4-102-497-11(1) LCD Colour TV Quick Start Guide Operating Instructions GB Before operating the TV, please read the “Safety Information” section of this manual. Retain this manual for future reference. Anleitung zur schnellen Inbetriebnahme Bedienungsanleitung DE Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte den Abschnitt „Sicherheitsinformationen“ in dieser Anleitung. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
GB Quick Start Guide Operating Instructions 1
NOTICE FOR CUSTOMERS IN THE UNITED KINGDOM A moulded plug complying with BS1363 is fitted to this equipment for your safety and convenience. Should the fuse in the plug supplied need to be replaced, a 5 AMP fuse approved by ASTA or BSI to BS 1362 (i.e. marked with or ) must be used. When an alternative type of plug is used it should be fitted with a 5 AMP FUSE, otherwise the circuit should be protected by a 5 AMP FUSE at the distribution board.
Table of Contents Quick Start Guide ......................................................................................................................................4 Operating Instructions Safety Information ............................................................... 13 Precautions ........................................................................... 18 Overview Checking the Accessories Supplied ..................................... 20 Overview of the TV Buttons and Indicators ..........
Quick Start Guide Thank you for purchasing this Sony product. After following this step by step guide you will be able to: – Insert batteries into the remote control. – Remove the rear cover. – Connect an aerial, VCR, and mains lead to your TV. – Select the language of the menu screens. – Select the country/region in which you want to operate your TV. – Tune your TV. – Change the broadcast channels into a different order.
2 Inserting Batteries into the Remote Control • Make sure you insert the supplied batteries observing the correct polarity. • Always remember to dispose of used batteries in an environmentally friendly way. • Do not use different types of batteries together or mix old and new batteries.
3 Connecting an Aerial, VCR, and Mains Lead to the TV • Use the supplied mains lead (Type C-6 or Type BF, see page 4). • Use the supplied coaxial cable for aerial connection. Do not connect to the mains before all connections are complete. Connecting an aerial Connect the supplied coaxial cable. Connect the supplied mains lead (Type C-6 or Type BF, with safety earth). Connecting a VCR with an aerial Connect the supplied mains lead (Type C-6 or Type BF, with safety earth).
4 Bundling the Cables You can store the cables in the back of the TV. 1 Bundle the cables and secure them with the clips on both sides of the TV. Clips 2 Put the cables from both sides together and secure them with the clip at the bottom. GB Quick Start Guide Clip • It may not be possible to fasten cables that are too thick with the clips. • If all the cables cannot be stored inside, leave some of them hanging down on both sides of the TV.
5 Attaching the Rear Cover Please attach the rear cover to the TV after connecting the cables. Attaching the rear cover Hold the rear cover as illustrated below, fitting the five (KLV-26HG2) or four (KLV-21SG2) detents on the rear cover into the corresponding holes on the TV, then push the rear cover back onto the TV.
6 Switching On the TV 1 Connect the TV to the mains (220–240 V AC, 50 Hz). 2 Press the & (Power) switch on the TV to switch it on. GB Quick Start Guide Adjusting the viewing angle of the TV (KLV-21SG2 only) You can adjust the angle to avoid the reflection of light and get a better view of the TV. • When you adjust the angle, make sure that the cables are not caught between the TV and the stand.
7 Selecting the Language of the Menu Screens and the Country/Region This TV works with menu screens. By following the instructions below, you can select the desired language of the menu screens, and the country/region in which you want to operate the TV. The first time you switch on the TV, the Language menu appears automatically on the screen (Auto Startup).
8 Tuning the TV Automatically You must tune the TV to receive channels (TV Broadcast). If you follow the instructions below, the TV automatically searches and stores all available broadcast channels. 1 2 Do you want to start automatic tuning ? Yes No m The TV starts searching and storing all available broadcast channels. • This procedure could take some minutes. Please be patient and do not press any buttons, otherwise the auto tuning will not be completed properly.
9 Changing the Programme Order of the Broadcast Channels By following the instructions below, you can rearrange the order in which the broadcast channels appear on the screen. A) If you want to keep the broadcast channels in the tuned order Press MENU to exit and return to the normal TV screen.
Operating Instructions Safety Information For Safety Mains lead Medical institutions Unplug the mains lead when moving the unit. Do not move the unit with the mains lead plugged in. It may damage the mains lead and result in fire or electric shock. If the unit has been dropped or damaged, have it checked immediately by qualified service personnel. Do not place this unit in a place where medical equipment is in use. It may cause malfunction of medical instruments.
Installation and Moving Ventilation Outdoor use Never cover the ventilation holes in the cabinet. It may cause overheating and result in fire. Unless proper ventilation is provided, the unit may gather dust and get dirty. For proper ventilation, observe the following: • Do not install the unit turned backwards or sideways. • Do not install the unit turned over or upside down. • Do not install the unit on a shelf or in a closet. • Do not place the unit on a rug or bed.
Power Sources Overloading Mains lead protection This unit is designed to operate on a 220– 240 V AC supply only. Take care not to connect too many appliances to the same mains socket as this could result in fire or electric shock. Pull out the mains lead by the plug. Do not pull on the mains lead itself. Mains Wiring Do not use a poor fitting mains socket. Insert the plug fully into the mains. If it is loose, it may cause arcing and result in fire.
Additional Safety Information Electric shock Oils Do not touch the unit with wet hands. Doing so may cause electric shock or damage the unit. Do not install this unit in restaurants that use oil. Dust absorbing oil may enter the unit and damage the unit. Protruding location Corrosion Do not install the unit in locations where it may protrude. If you install the unit in the following locations, it may result in injury.
LCD Screen Mains lead • Although the LCD screen is made with high-precision technology and 99.99% or more of the pixels are effective, black dots may appear or bright points of light (red, blue, or green) may appear constantly on the LCD screen. This is a structural property of the LCD panel and is not a malfunction. • Do not expose the LCD screen surface to the sun. Doing so may damage the screen surface. • Do not push or scratch the front filter, or place objects on top of this unit.
Precautions Precautions concerning ventilation Leave space around the unit. Otherwise, adequate air-circulation may be blocked causing overheating, which may cause fire or damage to the unit. When installing the unit on the wall 30 cm 10 cm 10 cm Leave at least this much space. 10 cm When installing the unit using a stand 30 cm 10 cm 10 cm Leave at least this much space. Never install the unit as follows: Air circulation is blocked. Wall 18 Precautions Air circulation is blocked.
Viewing the TV comfortably • To view the TV comfortably, the recommended viewing position is from four to seven times the screen’s vertical length away from the TV. • View the TV in moderate light, as viewing the TV in poor light taxes your eyes. Watching the screen continuously for long periods of time can also tax your eyes. Installing the unit Use the specified wall-mount bracket or stand.
Overview Checking the Accessories Supplied Remote Control RM-Y1103 (1): Size AA Batteries (R6 Type) (2): Rear Cover (1): Coaxial Cable (1): Mains Lead (Type C-6) (1): Mains Lead (Type BF) (1): Do not remove ferrite cores. Use this mains lead if you use the unit outside the United Kingdom. 20 Overview • Use this mains lead if you use the unit in the United Kingdom. • Refer to “NOTICE FOR CUSTOMERS IN THE UNITED KINGDOM” on page 2 when using this mains lead.
Overview of the TV Buttons and Indicators & (Power) switch P (Channel) +/– buttons 2 (Volume) +/– buttons (Input Select) button GB (“Memory Stick”) access lamp “Memory Stick” slot & (Power) / (“Memory Stick”) (Standby/Sleep) indicator indicator indicator Remote control sensor Status of the indicators (“Memory Stick”) indicator and (“Memory Stick”) access lamp lights up or flashes in red The “Memory Stick” is being accessed. & (Power) indicator lights up in green The power of the TV is on.
Overview of the Remote Control Buttons a Switching the TV to the standby mode: Press this button to temporarily turn off the TV and switch it to the standby mode (the / (Standby/Sleep) indicator on the TV lights up in red). Press it again to switch on the TV from the standby mode. To save energy, we recommend switching the TV off completely when the TV is not in use. If no signal is received or no operation is performed in the TV mode for 10 minutes, the TV automatically switches to the standby mode.
n Selecting channels: Press these buttons to select the next or previous channel. o Adjusting the TV volume: Press these buttons to adjust the volume of the TV. p Recording programmes on your VCR: If the VCR is selected, press this button to record programmes. q Selecting the TV mode: Press this button to switch off Teletext or video input. r Selecting a picture mode: Press this button repeatedly to change the picture mode. For more details, refer to “Picture Adjustment” on page 32.
Installation Inserting Batteries into the Remote Control • Make sure you insert the supplied batteries observing the correct polarity. • Always remember to dispose of used batteries in an environmentally friendly way. • Do not use different types of batteries together or mix old and new batteries.
Connecting an Aerial and a VCR • Use the supplied mains lead (Type C-6 or Type BF, see page 20). • Use the supplied coaxial cable for aerial connection. Do not connect to the mains before all connections are complete. Connecting an aerial GB Connect the supplied coaxial cable. Connect the supplied mains lead (Type C-6 or Type BF, with safety earth). Connecting a VCR with an aerial Connect the supplied mains lead (Type C-6 or Type BF, with safety earth). VCR OUT IN Scart lead is optional.
Bundling the cables You can store the cables in the back of the TV. 1 Bundle the cables and secure them with the clips on both sides of the TV. Clips 2 Put the cables from both sides together and secure them with the clip at the bottom. Clip • It may not be possible to fasten cables that are too thick with the clips. • If all the cables cannot be stored inside, leave some of them hanging down on both sides of the TV.
Attaching the Rear Cover Please attach the rear cover to the TV after connecting the cables. Attaching the rear cover Hold the rear cover as illustrated below, fitting the five (KLV-26HG2) or four (KLV-21SG2) detents on the rear cover into the corresponding holes on the TV, then push the rear cover back onto the TV. KLV-26HG2 KLV-21SG2 GB Removing the rear cover 1 Hold the lower right (or left) corner of the rear cover as illustrated below and pull it towards you.
Adjusting the viewing angle of the TV (KLV-21SG2 only) You can adjust the angle to avoid the reflection of light and get a better view of the TV. • When you adjust the angle, make sure that the cables are not caught between the TV and the stand. If some of the cables get caught, divide them into two groups at the clip and pull them in the opposite direction to free them up. • When adjusting the angle, hold the stand with your hand so that it does not come loose or fall off.
First Time Operation Switching On the TV and Tuning the TV Automatically The first time you switch on your TV, a sequence of menu screens appear on the TV enabling you to: 1) choose the language of the menu screen, 2) choose the country/region in which you want to operate the TV, 3) search and store all available channels (TV Broadcast), and 4) change the order in which the channels (TV Broadcast) appear on the screen.
6 The TV starts searching and storing all available broadcast channels. • This procedure could take some minutes. Please be patient and do not press any buttons, otherwise the auto tuning will not be completed properly. • If no channels are found during the auto tuning process, a new menu appears automatically on the screen asking you to connect the aerial. Please connect the aerial (see page 25) and press OK. The auto tuning process will start again.
Menu System Introducing and Using the Menu System Your TV uses an on-screen menu system to guide you through the operations. Use the following buttons on the remote control to operate the menu system. 1 Press MENU to switch the first level menu on. 2 Do the following to operate the menu. • To highlight the desired menu or option, press or . • To enter the selected menu or option, press . • To return to the last menu or option, press .
Picture Adjustment Picture Adjustment Select: The “Picture Adjustment” menu allows you to alter the picture adjustments.
Sound Adjustment The “Sound Adjustment” menu allows you to alter the sound adjustments. Picture Adjustment Mode : Contrast : Brightness : Colour : Hue : Sharpness : Backlight : NR : Dynamic Picture : C olo u r Tone : Reset Select: Set: Personal 50 50 25 0 3 5 Auto On Cool OK To do this: After selecting the item you want to alter, press , then press / / or repeatedly to adjust it.
Dual Sound Mono/Stereo For a stereo broadcast, select Stereo or Mono. Mono/A/B For a bilingual broadcast, select A for sound channel 1, B for sound channel 2, or Mono for a mono channel, if available. If you select other equipment connected to the TV, set the Dual Sound option to Stereo, A, or B. i Volume Press Press or or to turn the volume of the headphones down. to turn the volume of the headphones up. Even if headphones are connected to the TV, you can hear the sound from the TV speakers.
Screen Control The “Screen Control” menu allows you to alter the screen adjustments.
Screen Format The “Screen Format” option allows you to modify the format of the screen. To do this (KLV-26HG2): 1 After selecting this option, press . 2 Press or to select the desired screen format and press OK. Smart Imitation of the wide screen effect for a 4:3 broadcast. 4:3 Conventional 4:3 picture size, full picture information. 14:9 Compromise between 4:3 and 16:9 picture size. Zoom Wide screen format for letterbox movies. Smart 4:3 14:9 Zoom Wide For a 16:9 broadcast.
Screen Shift The “Screen Shift” option allows you to adjust the position of the picture for each screen format. To do this: 1 After selecting this option, press . 2 Press or to select the desired option and press to adjust the position of the picture. or . Then Press / / V Shift (Vertical Shift) (KLV-26HG2 only) Press to move the screen up. Press to move the screen down. H Shift (Horizontal Shift) Press to move the screen to the left. Press to move the screen to the right.
Features The “Features” menu allows you to alter various adjustments of the TV.
Set Up The “Set Up” menu allows you to alter various options on the TV.
Programme Labels The “Programme Labels” option allows you to name a channel using up to five characters (letters or numbers). To do this: . 1 After selecting this option, press 2 Press or to select the programme number with the channel you want to name, then press OK. 3 Press / / or to select the character, then press OK. 4 When you have finished, press / / or to select the word “End” on the screen and press OK to exit the character input screen.
Manual Programme Preset The “Manual Programme Preset” option (A–E) allows you to: A) Preset channels, one by one, in the programme order of your choice. To do this: 1 After selecting this option, press . 2 Highlight the Programme option and press . 3 Press or to select a programme number for which you want to preset the channel, then press . If you do not want to preset other options for the channel, press OK instead of and go to step 8. 4 After selecting the System option, press .
C) Normally the automatic fine tuning (AFT) option will give the best possible picture, however you can manually fine-tune the TV to obtain a better picture if the picture is distorted. To do this: 1 Press PROG +/– to select the programme number with the channel you want to finetune manually. You cannot select the programme number set to skip in the “Skip” option (see step D on page 42). 2 3 4 When the programme you want to fine-tune appears on the screen, select the AFT option and press .
Other Functions Sleep Timer Function The Sleep Timer function allows you to set the TV to switch itself automatically to the standby mode after a specified time period. You can select the time period from among 30 minutes, 60 minutes, 90 minutes, and 120 minutes. To set the Sleep Timer function Press on the remote control repeatedly until the desired time period (“30min,” “60min,” “90min,” or “120min”) appears on the screen.
Screen Memo Function The Screen Memo function allows you to temporarily freeze and review the picture on the screen. This is useful to check and make a note of information displayed on the screen, such as a mail address or a recipe. To use the Screen Memo function When the picture you want to freeze appears on the screen, press Memo function and return to the normal TV picture. on the remote control.
Teletext Teletext is an information service transmitted by most TV stations. The index page of the Teletext service (usually page 100) gives you information on how to use the service. To operate Teletext, use the remote control buttons as indicated below. Make sure you use a channel (TV Broadcast) with a strong signal, otherwise Teletext errors may occur. To switch on Teletext After selecting the TV channel which carries the Teletext service you want to view, press .
NexTView* * Depending on availability of service. NexTView is an on-screen electronic programme guide, providing you with programme information for different broadcasters. When looking for information, you can search by theme (sports, art, etc.) or date. When you are viewing the NexTView service, wrong characters appear on the screen if the language used in the NexTView service does not match the language set on your TV.
“Programme List” interface (fig.
Icon key Full selection list All the programme information is listed by time and broadcast channels order. Entertainment Children Arts Sports News Movies Music 48 Other Functions Channel selection If the NexTView provider sends information on more than eight broadcast channels, you can select eight of them to create a personal list. After you have created your personal list, the default list can be restored. To restore it, select “Auto B” by pressing on the remote control.
“Memory Stick” About the “Memory Stick” Feature The “Memory Stick” feature allows you to view digital images that are stored on “Memory Stick” media on your TV screen. Picture viewer This TV’s “Memory Stick” picture viewer can display still image data (JPEG) and moving image data (MPEG1) stored on a “Memory Stick.” You can also run a slideshow of those images, and customise the features of the slideshow by selecting automatic or manual slideshow.
What is a “Memory Stick”? A “Memory Stick” is a compact, portable and versatile Integrated Circuit recording medium with a data capacity that exceeds that of a floppy disk. A “Memory Stick” is specially designed for exchanging and sharing digital data among “Memory Stick” compatible products. Because it is removable, the “Memory Stick” can also be used for external data storage. “Memory Stick” media are available in two sizes: a standard size and a compact “Memory Stick Duo” size.
On handling the “Memory Stick” LOCK Label area LOCK Write-protect switch • You cannot record or erase images when the write-protect switch on the “Memory Stick” is set to LOCK. • Image data may be damaged in the following cases: – If you remove the “Memory Stick,” or turn the power off while the access lamp is lit or flashing. – If you use the “Memory Stick” near magnets or magnetic fields, such as speakers. – If you unplug the AC power cord while the access lamp is lit or flashing.
Inserting and Removing a “Memory Stick” Inserting a “Memory Stick” Insert the “Memory Stick” into the “Memory Stick” slot with the b mark facing forward as illustrated on the right until it clicks. The (“Memory Stick”) access lamp flashes, then goes out. Right side of the TV • Be sure to insert the “Memory Stick” correctly. If the “Memory Stick” is forced in the wrong way, the “Memory Stick” or the slot may be damaged. • Insert only a “Memory Stick” into the “Memory Stick” slot.
Using the “Memory Stick” (Memory Stick Home) The “Memory Stick” feature allows you to display an index of thumbnail images that are on the “Memory Stick.” You can select an image from those to display on the full screen, playback a moving image, or run a slideshow of those images. Displaying the Memory Stick Home The default setting for “Digi. Camera Mode” is “On.” 1 Insert a “Memory Stick” that contains the images you want to view. 2 Press (“Memory Stick”) on the remote control.
Selecting the index menu of the Memory Stick Home Press or to highlight the menu item, then press OK. The selected option is highlighted in yellow. Option Description Slide Show Displays a slideshow of images that are on the “Memory Stick.” For more details, refer to “Using “Memory Stick” Slide Show” on page 59. Option Displays the Option menu. You can select any of the following options.
Selecting a folder that you want to view on the “Memory Stick” 1 Insert a “Memory Stick” that contains the images you want to view. 2 Press (“Memory Stick”) on the remote control. The Memory Stick Home appears on the screen. 3 Press or to highlight Select Folder, then press OK. The Select Folder menu appears. Currently selected folder Memory Stick Home Slide Show… Option… Filter: Still Select Folder 100MSDCF List of folders included in the currently selected folder Close GB File: SPJP0001.
Using the Memory Stick Home The Memory Stick Home allows you to display selected images on the full screen and playback a moving image using the index screen. You can also protect, rotate, and delete images using the index menu. 1 2 Insert a “Memory Stick” that contains the images you want to view. 3 Press or to highlight Select Folder, then press OK. The Select Folder menu appears. 4 Press to select the list of contents, and press or to select a folder that you want to view. Then press OK.
Displaying a still image on the full screen Select Full Screen in the index menu for a thumbnail image. • The time that the still image is displayed on the full screen varies according to the image size. • The TV automatically displays the appropriate image size for each image on the full screen. No.: 1/1234 Size: 1024x768 File: SPJP0001.JPG Date: 7/15/2002 12:34 To display the next image Press GB . To display the previous image Press .
Playing back a moving image (Movie Player) Select Movie Player in the index menu for a thumbnail image, Movie Player appears on the screen. You can operate Movie Player as follows. Press or to select the button or the option, and press OK. Prev. Next Full Screen Menu Return No.: 1/1234 Size: 320x240 File: BASEBALL.MPG Date: 7/15/2002 12:34 Button/Option Description N (Play/Pause) Plays back a moving image. During playback, the button display is changed to the X (Pause) button.
Using “Memory Stick” Slide Show “Slide Show” allows you to watch a slideshow of the images on the “Memory Stick.” 1 Insert a “Memory Stick” that contains the images you want to view. 2 Press (“Memory Stick”) on the remote control. The Memory Stick Home appears on the screen. 3 Press or to highlight Select Folder, then press OK. The Select Folder menu appears. 4 Press to select the list of contents, and press or to select a folder that you want to view. Then press OK.
Caution displays whilst you are using the “Memory Stick” If an image file has a problem, the following indicators may appear on the screen. Use the list below to check the meaning of the caution display. The image file is in the JPEG or MPEG1 format but is not DCF-compatible. There is a thumbnail image but it is not DCF-compatible. There is no selected image file. There is an image file but the thumbnail image is corrupted. The image file is corrupted.
Additional Information Connecting Optional Equipment Using the following instructions, you can connect a wide range of optional equipment to your TV. (Connecting cables are not supplied.) Decoder “PlayStation 2”* GB DVD player with component output VCR Decoder DVD recorder/player Rear panel of the TV Hi-Fi Headphones S VHS/Hi8/DVC camcorder * “PlayStation 2” is a product of Sony Computer Entertainment, Inc. * “PlayStation” is a trademark of Sony Computer Entertainment, Inc.
E A F Y B 3 PB/CB PR/CR C L/S/G/I G 3 R/D/D/D H I 0 4 4 J K L/G/S/I D MONO 4 L R/D/D/D M A B C D E F G H Connect the supplied coaxial cable. 3: AV3 Y PB/CB PR/CR jacks 3: AV3 Audio input jacks : “Memory Stick” slot Connect the supplied mains lead.
Connecting a VCR To connect a VCR, refer to “Connecting an Aerial and a VCR” on page 25. We recommend you connect your VCR using a Scart lead. If you do not have a Scart lead, tune in the VCR test signal to the TV programme number “0” by using the “Manual Programme Preset” option. For details on how to manually programme these presets, see page 41, step A. Refer to the instruction manual of your VCR to find out how to find the output channel of your VCR.
Using Optional Equipment 1 Connect your equipment to the designated TV socket, as indicated on pages 61 to 63. 2 Switch on the connected equipment. 3 To watch the picture of the connected equipment, press the input symbol appears on the screen. Symbol 1 or S 4 Press the button on the remote control repeatedly until the correct Input Signals 2 • Audio/video input signal through the Scart connector G or F. • RGB input signal through the Scart connector G.
Remote Control Configuration for VCR/DVD This remote control is set by default to operate the basic functions of this Sony TV, most Sony DVDs and Sony VCRs when batteries are initially installed. To control VCRs and DVDs of other major brands, and certain Sony VCR models, please complete the following steps: Before you start, look up the three digit code for your brand of DVD or VCR from the list on page 66. For those brands that have more than one code, enter the first code number.
VCR Brand List DVD Brand List Brand Code Brand Code SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309, 362 SONY 001 SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA* 021 SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002 AIWA* 325, 331, 351 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003 AKAI 326, 329, 330 HITACHI 025, 026, 015, 004 DAEWOO 342, 343 JVC 006, 017 GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351 KENWOOD 008 HITACHI 327, 333, 334 LG 015, 014 JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003
Specifications Display Unit: (KLV-26HG2) Power Requirement: 220–240 V AC, 50 Hz Screen Size: 26 inches Approx. 58.7 cm measured diagonally Display Resolution: 1,280 dots (horizontal) × 768 lines (vertical) Power Consumption: 109 W Standby Power Consumption: 0.8 W or less Dimensions (w × h × d): Approx. 79.0 × 49.0 × 24.0 cm (with stand) Approx. 79.0 × 43.0 × 13.8 cm (without stand) Weight: Approx. 18.4 kg (with stand and rear cover) Approx. 15.
Troubleshooting Self-diagnosis function This TV is equipped with a self-diagnosis function. If there is a problem with your TV, the / (Standby/Sleep) indicator will flash in red repeatedly. Writing down the duration of flashes and interval between flashes helps you inform your dealer or Sony service centre of the TV’s condition. / (Standby/Sleep) indicator (flashing in red) 1 Measure how long the / (Standby/Sleep) indicator flashes and stops flashing.
Problem Possible remedies Poor picture/Unstable picture Double images or ghosting • Check aerial/cable connections. • Check the aerial location and direction. Only snow and noise appear on the screen. • Check if the aerial is broken or bent. • Check if the aerial has reached the end of its serviceable life (three to five years in normal use, one to two years at the seaside). Dotted lines or stripes • Keep the TV away from electrical noise sources such as cars, motorcycles, or hair-dryers.
Problem Possible remedies Distorted picture when changing programmes or selecting Teletext • Turn off any equipment connected to the Scart connector on the rear of the TV. Wrong characters appear when viewing Teletext. • Using the menu system, select the “Language” and “Country” options in the “Set Up” menu and set the language and country/region in which you view Teletext (page 39). For Cyrillic languages, we recommend that you select Russia in case your own country/region does not appear in the list.
“Memory Stick” Problem Possible remedies Cannot insert the “Memory Stick” into the “Memory • The “Memory Stick” is not facing in the correct direction. Insert the “Memory Stick” with the b mark facing forward into the “Memory Stick” slot. Stick” slot (page 52). Cannot delete a file or all materials. • The write-protect switch on the “Memory Stick” is set to LOCK. Release the lock. • The image file is protected. Release the protection using the index screen.
Television Channel Number Guide for the United Kingdom Only the main transmitters are listed. Information regarding the regional sub-relay channel numbers can be obtained by contacting the BBC Engineering Information Dept., Telephone Number 020 7852 5040.
Anleitung zur schnellen DE Inbetriebnahme Bedienungsanleitung 1
WARNUNG • Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. • Im Gerät liegen gefährlich hohe Spannungen an. Öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal. Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Farbfernsehgerät mit LCD-Bildschirm von Sony entschieden haben.
Inhaltsverzeichnis Anleitung zur schnellen Inbetriebnahme Bedienungsanleitung ...................................................4 ............................................................................................................13 Sicherheitsinformationen ..................................................... 13 Sicherheitsmaßnahmen ........................................................ 18 Übersicht Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs .............................
Anleitung zur schnellen Inbetriebnahme Danke, dass Sie sich für dieses Produkt von Sony entschieden haben.
2 Einlegen der Batterien in die Fernbedienung • Legen Sie die mitgelieferten Batterien unbedingt polaritätsrichtig ein. • Entsorgen Sie gebrauchte Batterien immer umweltfreundlich. • Verwenden Sie nicht Batterien verschiedenen Typs oder alte und neue Batterien zusammen.
3 Anschließen einer Antenne, eines Videorecorders und des Netzkabels an das Fernsehgerät • Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel (Typ C-6 oder Typ BF, Seite 4). • Verwenden Sie zum Anschließen der Antenne das mitgelieferte Koaxialkabel. Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden. Anschließen einer Antenne Schließen Sie das mitgelieferte Koaxialkabel an. Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel (Typ C-6 oder Typ BF, mit Schutzerdung) an.
4 Bündeln der Kabel Sie können die Kabel an der Rückseite des Fernsehgeräts verstauen. 1 Bündeln Sie die Kabel und sichern Sie sie mit den Klemmen an beiden Seiten des Fernsehgeräts. Klemmen 2 Führen Sie die Kabel von beiden Seiten zusammen und sichern Sie sie mit der Klemme unten. Klemme DE Wenn die Kabel nicht ordentlich in den Vertiefungen liegen, lässt sich die hintere Abdeckung unter Umständen nicht anbringen.
5 Anbringen der hinteren Abdeckung Bringen Sie bitte nach dem Anschließen der Kabel die hintere Abdeckung wieder am Fernsehgerät an. Anbringen der hinteren Abdeckung Halten Sie die hintere Abdeckung wie in der Abbildung unten dargestellt und setzen Sie die fünf (KLV-26HG2) bzw. vier (KLV21SG2) Stifte an der hinteren Abdeckung in die entsprechenden Aussparungen am Fernsehgerät ein. Drücken Sie dann die hintere Abdeckung auf das Fernsehgerät.
6 Einschalten des Fernsehgeräts 1 Schließen Sie das Fernsehgerät an das Stromnetz an (220–240 V Wechselstrom, 50 Hz). 2 Schalten Sie das Fernsehgerät mit dem Netzschalter & am Gerät ein. Einstellen des Sichtwinkels des Fernsehgeräts (nur KLV-21SG2) Durch das Einstellen des Winkels können Sie Lichtreflexionen vermeiden und das Bild besser sehen.
7 Auswählen der Sprache für die Menübildschirme und des Landes bzw. Gebiets Dieses Fernsehgerät arbeitet mit Menübildschirmen. Gehen Sie nach den Anweisungen unten vor und wählen Sie die gewünschte Sprache für die Menübildschirme sowie das Land bzw. Gebiet, in dem Sie das Fernsehgerät verwenden wollen. Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, erscheint automatisch das Menü Language auf dem Bildschirm (Automatische Ersteinstellung).
8 Automatisches Einstellen von Fernsehkanälen Sie müssen das Fernsehgerät für den Empfang von Kanälen (Fernsehprogrammen) einstellen. Wenn Sie wie im Folgenden erläutert vorgehen, sucht das Fernsehgerät automatisch alle verfügbaren Fernsehkanäle und speichert diese. 1 2 Automatisches Abspeichern jetzt starten? Ja Nein m Das Fernsehgerät beginnt, alle verfügbaren Kanäle zu suchen und abzuspeichern. • Dieser Vorgang kann einige Minuten in Anspruch nehmen.
9 Ändern der Reihenfolge der Fernsehkanäle Wenn Sie wie im Folgenden erläutert vorgehen, können Sie die Reihenfolge ändern, in der die Fernsehkanäle auf dem Fernsehschirm erscheinen. A) Wenn Sie die Reihenfolge der Fernsehkanäle nicht ändern wollen Drücken Sie MENU, um den Vorgang zu beenden. Auf dem Fernsehschirm erscheint wieder die normale Anzeige. Programme ordnen Prog.
Bedienungsanleitung Sicherheitsinformationen Sicherheitshinweise Netzkabel Medizinische Einrichtungen Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät umstellen. Stellen Sie das Gerät nicht um, wenn das Netzkabel eingesteckt ist. Andernfalls kann das Netzkabel beschädigt werden und es besteht Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags. Wenn das Gerät heruntergefallen ist bzw. beschädigt wurde, lassen Sie es umgehend von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen.
Installation und Transport Luftzufuhr Nutzung im Freien Decken Sie auf keinen Fall die Lüftungsöffnungen im Gehäuse ab. Andernfalls besteht Feuergefahr aufgrund einer Überhitzung des Geräts. Ohne ausreichende Luftzufuhr kann sich auf und im Gerät Staub und Schmutz ansammeln. Beachten Sie Folgendes, um eine ausreichende Luftzufuhr zu gewährleisten: • Installieren Sie das Gerät nicht nach hinten oder seitwärts geneigt. • Installieren Sie das Gerät nicht auf dem Kopf oder falsch herum.
Stromquellen Überlastung der Stromkreise Umgang mit dem Netzkabel Dieses Gerät ist ausschließlich auf den Betrieb an 220–240 V Wechselstrom ausgelegt. Achten Sie darauf, nicht zu viele andere Geräte an dieselbe Netzsteckdose anzuschließen. Andernfalls besteht Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags. Ziehen Sie immer am Stecker, wenn Sie das Netzkabel lösen wollen. Ziehen Sie nicht am Netzkabel selbst. Netzstrom Verkabelung Verwenden Sie eine Netzsteckdose, in der der Stecker fest sitzt.
Weitere Sicherheitsinformationen Elektrischer Schlag Fett Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags und von Schäden am Gerät. Installieren Sie dieses Gerät nicht in Restaurants, in denen viel Fett verwendet wird. Andernfalls könnte fettgetränkter Staub in das Gerät eindringen. In diesem Fall besteht die Gefahr von Schäden am Gerät.
LCD-Bildschirm Netzkabel • Der LCD-Bildschirm wird in einer Hochpräzisionstechnologie hergestellt und der Anteil der effektiven Pixel beträgt mindestens 99,99 %. Trotzdem sind möglicherweise schwarze Punkte oder helle Lichtpunkte (rot, blau oder grün) permanent auf dem LCD-Bildschirm zu sehen. Dies ist eine spezifische Eigenschaft von LCD-Bildschirmen. Es handelt sich dabei nicht um eine Fehlfunktion. • Setzen Sie den LCD-Bildschirm nicht der Sonne aus.
Sicherheitsmaßnahmen Sicherheitsmaßnahmen hinsichtlich der Luftzufuhr Lassen Sie ausreichend Platz um das Gerät. Andernfalls ist die Luftzufuhr unzureichend und das Gerät kann sich überhitzen. In diesem Fall besteht Feuergefahr und das Gerät kann beschädigt werden. Bei Wandinstallation 30 cm 10 cm 10 cm Lassen Sie mindestens so viel Platz um das Gerät. 10 cm Bei Installation auf einem Ständer 30 cm 10 cm 10 cm Lassen Sie mindestens so viel Platz um das Gerät.
Augenschonendes Fernsehen • Für ermüdungsfreies Fernsehen sollte die Entfernung zum Gerät das Vier- bis Siebenfache der Bildhöhe betragen. • Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung fern. Bei einer falschen Beleuchtung werden die Augen belastet. Auch kontinuierliches Fernsehen über längere Zeit kann die Augen stark beanspruchen. Installieren des Geräts Installieren Sie das Gerät mit der angegebenen Wandhalterung bzw. auf dem angegebenen Ständer.
Übersicht Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Fernbedienung RM-Y1103 (1): Batterien der Größe AA Koaxialkabel (1): Netzkabel (Typ C-6) (1): Hintere Abdeckung (1): (Typ R6) (2): Netzkabel (Typ BF) (1): Die Ferritkerne nicht entfernen. Verwenden Sie dieses Netzkabel, wenn Sie das Gerät außerhalb Großbritanniens verwenden. 20 Übersicht Verwenden Sie dieses Netzkabel, wenn Sie das Gerät in Großbritannien verwenden.
Übersicht über die Bedienelemente und Anzeigen am Fernsehgerät Netzschalter & Tasten P (Kanal) +/– Lautstärketasten 2 +/– Taste (Eingangswahl) Zugriffsanzeige („Memory Stick“) DE „Memory Stick“Einschub Anzeige Anzeige / („Memory Stick“) (Bereitschaft/ Abschalttimer) Netzanzeige & Fernbedienungssensor Status der Anzeigen („Memory Stick“-Anzeige) und („Memory Stick“-Zugriffsanzeige) leuchten auf oder blinken rot. Auf den „Memory Stick“ wird gerade zugegriffen.
Übersicht über die Bedienelemente auf der Fernbedienung a Zum Umschalten des Fernsehgeräts in den Bereitschaftsmodus: Mit dieser Taste schalten Sie das Fernsehgerät vorübergehend aus und in den Bereitschaftsmodus (die Anzeige / (Bereitschaft/Abschalttimer) am Fernsehgerät leuchtet rot). Wenn Sie die Taste erneut drücken, schalten Sie das Fernsehgerät aus dem Bereitschaftsmodus ein. Es empfiehlt sich, das Fernsehgerät vollständig auszuschalten, wenn Sie es nicht benutzen. So können Sie Strom sparen.
k Tasten / / / /OK a) Wenn das Fernsehgerät ausgewählt ist: • Wenn das Menü angezeigt wird, navigieren Sie mit diesen Tasten im Menü. Erläuterungen dazu finden Sie unter „Arbeiten mit dem Menüsystem“ auf Seite 31. • Wenn das Menü ausgeblendet ist, lassen Sie mit OK eine Übersicht aller Fernsehkanäle anzeigen. Wählen Sie dann mit oder den Kanal aus und stellen Sie mit OK den ausgewählten Kanal ein.
Installation Einlegen der Batterien in die Fernbedienung • Legen Sie die mitgelieferten Batterien unbedingt polaritätsrichtig ein. • Entsorgen Sie gebrauchte Batterien immer umweltfreundlich. • Verwenden Sie nicht Batterien verschiedenen Typs oder alte und neue Batterien zusammen.
Anschließen einer Antenne und eines Videorecorders • Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel (Typ C-6 oder Typ BF, Seite 20). • Verwenden Sie zum Anschließen der Antenne das mitgelieferte Koaxialkabel. Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden. Anschließen einer Antenne Schließen Sie das mitgelieferte Koaxialkabel an. Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel (Typ C-6 oder Typ BF, mit Schutzerdung) an.
Bündeln der Kabel Sie können die Kabel an der Rückseite des Fernsehgeräts verstauen. 1 Bündeln Sie die Kabel und sichern Sie sie mit den Klemmen an beiden Seiten des Fernsehgeräts. Klemmen 2 Führen Sie die Kabel von beiden Seiten zusammen und sichern Sie sie mit der Klemme unten. Klemme • Zu dicke Kabel lassen sich möglicherweise nicht mit den Klemmen befestigen. • Wenn nicht alle Kabel innen verstaut werden können, lassen Sie einige davon an den Seiten des Fernsehgeräts herunterhängen.
Anbringen der hinteren Abdeckung Bringen Sie bitte nach dem Anschließen der Kabel die hintere Abdeckung wieder am Fernsehgerät an. Anbringen der hinteren Abdeckung Halten Sie die hintere Abdeckung wie in der Abbildung unten dargestellt und setzen Sie die fünf (KLV-26HG2) bzw. vier (KLV-21SG2) Stifte an der hinteren Abdeckung in die entsprechenden Aussparungen am Fernsehgerät ein. Drücken Sie dann die hintere Abdeckung auf das Fernsehgerät.
Einstellen des Sichtwinkels des Fernsehgeräts (nur KLV-21SG2) Durch das Einstellen des Winkels können Sie Lichtreflexionen vermeiden und das Bild besser sehen. • Achten Sie beim Einstellen des Winkels darauf, dass die Kabel nicht zwischen dem Fernsehgerät und dem Ständer eingeklemmt werden. Wenn Kabel eingeklemmt werden, teilen Sie sie an der Klemme in zwei Gruppen und ziehen Sie sie in entgegengesetzter Richtung, um sie zu lösen.
Erste Inbetriebnahme Einschalten des Fernsehgeräts und automatisches Einstellen von Fernsehkanälen Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, erscheint eine Reihe von Menübildschirmen auf dem Fernsehschirm, mit denen Sie Folgendes ausführen können: 1) Auswählen der Sprache für die Menübildschirme, 2) Auswählen des Landes bzw.
6 Das Fernsehgerät beginnt, alle verfügbaren Kanäle zu suchen und abzuspeichern. • Dieser Vorgang kann einige Minuten in Anspruch nehmen. Bitte haben Sie etwas Geduld und drücken Sie keine Taste. Andernfalls wird der automatische Sendersuchlauf nicht ordnungsgemäß abgeschlossen. • Wenn beim automatischen Sendersuchlauf keine Kanäle gefunden werden können, erscheint automatisch eine weitere Meldung auf dem Bildschirm, mit der Sie aufgefordert werden, die Antenne anzuschließen.
Menüsystem Arbeiten mit dem Menüsystem Bei Ihrem Fernsehgerät werden Sie mithilfe eines Menüsystems auf dem Bildschirm durch die Funktionen geführt. Navigieren Sie mit den folgenden Tasten auf der Fernbedienung im Menüsystem. 1 Rufen Sie mit MENU das Hauptmenü auf. 2 Gehen Sie zum Navigieren im Menü folgendermaßen vor. • Zum Hervorheben des gewünschten Menüs oder der gewünschten Option drücken Sie oder . • Zum Bestätigen des ausgewählten Menüs bzw. der ausgewählten Option drücken Sie .
Bild-Einstellungen Bild-Einstellungen Bild-Einstellungen Modus : Kontrast : Helligkeit : Farbe : Farbton : Bildschärfe : Ht.Grd.Licht : Dyn. NR : Dyn. Bild : Fa rb te m p e ra tu r : Normwerte Wahl: Best.: Anwender 50 50 25 0 3 5 Autom. Ein Kalt Modus : Kontrast : Helligkeit : Farbe : Farbton : Bildschärfe : Ht.Grd.Licht : Dyn. NR : Dyn. Bild : Farbtemperatur : Normwerte , Aus: MENU OK Wahl: Best.: OK Anwender 50 50 25 0 3 5 Autom. Ein Kalt Zur.
Ton-Einstellungen Im Menü „Ton-Einstellungen“ können Sie Toneinstellungen vornehmen. Bild-Einstellungen Modus : Kontrast : Helligkeit : Farbe : Farbton : Bildschärfe : Ht.Grd.Licht : Dyn. NR : Dyn. Bild : Fa rb te m p e ra tu r : Normwerte Wahl: Best.: Anwender 50 50 25 0 3 5 Autom. Ein Kalt Gehen Sie folgendermaßen vor: Wenn Sie die zu ändernde Option ausgewählt haben, drücken Sie und dann zum Einstellen mehrmals / / oder .
Zweiton Mono/Stereo Bei Stereosendungen wählen Sie Stereo oder Mono aus. Mono/A/B Bei Zweikanaltonsendungen wählen Sie A für Tonkanal 1, B für Tonkanal 2 oder Mono für einen Monokanal, falls verfügbar. Wenn Sie ein an das Fernsehgerät angeschlossenes Gerät auswählen, setzen Sie die Option Zweiton auf Stereo, A oder B. KH Lautst. Mit Mit oder oder verringern Sie die Lautstärke der Kopfhörer. erhöhen Sie die Lautstärke der Kopfhörer.
Bildschirm einstellen Im Menü „Bildschirm einstellen“ können Sie Bildschirmeinstellungen vornehmen. Bild-Einstellungen Modus : Kontrast : Helligkeit : Farbe : Farbton : Bildschärfe : Ht.Grd.Licht : Dyn. NR : Dyn. Bild : Fa rb te m p e ra tu r : Normwerte Wahl: Best.: Anwender 50 50 25 0 3 5 Autom. Ein Kalt Aus: MENU OK m (KLV-26HG2) Bildschirm einstellen Bildschirm einstellen Auto Format : Bildformat : Bildposition Wahl: Best.
Bildformat Mit der Option „Bildformat“ können Sie das Bildformat ändern. Gehen Sie dazu folgendermaßen vor (KLV-26HG2): 1 Wählen Sie diese Option aus und drücken Sie danach . 2 Wählen Sie mit oder das gewünschte Bildformat aus und drücken Sie dann OK.
Bildposition Mit der Option „Bildposition“ können Sie die Position des Bildes bei den einzelnen Bildformaten einstellen. Gehen Sie folgendermaßen vor: 1 Wählen Sie diese Option aus und drücken Sie danach . 2 Wählen Sie mit oder die gewünschte Option aus und drücken Sie die Position des Bildes ein. Stellen Sie dann mit / / oder . V. Position (vertikale Verschiebung) (nur KLV-26HG2) Mit verschieben Sie das Bild nach oben. Mit verschieben Sie das Bild nach unten. H.
Funktionen Im Menü „Funktionen“ können Sie verschiedene Einstellungen am Fernsehgerät vornehmen. Bild-Einstellungen Modus : Kontrast : Helligkeit : Farbe : Farbton : Bildschärfe : Ht.Grd.Licht : Dyn. NR : Dyn. Bild : Fa rb te m p e ra tu r : Normwerte Wahl: Best.: OK Anwender 50 50 25 0 3 5 Autom. Ein Kalt Aus: MENU m Funktionen Funktionen Energie sparen : Lautsprecher : AV2 Ausgang : Menü Farbe : Wahl: Best.: Standard Ein Autom.
Grundeinstellungen Im Menü „Grundeinstellungen“ können Sie verschiedene Optionen am Fernsehgerät einstellen. Bild-Einstellungen Modus : Kontrast : Helligkeit : Farbe : Farbton : Bildschärfe : Ht.Grd.Licht : Dyn. NR : Dyn. Bild : Fa rb te m p e ra tu r : Normwerte Wahl: Best.: OK Anwender 50 50 25 0 3 5 Autom. Ein Kalt Aus: MENU m Grundeinstellungen Grundeinstellungen Sprache : Deutsch Land : – Autom. Progr. Programme ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell abspeichern Wahl: Best.
Programmnamen Mit der Option „Programmnamen“ können Sie für einen Kanal einen Namen aus bis zu fünf Zeichen (Buchstaben oder Ziffern) eingeben. Gehen Sie folgendermaßen vor: . 1 Wählen Sie diese Option aus und drücken Sie danach 2 Wählen Sie mit oder die Programmnummer des Kanals aus, den Sie benennen wollen, und drücken Sie OK. 3 Wählen Sie mit / / oder das Zeichen aus und drücken Sie OK. 4 Wenn Sie alle Zeichen eingegeben haben, wählen Sie mit / / oder Option „Aus“ auf dem Bildschirm aus und drücken OK.
Manuell abspeichern Mit der Option „Manuell abspeichern“ können Sie folgende Funktionen (A-E) ausführen: A) Speichern von Kanälen nacheinander in der gewünschten Programmreihenfolge. Gehen Sie folgendermaßen vor: 1 Wählen Sie diese Option aus und drücken Sie danach . 2 Heben Sie die Option Programm hervor und drücken Sie . 3 Wählen Sie mit oder die Programmnummer aus, unter der Sie einen Kanal speichern wollen, und drücken Sie .
C) Normalerweise wird mit der automatischen Feineinstellung (AFT) eine optimale Bildqualität erzielt. Sie können das Fernsehgerät jedoch auch manuell feineinstellen, um ein besseres Bild zu erzielen, wenn das Bild verzerrt ist. Gehen Sie folgendermaßen vor: 1 Wählen Sie mit PROG +/– die Programmnummer des Kanals aus, den Sie manuell feineinstellen wollen. Sie können keine Programmnummer auswählen, die mit der Option „Auslassen“ zum Überspringen eingestellt wurde (siehe Schritt D auf Seite 42).
Weitere Funktionen Der Abschalttimer Mit dem Abschalttimer können Sie das Fernsehgerät so einstellen, dass es nach einer bestimmten Zeit automatisch in den Bereitschaftsmodus schaltet. Als Zeit bis zum automatischen Abschalten können Sie 30 Minuten, 60 Minuten, 90 Minuten oder 120 Minuten auswählen. So stellen Sie den Abschalttimer ein Drücken Sie auf der Fernbedienung so oft, bis die gewünschte Zeitdauer („30 Min.“, „60 Min.“, „90 Min.“ oder „120 Min.“) auf dem Bildschirm angezeigt wird.
Anhalten des Bildes Mit der Funktion zum Anhalten des Bildes können Sie das Bild auf dem Bildschirm zeitweilig „einfrieren“ und so länger anschauen. Dies ist nützlich, wenn Sie sich z. B. Informationen wie eine Adresse oder ein Kochrezept, die auf dem Bildschirm angezeigt werden, notieren möchten. So verwenden Sie die Funktion zum Anhalten des Bildes Drücken Sie auf der Fernbedienung, wenn das gewünschte Bild angezeigt wird.
Videotext Videotext ist ein Informationsdienst, der von den meisten Fernsehsendern ausgestrahlt wird. Auf der Indexseite des Videotextdienstes (normalerweise Seite 100) finden Sie Informationen zur Verwendung dieses Dienstes. Die Tasten auf der Fernbedienung, über die Sie Videotextdienste steuern können, werden im Folgenden erläutert. Stellen Sie einen Kanal (Sender) mit starken Signalen ein, da es andernfalls zu Fehlern im Videotext kommen kann.
NexTView* * je nach Verfügbarkeit NexTView ist eine elektronische Programmzeitschrift, in der Sie Programminformationen für verschiedene Sender finden. Sie können dabei nach Themen (Sport, Kunst usw.) oder nach dem Datum suchen. Beim NexTView-Dienst werden auf dem Bildschirm falsche Zeichen angezeigt, wenn die im NexTView-Dienst verwendete Sprache nicht mit der am Fernsehgerät eingestellten Sprache übereinstimmt.
„Programmliste“ (Abb.
Symbole und ihre Bedeutung Vollständige Auswahlliste Alle Programminformationen werden nach Uhrzeit und Sender geordnet aufgelistet. Unterhaltung Kindersendungen Kultur Sport Nachrichten Filme Musik 48 Weitere Funktionen Kanalauswahl Wenn der NexTView-Anbieter Informationen zu mehr als acht Sendern ausstrahlt, können Sie acht von diesen zu einer persönlichen Liste zusammenstellen. Auch nachdem Sie eine persönliche Liste erstellt haben, können Sie die Standardliste wiederherstellen.
„Memory Stick“ Die „Memory Stick“-Funktion Dank der „Memory Stick“-Funktion können Sie digitale Bilder, die auf einem „Memory Stick“ gespeichert sind, auf dem Fernsehgerät anzeigen. Bildbetrachter Mit dem „Memory Stick“-Bildbetrachter dieses Fernsehgeräts können Sie Standbilder (JPEG) und bewegte Bilder (MPEG1), die auf einem „Memory Stick“ gespeichert sind, anzeigen.
Was ist ein „Memory Stick“? Der „Memory Stick“ ist ein kompaktes, tragbares und vielseitiges Speichermedium mit integrierten Schaltkreisen, das eine höhere Datenkapazität bietet als eine Diskette. Der „Memory Stick“ dient dazu, digitale Daten zwischen „Memory Stick“-kompatiblen Produkten auszutauschen und gemeinsam zu nutzen. Da der „Memory Stick“ ein austauschbarer Datenträger ist, eignet er sich auch für die externe Datenspeicherung.
Umgang mit dem „Memory Stick“ LOCK Bereich für Aufkleber LOCK Schreibschutzschalter • Bilder können nicht aufgezeichnet oder gelöscht werden, wenn der Schreibschutzschalter am „Memory Stick“ auf LOCK gestellt ist. • Bilddaten können beschädigt werden, wenn Sie: – den „Memory Stick“ herausnehmen oder das Gerät ausschalten, während die Zugriffsanzeige leuchtet oder blinkt. – den „Memory Stick“ in der Nähe von Magneten oder magnetischen Feldern verwenden, wie sie z. B. von Lautsprechern erzeugt werden.
Einsetzen und Herausnehmen eines „Memory Sticks“ Einsetzen eines „Memory Sticks“ Schieben Sie den „Memory Stick“ mit der Markierung b nach vorne (siehe Abbildung rechts) in den „Memory Stick“-Einschub, bis er mit einem Klicken einrastet. Die Zugriffsanzeige („Memory Stick“) blinkt und erlischt dann. Rechte Seite des Fernsehgeräts • Setzen Sie den „Memory Stick“ unbedingt richtig ein. Wenn Sie den „Memory Stick“ gewaltsam falsch herum einsetzen, können der „Memory Stick“ und der Einschub beschädigt werden.
Verwenden des „Memory Sticks“ (Memory Stick Home) Mithilfe der „Memory Stick“-Funktion können Sie einen Indexbildschirm mit Miniaturbildern der auf dem „Memory Stick“ gespeicherten Bilder anzeigen. Sie können aus diesen Bildern eins für die Anzeige auf dem gesamten Bildschirm auswählen, bewegte Bilder wiedergeben lassen und eine Diaschau der Bilder anzeigen. Anzeigen der Seite „Memory Stick Home“ Die Standardeinstellung für „DigiCam-Modus“ lautet „Ein“.
Auswählen einer Menüoption auf der Seite „Memory Stick Home“ Heben Sie mit hervorgehoben. oder die gewünschte Menüoption hervor und drücken Sie OK. Die ausgewählte Menüoption wird gelb Option Beschreibung Diaschau Eine Diaschau der auf dem „Memory Stick“ gespeicherten Bilder wird angezeigt. Erläuterungen dazu finden Sie unter „Verwenden der „Memory Stick“-Diaschau“ auf Seite 59. Option Das Menü Option wird angezeigt. Folgende Optionen stehen zur Auswahl.
Auswählen eines Verzeichnisses auf dem „Memory Stick“ 1 Setzen Sie den „Memory Stick“ mit den Bildern ein, die Sie anzeigen möchten. 2 Drücken Sie („Memory Stick“) auf der Fernbedienung. Die Seite „Memory Stick Home“ erscheint auf dem Bildschirm. 3 Heben Sie mit oder die Option Verzeichnis wählen hervor und drücken Sie OK. Das Menü Verzeichnis wählen wird angezeigt. Ausgewähltes Verzeichnis Memory Stick Home Diaschau... DigiCam-Modus Aus Option...
Verwenden der Seite „Memory Stick Home“ Über die Seite „Memory Stick Home“ können Sie ausgewählte Bilder auf dem ganzen Bildschirm anzeigen und bewegte Bilder mithilfe eines Indexbildschirms wiedergeben lassen. Außerdem können Sie Bilder über das Menü schützen, drehen und löschen. 1 2 Setzen Sie den „Memory Stick“ mit den Bildern ein, die Sie anzeigen möchten. 3 Heben Sie mit oder die Option Verzeichnis wählen hervor und drücken Sie OK. Das Menü Verzeichnis wählen wird angezeigt.
Anzeigen eines Standbildes in voller Größe Wählen Sie im Menü für Miniaturbilder die Option Volle Größe. • Wie lange es dauert, bis das Standbild in voller Größe angezeigt wird, hängt von der Bildgröße ab. • Das Fernsehgerät wählt automatisch die jeweils geeignete Bildgröße aus, wenn die Bilder in voller Größe angezeigt werden. Nr.: 1/1234 Grösse: 1024x768 Datei: SPJP0001.JPG Datum: 7/15/2002 12:34 So zeigen Sie das nächste Bild an Drücken Sie . So zeigen Sie das vorherige Bild an Drücken Sie .
Wiedergeben eines bewegten Bildes (Movie Player) Wählen Sie im Menü für Miniaturbilder die Option Movie Player. Der Movie Player erscheint auf dem Bildschirm. Den Movie Player steuern Sie folgendermaßen: Wählen Sie mit oder die gewünschte Schaltfläche bzw. Option und drücken Sie OK. Zurück Vor Voll Größe Menü Zurück Nr.: 1/1234 Grösse: 320x240 Datei: BASEBALL.MPG Datum: 7/15/2002 12:34 Schaltfläche/Option Beschreibung N (Wiedergabe/Pause) Das ausgewählte bewegte Bild wird wiedergegeben.
Verwenden der „Memory Stick“-Diaschau Mit der „Diaschau“ können Sie eine Diaschau der auf dem „Memory Stick“ gespeicherten Bilder anzeigen. 1 Setzen Sie den „Memory Stick“ mit den Bildern ein, die Sie anzeigen möchten. 2 Drücken Sie („Memory Stick“) auf der Fernbedienung. Die Seite „Memory Stick Home“ erscheint auf dem Bildschirm. 3 Heben Sie mit oder die Option Verzeichnis wählen hervor und drücken Sie OK. Das Menü Verzeichnis wählen wird angezeigt.
Warnanzeigen bei Verwendung eines „Memory Sticks“ Wenn bei einer Bilddatei ein Problem vorliegt, erscheint möglicherweise die folgende Anzeige auf dem Bildschirm. In der Liste unten werden die Warnanzeigen erläutert. Die Bilddatei weist das JPEG- oder MPEG1-Format auf, ist aber nicht DCF-kompatibel. Es gibt ein Miniaturbild, aber es ist nicht DCF-kompatibel. Es wurde keine Bilddatei ausgewählt. Es gibt eine Bilddatei, aber das Miniaturbild ist beschädigt. Die Bilddatei ist beschädigt.
Weitere Informationen Anschließen zusätzlicher Geräte Gehen Sie wie im Folgenden erläutert vor, wenn Sie zusätzliche Geräte an das Fernsehgerät anschließen möchten. Die auf dieser Seite genannten Verbindungskabel werden nicht mitgeliefert. Decoder „PlayStation 2“* DVD-Player mit Farbdifferenzausgang Videorecorder Decoder DE DVD-Recorder/-Player Rückseite des Fernsehgeräts HiFi-Anlage Kopfhörer S VHS-/Hi8-/DVC-Camcorder * „PlayStation 2“ ist ein Produkt der Sony Computer Entertainment, Inc.
E A F Y B 3 PB/CB PR/CR C L/S/G/I G 3 R/D/D/D H I 0 4 4 J K L/G/S/I D MONO 4 L R/D/D/D M A B C D E F G H Schließen Sie hier das mitgelieferte Koaxialkabel an. 3: AV3-Buchsen Y PB/CB PR/CR 3: AV3-Audioeingangsbuchsen : „Memory Stick“-Einschub Schließen Sie hier das mitgelieferte Netzkabel an.
Anschließen eines Videorecorders Erläuterungen zum Anschließen eines Videorecorders finden Sie unter „Anschließen einer Antenne und eines Videorecorders“ auf Seite 25. Es empfiehlt sich, den Videorecorder über ein Scart-Kabel anzuschließen. Wenn Sie kein Scart-Kabel verwenden, speichern Sie das Testsignal des Videorecorders über die Option „Manuell abspeichern“ unter der Fernsehprogrammnummer „0“. Erläuterungen zum manuellen Abspeichern von Sendern unter Programmnummern finden Sie auf Seite 41, Schritt A.
Verwenden zusätzlicher Geräte 1 Schließen Sie das Gerät an den angegebenen Anschluss am Fernsehgerät an. Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 61 bis 63. 2 Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein. 3 Wenn Sie das Bild vom angeschlossenen Gerät sehen möchten, drücken Sie die Taste bis das entsprechende Eingangssymbol auf dem Bildschirm erscheint. Symbol 1 oder S 4 auf der Fernbedienung so oft, Eingangssignale 2 1 S / • Audio-/Videoeingangssignal vom Scart-Anschluss G oder F.
Einstellen der Fernbedienung auf einen Videorecorder bzw. ein DVD-Gerät Die Fernbedienung ist werkseitig so eingestellt, dass Sie damit sofort nach dem Einlegen der Batterien die Grundfunktionen dieses Fernsehgeräts, der meisten DVD-Geräte von Sony sowie der Videorecorder von Sony ausführen können.
Herstellerliste für Videorecorder Herstellerliste für DVD-Geräte Hersteller Code Hersteller Code SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309, 362 SONY 001 SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA* 021 SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002 AIWA* 325, 331, 351 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003 AKAI 326, 329, 330 HITACHI 025, 026, 015, 004 DAEWOO 342, 343 JVC 006, 017 GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351 KENWOOD 008 HITACHI 327, 333, 334 LG 015, 014 JVC 314, 315, 322, 344, 352
Technische Daten Anzeigeeinheit: (KLV-26HG2) Betriebsspannung: 220–240 V Wechselstrom, 50 Hz Bildschirmgröße: 26 Zoll ca. 58,7 cm (diagonal gemessen) Anzeigeauflösung: 1.280 Punkte (horizontal) × 768 Zeilen (vertikal) Leistungsaufnahme: 109 W Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus: max. 0,8 W Abmessungen (B × H × T): ca. 79,0 × 49,0 × 24,0 cm (mit Ständer) ca. 79,0 × 43,0 × 13,8 cm (ohne Ständer) Gewicht: ca. 18,4 kg (mit Ständer und hinterer Abdeckung) ca.
Störungsbehebung Selbstdiagnose Dieses Fernsehgerät verfügt über eine Selbstdiagnosefunktion. Wenn am Fernsehgerät ein Problem vorliegt, blinkt die Anzeige / (Bereitschaft/Abschalttimer) mehrmals rot. Notieren Sie, wie lange und wie schnell die Anzeige blinkt. Diese Informationen geben Ihrem Händler oder dem Sony-Kundendienst Aufschluss über den Zustand des Fernsehgeräts. Anzeige / (Bereitschaft/Abschalttimer) blinkt rot 1 Notieren Sie, wie lange die Anzeige / (Bereitschaft/Abschalttimer) blinkt.
Problem Mögliche Lösung Das Bild ist schlecht oder instabil. Doppelbilder bzw. Nachbilder treten auf. • Überprüfen Sie die Antennen-/Kabelverbindungen. • Überprüfen Sie Aufstellort und Ausrichtung der Antenne. Auf dem Bildschirm ist nur Störrauschen (Schnee) zu sehen. • Überprüfen Sie, ob die Antenne beschädigt ist. • Überprüfen Sie, ob die Lebensdauer der Antenne (drei bis fünf Jahre im normalen Betrieb, ein bis zwei Jahre in Meeresnähe) abgelaufen ist. Gepunktete Linien oder Streifen sind zu sehen.
Problem Mögliche Lösung Beim Wechseln von Programmen und beim Auswählen von Videotext ist das Bild verzerrt. • Schalten Sie das Gerät aus, das an den Scart-Anschluss an der Rückseite des Fernsehgeräts angeschlossen ist. Beim Anzeigen von Videotext werden falsche Zeichen • Wählen Sie im Menüsystem die Optionen „Sprache“ und „Land“ im Menü „Grundeinstellungen“ und stellen Sie die Sprache und das Land angezeigt. bzw. das Gebiet für den Videotext ein (Seite 39).
„Memory Stick“ Problem Mögliche Lösung Es lässt sich kein „Memory Stick“ in den „Memory Stick“-Einschub einsetzen. • Sie versuchen, den „Memory Stick“ falsch herum einzusetzen. Setzen Sie den „Memory Stick“ mit der Markierung b nach vorn in den „Memory Stick“-Einschub ein (Seite 52). Eine oder alle Dateien können nicht gelöscht werden. • Der Schreibschutzschalter am „Memory Stick“ ist auf LOCK gestellt. Heben Sie den Schreibschutz auf. • Die Bilddatei ist geschützt.
Guide de mise en route Mode d’emploi FR 1
AVERTISSEMENT • Pour prévenir les risques d’incendie ou d’électrocution, tenir cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité. • A l’intérieur de cet appareil, certains points présentent une tension élevée pouvant être dangereuse. Ne pas ouvrir le boîtier de l’appareil. Confier la réparation de l’appareil à un personnel qualifié uniquement. Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi ce téléviseur couleur LCD Sony.
Table des matières Guide de mise en route ....................................................................................................................4 Mode d’emploi .........................................................................................................................................13 Consignes de sécurité .......................................................... 13 Précautions ...........................................................................
Guide de mise en route Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Sony. En suivant pas à pas ce guide détaillé, vous pourrez : – Insérer les piles dans la télécommande. – Retirer le couvercle arrière. – Raccorder une antenne, un magnétoscope et le cordon d’alimentation secteur au téléviseur. – Sélectionner la langue des écrans de menu. – Sélectionner le pays ou la région où vous souhaitez utiliser le téléviseur. – Régler votre téléviseur. – Régler les chaînes de votre téléviseur dans un ordre différent.
2 Insertion des piles dans la télécommande • Veillez à insérer les piles fournies en respectant les polarités. • Veillez à toujours respecter l’environnement lorsque vous jetez les piles. • Ne mélangez pas des piles de types différents, pas plus que des piles usagées et des piles neuves.
3 Raccordement d’une antenne, d’un magnétoscope et du cordon d’alimentation secteur au téléviseur • Utilisez le cordon d’alimentation secteur fourni (Type C-6 ou Type BF, voir page 4). • Utilisez le câble coaxial fourni pour le raccordement de l’antenne. Attendez que tous les raccordements soient terminés avant de brancher le cordon d’alimentation secteur. Raccordement d’une antenne Raccordez le câble coaxial fourni.
4 Rangement des câbles Vous pouvez ranger les câbles à l’arrière du téléviseur. 1 Rangez les câbles et fixez-les à l’aide des clips situés des deux côtés du téléviseur. Clips 2 Rassemblez les câbles provenant des deux côtés et fixez-les à l’aide du clip situé dans la partie inférieure du téléviseur. Clip • Il peut être impossible de fixer des câbles trop épais à l’aide des clips.
5 Mise en place du couvercle arrière Remettez en place le couvercle arrière du téléviseur après raccordement des câbles. Remise en place du couvercle arrière Tenez le couvercle arrière comme illustré ci-dessous, en faisant correspondre les cinq (KLV-26HG2) ou les quatre (KLV-21SG2) cliquets du couvercle arrière aux orifices du téléviseur, puis poussez le couvercle vers le téléviseur pour le remettre en place.
6 Mise sous tension du téléviseur 1 Raccordez le téléviseur au secteur (220–240 V CA, 50 Hz). 2 Appuyez sur l’interrupteur & (Marche/Arrêt) du téléviseur pour le mettre sous tension. Réglage de l’angle de vision du téléviseur (KLV-21SG2 uniquement) Vous pouvez régler l’angle afin d’éviter les reflets de lumière et profiter d’une vision plus confortable. • Lorsque vous réglez l’angle, vérifiez que les câbles ne sont pas coincés entre le téléviseur et le pied.
7 Sélection de la langue des écrans de menu et du pays ou de la région Ce téléviseur est piloté par des écrans de menu. En suivant les instructions ci-dessous, vous pouvez sélectionner la langue d’affichage de ces écrans ainsi que le pays ou la région où vous souhaitez utiliser le téléviseur. Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension pour la première fois, le menu Language apparaît automatiquement sur l’écran (démarrage automatique).
8 Réglage automatique des chaînes du téléviseur Vous pouvez régler les chaînes du téléviseur automatiquement (programmes de télévision). Si vous suivez les instructions cidessous, le téléviseur recherche et mémorise automatiquement toutes les chaînes disponibles. Réglage des chaînes en automatique? Oui Non m Mém. auto. Chaîne : Norme : Canal : 01 I C23 En recherche... m 1 2 Appuyez sur OK pour sélectionner Oui. Le téléviseur commence à rechercher et mémoriser toutes les chaînes disponibles.
9 Modification de l’ordre des chaînes mémorisées En suivant les instructions ci-dessous, vous pouvez modifier l’ordre dans lequel les chaînes mémorisées apparaissent à l’écran. A) Si vous souhaitez conserver les chaînes dans l’ordre où elles ont été réglées Appuyez sur MENU pour quitter et revenir à l’écran normal. Ordre des chaînes Sélect.
Mode d’emploi Consignes de sécurité Consignes de sécurité Cordon d’alimentation secteur Centres médicaux Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant de déplacer l’appareil. Ne déplacez jamais le téléviseur lorsque le cordon d’alimentation secteur est branché. Cela pourrait abîmer le cordon et provoquer un incendie ou une décharge électrique. Si l’appareil tombe ou est endommagé, faites-le vérifier immédiatement par le service après-vente.
Installation et transport Aération Utilisation à l’extérieur N’obstruez jamais les orifices d’aération du téléviseur. Cela pourrait entraîner une surchauffe et provoquer un incendie. Si l’appareil ne dispose pas d’une bonne aération, il peut accumuler poussière et saleté. Pour une bonne aération, appliquez les conseils suivants : • Ne placez pas l’appareil vers l’arrière ou sur le côté. • N’installez pas l’appareil inversé ou à l’envers. • N’installez pas l’appareil sur une étagère ou dans un meuble.
Sources d’alimentation Surcharge Cet appareil est conçu pour fonctionner sur une alimentation de 220 – 240 V CA uniquement. Prenez soin de ne pas brancher un trop grand nombre d’appareils sur la même prise de courant, ce qui pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique. Protection du cordon d’alimentation secteur Débranchez le cordon d’alimentation secteur en tirant directement sur la fiche. Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation secteur.
Consignes de sécurité supplémentaires Décharge électrique Huiles Ne touchez pas l’appareil avec les mains mouillées. Cela peut entraîner une électrocution ou endommager l’appareil. Ne pas installer cet appareil dans des restaurants qui utilisent de l’huile. La poussière imprégnée d’huile peut s’introduire dans l’appareil et l’endommager. Emplacement exposé Corrosion Ne pas installer l’écran dans des endroits où il risque de dépasser.
Ecran LCD Cordon d’alimentation secteur • Bien que l’écran LCD soit le fruit d’une technologie de pointe et que 99,99 % ou plus des pixels sont efficaces, des points noirs ou des points lumineux (rouges, bleus ou verts) peuvent apparaître en permanence sur l’écran LCD. Ceci est une propriété structurelle du panneau LCD et ne constitue pas un problème de fonctionnement. • Ne pas exposer la surface de l'écran LCD à la lumière directe du soleil. Cela pourrait endommager la surface de l’écran.
Précautions Précautions relatives à la ventilation Laissez un espace libre autour de l’appareil, faute de quoi la circulation d’air peut être bloquée et entraîner une surchauffe qui peut provoquer un incendie ou des dégâts internes. Lorsque l’appareil est accroché au mur 30 cm 10 cm 10 cm Laissez au moins cet espace. 10 cm Lorsque l’appareil est posé sur un pied 30 cm 10 cm 10 cm Laissez au moins cet espace. N’installez jamais l’appareil de la façon suivante : La circulation de l’air est bloquée.
Pour une vision confortable • Pour regarder confortablement la télévision, nous vous conseillons de vous trouver à une distance du téléviseur égale à quatre à sept fois la diagonale de l’écran. • Regarder la télévision dans une pièce modérément éclairée ou peu éclairée soumet vos yeux à un effort. Par ailleurs, fixer l’écran pendant de longs moments entraîne aussi une fatigue pour les yeux. Installation de l’appareil Utilisez le support mural ou le pied spécifié.
Présentation Vérification des accessoires fournis Télécommande RM-Y1103 (1) : Piles AA Câble coaxial (1) : Cordon d’alimentation secteur (Type C-6) (1) : Couvercle arrière (1) : (Type R6) (2) : Cordon d’alimentation secteur (Type BF) (1) : N’ôtez pas les noyaux de ferrite. Utilisez ce cordon d’alimentation secteur si vous installez l’appareil hors du Royaume-Uni. 20 Présentation Utilisez ce cordon d’alimentation secteur si vous installez l’appareil au Royaume-Uni.
Présentation des touches et témoins du téléviseur Interrupteur & (Marche/Arrêt) Touches P (Chaîne) +/– Touches 2 (Volume) +/– Touche (Sélecteur d’entrée) Témoin d’accès du (« Memory Stick ») Fente pour « Memory Stick » Témoin Témoin / (« Memory Stick ») (Veille/ Temporisation) Capteur de Témoin & (Marche/Arrêt) télécommande Etat des témoins Le témoin (« Memory Stick ») et le témoin d’accès (« Memory Stick ») s’allume ou clignote en rouge Accès au « Memory Stick ».
Présentation des touches de la télécommande a Passage du téléviseur en mode de veille : Appuyez sur cette touche pour éteindre temporairement le téléviseur et passer en mode de veille (le témoin / (Veille/Temporisation) du téléviseur s’allume en rouge). Appuyez de nouveau pour quitter le mode de veille et remettre le téléviseur sous tension. Pour économiser l’énergie, nous vous conseillons d’éteindre complètement le téléviseur lorsque vous ne l’utilisez pas.
k Touches / / / /OK a) Si le téléviseur est sélectionné : • Lorsque le menu est affiché, parcourez le système de menus à l’aide de ces touches. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Présentation et utilisation du système de menus », page 31. • Lorsque le menu est désactivé, appuyez sur OK pour afficher un aperçu de toutes les chaînes. Appuyez ensuite sur ou pour sélectionner la chaîne de votre choix, puis sur OK pour la regarder.
Installation Insertion des piles dans la télécommande • Veillez à insérer les piles fournies en respectant les polarités. • Veillez à toujours respecter l’environnement lorsque vous jetez les piles. • Ne mélangez pas des piles de types différents, pas plus que des piles usagées et des piles neuves.
Raccordement d’une antenne et d’un magnétoscope • Utilisez le cordon d’alimentation secteur fourni (Type C-6 ou Type BF, voir page 20). • Utilisez le câble coaxial fourni pour le raccordement de l’antenne. Attendez que tous les raccordements soient terminés avant de brancher le cordon d’alimentation secteur. Raccordement d’une antenne Raccordez le câble coaxial fourni. Raccordez le cordon d’alimentation secteur fourni (Type C-6 ou Type BF, avec prise de terre).
Rangement des câbles Vous pouvez ranger les câbles à l’arrière du téléviseur. 1 Rangez les câbles et fixez-les à l’aide des clips situés des deux côtés du téléviseur. Clips 2 Rassemblez les câbles provenant des deux côtés et fixez-les à l’aide du clip situé sur le dessous du téléviseur. Clip • Il peut être impossible de fixer des câbles trop épais à l’aide des clips. • Si les câbles ne peuvent pas être rangés à l’intérieur, laissez une partie de ceux-ci pendre de part et d’autre du téléviseur.
Mise en place du couvercle arrière Remettez en place le couvercle arrière du téléviseur après raccordement des câbles. Remise en place du couvercle arrière Tenez le couvercle arrière comme illustré ci-dessous, en faisant correspondre les cinq (KLV-26HG2) ou les quatre (KLV-21SG2) cliquets du couvercle arrière aux orifices du téléviseur, puis poussez le couvercle vers le téléviseur pour le remettre en place.
Réglage de l’angle de vision du téléviseur (KLV-21SG2 uniquement) Vous pouvez régler l’angle afin d’éviter les reflets de lumière et profiter d’une vision plus confortable. • Lorsque vous réglez l’angle, vérifiez que les câbles ne sont pas coincés entre le téléviseur et le pied. Si certains des câbles sont coincés, séparez-les en deux groupes au niveau du clip et repoussez-les en sens inverse pour les libérer.
Première mise en service Mise sous tension du téléviseur et réglage automatique des chaînes La première fois que vous allumez votre téléviseur, une séquence d’écrans de menu apparaît sur l’écran, vous permettant de : 1) choisir la langue des écrans de menu, 2) choisir le pays ou la région où vous souhaitez utiliser le téléviseur, 3) rechercher et mémoriser toutes les chaînes disponibles (émetteurs TV) et 4) modifier l’ordre dans lequel les chaînes (émetteurs TV) apparaissent sur l’écran.
6 Le téléviseur commence à rechercher et mémoriser toutes les chaînes disponibles. • Cette procédure peut prendre quelques minutes. Faites preuve de patience et n’appuyez sur aucune touche, sinon le réglage automatique ne se déroulera pas correctement. • Si le processus de réglage automatique ne détecte aucune chaîne, un nouveau menu apparaît automatiquement et vous invite à brancher l’antenne. Raccordez l’antenne (voir page 25) et appuyez sur OK. Le processus de réglage automatique recommence.
Système de menus Présentation et utilisation du système de menus Votre téléviseur vous guide dans son utilisation au moyen d’un système de menus. Utilisez les touches suivantes de la télécommande pour parcourir le système de menus. 1 Appuyez sur MENU pour activer le premier niveau de menu. 2 Utilisez le menu de la manière suivante. • Pour mettre en surbrillance le menu ou option souhaité, appuyez sur ou • Pour accéder au menu ou à l’option sélectionné, appuyez sur .
Contrôle de l’image Contrôle de l'image Sél: Régl: Le menu « Contrôle de l’image » vous permet de modifier les réglages de l’image. Contrôle de l'image Mode : Contraste : Luminosité : Couleurs : Teinte : Netteté : Rétro-éclairage : Réduc. de bruit : Image dynamique : Ton couleur : RàZ OK Personnel 50 50 25 0 3 5 Auto Oui Froid Fin: MENU , Mode : Contraste : Luminosité : Couleurs : Teinte : Netteté : Rétro-éclairage : Réduc.
Contrôle du son Le menu « Contrôle du son » vous permet de modifier les réglages de son. Contrôle de l'image Mode : Contraste : Luminosité : Couleurs : Teinte : Netteté : Rétro-éclairage : Réduc. de bruit : Image dynamique : Ton couleur : RàZ Sél: Régl: OK Personnel 50 50 25 0 3 5 Auto Oui Froid Pour cela : Après avoir sélectionné l’élément que vous souhaitez modifier, appuyez sur , puis appuyez plusieurs fois sur / / ou pour le régler.
Son stéréo Mono/Stéréo Pour une émission en stéréo, sélectionnez Stéréo ou Mono. Mono/A/B Pour une émission bilingue, sélectionnez A pour le canal son 1, B pour le canal son 2 ou Mono pour un canal mono éventuel. Si vous sélectionnez un autre appareil raccordé au téléviseur, réglez l’option Son stéréo sur Stéréo, A, ou B. Volume i Appuyez sur Appuyez sur ou ou pour réduire le volume du casque. pour augmenter le volume du casque.
Commande écran Le menu « Commande écran » vous permet de modifier les réglages de l’écran. Contrôle de l'image Mode : Contraste : Luminosité : Couleurs : Teinte : Netteté : Rétro-éclairage : Réduc.
Format écran L’option « Format écran » vous permet de modifier le format de l’écran. Pour cela (KLV-26HG2) : 1 Après avoir sélectionné cette option, appuyez sur . 2 Appuyez sur ou pour sélectionner le format d’écran souhaité et appuyez sur OK. Large+ Imitation du format 16:9 pour une émission 4:3. 4:3 Format d’image 4:3 conventionnel, affichage complet de l’image. 14:9 Compromis entre les formats d’image 4:3 et 16:9. Zoom Format 16:9 pour films en Cinémascope.
Centrage écran L’option « Centrage écran » vous permet de modifier la position de l’image dans chaque format d’écran. Pour cela : 1 Après avoir sélectionné cette option, appuyez sur . 2 Appuyez sur ou pour sélectionner l’option souhaitée et appuyez sur pour régler la position de l’image. Ensuite, appuyez sur / / ou . Centrage vert. (Déplacement vertical) (KLV-26HG2 uniquement) Appuyez sur pour déplacer l’écran vers le haut. Appuyez sur pour déplacer l’écran vers le bas. Centrage hor.
Fonctions Le menu « Fonctions » vous permet de modifier divers réglages du téléviseur. Contrôle de l'image Mode : Contraste : Luminosité : Couleurs : Teinte : Netteté : Rétro-éclairage : Réduc. de bruit : Image dynamique : Ton couleur : RàZ Sél: Régl: OK Personnel 50 50 25 0 3 5 Auto Oui Froid Fin: MENU m Fonctions Fonctions Eco. énergie : Haut parleur : Sortie AV2 : Menu couleurs : Sél: Régl: OK Standard Oui Auto Blanc Fin: MENU Eco. énergie , Eco.
Réglage Le menu « Réglage » vous permet de modifier diverses options du téléviseur. Contrôle de l'image Mode : Contraste : Luminosité : Couleurs : Teinte : Netteté : Rétro-éclairage : Réduc. de bruit : Image dynamique : Ton couleur : RàZ Sél: Régl: OK Personnel 50 50 25 0 3 5 Auto Oui Froid Fin: MENU m Réglage Réglage Langue : Français Pays : – Mém. auto. Ordre des chaînes Noms des chaînes Présél.
Noms des chaînes L’option « Noms des chaînes » vous permet d’affecter un nom de cinq caractères (lettres ou chiffres) maximum à une chaîne. Pour cela : . 1 Après avoir sélectionné cette option, appuyez sur 2 Appuyez sur ou pour sélectionner le numéro de présélection de la chaîne que vous souhaitez nommer, puis appuyez sur OK. 3 Appuyez sur / / ou pour sélectionner le caractère puis appuyez sur OK.
Mémorisation manuelle L’option « Mémorisation manuelle » (A–E) vous permet de : A) Mémoriser des chaînes, une à une, dans l’ordre de votre choix. Pour cela : 1 Après avoir sélectionné cette option, appuyez sur . 2 Mettez en surbrillance l’option Chaîne et appuyez sur . 3 Appuyez sur ou pour sélectionner le numéro sous lequel vous souhaitez mémoriser la chaîne, puis appuyez sur . Si vous ne souhaitez mémoriser aucune autre option pour cette chaîne, appuyez sur OK au lieu de et passez à l’étape 8.
C) Normalement, l’option de réglage fin automatique (AFT) garantit une image optimale. Vous pouvez toutefois effectuer manuellement la mise au point du téléviseur pour améliorer l’image si celle obtenue est déformée. Pour cela : 1 Appuyez sur PROG +/– pour sélectionner le numéro de la chaîne dont vous souhaitez effectuer manuellement un réglage fin. Vous ne pouvez pas sélectionner le numéro de chaîne à sauter dans l’option « Saut » (reportez-vous à l’étape D de la page 42).
Autres fonctions Fonction d’arrêt temporisé La fonction d’arrêt temporisé vous permet de régler le téléviseur pour qu’il passe automatiquement en mode de veille au terme d’une période déterminée. Vous pouvez sélectionner une période de 30, 60, 90 ou 120 minutes. Pour régler la fonction d’arrêt temporisé Appuyez plusieurs fois sur la touche de la télécommande jusqu’à ce que la période choisie (« 30min », « 60min », « 90min » ou « 120min ») apparaisse à l’écran.
Fonction Mémo écran La fonction Mémo écran vous permet de figer temporairement l’image à l’écran afin de pouvoir l’examiner. Cette possibilité est intéressante pour vérifier et noter des informations affichées, qu’il s’agisse d’une adresse de messagerie électronique ou d’une recette, par exemple. Pour utiliser la fonction Mémo écran Lorsque l’image que vous souhaitez figer apparaît à l’écran, appuyez sur la touche de la télécommande.
Télétexte Le Télétexte est un service d’informations diffusé par la plupart des chaînes de télévision. La page d’index du service Télétexte (généralement la page 100) fournit des informations relatives à l’utilisation du service. Pour utiliser le Télétexte, appuyez sur les touches de la télécommande de la manière indiquée ci-dessous. Veillez à choisir une chaîne (émetteur TV) diffusant un signal fort, afin d’éviter les erreurs de Télétexte.
NexTView* * Suivant la disponibilité du service. NexTView est un guide électronique de programmes sur écran qui contient des informations sur les programmes des diverses chaînes de télévision. Vous pouvez consulter ces informations par sujet (sports, art, etc.) ou par date. Lorsque vous consultez le service NexTView, des caractéristiques erronées apparaissent si la langue du service ne correspond pas à celle définie sur votre téléviseur.
Interface « Liste des programmes » (fig.
Légende des icônes Liste de sélection complète Toutes les informations sur les programmes sont énumérées dans l’ordre, par heure et par chaîne. Divertissement Enfants Arts Sports Informations Films Musique 48 Autres fonctions Sélection des chaînes Si le fournisseur NexTView diffuse des informations relatives à plus de huit chaînes, vous pouvez sélectionner parmi toutes ces chaînes les huit pour lesquelles vous souhaitez créer une liste personnelle.
« Memory Stick » A propos de la fonction « Memory Stick » La fonction « Memory Stick » vous permet d’afficher sur l’écran de votre téléviseur les images numériques mémorisées sur un support « Memory Stick ». Visualiseur d’images Le visualiseur d’images « Memory Stick » du téléviseur peut afficher des données d’image fixe (JPEG) et des données d’image animée (MPEG1) mémorisées sur un « Memory Stick ».
Qu’est-ce qu’un « Memory Stick » ? Un « Memory Stick » est un moyen d’enregistrement compact, portable et polyvalent sur circuit intégré dont la capacité de données dépasse celle d’une disquette. Un « Memory Stick » est spécialement conçu pour l’échange et le partage de données numériques entre des produits compatibles « Memory Stick ». Comme il est extractible, le « Memory Stick » peut également être utilisé pour le stockage de données externe.
Mode d’emploi du « Memory Stick » LOCK Espace réservé à l’étiquette LOCK Commutateur de protection en écriture • Vous ne pouvez pas enregistrer ou effacer des images lorsque le commutateur de protection en écriture du « Memory Stick » se trouve sur la position LOCK. • Les données d’image peuvent être endommagées dans les cas suivants : – Si vous retirez le « Memory Stick » ou mettez l’appareil hors tension alors que le témoin d’accès est allumé ou clignote.
Insertion et retrait d’un « Memory Stick » Insertion d’un « Memory Stick » Insérez le « Memory Stick » dans la fente pour « Memory Stick » en dirigeant la marque b vers l’avant, de la manière illustrée ci-contre, jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Le témoin d’accès (« Memory Stick ») clignote, puis s’éteint. Côté droit du téléviseur • Veillez à insérer correctement le « Memory Stick ».
Utilisation du « Memory Stick » (Origine Memory Stick) Le « Memory Stick » vous permet d’afficher un index de vignettes des images enregistrées sur le « Memory Stick ». Vous pouvez sélectionner une de ces images pour l’afficher sur la totalité de l’écran. Vous pouvez aussi lire une image animée ou exécuter un diaporama de ces images. Affichage de l’Origine Memory Stick Le paramètre par défaut de « Mode photo num. » est « Oui ».
Sélection du menu d’index de l’Origine Memory Stick Appuyez sur ou surbrillance en jaune. pour mettre en surbrillance l’élément de menu, puis appuyez sur OK. L’option sélectionnée est mise en Option Description Diaporama Affiche un diaporama des images stockées sur le « Memory Stick ». Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Utilisation du diaporama « Memory Stick » », page 59. Option Affiche le menu Option. Vous pouvez sélectionner l’une des options suivantes.
Sélection d’un dossier du « Memory Stick » que vous souhaitez visualiser 1 Insérez un « Memory Stick » contenant les images que vous souhaitez regarder. 2 Appuyez sur la touche (« Memory Stick ») de la télécommande. L’Origine Memory Stick apparaît à l’écran. 3 Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance Sél. dossier, puis appuyez sur OK. Le menu Sél. dossier apparaît. Dossier actuellement sélectionné Origine Memory Stick Mode photo num. Arrêt Diaporama... Option... Filter: Still Sél.
Utilisation de l’Origine Memory Stick L’Origine Memory Stick vous permet d’afficher les images sélectionnées sur la totalité de l’écran et de lire une image animée à l’aide de l’écran d’index. Vous pouvez aussi protéger, faire pivoter et supprimer des images à partir du menu d’index. 1 2 Insérez un « Memory Stick » contenant les images que vous souhaitez regarder. 3 Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance Sél. dossier, puis appuyez sur OK. Le menu Sél. dossier apparaît.
Affichage d’une image fixe sur la totalité de l’écran Sélectionnez Écran complet dans le menu d’index d’une vignette. • Le temps nécessaire à l’affichage d’une image fixe sur la totalité de l’écran varie en fonction de la taille de l’image. • Le téléviseur affiche automatiquement le format d’image approprié pour chaque image affichée sur la totalité de l’écran. no: 1/1234 Taille: 1024x768 Fichier: SPJP0001.JPG Date: 7/15/2002 12:34 Pour afficher l’image suivante Appuyez sur .
Lecture d’une image animée (Lecteur vidéo) Sélectionnez Lecteur vidéo dans le menu d’index d’une vignette, Lecteur vidéo apparaît à l’écran. Vous pouvez utiliser Lecteur vidéo de la manière décrite ci-dessous. Appuyez sur ou pour sélectionner le bouton ou l’option, puis sur OK. Préc. Suiv. Écran complet Menu Retour Fichier: BASEBALL.MPG Date: 7/15/2002 12:34 no: 1/1234 Taille: 320x240 Bouton/Option Description N (Lecture/Pause) Lit une image animée.
Utilisation du diaporama « Memory Stick » Le « Diaporama » vous permet de regarder un diaporama des images enregistrées sur le « Memory Stick ». 1 Insérez un « Memory Stick » contenant les images que vous souhaitez regarder. 2 Appuyez sur la touche (« Memory Stick ») de la télécommande. L’Origine Memory Stick apparaît à l’écran. 3 Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance Sél. dossier, puis appuyez sur OK. Le menu Sél. dossier apparaît.
Affichage de messages d’avertissement pendant l’utilisation du « Memory Stick » En cas de problème avec un fichier d’image, les indicateurs suivants peuvent apparaître à l’écran. Reportez-vous à la liste cidessous pour vérifier leur signification. Le fichier d’image est au format JPEG ou MPEG1, mais n’est pas compatible DCF. Il s’agit d’une vignette, mais elle n’est pas compatible DCF. Aucun fichier d’image n’est sélectionné. Il s’agit bien d’un fichier d’image, mais la vignette est endommagée.
Informations complémentaires Raccordement d’un appareil optionnel Suivez les instructions ci-dessous pour raccorder une large gamme d’appareils optionnels à votre téléviseur. (Les câbles de raccordement ne sont pas fournis.) Décodeur « PlayStation 2 »* Lecteur DVD avec sortie composant Magnétoscope Décodeur Lecteur/enregistreur DVD FR Panneau arrière du téléviseur Chaîne Hi-Fi Casque Caméscope S VHS/Hi8/DVC * « PlayStation 2 » est un produit de Sony Computer Entertainment, Inc.
E A F Y B 3 PB/CB PR/CR C L/S/G/I G 3 R/D/D/D H I 0 4 4 J K L/G/S/I D MONO 4 L R/D/D/D M A B C D E F G H Raccordez le câble coaxial fourni. 3 : prises AV3 Y PB/CB PR/CR 3 : prises d’entrée audio AV3 : fente pour « Memory Stick » Raccordez le cordon d’alimentation secteur fourni.
Raccordement d’un magnétoscope Pour raccorder un magnétoscope, reportez-vous à la section « Raccordement d’une antenne et d’un magnétoscope », page 25. Nous vous conseillons de raccorder votre magnétoscope à l’aide d’un câble Péritel. Si vous ne disposez pas d’un câble Péritel, réglez le signal de test du magnétoscope sur le numéro « 0 » du téléviseur à l’aide de l’option « Mémorisation manuelle ». Pour plus d’informations sur la programmation manuelle des chaînes, reportez-vous à la page 41, étape A.
Utilisation d’un appareil optionnel 1 Raccordez votre appareil à la prise adéquate du téléviseur, de la manière indiquée aux pages 61 et 63. 2 Mettez l’appareil externe sous tension. 3 Pour regarder l’image de l’appareil externe, appuyez plusieurs fois sur la touche le symbole d’entrée correct apparaisse à l’écran. Symbole 1 ou S 4 de la télécommande jusqu’à ce que Signaux d’entrée • Signal d’entrée audio/vidéo transitant par le connecteur Péritel G ou F.
Configuration de la télécommande pour un magnétoscope/ lecteur de DVD Dès le moment où ses piles sont en place, cette télécommande est configurée par défaut pour commander les fonctions de base de ce téléviseur Sony, de la plupart des lecteurs de DVD Sony et des magnétoscopes Sony.
Liste des marques de magnétoscopes Liste des marques de lecteurs de DVD Marque Code Marque Code SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309, 362 SONY 001 SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA* 021 SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002 AIWA* 325, 331, 351 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003 AKAI 326, 329, 330 HITACHI 025, 026, 015, 004 DAEWOO 342, 343 JVC 006, 017 GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351 KENWOOD 008 HITACHI 327, 333, 334 LG 015, 014 JVC 314, 315, 322, 344, 352,
Spécifications Ecran : (KLV-26HG2) Alimentation : 220 – 240 V CA, 50 Hz Taille d’écran : 26 pouces Diagonale d’environ 58,7 cm Résolution d’affichage : 1 280 points (horizontal) × 768 lignes (vertical) Consommation électrique : 109 W Consommation électrique en veille : 0,8 W max.
Dépannage Fonction d’auto-diagnostic Ce téléviseur est équipé d’une fonction d’auto-diagnostic. En cas de problème avec le téléviseur, le témoin / (Veille/ Temporisation) clignote plusieurs fois en rouge. En notant la durée des clignotements et l’intervalle entre eux, vous pourrez aider votre revendeur ou le centre de service après-vente Sony à déterminer l’état du téléviseur.
Problème Solutions possibles Image de mauvaise qualité/instable Image double ou fantôme • Vérifiez le raccordement de l’antenne et des câbles. • Vérifiez le raccordement et l’orientation de l’antenne. Seuls des parasites ou de la neige apparaissent à l’écran • Vérifiez si l’antenne est brisée ou pliée. • Vérifiez si l’antenne n’a pas atteint le terme de sa vie utile (trois à cinq ans pour une utilisation normale, un à deux ans le long de la mer).
Problème Solutions possibles Image déformée en cas de changement de chaîne ou de • Eteignez tout appareil raccordé au connecteur Péritel, à l’arrière du téléviseur. sélection du Télétexte Caractères erronés en mode Télétexte • A l’aide du système de menus, sélectionnez les options « Langue » et « Pays » du menu « Réglage » et réglez la langue ainsi que le pays ou la région de consultation du Télétexte (page 39).
« Memory Stick » Problème Solutions possibles Impossible d’insérer le « Memory Stick » dans la fente • Le « Memory Stick » n’est pas dirigé dans le bon sens. Insérez correctement le « Memory Stick » en dirigeant la marque b vers la fente pour « Memory Stick » pour « Memory Stick » (page 52). Impossible de supprimer un fichier ou la totalité des fichiers • Le commutateur de protection en écriture du « Memory Stick » est réglé sur la position LOCK. Libérez le verrou. • Le fichier d’image est protégé.
Les principaux émetteurs français Compte tenu des évolutions, les émetteurs et canaux annoncés ci-après sont donnés à titre d’information et non d’engagement. Pour la réception de la majorité des émetteurs, l’antenne doit être en « position horizontale ». Lorsqu’elle doit être en « position verticale », la lettre V suit le numéro de canal.
EMETTEURS 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 MARSEILLE Grande Etoile MARSEILLE Pomègues MAUBEUGE Rousies MENDE Truc de Fortino MENTON Cap Martin MELZ Luttange MEZIERES Sury MILLAU Levezou MONTLUCON “Maregnon” MONNETTIER MORNEX Mont Saléve MONTMELLIAN Le Fort MONTPELLIER Saint-Baudille MORTAIN Grande Fontaine MORTEAU
Répartition Européenne des normes et standards 74 Informations complémentaires
Snelle startgids Gebruiksaanwijzing NL 1
WAARSCHUWING • Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht. Dit kan brand of elektrische schokken tot gevolg hebben. • In het apparaat zijn gevaarlijk hoge voltages aanwezig. Open de behuizing niet. Laat het apparaat alleen nakijken door bevoegde servicetechnici. Inleiding Dank u voor de aankoop van deze Sony LCD-kleurentelevisie. Voordat u de televisie gaat gebruiken, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen.
Inhoudsopgave Snelle startgids .................................................................................................................................................4 Gebruiksaanwijzing ...................................................................................................................13 Veiligheidsinformatie .......................................................... 13 Voorzorgsmaatregelen .........................................................
Snelle startgids Dank u voor uw aankoop van dit Sony-product. Als u deze stapsgewijze gebruiksaanwijzing hebt doorgenomen, kunt u: – Batterijen in de afstandsbediening plaatsen. – Het achterpaneel verwijderen. – Een antenne, videorecorder en netsnoer op de televisie aansluiten. – De taal voor de menuschermen selecteren. – Het land/de regio selecteren waarin u de televisie wilt gebruiken. – De televisie afstemmen. – De volgorde van de kanalen wijzigen.
2 Batterijen in de afstandsbediening plaatsen • Houd bij het plaatsen van de batterijen rekening met de plus- en minpolen. • Gooi gebruikte batterijen altijd weg volgens de geldende milieuvoorschriften. • Gebruik geen verschillende soorten batterijen of oude en nieuwe batterijen samen.
3 Een antenne, videorecorder en netsnoer op de televisie aansluiten • Gebruik het bijgeleverde netsnoer (type C-6 of type BF, zie pagina 4). • Gebruik de bijgeleverde coaxkabel om de antenne aan te sluiten. Sluit het netsnoer pas aan als alle aansluitingen zijn voltooid. Een antenne aansluiten Sluit de bijgeleverde coaxkabel aan. Sluit het bijgeleverde netsnoer aan (type C-6 of type BF, geaard).
4 De kabels bundelen U kunt de kabels opbergen aan de achterkant van de televisie. 1 Bundel de kabels en zet deze vast met de klemmen aan weerszijden van de televisie. Klemmen 2 Bundel de kabels van beide zijden samen en zet deze vast met de klem aan de onderkant. Klem • Als de kabels te dik zijn, kunt u deze wellicht niet vastzetten met de klemmen. • Als niet alle kabels in de klem passen, laat u een aantal kabels los hangen aan weerszijden van de televisie.
5 Het achterpaneel bevestigen Bevestig het achterpaneel op de televisie als u de kabels hebt aangesloten. Het achterpaneel bevestigen Houd het achterpaneel vast, zoals hieronder wordt weergegeven, en pas de vijf (KLV-26HG2) of vier (KLV-21SG2) nokjes van het achterpaneel in de bijbehorende openingen in de televisie. Druk het achterpaneel weer op de televisie.
6 De televisie inschakelen 1 Sluit de televisie aan op het lichtnet (220-240 V wisselstroom, 50 Hz). 2 Druk op de & (aan/uit) schakelaar op de televisie om deze in te schakelen. De kijkhoek van de televisie aanpassen (alleen voor de KLV-21SG2) U kunt de hoek aanpassen om weerspiegelingen van licht te voorkomen en het beeld beter te kunnen zien. • Als u de hoek aanpast, moet u ervoor zorgen dat de kabels niet beklemd raken tussen de televisie en de standaard.
7 De taal voor de menuschermen en het land/de regio selecteren Op de televisie worden menuschermen gebruikt. Met de volgende procedure kunt u de gewenste taal voor de menuschermen selecteren en het land/de regio waarin u de televisie wilt gebruiken. De eerste keer dat u de televisie inschakelt, wordt het menu Language weergegeven (automatisch opstarten).
8 De televisie automatisch afstemmen U moet de televisie afstemmen om kanalen te kunnen ontvangen. Als u de volgende procedure uitvoert, zoekt de televisie automatisch naar beschikbare kanalen en slaat deze op. 1 2 Wilt u de automatische tuning starten? Ja Nee m De televisie begint met zoeken en slaat alle beschikbare kanalen op. • Dit kan enkele minuten duren. Wees geduldig en druk niet op toetsen. Als u dit wel doet, kan de automatische afstemming niet worden voltooid.
9 De volgorde van de kanalen wijzigen Als u de volgende procedure uitvoert, kunt u de volgorde wijzigen waarin de kanalen op het scherm worden weergegeven. A) U wilt de volgorde van de kanalen behouden Druk op MENU om af te sluiten en terug te keren naar het normale scherm.
Gebruiksaanwijzing Veiligheidsinformatie Veiligheid Netsnoer Medische instellingen Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het toestel verplaatst. Verplaats het toestel niet terwijl de stekker in het stopcontact zit. Dit kan het netsnoer beschadigen en brand of elektrische schokken tot gevolg hebben. Als het toestel is gevallen of beschadigd, moet dit onmiddellijk worden nagekeken door bevoegde servicetechnici. Installeer dit toestel niet in de buurt van medische apparatuur.
Installatie en vervoer Ventilatie Het toestel buiten gebruiken Dek de ventilatieopeningen in de behuizing niet af. Dit kan oververhitting veroorzaken waardoor brand kan ontstaan. Zonder voldoende ventilatie kan stof ophopen in het toestel, waardoor dit vies wordt. Voor voldoende ventilatie moet u rekening houden met de volgende punten: • Installeer het toestel niet achterstevoren of gedraaid. • Installeer het toestel niet gekanteld of ondersteboven. • Installeer het toestel niet op een rek of in een kast.
Spanningsbronnen Overbelasting Netsnoer Dit toestel werkt uitsluitend op 220240 V wisselstroom. Sluit niet te veel toestellen aan op hetzelfde stopcontact. Dit kan brand of elektrische schokken tot gevolg hebben. Pak de stekker vast als u het netsnoer uit het stopcontact trekt. Trek nooit aan het netsnoer zelf. Stopcontact Bedrading Gebruik nooit een slecht passend stopcontact. Steek de stekker volledig in het stopcontact. Als de stekker loszit, kan dit vonken veroorzaken.
Aanvullende veiligheidsinformatie Elektrische schokken Olie Raak het toestel niet aan met natte handen. Als u dit toch doet, kan dit elektrische schokken of schade aan het toestel tot gevolg hebben. Installeer het toestel niet in restaurants waar met olie wordt gewerkt. Er kan stof dat met olie is verzadigd, in het toestel terechtkomen, waardoor het toestel kan worden beschadigd. Uitstekende punten Corrosie Installeer het toestel niet op plaatsen waar dit kan uitsteken.
LCD-scherm Netsnoer • Hoewel het LCD-scherm is vervaardigd met precisietechnologie en 99,99% of meer van de pixels werken, kunnen er toch donkere of heldere puntjes (rood, blauw of groen) permanent zichtbaar zijn op het LCD-scherm. Dit is een structureel kenmerk van het LCD-scherm en duidt niet op storing. • Stel het LCD-scherm niet bloot aan zonlicht. Hierdoor kan het schermoppervlak worden beschadigd. • Druk en kras niet het op het scherm en plaats geen voorwerpen op het toestel.
Voorzorgsmaatregelen Voorzorgsmaatregelen met betrekking tot ventilatie Laat voldoende ruimte vrij rondom het toestel. Als u dit niet doet, krijgt het toestel wellicht niet voldoende ventilatie, waardoor het toestel oververhit kan raken. Dit kan brand of schade aan het toestel tot gevolg hebben. Het toestel aan de muur bevestigen 30 cm 10 cm 10 cm Laat ten minste zoveel ruimte vrij. 10 cm Het toestel op een standaard installeren 30 cm 10 cm 10 cm Laat ten minste zoveel ruimte vrij.
Comfortabel televisie kijken • Als u comfortabel televisie wilt kijken, moet u vier tot zeven keer de hoogte van het scherm bij de televisie vandaan zitten. • Kijk televisie met gedempt licht, omdat televisie kijken in het donker de ogen extra belast. Ook langdurig televisie kijken kan de ogen extra belasten. Het toestel installeren Gebruik de opgegeven wandmontagesteun of standaard.
Overzicht De bijgeleverde accessoires controleren Afstandsbediening RM-Y1103 (1): Batterijen van AA-formaat Coaxkabel (1): Netsnoer (type C-6) (1): Achterpaneel (1): (type R6) (2): Netsnoer (type BF) (1): Verwijder de ferrietkernen niet. Gebruik dit netsnoer als u het toestel buiten het Verenigd Koninkrijk gebruikt. 20 Overzicht Gebruik dit netsnoer als u het toestel in het Verenigd Koninkrijk gebruikt.
Overzicht van de toetsen en lampjes op de televisie & (aan/uit) schakelaar P (kanaal) +/– toetsen 2 (volume) +/– toetsen (ingangskeuze) toets ("Memory Stick") toegangslampje "Memory Stick" sleuf & (aan/uit) / ("Memory Stick") (stand-by/slaap) lampje lampje lampje Afstandsbedieningssensor Status van de lampjes Het ("Memory Stick") lampje en het ("Memory Stick") toegangslampje branden of knipperen rood De "Memory Stick" wordt gelezen. & (aan/uit) lampje brandt groen De televisie is ingeschakeld.
Overzicht van de toetsen op de afstandsbediening a De televisie op stand-by zetten: Druk op deze toets om de televisie tijdelijk uit te schakelen en deze op standby te zetten (het / (stand-by/slaap) lampje op de televisie brandt rood). Druk nogmaals op deze toets om de televisie weer in te schakelen vanuit standby. U kunt het beste de televisie volledig uitschakelen als u deze niet gebruikt om energie te besparen.
m NexTView weergeven: Zie "NexTView" op pagina 46 voor meer informatie. n Kanalen selecteren: Druk op deze toetsen om het volgende of vorige kanaal te selecteren. o Het volume van de televisie aanpassen: Druk op deze toetsen om het volume van de televisie aan te passen. p Programma's op de videorecorder opnemen: Als de videorecorder is geselecteerd, drukt u op deze toets om programma's op te nemen. q De televisiestand selecteren: Druk op deze toets om teletekst of de video-invoer uit te schakelen.
Installatie Batterijen in de afstandsbediening plaatsen • Houd bij het plaatsen van de batterijen rekening met de plus- en minpolen. • Gooi gebruikte batterijen altijd weg volgens de geldende milieuvoorschriften. • Gebruik geen verschillende soorten batterijen of oude en nieuwe batterijen samen.
Een antenne en een videorecorder aansluiten • Gebruik het bijgeleverde netsnoer (type C-6 of type BF, zie pagina 20). • Gebruik de bijgeleverde coaxkabel om de antenne aan te sluiten. Sluit het netsnoer pas aan als alle aansluitingen zijn voltooid. Een antenne aansluiten Sluit de bijgeleverde coaxkabel aan. Sluit het bijgeleverde netsnoer aan (type C-6 of type BF, geaard). Een videorecorder met een antenne aansluiten Sluit het bijgeleverde netsnoer aan (type C-6 of type BF, geaard).
De kabels bundelen U kunt de kabels opbergen aan de achterkant van de televisie. 1 Bundel de kabels en zet deze vast met de klemmen aan weerszijden van de televisie. Klemmen 2 Bundel de kabels van beide zijden samen en zet deze vast met de klem aan de onderkant. Klem • Als de kabels te dik zijn, kunt u deze wellicht niet vastzetten met de klemmen. • Als niet alle kabels in de klem passen, laat u een aantal kabels los hangen aan weerszijden van de televisie.
Het achterpaneel bevestigen Bevestig het achterpaneel op de televisie als u de kabels hebt aangesloten. Het achterpaneel bevestigen Houd het achterpaneel vast, zoals hieronder wordt weergegeven, en pas de vijf (KLV-26HG2) of vier (KLV-21SG2) nokjes van het achterpaneel in de bijbehorende openingen in de televisie. Druk het achterpaneel weer op de televisie.
De kijkhoek van de televisie aanpassen (alleen voor de KLV-21SG2) U kunt de hoek aanpassen om weerspiegelingen van licht te voorkomen en het beeld beter te kunnen zien. • Als u de hoek aanpast, moet u ervoor zorgen dat de kabels niet beklemd raken tussen de televisie en de standaard. Als bepaalde kabels beklemd raken, moet u deze in twee groepen verdelen bij de klem en de kabels in de tegenovergestelde richting trekken om deze weer los te maken.
De televisie voor het eerst gebruiken De televisie inschakelen en automatisch afstemmen De eerste keer dat u de televisie inschakelt, wordt er een aantal menuschermen weergegeven op de televisie om: 1) de taal van het menuscherm te kiezen, 2) het land/de regio te kiezen waarin u de televisie wilt gebruiken, 3) alle beschikbare kanalen te zoeken en op te slaan, en 4) de volgorde te wijzigen waarin de kanalen op het scherm worden weergegeven.
6 De televisie begint met zoeken en slaat alle beschikbare kanalen op. • Dit kan enkele minuten duren. Wees geduldig en druk niet op toetsen. Als u dit wel doet, kan de automatische afstemming niet worden voltooid. • Als er geen kanalen worden gevonden tijdens de automatische afstemming, wordt een nieuw menu weergegeven waarin u wordt gevraagd de antenne aan te sluiten. Sluit de antenne aan (zie pagina 25) en druk op OK. De automatische afstemming begint opnieuw.
Menusysteem Inleiding en gebruik van het menusysteem Op deze televisie wordt een menusysteem gebruikt om u te helpen met de bediening. Gebruik de volgende toetsen op de afstandsbediening om het menusysteem te gebruiken. 1 Druk op MENU om het eerste menuniveau in te schakelen. 2 U kunt het menu als volgt bedienen. • Druk op of om het gewenste menu of de gewenste optie te markeren. • Druk op om het geselecteerde menu of de geselecteerde optie te openen.
Beeldinstellingen Beeldinstellingen Kies: Met het menu "Beeldinstellingen" kunt u de beeldinstellingen wijzigen. Beeldinstellingen Instelling : Contrast : Helderheid : Kleur : Kleurtint : Beeldscherpte : Verlicht : Ruisonderdruk. : Dynamic Picture : Kleurtint : Reset Set: Voorkeur 50 50 25 0 3 5 Automatisch Aan Koel End: OK MENU , Instelling : Contrast : Helderheid : Kleur : Kleurtint : Beeldscherpte : Verlicht : Ruisonderdruk.
Geluidsinstellingen Met het menu "Geluidsinstellingen" kunt u de geluidsinstellingen aanpassen. Beeldinstellingen Instelling : Contrast : Helderheid : Kleur : Kleurtint : Beeldscherpte : Verlicht : Ruisonderdruk. : Dynamic Picture : Kleurtint : Reset Kies: Set: Voorkeur 50 50 25 0 3 5 Automatisch Aan Koel End: OK U doet dit als volgt: Als u het item hebt geselecteerd dat u wilt wijzigen, drukt u op . Druk vervolgens herhaaldelijk op / / of om de optie aan te passen.
2-talig Mono/Stereo Selecteer Stereo of Mono voor een stereouitzending. Mono/A/B Bij tweetalige uitzendingen selecteert u A voor geluidskanaal 1, B voor geluidskanaal 2 of Mono voor een monokanaal, indien beschikbaar. Als u andere apparatuur selecteert die op de televisie is aangesloten, stelt u de optie 2-talig in op Stereo, A of B. i Volume Druk op Druk op of of om het volume van de hoofdtelefoon te verlagen. om het volume van de hoofdtelefoon te verhogen.
Beeldregeling Met het menu "Beeldregeling" kunt u de scherminstellingen aanpassen. Beeldinstellingen Instelling : Contrast : Helderheid : Kleur : Kleurtint : Beeldscherpte : Verlicht : Ruisonderdruk.
Beeldinstelling Met de optie "Beeldinstelling" kunt u het formaat van het scherm aanpassen. U doet dit als volgt (KLV-26HG2): 1 Als u deze optie hebt geselecteerd, drukt u op . 2 Druk op of om het gewenste schermformaat te selecteren en druk op OK. Smart Imitatie van het breedbeeldeffect voor een 4:3-uitzending. 4:3 Gewoon 4:3-beeldformaat, met volledige beeldweergave. 14:9 Compromis tussen 4:3- en 16:9beeldformaat. Zoom Breedbeeldformaat voor films met Letterbox-formaat.
Beeld verschuiven Met de optie "Beeld verschuiven" kunt u de beeldpositie voor elk schermformaat aanpassen. U doet dit als volgt: 1 Als u deze optie hebt geselecteerd, drukt u op . 2 Druk op of om de gewenste optie te selecteren en druk op . Druk om de beeldpositie aan te passen. vervolgens op / / of V shift (verticaal verschuiven) (alleen voor de KLV-26HG2) Druk op om het beeld naar boven te verschuiven. Druk op om het beeld naar beneden te verschuiven.
Kenmerken Met het menu "Kenmerken" kunt u verschillende instellingen voor de televisie wijzigen. Beeldinstellingen Instelling : Contrast : Helderheid : Kleur : Kleurtint : Beeldscherpte : Verlicht : Ruisonderdruk.
Instellingen Met het menu "Instellingen" kunt u verschillende opties op de televisie aanpassen. Beeldinstellingen Instelling : Contrast : Helderheid : Kleur : Kleurtint : Beeldscherpte : Verlicht : Ruisonderdruk. : Dynamic Picture : Kleurtint : Reset Kies: Set: OK Voorkeur 50 50 25 0 3 5 Automatisch Aan Koel End: MENU m Instellingen Instellingen Taal : Nederlands Land : – Autom. Program.
Programmanaam Met de optie "Programmanaam" kunt u een kanaal een naam van maximaal vijf tekens (letters of cijfers) geven. U doet dit als volgt: . 1 Als u deze optie hebt geselecteerd, drukt u op 2 Druk op of om het programmanummer te selecteren met het kanaal waaraan u een naam wilt geven en druk op OK. 3 Druk op / / of om het teken te selecteren en druk op OK.
Handmatig programmeren Met de optie "Handmatig programmeren" (A-E) kunt u: A) Kanalen één voor één instellen in de gewenste volgorde. U doet dit als volgt: 1 Als u deze optie hebt geselecteerd, drukt u op . 2 Markeer de optie Programmanamen en druk op . 3 Druk op of om een programmanummer te selecteren waaronder u het kanaal wilt instellen en druk op . Als u geen andere opties voor het kanaal wilt instellen, drukt u op OK in plaats van op en gaat u naar stap 8.
C) Gewoonlijk geeft automatische fijnafstemming (AFT) de beste beeldkwaliteit, maar u kunt de televisie ook handmatig afstemmen voor een betere beeldkwaliteit. U doet dit als volgt: 1 Druk op PROG +/– om het programmanummer te selecteren met het kanaal dat u handmatig wilt afstemmen. U kunt een programmanummer dat is ingesteld op overslaan bij de optie "Overslaan", niet selecteren (zie stap D op pagina 42).
Overige functies Slaaptimer Met de slaaptimer kunt u de televisie na een opgegeven tijdsduur automatisch op stand-by zetten. U kunt een tijdsduur van 30 minuten, 60 minuten, 90 minuten en 120 minuten instellen. De slaaptimer instellen Druk herhaaldelijk op op de afstandsbediening tot de gewenste tijdsduur ("30min", "60min", "90min" of "120min") wordt weergegeven. Als u de slaaptimer hebt ingeschakeld, brandt het / (stand-by/slaap) lampje rood op de televisie.
Functie voor schermmemo's Met de functie voor schermmemo's kunt u het beeld tijdelijk stilzetten en op het scherm bekijken. Dit is handig als u de informatie op het scherm wilt noteren, zoals een adres of een recept. De functie voor schermmemo's gebruiken Als het beeld dat u wilt stilzetten, op het scherm wordt weergegeven, drukt u op om de functie te annuleren en terug te keren naar het gewone televisiebeeld. op de afstandsbediening.
Teletekst Teletekst is een informatiedienst die door de meeste televisiezenders wordt uitgezonden. Op de indexpagina van de teletekstdienst (meestal pagina 100) vindt u informatie over het gebruik van de dienst. Als u handelingen in teletekst wilt uitvoeren, kunt u de toetsen op de afstandsbediening als volgt gebruiken. Zorg dat u een kanaal met een sterk signaal gebruikt, anders kunnen er fouten in teletekst optreden.
NexTView* * Indien beschikbaar. NexTView is een elektronische programmagids met informatie over de programmering van verschillende televisiezenders. Als u naar informatie zoekt, kunt u zoeken op onderwerp (sport, kunst, enzovoort) of datum. Als u NexTView bekijkt, kunnen verkeerde tekens op het scherm worden weergegeven als de taal van NexTView niet overeenkomt met de taal die op de televisie is ingesteld.
De interface "Programma-lijst" (afbeelding 1) 1 2 3 01 Wo 02 Do T V1 T V2 T V3 T V4 T V5 T V6 T V7 T V8 00 01 05 06 07 08 09 10 03 Vr 04 Za : : : : : : : : Songs fr om the shows We a t h e r f o re c a s t informat i A1 news m a g a z i ne Ar t s show Oc l o c k news We a t h e r f o re c a s t informat i A1 news m a g a z i ne Ar t s show 30 30 30 30 30 30 30 30 05 Vr 06 Ma Songs fr om the shows TV 1 0 0 : 3 0 - 01 : 3 0 Th u r s d a y P ro g r a m m e d e s c r i p t i o n 07 Di 7 : 07 : 01
Pictogramtoets Volledige lijst Alle programmagegevens worden weergegeven op tijd- en kanaalvolgorde. Shows Kinderen Kunst Sport Nieuws Films Muziek 48 Overige functies Kanaalkeuze Wanneer de NexTView-aanbieder informatie via meer dan acht kanalen verzendt, kunt u acht kanalen selecteren om een persoonlijke lijst te maken. Als u een persoonlijke lijst hebt gemaakt, kan de standaardlijst worden hersteld. Wilt u deze herstellen, dan selecteert u "Automatisch B" door op op de afstandsbediening te drukken.
"Memory Stick" Informatie over de functie "Memory Stick" Met de functie "Memory Stick" kunt u digitale beelden die op een "Memory Stick" zijn opgenomen, op het televisiescherm bekijken. Viewer Met de "Memory Stick" viewer van de televisie kunt u stilstaande beelden (JPEG) en films (MPEG1) weergeven die op een "Memory Stick" zijn opgeslagen.
"Memory Stick" Een "Memory Stick" is een compact, draagbaar en veelzijdig IC-opnamemedium met een grotere opslagcapaciteit dan een diskette. De "Memory Stick" is speciaal ontwikkeld voor het uitwisselen en delen van digitale gegevens met producten die geschikt zijn voor de "Memory Stick". Een "Memory Stick" kan worden verwijderd en is dus ook geschikt voor externe gegevensopslag. De "Memory Stick" is beschikbare in twee formaten: een standaardformaat en een compact "Memory Stick Duo" formaat.
De "Memory Stick" gebruiken LOCK Etiketgedeelte LOCK Wispreventienokje • U kunt geen beelden opnemen of wissen als het wispreventienokje van de "Memory Stick" op LOCK is gezet. • In de volgende gevallen kunnen beeldgegevens worden beschadigd: – Als u de "Memory Stick" verwijdert of het toestel uitschakelt terwijl het toegangslampje brandt of knippert. – Als u de "Memory Stick" in de buurt van magneten of magnetische velden, zoals luidsprekers, gebruikt.
Een "Memory Stick" plaatsen en verwijderen Een "Memory Stick" plaatsen Plaats de "Memory Stick" met het b teken naar voren gericht in de "Memory Stick" sleuf tot deze vastklikt, zoals in de afbeelding rechts wordt weergegeven. Het ("Memory Stick") toegangslampje knippert en gaat uit. Rechterkant van de televisie • Plaats de "Memory Stick" op de juiste manier. Als de "Memory Stick" met kracht op onjuiste wijze wordt geplaatst, kan de "Memory Stick" of de sleuf worden beschadigd.
De "Memory Stick" gebruiken (Memory Stick Home) Met de functie "Memory Stick" kunt u een overzicht weergeven van miniaturen die op de "Memory Stick" staan. U kunt een beeld selecteren in het overzicht om dit op volledig scherm weer te geven, een film afspelen of een diavoorstelling van de beelden weergeven. Memory Stick Home weergeven De standaardinstelling voor "Digi. Camera Mode" is "Aan". 1 Plaats een "Memory Stick" met de beelden die u wilt bekijken.
Het overzichtsmenu van Memory Stick Home selecteren Druk op of om het menu-item te markeren en druk op OK. De geselecteerde optie wordt geel gemarkeerd. Optie Beschrijving Slide Show Geeft een diavoorstelling weer van beelden op de "Memory Stick". Zie "De diavoorstelling voor de "Memory Stick" gebruiken" op pagina 59 voor meer informatie. Optie Geeft het menu Optie weer. U kunt een van de volgende opties selecteren.
Een map die u wilt bekijken, selecteren op de "Memory Stick" 1 Plaats een "Memory Stick" met de beelden die u wilt bekijken. 2 Druk op ("Memory Stick") op de afstandsbediening. Memory Stick Home wordt weergegeven. 3 Druk op of om Kies folder te markeren en druk op OK. Het menu Kies folder wordt weergegeven. Geselecteerde map Memory Stick Home Page Slide Show... Uit Optie... Filter: Still Kies folder 100MSDCF Lijst met mappen in de geselecteerde map Afsluiten Nr.
Memory Stick Home gebruiken Met Memory Stick Home kunt u geselecteerde beelden op volledig scherm weergeven en een film afspelen via het overzichtsmenu. U kunt beelden ook beveiligen, draaien en verwijderen met het overzichtsmenu. 1 2 Plaats een "Memory Stick" met de beelden die u wilt bekijken. 3 Druk op of om Kies folder te markeren en druk op OK. Het menu Kies folder wordt weergegeven. 4 Druk op om de lijst met inhoud te selecteren en druk op of om een map te selecteren die u wilt bekijken.
Het stilstaande beeld volledig op het scherm weergeven Selecteer Full Screen in het overzichtsmenu voor de miniatuur. • Hoe lang het duurt voordat het stilstaande beeld op volledig scherm wordt weergegeven, is afhankelijk van de beeldgrootte. • De televisie geeft automatisch het juiste beeldformaat weer voor elk beeld op het volledige scherm. File: SPJP0001.JPG Nr.: 1/1234 Formaat: 1024x768 Datum: 7/15/2002 12:34 Het volgende beeld weergeven Druk op . Het vorige beeld weergeven Druk op .
Films afspelen (Movie Player) Selecteer Movie Player in het overzichtsmenu voor een miniatuur. Movie Player wordt weergegeven. U kunt Movie Player als volgt bedienen. Druk op of om de toets of de optie te selecteren en druk op OK. Vorige Volgende Full Screen Menu Volgende Nr.: 1/1234 Formaat: 320x240 File: BASEBALL.MPG Datum: 7/15/2002 12:34 Toets/Optie Beschrijving N (afspelen/pauze) Speelt een film af. Tijdens het afspelen wordt de toets gewijzigd in de X (pauze) toets.
De diavoorstelling voor de "Memory Stick" gebruiken Met de optie "Slide Show" kunt u een diavoorstelling van de beelden op de "Memory Stick" bekijken. 1 Plaats een "Memory Stick" met de beelden die u wilt bekijken. 2 Druk op ("Memory Stick") op de afstandsbediening. Memory Stick Home wordt weergegeven. 3 Druk op of om Kies folder te markeren en druk op OK. Het menu Kies folder wordt weergegeven.
Waarschuwingen als u de "Memory Stick" gebruikt Als er een probleem is met een beeldbestand, kunnen de volgende aanduidingen worden weergegeven. Gebruik de volgende lijst om de betekenis van de waarschuwing te controleren. Het beeldbestand heeft de JPEG- of MPEG1-indeling, maar is niet compatibel met DCF. Er is een miniatuur, maar deze is niet compatibel met DCF. Er is geen beeldbestand geselecteerd. Er is een beeldbestand, maar de miniatuur is beschadigd. Het beeldbestand is beschadigd.
Aanvullende informatie Optionele apparatuur aansluiten Met de onderstaande aanwijzingen kunt u diverse optionele apparatuur aansluiten op de televisie. (Verbindingskabels worden niet bijgeleverd.) Decoder "PlayStation 2"* DVD-speler met componentuitvoer Videorecorder Decoder DVD-recorder/-speler NL Achterpaneel van de TV Hi-Fi Hoofdtelefoon S VHS-/Hi8-/ DVC-camcorder * "PlayStation 2" is een product van Sony Computer Entertainment, Inc.
E A F Y B 3 PB/CB PR/CR C L/S/G/I G 3 R/D/D/D H I 0 4 4 J K L/G/S/I D MONO 4 L R/D/D/D M A B C D E F G H Sluit de bijgeleverde coaxkabel aan. 3: AV3 Y PB/CB PR/CR aansluitingen 3: AV3-audio-ingangen : "Memory Stick" sleuf Sluit het bijgeleverde netsnoer aan.
Een videorecorder aansluiten Zie "Een antenne en een videorecorder aansluiten" op pagina 25 voor het aansluiten van een videorecorder. U kunt het beste de videorecorder aansluiten met een Scart-kabel. Als u geen Scart-kabel hebt, stemt u het videotestsignaal af op het programmanummer "0" op de televisie met de optie "Handmatig programmeren". Zie pagina 41, stap A voor meer informatie over handmatig programmeren.
Optionele apparatuur gebruiken 1 Sluit de apparatuur aan op de juiste ingang van de televisie, zoals beschreven op pagina 61-63. 2 Schakel de aangesloten apparatuur in. 3 Als u het beeld van de aangesloten apparatuur wilt bekijken, drukt u herhaaldelijk op de afstandsbediening tot het juiste ingangssymbool op het scherm wordt weergegeven. Symbool 1 of S 4 toets op de Ingangssignalen 2 • Audio/video-ingangssignaal via de Scart-aansluiting G of F. • RGB-ingangssignaal via de Scart-aansluiting G.
De afstandsbediening configureren voor een videorecorder/ DVD-speler Als u de batterijen voor het eerst plaatst, wordt deze afstandsbediening standaard ingesteld voor het bedienen van de basisfuncties van deze televisie van Sony en de meeste DVD-spelers en videorecorders van Sony. Voer de onderstaande procedure uit om videorecorders en DVD-spelers van andere grote merken en bepaalde videorecorders van Sony te bedienen.
Lijst van videorecordermerken Lijst van DVD-merken Merk Code Merk Code SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309, 362 SONY 001 SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA* 021 SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002 AIWA* 325, 331, 351 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003 AKAI 326, 329, 330 HITACHI 025, 026, 015, 004 DAEWOO 342, 343 JVC 006, 017 GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351 KENWOOD 008 HITACHI 327, 333, 334 LG 015, 014 JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, LOEWE 009, 028, 0
Technische gegevens Beeldscherm: (KLV-26HG2) Voedingsvereisten: 220-240 V wisselstroom, 50 Hz Schermformaat:26 inch Ongeveer 58,7 cm (diagonaal gemeten) Schermresolutie: 1.
Problemen oplossen Zelfdiagnosefunctie Deze televisie heeft een zelfdiagnosefunctie. Als er een probleem met de televisie is, knippert het / (stand-by/slaap) lampje herhaaldelijk rood. Schrijf op hoe lang en hoe vaak het lampje knippert om de Sony-handelaar of het servicecentrum te informeren te helpen bij een juiste diagnose van het probleem. / (stand-by/slaap) lampje (knippert rood) 1 Controleer hoe lang het / (stand-by/slaap) lampje knippert en stopt met knipperen.
Probleem Mogelijke oplossingen Slecht of onrustig beeld. Dubbele beelden of echobeelden. • Controleer de antenne-/kabelaansluitingen. • Controleer de antennepositie en -richting. Er verschijnt alleen sneeuw en ruis op het scherm. • Controleer of de antenne kapot of verbogen is. • Controleer of de antenne is versleten (de gebruiksduur in normale gebruiksomstandigheden is drie tot vijf jaar en één tot twee jaar aan de kust). Gestippelde lijnen of strepen.
Probleem Mogelijke oplossingen Vervormd beeld bij het veranderen van programma of • Schakel de apparatuur uit die is aangesloten op de Scart-aansluiting aan de achterkant van de televisie. het overschakelen naar teletekst. Er wordt verkeerde tekens weergegeven als u teletekst • Selecteer de opties "Taal" en "Land" in het menu "Instellingen" en stel de taal en het land/de regio in waarin u teletekst wilt bekijken bekijkt. (pagina 39).
“Memory Stick” Probleem Mogelijke oplossingen Kan de "Memory Stick" niet in de "Memory Stick" sleuf plaatsen. • De "Memory Stick" wordt niet in de juiste richting geplaatst. Plaats de "Memory Stick" met het b teken naar voren in de "Memory Stick" sleuf (pagina 52). Kan een bestand of het materiaal niet verwijderen. • Het wispreventienokje van de "Memory Stick" is op LOCK gezet. Ontgrendel het nokje. • Het beeldbestand is beveiligd. Schakel de beveiliging uit via het overzichtsmenu.
http://www.sony.