichage de messages d’avertissement pendant l’utilisation du « Memory Stick » En cas de problème avec un fichier d’image, les indicateurs suivants peuvent apparaître à l’écran. Reportez-vous à la liste ci-dessous pour vérifier leur signification. Le fichier d’image est au format JPEG ou MPEG1, mais n’est pas compatible DCF. Il s’agit d’une vignette, mais elle n’est pas compatible DCF. Aucun fichier d’image n’est sélectionné. Il s’agit bien d’un fichier d’image, mais la vignette est endommagée.
Informations complémentaires Raccordement d’un appareil optionnel Suivez les instructions ci-dessous pour raccorder une large gamme d’appareils optionnels à votre téléviseur. (Les câbles de raccordement ne sont pas fournis.) Caméscope S-VHS/ Hi8/ DV / D8 Décodeur Magnétoscope Graveur de DVD Panneau arrière du téléviseur Casque Chaîne Hi-Fi 2 1 « PlayStation »* Décodeur * « PlayStation » est un produit de Sony Computer Entertainment, Inc.
H A I B C D J E F 0 FR G A B C D E F Raccordez le câble coaxial fourni. S 3 : Prise d’entrée S-vidéo AV3 3 : Prise d’entrée vidéo AV3 3 : Prises d’entrée audio AV3 : Prises de sortie audio 0 : Touche de configuration usine automatique K G H I J K : Fente « Memory Stick » (KLV-23HR2 uniquement) Raccordez le cordon d’alimentation secteur fourni.
Raccordement d’un magnétoscope Pour raccorder un magnétoscope, reportez-vous à la section « Raccordement d’une antenne et d’un magnétoscope » page 26. Nous vous conseillons de raccorder votre magnétoscope à l’aide d’un câble Péritel. Si vous ne disposez pas d’un câble Péritel, réglez le signal de test du magnétoscope sur le numéro « 0 » du téléviseur à l’aide de l’option « Mémorisation manuelle ». Pour plus d’informations sur la programmation manuelle des chaînes, reportez-vous à la page 43, étape A.
Utilisation d’un appareil optionnel 1 Raccordez votre appareil à la prise adéquate du téléviseur, de la manière indiquée aux pages 64 à 66. 2 Mettez l’appareil externe sous tension. 3 Pour regarder l’image de l’appareil externe, appuyez plusieurs fois sur la touche / de la télécommande jusqu’à ce que le symbole d’entrée correct apparaisse à l’écran. Symbole 1 ou 1 S S Signaux d’entrée 2 • Signal d’entrée audio/vidéo transitant par le connecteur Péritel J ou I.
Configuration de la télécommande pour un magnétoscope/lecteur de DVD Dès le moment où ses piles sont en place, cette télécommande est configurée par défaut pour commander les fonctions de base de ce téléviseur Sony, de la plupart des lecteurs de DVD Sony et des magnétoscopes Sony.
Liste des marques de magnétoscopes Liste des marques de lecteurs de DVD Marque Code SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309, 362 SONY Marque Code 001 SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA* 021 SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002 AIWA* 325, 331, 351 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003 AKAI 326, 329, 330 HITACHI 025, 026, 015, 004 DAEWOO 342, 343 JVC 006, 017 GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351 KENWOOD 008 HITACHI 327, 333, 334 015, 014 JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, L
Caractéristiques Ecran : (KLV-23HR2) Alimentation : 100–240 V CA, 50/60 Hz Taille d’écran : 23 pouces Diagonale d’environ. 58,7 cm Résolution d’affichage : 1 280 points (horizontal) × 768 lignes (vertical) Consommation électrique : 90 W Consommation électrique en veille : 1 W max.
Bornes : 1/ 1 Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) comprenant entrée audio/vidéo, entrée RVB et sortie audio/vidéo TV. 2/ S 2 (SMARTLINK) Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) comprenant entrée audio/vidéo, entrée S-vidéo, sortie audio/vidéo commutable et interface SmartLink.
Dépannage Fonction d’auto-diagnostic Ce téléviseur est équipé d’une fonction d’auto-diagnostic. En cas de problème au niveau du téléviseur, le témoin / (Veille/Temporisation) clignote plusieurs fois en rouge. En notant la durée des clignotements et l’intervalle entre eux, vous pourrez aider votre revendeur ou centre de service aprèsvente Sony à déterminer l’état du téléviseur.
Problème Solutions possibles Image de mauvaise qualité/instable Image double ou fantôme Seuls des parasites ou de la neige apparaissent à l’écran. • • • • Bandes ou pointillés • Absence de couleur (programmes couleur • affichés en noir et blanc) • Quelques petits points noirs et/ou brillants • à l’écran L’image est trop brillante.
Problème Solutions possibles Image déformée en cas de changement de • Eteignez tout appareil raccordé au connecteur Péritel, à l’arrière du téléviseur. chaîne ou de sélection du Télétexte • A l’aide du système de menus, sélectionnez les options Caractères erronés en mode Télétexte Caractères erronés en mode NexTView « Langue » et « Pays » du menu « Réglage » et réglez la langue ainsi que le pays/région de consultation du Télétexte (page 41).
« Memory Stick » (KLV-23HR2 uniquement) Problème Solutions possibles Impossible d’insérer le « Memory Stick » • Le « Memory Stick » n’est pas dirigé dans le bon sens. Insérez correctement le « Memory Stick » en dirigeant la dans la fente du « Memory Stick » marque b vers la fente du « Memory Stick » (page 55). Impossible de supprimer un fichier ou la • L’interrupteur de protection de l’écriture du « Memory Stick » est réglé sur la position LOCK. Libérez le verrou.
Les principaux émetteurs français Compte tenu des évolutions, les émetteurs et canaux annoncés ci-après sont donnés à titre d’information et non d’engagement. Pour la réception de la majorité des émetteurs, l’antenne doit être en « position horizontale ». Lorsqu’elle doit être en « position verticale », la lettre V suit le numéro de canal.
EMETTEUR 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 MARSEILLE Grande Etoile MARSEILLE Pomègues MAUBEUGE Rousies MENDE Truc de Fortino MENTON Cap Martin MELZ Luttange MEZIERES Sury MILLAU Levezou MONTLUCON “Maregnon” MONNETTIER MORNEX Mont Saléve MONTMELLIAN Le Fort MONTPELLIER Saint-Baudille MORTAIN Grande Fontaine MORTEAU M
Répartition Européenne des normes et standards 78 Informations complémentaires
Beknopte gebruiksgids Gebruiksaanwijzing NL 1
WAARSCHUWING • Stel het toestel niet bloot aan regen noch vocht om brand of elektrocutie te voorkomen. • De binnenkant van dit toestel staat onder gevaarlijke hoogspanning. Open de behuizing nooit. Laat het toestel alleen nakijken door bevoegd vakpersoneel. Inleiding Dank u voor aankoop van deze Sony LCD kleuren televisie. Voor u het toestel in gebruik neemt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en bewaren zodat u deze later nog kunt raadplegen. Gebruikte symbolen in de gebruiksaanwijzing .....
Inhoudsopgave Beknopte gebruiksgids Gebruiksaanwijzing ....................................... 4 ........................................................................................................ 12 Veiligheidsinformatie ...................................... 12 Voorzorgsmaatregelen ..................................... 18 Overzicht Controleer de meegeleverde accessoires ......... 20 Overzicht van de toetsen en indicatoren op de TV ...................................................
Beknopte gebruiksgids Dank u voor uw aankoop van dit Sony product. Nadat u deze beknopte handleiding hebt doorgenomen, kunt u: – Batterijen in de afstandsbediening plaatsen. – Het achterpaneel verwijderen. – Een antenne, videorecorder en netsnoer aansluiten op uw TV. – De menuschermtaal kiezen. – Het land/gebied kiezen waarin u uw TV wilt gebruiken. – Uw TV afstemmen. – De zenders anders rangschikken.
2 Batterijen in de afstandsbediening plaatsen • Plaats de meegeleverde batterijen met + en – aan de juiste kant. • Voer lege batterijen altijd af op milieuvriendelijke wijze. • Gebruik geen oude en nieuwe batterijen noch batterijen van verschillende types samen. 3 Beknopte gebruiksgids Voor de Klanten in Nederland Gooi de batterij niet weg, maar lever hem in als KCA Het achterpaneel verwijderen Verwijder het achterpaneel van de TV om kabels aan te sluiten.
4 Een antenne, videorecorder en netsnoer aansluiten op uw TV • Gebruik het meegeleverde netsnoer (Type C-6 of Type BF, zie pagina 4). • Gebruik de meegeleverde coaxiaalkabel om de antenne aan te sluiten. Sluit het netsnoer pas aan nadat alle andere aansluitingen zijn verricht. De antenne aansluiten Sluit de meegeleverde coaxiaalkabel aan. Een videorecorder en een antenne aansluiten Sluit het meegeleverde netsnoer aan (Type C-6 of Type BF, met aarding).
5 De kabels bundelen De kabels kunnen achterin de TV worden opgeborgen. 1 Bundel de kabels en maak ze met de klemmen vast aan weerszijden van de TV. Beknopte gebruiksgids Klemmen 2 Steek de kabels door de groeven. Plaats de kabels in de houders onderaan de TV. Houders 3 Maak de kabels aan weerszijden vast met de klem onderaan. Klem NL • Wanneer de kabels te dik zijn, kunnen ze eventueel niet worden vastgemaakt met de klemmen.
6 De TV aanschakelen 1 Sluit de TV aan op het stroomnet (100-240 V AC, 50/60 Hz). 2 Druk op de & (aan/uit) schakelaar op de TV om die aan te schakelen. De kijkhoek van de TV regelen U kunt de kijkhoek wijzigen om lichtreflectie te vermijden en het beeld beter te kunnen zien. • Als u de hoek aanpast, moet u ervoor zorgen dat de kabels niet beklemd raken tussen de TV en de standaard.
7 De menuschermtaal en het land/gebied kiezen Deze TV werkt met menuschermen. Aan de hand van de onderstaande procedure kunt u de menuschermstaal kiezen alsook het land/gebied waarin de TV wordt gebruikt.
8 De TV automatisch afstemmen De TV moet worden afgestemd om zenders te kunnen ontvangen. Wanneer u de onderstaande procedure volgt, zal de TV automatisch alle beschikbare zenders zoeken en erop afstemmen. 1 Druk op OK om Ja te kiezen. 2 De TV begint alle beschikbare zenders Wilt u de automatische tuning starten? Ja Nee te zoeken en op te slaan in het geheugen. m • Dit duurt enkele minuten. Wees geduldig en druk niet op toetsen om te vermijden dat de automatische afstemming niet wordt voltooid.
9 De volgorde van geprogrammeerde zenders wijzigen Aan de hand van de onderstaande procedure kunt u de volgorde wijzigen waarin geprogrammeerde zenders op het scherm verschijnen. A) U wilt de zendervolgorde behouden Kies kanaal 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 TVE TVE2 TV3 C33 C27 C58 S02 S06 S08 S12 S14 Exit: MENU B) U wilt de zendervolgorde wijzigen 1 Druk op of om het programmanummer te kiezen van de zender die u wilt wijzigen en druk vervolgens op .
Gebruiksaanwijzing Veiligheidsinformatie Voor alle veiligheid Netsnoer Trek de stekker uit het stopcontact voor u het toestel verplaatst. Verplaats het toestel niet terwijl de stekker in het stopcontact zit om beschadiging van het netsnoer en brand of elektrocutie te vermijden. Laat een gevallen of beschadigd toestel meteen nakijken door een vakman. Medische instellingen Installeer dit toestel niet in de buurt van medische apparatuur. Hierdoor kan de werking van de medische apparatuur verstoord raken.
Installatie en transport Ventilatie Buitengebruik Dek de ventilatiegaten in de behuizing niet af. Dit kan oververhitting veroorzaken waardoor brand kan ontstaan. Zonder afdoende ventilatie kan het toestel stof verzamelen en vervuilen. Voor afdoende ventilatie dient rekening te worden gehouden met het volgende: • Installeer het toestel niet naar achteren of opzij gedraaid. • Installeer het toestel niet gekanteld of ondersteboven. • Installeer het toestel niet op een rek of in een kast.
Spanningsbronnen Overbelasting Netsnoer Dit toestel werkt uitsluitend op 100-240 V AC. Sluit niet teveel toestellen aan op hetzelfde stopcontact om brand of elektrocutie te voorkomen. Pak de stekker vast om hem uit het stopcontact te trekken. Trek nooit aan het netsnoer zelf. Stopcontact Bedrading Gebruik geen slecht passend stopcontact. Steek de stekker volledig in het stopcontact. Wanneer hij los zit, kan dit vonken geven en brand veroorzaken.
Gebruik Problemen die u niet zelf kunt oplossen Ventilatiegaten Raak een gebroken toestel pas aan nadat u de stekker uit het stopcontact hebt getrokken. Anders bestaat er gevaar voor elektrocutie. Steek niets in de ventilatiegaten. Wanneer er metalen of ontvlambare voorwerpen in worden gestoken, bestaat er gevaar voor brand of elektrocutie. Onderhoud Vocht en ontvlambare voorwerpen Open de behuizing nooit. Laat dit over aan vaklui. • Laat het toestel niet nat worden.
Aanvullende veiligheidsinformatie Elektrocutie Olie Raak het toestel niet aan met natte handen. Indien u dat toch doet, kan dit elektrocutie of schade aan het toestel tot gevolg hebben. Installeer het toestel niet in restaurants die met olie werken. Met olie verzadigd stof kan in het toestel terechtkomen en het beschadigen. Uitstekend punt Corrosie Installeer het toestel niet op plaatsen waar het kan uitsteken.
LCD-scherm Netsnoer • Hoewel het LCD-scherm is vervaardigd met behulp van precisietechnologie en 99,99% of meer van de pixels werken, kunnen er toch donkere of heldere puntjes (rood, blauw of groen) permanent zichtbaar zijn op het LCD-scherm. Dit is normaal voor een LCD-scherm en duidt niet op een storing. • Stel het LCD-scherm niet bloot aan directe zonnestraling. Hierdoor kan het oppervlak immers worden beschadigd. • Druk niet het op het scherm, kras het niet en plaats er ook geen voorwerpen op.
Voorzorgsmaatregelen Voorzorgsmaatregelen inzake ventilatie Laat voldoende ruimte rond het toestel. Indien u dat niet doet, kan het toestel onvoldoende geventileerd en daardoor oververhit raken met mogelijk brand of schade aan het toestel tot gevolg. Het toestel ophangen aan een muur 30 cm 10 cm 10 cm Minstens zoveel ruimte laten. 10 cm Het toestel op een stand plaatsen 30 cm 10 cm 10 cm Minstens zoveel ruimte laten. Installeer het toestel nooit als volgt: Geen luchtcirculatie.
Comfortabel TV kijken • Om comfortabel TV te kijken, dient men vier tot zeven keer de schermhoogte van het toestel af te zitten. • Kijk TV met gedempt licht omdat TV kijken in het donker de ogen extra belast. Ook langdurig TV kijken kan de ogen extra belasten. Het toestel installeren Gebruik de voorgeschreven muurbeugel of stand. • Installeer het toestel niet op plaatsen waar het blootstaat aan extreme temperaturen, bijvoorbeeld in de volle zon of dicht bij een radiator of heteluchtblazer.
Overzicht Controleer de meegeleverde accessoires Afstandsbediening RM-Y1103 (KLV-23HR2) (1) of RM-Y1102 (KLV-21SR2) (1): Coaxiaalkabel (1): AA batterijen (type R6) (2): Netsnoer (Type C-6) (1): Netsnoer (Type BF) (1): De ferrieten kernen niet verwijderen. Gebruik dit netsnoer wanneer u het toestel buiten het Groot-Brittannië gebruikt. 20 Overzicht • Gebruik dit netsnoer wanneer u het toestel in het Groot-Brittannië gebruikt. • Dit netsnoer is niet in alle landen/gebieden meegeleverd.
Overzicht van de toetsen en indicatoren op de TV KLV-23HR2 I & Hoofdschakelaar P P (kanaal) +/– toetsen Afstandsbedieningssensor 1/ I 2 ( "Memory Stick") indicator / (Standby/ Sleep) indicator & (aan/uit) indicator (ingangskeuze) toets KLV-21SR2 1/ / 2 (volume) +/– toetsen (Standby/Sleep) indicator I Afstandsbedieningssensor & (aan/uit) indicator "Memory Stick" gleuf (alleen KLV-23HR2) Status van de indicatoren ( "Memory Stick") indicator licht rood op of knippert (alleen KLV-23HR2) De "
Overzicht van de toetsen op de afstandsbediening a De TV overschakelen naar de wachtstand (standby): Druk op deze toets om de TV tijdelijk uit te zetten en over te schakelen naar de wachtstand (de / (Standby/Sleep) indicator op de TV licht rood op). Druk nogmaals op deze toets om de TV weer aan te zetten vanuit de wachtstand. Om energie te sparen, raden wij u aan de TV volledig uit te schakelen wanneer hij niet wordt gebruikt.
j Teletext kiezen: Druk op deze toets om Teletext aan te schakelen. Voor meer details, zie "Teletekst" op pagina 47. k / / / /OK toetsen a) Indien de TV is geselecteerd: • Met deze toetsen kan het menusysteem worden bediend wanneer een menu op het scherm verschijnt. Voor meer details, zie "Inleiding en gebruik van het menusysteem" op pagina 31. • Druk op OK voor een overzicht van alle TV kanalen wanneer er geen menu verschijnt.
Installatie Batterijen in de afstandsbediening plaatsen • Plaats de meegeleverde batterijen met + en – aan de juiste kant. • Voer lege batterijen altijd af op milieuvriendelijke wijze. • Gebruik geen oude en nieuwe batterijen noch batterijen van verschillende types samen.
Het achterpaneel verwijderen Verwijder het achterpaneel van de TV om kabels aan te sluiten. Bevestig het achterpaneel weer op de TV na het aansluiten van de kabels. Het achterpaneel verwijderen 1 Pak de rechterbenedenhoek (of linkerbenedenhoek) van het achterpaneel vast en trek dit naar u toe. Verwijder op dezelfde manier het achterpaneel van de TV. 2 Pak het achterpaneel met beide handen vast en til het omhoog, zoals in de afbeelding hieronder wordt weergegeven, en verwijder het achterpaneel van de TV.
Een antenne en een videorecorder aansluiten • Gebruik het meegeleverde netsnoer (Type C-6 of Type BF, zie pagina 20). • Gebruik de meegeleverde coaxiaalkabel om de antenne aan te sluiten. Sluit het netsnoer pas aan nadat alle andere aansluitingen zijn verricht. Een antenne aansluiten Sluit de meegeleverde coaxiaalkabel aan. Sluit het meegeleverde netsnoer aan (Type C-6 of Type BF, met aarding).
De kabels bundelen De kabels kunnen achterin de TV worden opgeborgen. 1 Bundel de kabels en maak ze met de klemmen vast aan weerszijden van de TV. Klemmen 2 Steek de kabels door de groeven. Plaats de kabels in de houders onderaan de TV. Houders 3 Maak de kabels aan weerszijden vast met de klem onderaan. Klem • Wanneer de kabels te dik zijn, kunnen ze eventueel niet worden vastgemaakt met de klemmen. • Laat kabels die niet in de TV kunnen worden opgeborgen uit het toestel hangen.
De kijkhoek van de TV regelen U kunt de kijkhoek wijzigen om lichtreflectie te vermijden en het beeld beter te kunnen zien. • Als u de hoek aanpast, moet u ervoor zorgen dat de kabels niet beklemd raken tussen de TV en de standaard. Als sommige kabels beklemd raken, moet u deze in twee groepen verdelen bij de clip en in de tegenovergestelde richting trekken om de kabels weer los te maken. • Om de kijkhoek te regelen, moet u de stand met uw hand vasthouden zodat hij niet kan losraken of vallen.
Kennismaking De TV aanschakelen en automatisch afstemmen Wanneer u de TV voor het eerst aanschakelt, verschijnt er een menuscherm waarmee u: 1) de taal van het menuscherm kunt kiezen, 2) het land/gebied waarin de TV wordt gebruikt kunt kiezen, 3) alle beschikbare kanalen (zenders) kunt zoeken en opslaan en 4) de volgorde waarin de kanalen (zenders) op het scherm verschijnen kunt wijzigen.
5 Het Autom. Program. menu verschijnt automatisch op het scherm. Druk op OK om Ja te kiezen. Wilt u de automatische tuning starten? Ja Nee 6 De TV begint alle beschikbare kanalen te zoeken en op te slaan in het geheugen. • Dit duurt enkele minuten. Wees geduldig en druk niet op toetsen om te vermijden dat de automatische afstemming niet wordt voltooid.
Menusysteem Inleiding en gebruik van het menusysteem Deze TV maakt gebruik van een schermmenusysteem om u te begeleiden bij de bediening. Het menusysteem kan worden bediend met de volgende toetsen op de afstandsbediening. 1 Druk op MENU om het eerste menuniveau aan te zetten. 2 Bedien het menu dan als volgt. • Druk op of om het gewenste menu of de gewenste optie te laten verschijnen. • Druk op om toegang te krijgen tot het gekozen menu of de gekozen optie.
Beeldinstellingen Beeldinstellingen Kies: Met het "Beeldinstellingen" menu kunt u de beeldinstellingen wijzigen. Beeldinstellingen Instelling : Contrast : Helderheid : Kleur : Kleurtint : Beeldscherpte : Verlicht : Ruisonderdruk. : Dynamic Picture : Kleurtint : Reset Set: Voorkeur 50 50 25 0 3 5 Uit Aan Koel End: OK MENU , Instelling : Contrast : Helderheid : Kleur : Kleurtint : Beeldscherpte : Verlicht : Ruisonderdruk.
Ruisonderdruk. Automatisch/Uit Kies dit om de ruis te verminderen. Ruisonderdruk. kan niet worden geregeld bij een "Memory Stick" ingangssignaal. Dynamic Picture Aan/Uit Kies dit om het beeldcontrast te verhogen. Dynamic Picture kan niet worden geregeld bij een "Memory Stick" ingangssignaal. Kleurtint Koel/Normaal/Warm Kies dit om heldere kleuren een rode tint te geven (instelling varieert van Koel tot Warm).
Geluidsinstellingen Via het "Geluidsinstellingen" menu kan het geluid worden geregeld. Beeldinstellingen Instelling : Contrast : Helderheid : Kleur : Kleurtint : Beeldscherpte : Verlicht : Ruisonderdruk. : Dynamic Picture : Kleurtint : Reset Kies: Set: Voorkeur 50 50 25 0 3 5 Uit Aan Koel End: OK Ga daarvoor als volgt te werk: Kies de gewenste optie en druk op en vervolgens herhaaldelijk op / / of om de instelling te wijzigen.
Auto volume Aan/Uit Het volume blijft gelijk, ongeacht het zendersignaal (b.v. bij reclameboodschappen). Als u "Effect" op "Dolby Virtual" zet, wordt Uit automatisch gekozen. 2-talig Mono/Stereo Kies Stereo of Mono voor een stereo-uitzending. Mono/A/B Kies voor tweetalige uitzendingen A voor geluidskanaal 1, B voor geluidskanaal 2 of Mono voor een monokanaal, indien voorhanden. Zet 2-talig op Stereo, A of B bij het kiezen van andere apparatuur die is aangesloten op de TV.
Beeldregeling Via het "Beeldregeling" menu kunnen de scherminstellingen worden gewijzigd. Beeldinstellingen Instelling : Contrast : Helderheid : Kleur : Kleurtint : Beeldscherpte : Verlicht : Ruisonderdruk.
Beeldinstelling Met de optie "Beeldinstelling" kunt u het beeldformaat wijzigen. Ga daarvoor als volgt te werk (KLV-23HR2): 1 Kies deze optie en druk vervolgens op . 2 Druk op of om het gewenste beeldformaat te kiezen en druk op OK. Smart Nabootsing van het breedbeeldeffect voor een 4:3 uitzending. 4:3 Gewoon 4:3 beeldformaat met volledige beeldweergave. Smart 4:3 14:9 Compromis tussen 4:3 en 16:9 beeldformaat. 14:9 Zoom Breedbeeldformaat voor videofilms. Zoom Wide Voor 16:9 uitzendingen.
Beeld verschuiven Met de optie "Beeld verschuiven" kunt u de beeldpositie voor elk beeldformaat wijzigen. Ga daarvoor als volgt te werk: 1 Kies deze optie en druk vervolgens op . 2 Druk ops of om de gewenste optie te kiezen en druk om de vervolgens op . Vervolgens drukt u op / / of beeldpositie te regelen. V shift (verticaal verschuiven) (alleen KLV-23HR2) Druk op om het beeld omhoog te verschuiven. Druk op om het beeld omlaag te verschuiven.
Kenmerken Via het "Kenmerken" menu kunnen de diverse instellingen van de TV worden gewijzigd. Beeldinstellingen Instelling : Contrast : Helderheid : Kleur : Kleurtint : Beeldscherpte : Verlicht : Ruisonderdruk.
AV2 uitgang Met de optie "AV2 uitgang" kunt u de uitgangsbron kiezen voor de Scartaansluiting 2/ S 2. Via deze Scart-aansluiting kan elk signaal worden opgenomen dat afkomstig is van de TV of externe apparatuur die erop is aangesloten. Deze procedure is overbodig wanneer uw videorecorder compatibel is met SmartLink. Ga daarvoor als volgt te werk: 1 Kies deze optie en druk vervolgens op . 2 Druk op of om het gewenste uitgangssignaal te kiezen. Automatisch, TV, AV1, of AV3.
Instellingen Via het "Instellingen" menu kunnen de diverse opties van de TV worden gewijzigd. Beeldinstellingen Instelling : Contrast : Helderheid : Kleur : Kleurtint : Beeldscherpte : Verlicht : Ruisonderdruk. : Dynamic Picture : Kleurtint : Reset Kies: Set: OK Voorkeur 50 50 25 0 3 5 Uit Aan Koel End: MENU m Instellingen Instellingen Taal : Nederlands Land : – Autom. Program.
Programmanaam Met de optie "Programmanaam" kunt u een kanaal benoemen met maximaal vijf tekens (letters of cijfers). Ga daarvoor als volgt te werk: . 1 Kies deze optie en druk vervolgens op 2 Druk op of om het programmanummer met het kanaal dat u wilt benoemen te kiezen, en druk vervolgens op OK. 3 Druk op / / of om het teken te kiezen en druk vervolgens op OK. 4 Wanneer u klaar bent, drukt u op / / of om het woord "End" op het scherm te kiezen en druk vervolgens op OK om het tekeninvoerscherm te sluiten.
Handmatig programmeren Met de optie "Handmatig programmeren" (A–E) kunt u: A) Kanalen één voor één in een bepaalde volgorde programmeren. Ga daarvoor als volgt te werk: 1 Kies deze optie en druk vervolgens op . 2 Laat de optie Programmanamen oplichten en druk op . 3 Druk op of om een programmanummer te kiezen waaronder u het kanaal wilt opslaan en druk vervolgens op . Indien u geen andere opties voor het kanaal wenst in te stellen, druk dan op OK in plaats van en ga naar stap 8.
C) Normaal geeft automatische fijnafstemming (AFT) de beste beeldkwaliteit maar toch kunt u de TV ook handmatig afstemmen om een beter beeld te bekomen. Ga daarvoor als volgt te werk: 1 Druk op PROG +/– om het programmanummer te kiezen met het kanaal waarop u handmatig wilt fijnafstemmen. Het programmanummer dat met de optie "Overslaan" is ingesteld, kan niet worden gekozen (zie stap D op pagina 44).
Andere functies Sleep Timer Met de functie Sleep Timer Druk kunt u de TV na een bepaalde tijd automatisch laten overschakelen naar de wachtstand. De tijdsduur kan worden ingesteld op 30, 60, 90 of 120 minuten. Sleep Timer instellen Druk herhaaldelijk op op de afstandsbediening tot de gewenste tijdsduur ("30min," "60min," "90min" of "120min") op het scherm verschijnt. Wanneer Sleep Timer aan staat, licht de / (Standby/Sleep) indicator op de TV rood op.
Screen Memo Met Screen Memo kunt u het beeld op het scherm bevriezen en rustig bekijken. Dit is handig om bijvoorbeeld een adres of een recept te noteren. Gebruik van Screen Memo Druk op op de afstandsbediening wanneer het beeld dat u wilt vasthouden op het scherm verschijnt. Druk nogmaals op om Screen Memo te annuleren en het normale TV beeld opnieuw te laten verschijnen. • Screen Memo wordt geannuleerd wanneer u de ingangsbron of het kanaal wijzigt.
Teletekst Teletekst is een informatiedienst die door de meeste TV zenders wordt uitgezonden. Op de indexpagina van teletekst (meestal pagina 100) vindt u de gebruiksaanwijzing voor deze dienstverlening. Maak voor de bediening van teletekst gebruik van de toetsen op de afstandsbediening zoals hieronder beschreven staat. Stem af op een kanaal (TV zender) met een krachtig signaal, zoniet, dan kan de werking van teletekst zijn verstoord.
NexTView* * Indien voorhanden. NexTView is een elektronische programmagids die informatie omtrent de programmering van verschillende zenders bevat. Informatie kan worden opgezocht volgens thema (sport, kunst, enz.) of datum. Bij het kijken naar NexTView verschijnen er verkeerde tekens op het scherm komt dit omdat de taal van NexTView niet overeenstemt met de ingestelde taal van de TV.
"Programma-lijst" interface (fig.
Pictogramtoets Volledige lijst Toont alle programma-informatie op tijd- en zendervolgorde. Kanaalkeuze Wanneer de NexTView aanbieder informatie via meer dan acht zenders verstuurt, kunt u daar acht van selecteren om een persoonlijke lijst aan te leggen. Na het aanleggen van een persoonlijke lijst kan de standaardlijst worden hersteld. Daartoe kiest u "Automatisch B" door op op de afstandsbediening te drukken.
"Memory Stick" (alleen KLV-23HR2) Met betrekking tot de "Memory Stick" Met de "Memory Stick" kunt u digitale beelden die op "Memory Stick" media zijn opgeslagen, bekijken op uw TV scherm. Viewer De "Memory Stick" viewer van deze TV kan stilstaande beeldgegevens (JPEG) en bewegende beeldgegevens (MPEG1) die op een "Memory Stick" zijn opgeslagen, weergeven op het TV scherm. U kunt ook een diapresentatie van deze beelden geven, automatisch of handmatig naar keuze.
Wat is een "Memory Stick"? Een "Memory Stick" is een compact, draagbaar en veelzijdig IC opnamemedium met een grotere opslagcapaciteit dan een floppy disk. De "Memory Stick" werd speciaal ontwikkeld voor het uitwisselen en delen van digitale gegevens met "Memory Stick" compatibele producten. Een "Memory Stick" kan worden verwijderd en is dus ook geschikt voor externe gegevensopslag. "Memory Stick" media zijn verkrijgbaar in twee formaten: een standaard formaat en een compact "Memory Stick Duo" formaat.
Behandeling van de "Memory Stick" LOCK Labelpositie LOCK Schrijfbeveiligingsnokje • U kunt geen beelden opnemen of wissen zolang het wispreventienokje van de "Memory Stick" in de LOCK stand is gezet. • U kunt het beste een reservekopie van belangrijke gegevens maken op de harde schijf van de computer. • Beeldgegevens kunnen in de volgende gevallen beschadigd worden of verloren gaan: – Als u de "Memory Stick" verwijdert of het toestel uitschakelt terwijl het toegangslampje brandt of knippert.
Een "Memory Stick" insteken en verwijderen Een "Memory Stick" insteken Steek de "Memory Stick" in de "Memory Stick" gleuf met b aan de voorkant zoals rechts afgebeeld tot hij vastklikt. Het "Memory Stick" toegangslampje knippert en dooft dan. Rechterkant van de TV • Steek de "Memory Stick" correct in. Wanneer de "Memory Stick" verkeerd wordt ingeduwd, kan de "Memory Stick" of de gleuf worden beschadigd. • Steek alleen een "Memory Stick" in de "Memory Stick" gleuf.
Gebruik van de "Memory Stick" (Memory Stick Home) Met de "Memory Stick" functie kunt u de inhoud van een "Memory Stick" weergeven in de vorm van een overzicht van miniaturen. Daaruit kunt u dan een beeld kiezen om op volle schermgrootte weer te geven, een film af te spelen of een diavoorstelling van die beelden te laten zien. Memory Stick Home weergeven De standaard instelling voor "Digi. Camera Mode" is "Aan." 1 Breng een "Memory Stick" in met de beelden die u wilt bekijken.
Het overzichtsmenu van Memory Stick Home kiezen Druk op of licht geel op. om het menu item te laten oplichten en druk vervolgens op OK. De gekozen optie Optie Beschrijving Slide Show Toont een diavoorstelling van de beelden op de "Memory Stick." Voor meer details, zie "Gebruik van "Memory Stick" diapresentatie" op pagina 61. Optie Toont het Optie menu. U kunt dan uit de volgende opties kiezen.
Een map kiezen op de "Memory Stick" die u wilt bekijken 1 Breng een "Memory Stick" in met de beelden die u wilt bekijken. 2 Druk op ("Memory Stick") op de afstandsbediening. Memory Stick Home verschijnt op het scherm. 3 Druk op of om Kies folder te laten oplichten en druk vervolgens op OK. Het Kies folder menu verschijnt. Momenteel gekozen map Memory Stick Home Page Slide Show... Uit Optie... Filter: Still Kies folder 100MSDCF Lijst van mappen in de momenteel gekozen map Afsluiten Nr.
Gebruik van Memory Stick Home Met Memory Stick Home kunt u gekozen beelden weergeven op volle schermgrootte en bewegende beelden afspelen met behulp van het overzichtsscherm. Met het overzichtsscherm kunt u ook beelden beveiligen, roteren en wissen. 1 Breng een "Memory Stick" in met de beelden die u wilt bekijken. 2 Druk op ("Memory Stick") op de afstandsbediening. Memory Stick Home verschijnt op het scherm. 3 Druk op of om Kies folder te laten oplichten en druk vervolgens op OK.
Het stilstaand beeld op volle schermgrootte tonen Kies Full Screen in het overzichtsmenu voor een miniatuurbeeld. • De tijd die het verschijnen op volle schermgrootte in beslag neemt, hangt af van de beeldgrootte. • De TV kiest automatisch de juiste beeldgrootte voor elk beeld op volle schermgrootte. File: SPJP0001.JPG Nr.: 1/1234 Formaat: 1024x768 Datum: 7/15/2002 12:34 Om het volgende beeld weer te geven Druk op . Om het vorige beeld weer te geven Druk op .
Bewegende beelden afspelen (Movie Player) Kies Movie Player in het miniatuur-overzichtsmenu; Movie Player verschijnt op het scherm. U kunt Movie Player als volgt bedienen. Druk op of om de knop of de optie te kiezen en druk vervolgens op OK. Vorige Volgende Full Screen Menu Volgende Nr.: 1/1234 Formaat: 320x240 File: BASEBALL.MPG Datum: 7/15/2002 12:34 Knop/Optie Beschrijving N (Play/Pause) Om bewegende beelden af te spelen. Tijdens de weergave verschijnt de X (Pause) knop.
Gebruik van "Memory Stick" diapresentatie Met "Slide Show" kunt u een diavoorstelling van de beelden op een "Memory Stick" laten zien. 1 Breng een "Memory Stick" in met de beelden die u wilt bekijken. 2 Druk op ("Memory Stick") op de afstandsbediening. Memory Stick Home verschijnt op het scherm. 3 Druk op of om Kies folder te laten oplichten en druk vervolgens op OK. Het Kies folder menu verschijnt. 4 Druk op om de inhoudslijst te kiezen en druk vervolgens op of u wilt bekijken. Druk vervolgens op OK.
Waarschuwing bij het gebruik van de "Memory Stick" Bij een probleem met een beeldbestand kunnen de volgende aanduidingen op het scherm verschijnen. Wat die betekenen, staat hieronder beschreven. Het beeldbestand is van JPEG of MPEG1 formaat maar niet compatibel met DCF. Er is een miniatuurbeeld maar dat is niet compatibel met DCF. Er is geen beeldbestand gekozen. Er is een beeldbestand maar het miniatuurbeeld is beschadigd. Het beeldbestand is beschadigd.
Aanvullende informatie Extra apparatuur aansluiten Met de onderstaande aanwijzingen kunt u diverse extra apparatuur aansluiten op uw TV. (De nodige kabels zijn niet meegeleverd.) S VHS/Hi8/DVC camcorder Decoder Videorecorder DVD recorder NL Achterpaneel van de TV Hoofdtelefoon Hi-Fi 1 2 "PlayStation"* Decoder * "PlayStation" is een product van Sony Computer Entertainment, Inc. * "PlayStation" is een handelsmerk van Sony Computer Entertainment, Inc.
H A I B C D J E F 0 G A B C D E F G Sluit de meegeleverde coaxiaalkabel aan. S 3: AV3 S video-ingang 3: AV3 Video-ingang 3: AV3 Audio-ingangen : Audio-uitgangen 0: Automatische starttoets : "Memory Stick" gleuf (alleen KLV-23HR2) K H I J K Sluit het meegeleverde netsnoer aan. 2/ S 2: AV2 Scart-aansluiting (SmartLink) 1/ 1: AV1 Scart-aansluiting i: Hoofdtelefoonaansluiting • Om beeldruis te vermijden, mag geen extra apparatuur tegelijk zijn aangesloten op B en C.
Een videorecorder aansluiten Voor het aansluiten van een videorecorder, zie "Een antenne en een videorecorder aansluiten" op pagina 26. Wij raden u aan een videorecorder aan te sluiten met behulp van een Scart-kabel. Indien u niet over een Scart-kabel beschikt, stem dan het videotestsignaal af op programmanummer "0" met behulp van de optie "Handmatig programmeren". Zie pagina 43, stap A voor details omtrent handmatig programmeren.
Extra apparatuur gebruiken 1 Sluit de apparatuur aan op de juiste ingang van de TV, zoals beschreven op pagina 63 tot 65. 2 Schakel de aangesloten apparatuur aan. 3 Om het beeld van de aangesloten apparatuur te bekijken, drukt u herhaaldelijk op de / toets op de afstandsbediening tot het juiste ingangssymbool op het scherm verschijnt. Symbool 1 of 1 S S Ingangssignalen 2 • Audio/video-ingangssignaal via de Scart-aansluiting J of I. • RGB-ingangssignaal via de Scart-aansluiting J.
De afstandsbediening configureren voor een videorecorder/DVD Deze afstandsbediening is standaard geprogrammeerd voor de basisfuncties van deze Sony TV en de meeste Sony DVD's en videorecorders als u de batterijen geplaatst heeft. Volg de onderstaande procedure om videorecorders en DVD's van andere grote merken en sommige Sony videorecorders te bedienen. Zoek eerst de driecijferige code voor uw merk van DVD of videorecorder op in de lijst op pagina 68.
Lijst van videorecordermerken Lijst van DVD-merken Merk Code SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309, 362 SONY Merk Code 001 SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA* 021 SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002 AIWA* 325, 331, 351 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003 AKAI 326, 329, 330 HITACHI 025, 026, 015, 004 DAEWOO 342, 343 JVC 006, 017 GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351 KENWOOD 008 HITACHI 327, 333, 334 015, 014 JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, LOEWE 354, 348, 349 MAGNAV
Technische gegevens Beeldschermeenheid: (KLV-23HR2) Voeding: 100–240 V AC, 50/60 Hz Schermformaat: 23 inch Ong. 58,7 cm diagonaal gemeten Schermresolutie: 1.280 punten (horizontaal) × 768 lijnen (verticaal) Stroomverbruik: 90 W Stroomverbruik in wachtstand: 1 W of minder Afmetingen (b x h x d): Ong. 59,8 × 50,6 × 23,0 cm (met stand) Ong. 59,8 × 47,8 × 11,9 cm (zonder stand) Gewicht: Ong. 11,2 kg (met stand) Ong.
Aansluitingen: 1/ 1 21-pin Scart-aansluiting (CENELEC norm) incl. audio/video ingang, RGB ingang, en TV audio/video uitgang. 2/ S 2 (SMARTLINK) 21-pin Scart-aansluiting (CENELEC norm) incl. audio/video ingang, S Video ingang, omschakelbare audio/video uitgang en SmartLink interface.
Verhelpen van storingen Zelfdiagnosefunctie Deze TV heeft een zelfdiagnosefunctie. Wanneer er iets fout is met uw TV, knippert de / (Standby/ Sleep) indicator herhaaldelijk rood. Noteer knipperduur en knipperinterval om uw dealer of Sony servicecentrum te helpen bij het stellen van een juiste diagnose. KLV-23HR2 / KLV-21SR2 (Standby/Sleep) indicator (knippert rood) 1 Meet hoe lang de / (Standby/Sleep) indicator knippert en stopt met knipperen.
Probleem Mogelijke oplossingen Slecht of onrustig beeld Dubbel beeld of schimmen • • Er verschijnt alleen sneeuw en ruis in het • beeld. • Stippellijnen of strepen • Geen kleur bij een programma in kleur • • Er zijn zwarte en/of heldere stipjes zichtbaar op het scherm • Het beeld is te helder.
Probleem Mogelijke oplossingen Vervormd beeld bij het veranderen van • Zet apparatuur af die is aangesloten op de Scart-aansluiting achteraan op de TV. programma of het overschakelen naar teletekst Bij het kijken naar teletekst verschijnen • Kies de opties "Taal" en "Land" in het "Instellingen" menu en stel de taal en het land/gebied in waarin u naar teletekst kijkt de verkeerde tekens. Bij het kijken naar NexTView verschijnen de verkeerde tekens. (pagina 41).
"Memory Stick" (alleen KLV-23HR2) Probleem Mogelijke oplossingen • De "Memory Stick" zit niet in de juiste richting. Steek de "Memory Stick" in met b naar voren in de "Memory Stick" gleuf (pagina 54). Onmogelijk een bestand of alle materiaal • Het wispreventienokje van de "Memory Stick" is in de LOCK stand gezet. Ontgrendel het nokje. te wissen. • Het beeldbestand is beveiligd. Zet de beveiliging af via het overzichtsscherm. • Kies "Optie" in Memory Stick Home en vervolgens "File.
http://www.sony.