Instruction Manual

Attacher le support (voir fig. )
Maintenez vos écouteurs Bluetooth et le support, puis attachez-les comme sur la figure.
Détacher le support (voir fig. )
Maintenez la partie supérieure du clip (1), puis détachez vos écouteurs Bluetooth comme
sur la figure (2).
Spécifications
Système de communication
Spécification Bluetooth version 2.1+EDR*
1
Sortie
Spécification Bluetooth Power Class 2
Portée de communication maximale
En ligne directe environ 10 mètres*
2
Gamme de fréquences
2,4000 GHz - 2,4835 GHz
Méthode de modulation
FHSS
Profils Bluetooth compatibles*
3
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Codec pris en charge*
4
SBC*
5
Source d’alimentation
Batterie rechargeable au lithium-ion intégrée
Alimentation USB (d’un ordinateur, via un
connecteur USB des écouteurs Bluetooth)
Dimensions (l/h/p)
Environ 50,5 mm × 24,5 mm × 11,3 mm
Dimensions (l/h/p, en position verticale)
Environ 50,5 mm × 25,5 mm × 19,0 mm
Poids
Environ 27 g
Autonomie de la batterie (lecture en
continu)
Environ 4 heures
Temps de charge
Charge USB
Environ 2,5 heures
*
1
EDR est l’abréviation de « Enhanced Data Rate ».
*
2
La portée peut varier selon l’environnement de communication.
*
3
Les profils Bluetooth sont normalisés en fonction de l’usage du périphérique Bluetooth.
*
4
Le codec indique le format de compression et de conversion du signal audio.
*
5
SBC est l’abréviation de « Subband Codec ».
La conception et les spécifications sont soumises à des modifications sans préavis.
Note sur les marques
La marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation
par Sony Corporation seffectue sous licence. Les autres marques et noms commerciaux
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
« WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des marques déposées de Sony Corporation.
Deutsch
Produktbezeichnung: Funk-Stereokopfhörer
Überblick
Mit diesem Gerät (im Folgenden Bluetooth-Kopfhörer) können Sie die Musik auf dem
Walkman über eine Funkverbindung wiedergeben lassen.
Zwischen diesen Bluetooth-Kopfhörern und dem Walkman wurde bereits ein Pairing
ausgeführt. Sie sind außerdem so konfiguriert, dass beim Einschalten des Walkmans
automatisch eine Bluetooth-Verbindung hergestellt wird, Sie brauchen also keine
Bluetooth-Einstellung vorzunehmen.
Schlagen Sie in der Hilfe zum Walkman weitere Informationen zum Verwenden dieser
Bluetooth-Kopfhörer nach.
Laden der Bluetooth-Kopfhörer
Der Akku der Bluetooth-Kopfhörer ist beim Kauf möglicherweise nicht geladen.
Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme, dass der Akku vollständig geladen ist.
Solange die Bluetooth-Kopfhörer geladen werden, leuchtet die Anzeige (rot). Wenn der
Ladevorgang abgeschlossen ist, erlischt die Anzeige.
Im Folgenden wird erläutert, wie Sie die Kopfhörer über den Computer laden. Sie können
diese Bluetooth-Kopfhörer auch über den Walkman laden (gemeinsame Stromnutzung).
Weitere Informationen dazu finden Sie in der Hilfe zum Walkman.
Laden der Bluetooth-Kopfhörer mit dem Computer (Siehe Abb. )
Micro-USB-Kabel (mitgeliefert)
1 Öffnen Sie die Abdeckung der USB-Buchse an den Bluetooth-Kopfhörern.
2 Verbinden Sie die Bluetooth-Kopfhörer über das Micro-USB-Kabel mit dem
Computer.
Gleichzeitiges Laden des „WALKMAN“ und der Bluetooth-Kopfhörer
(Siehe Abb. )
Micro-USB-Kabel (mitgeliefert)
Ladekabel (mitgeliefert)
1 Öffnen Sie die Abdeckung der USB-Buchse an den Bluetooth-Kopfhörern.
2 Verbinden Sie die Bluetooth-Kopfhörer über das Ladekabel mit dem Walkman.
3 Verbinden Sie das Ladekabel über das Micro-USB-Kabel mit dem Computer.
Hinweis zum Laden der Bluetooth-Kopfhörer mit dem Computer
Sie können die Bluetooth-Kopfhörer nicht wie mit dem Micro-USB-Kabel und dem Ladekabel
(mitgeliefert) laden. (Siehe Abb. )
Überprüfen der Akkurestladung
Die Akkurestladung können Sie anhand der Häufigkeit des Blinkens der Anzeige beim
Einschalten der Bluetooth-Kopfhörer überprüfen.
Anzeige (rot) Status
3-mal Voll
2-mal Mittel
1-mal Schwach (Laden erforderlich)
Hinweis
Sobald die Bluetooth-Kopfhörer eingeschaltet sind, lässt sich die Akkurestladung nicht
mehr prüfen.
Wenn der Akku vollkommen entladen ist, ertönt ein Signalton und die Bluetooth-
Kopfhörer schalten sich automatisch aus.
Komponenten und Regler (Siehe Abb. )
Kopfhörer
Shuttle-Schalter (/)
Bluetooth-Antenne
Decken Sie die Bluetooth-Antenne
während der Bluetooth-Kommunikation
nicht mit den Händen usw. ab. Andernfalls
wird die Bluetooth-Kommunikation
möglicherweise unterbrochen.
Taste /POWER
Anzeige (blau) (rot)
Gibt den Kommunikationsstatus (blau)
bzw. den Stromversorgungsstatus (rot) an.
USB-Buchse
Taste VOL +/-
RESET-Taste
Clip
So bedienen Sie die Bluetooth-Kopfhörer
Funktion Vorgehen
Ein-/Ausschalten
Halten Sie die Taste /POWER etwa
2 Sekunden lang gedrückt. Beim Starten
blinkt die Anzeige und ein Signalton wird
ausgegeben.
Wiedergabe/Pause
Drücken Sie die Taste /POWER.
Ausführen des Pairing
Halten Sie die Taste /POWER etwa
7 Sekunden lang gedrückt, bis die Anzeige
abwechselnd rot und blau blinkt.
Ansteuern des Anfangs des vorherigen oder
aktuellen Songs/Ansteuern des Anfangs des
nächsten Songs
Drehen Sie den Shuttle-Schalter auf
/.
Zurückspulen/Vorspulen Drehen Sie den Shuttle-Schalter auf
/ und halten Sie ihn in dieser
Position.
Erhöhen/Verringern der Lautstärke Drücken Sie die Taste VOL +/-.
Kontinuierliches Erhöhen/Verringern der
Lautstärke
Halten Sie die Taste VOL +/- gedrückt.
Tipp
Wenn die Bluetooth-Kopfhörer nicht wie erwartet funktionieren, drücken Sie die RESET-
Taste mit einem dünnen spitzen Gegenstand. Die Pairing-Informationen werden beim
Zurücksetzen nicht gelöscht. Sie können über Bluetooth eine Verbindung zwischen den
Bluetooth-Kopfhörern und dem Walkman herstellen, ohne ein Pairing auszuführen.
Hinweis
Die Bluetooth-Kopfhörer sind nicht wasserdicht oder spritzwassergeschützt.
Wenn die Bluetooth-Kopfhörer mit Wasser oder Schweiß in Berührung kommen, können
die internen Teile korrodieren, so dass es an den Bluetooth-Kopfhörern zu
Fehlfunktionen kommen kann.
Achten Sie darauf, dass die Bluetooth-Kopfhörer nicht nass werden, und verwenden Sie
sie nicht in einer Umgebung mit hoher Luftfeuchtigkeit.
Berühren Sie die Bedienelemente oder die USB-Buchse nicht mit nassen Händen.
Entfernen Sie Feuchtigkeit oder Schweiß nach dem Gebrauch und vor dem Anschließen
an den Computer oder vor dem Aufladen mit einem trockenen Tuch von den Bluetooth-
Kopfhörern.
Hinweis zur Bluetooth-Anzeige der Bluetooth-Kopfhörer
Die Anzeige der Bluetooth-Kopfhörer gibt Aufschluss über den Bluetooth-Status.
Status
Art des Blinkens ( :blau/ :rot)
Pairing
Suche läuft
Verbindung möglich
       
Verbindung wird hergestellt
     
Verbindung hergestellt
 
Wiedergabe von Songs
 
Laden
Tipp
Wenn die Akkurestladung niedrig ist, blinkt die Anzeige nicht mehr blau, sondern rot.
Benutzung des Halters
Das Befestigen des Halters an Ihrem Bluetooth-Kopfhörer verhindert das unbeabsichtigte
Auslösen einer Taste beim Tragen.
Befestigen des Halters (Siehe Abb. )
Halten Sie Ihre Bluetooth-Kopfhörer und den Halter fest und befestigen Sie den Halter wie in
der Abbildung dargestellt.
Befestigen des Halters (Siehe Abb. )
Halten Sie den unteren Teil vom Clip (1) fest und befestigen Sie Ihre Bluetooth-Kopfhörer
wie in Abbildung (2) dargestellt.
Spezifikationen
Kommunikationssystem
Bluetooth-Spezifikation Version 2.1+EDR*
1
Ausgangsleistung
Bluetooth-Spezifikation Leistungsklasse 2
Maximale Kommunikationsreichweite
Sichtlinie ca. 10 Meter*
2
Frequenzbereich
2,4000 GHz - 2,4835 GHz
Modulationsverfahren
FHSS
Kompatible Bluetooth-Profile*
3
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Unterstützter Codec*
4
SBC*
5
Stromversorgung
Eingebauter Lithium-Ionen-Akku
USB-Stromversorgung (per Computer über den
USB-Anschluss der Bluetooth-Kopfhörer)
Abmessungen (B/H/T)
Ca. 50,5 mm × 24,5 mm × 11,3 mm
Abmessungen (B/H/T, aufgestellt)
Ca. 50,5 mm × 25,5 mm × 19,0 mm
Gewicht
Ca. 27 g
Akkubetriebsdauer (bei
ununterbrochener Wiedergabe)
Ca. 4 Stunden
Ladedauer
Laden über USB
Ca. 2,5 Stunden
*
1
EDR steht für Enhanced Data Rate.
*
2
Die Reichweite kann je nach Kommunikationsumgebung variieren.
*
3
Bluetooth-Profile sind gemäß dem Zweck des Bluetooth-Geräts standardisiert.
*
4
Der Codec gibt das Format für die Audiosignalkomprimierung und -konvertierung an.
*
5
SBC steht für Subband-Codec.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Hinweise zu Markenzeichen
Der Bluetooth-Schriftzug und die Bluetooth-Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc.,
und ihre Verwendung durch Sony Corporation erfolgt in Lizenz. Andere Markenzeichen
und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber.
„WALKMAN“ und das WALKMAN“-Logo sind eingetragene Marken der Sony Corporation.
Español
Nombre del producto: Auriculares estéreo
inalámbricos
Descripción general
Con este dispositivo (de ahora en adelante, auriculares Bluetooth), podrá disfrutar de la
música en el Walkman con una conexión inalámbrica.
Estos auriculares Bluetooth están emparejados con el Walkman. Si el Walkman está
activado, la conexión Bluetooth se establece automáticamente, por lo que no es necesario
configurar el ajuste de Bluetooth de antemano.
Consulte la Guía de ayuda del Walkman cuando utilice estos auriculares Bluetooth.
Carga de los auriculares Bluetooth
Es posible que la batería de los auriculares Bluetooth no esté cargada en el momento de la
adquisición del producto. Asegúrese de que la batería esté completamente cargada antes de
utilizarla.
Durante la carga de los auriculares Bluetooth, el indicador (rojo) se ilumina. Una vez
completada la carga, el indicador se apaga.
En esta sección se explica cómo cargar los auriculares desde el ordenador. También se
pueden cargar estos auriculares Bluetooth desde el Walkman (Power share).
Consulte la Guía de ayuda del Walkman.
Carga de los auriculares Bluetooth mediante el ordenador (Consulte la
figura )
Cable Micro USB (suministrado)
1 Abra la tapa de la toma USB de los auriculares Bluetooth.
2 Conecte los auriculares Bluetooth y el ordenador mediante el cable Micro USB.
Carga del “WALKMAN” y los auriculares Bluetooth al mismo tiempo
(Consulte la figura )
Cable Micro USB (suministrado)
Cable de carga (suministrado)
1 Abra la tapa de la toma USB de los auriculares Bluetooth.
2 Conecte los auriculares Bluetooth y el Walkman mediante el cable de carga.
3 Conecte el cable de carga y el ordenador mediante el cable Micro USB.
Nota acerca de la carga de los auriculares Bluetooth mediante el ordenador
No es posible cargar los auriculares Bluetooth mediante el cable Micro USB y el cable de
carga (suministrado). (Consulte la figura )
Comprobación de la carga restante de la batería
Es posible comprobar la batería restante mediante el número de veces que el indicador
parpadea cuando se activan los auriculares Bluetooth.
Indicador (rojo) Estado
3 veces Completa
2 veces Media
1 vez Baja (es necesario cargar la batería)
Nota
La batería restante no se puede comprobar mientras los auriculares Bluetooth están
activados.
Cuando la batería está totalmente agotada, se escuchará un pitido y los auriculares
Bluetooth se apagarán automáticamente.
Componentes y controles (Consulte la
figura
)
Auriculares
Mando de avance/rebobinado
(/)
Antena Bluetooth
No cubra la antena Bluetooth con las
manos, etc., durante la comunicación
Bluetooth. Es posible que la comunicación
Bluetooth se interrumpa.
Botón /POWER
Indicador (azul) (rojo)
Indica el estado de la comunicación (azul)
o el estado de la alimentación (rojo).
Toma USB
Botón VOL +/-
Botón RESET
Pinza
Para controlar los auriculares Bluetooth
Para Haga lo siguiente
Encender/apagar la unidad
Mantenga pulsado el botón /POWER
durante aproximadamente 2 segundos. Al
encender la unidad, el indicador
parpadeará y se escuchará un pitido.
Reproducir/introducir una pausa
Pulse el botón /POWER.
Llevar a cabo el emparejamiento
Mantenga pulsado el botón /POWER
durante aproximadamente 7 segundos
hasta que el indicador parpadee en rojo y
azul de manera alterna.
Encontrar el principio de la canción anterior
o actual/encontrar el principio de la canción
siguiente
Gire el mando de avance/rebobinado
/.
Avanzar rápidamente/rebobinar
rápidamente
Mantenga girado el mando de avance/
rebobinado /.
Subir/bajar el volumen Pulse el botón VOL +/-.
Subir/bajar el volumen de manera continua Mantenga pulsado el botón VOL +/-.
Sugerencia
Si los auriculares Bluetooth no funcionan según lo esperado, pulse el botón de RESET con una
aguja o un objeto similar. La información de emparejamiento no se borrará. Puede conectar los
auriculares Bluetooth con el Walkman a través de Bluetooth sin efectuar el emparejamiento.
Nota
Los auriculares Bluetooth no están diseñados para resistir el agua o las salpicaduras.
Si expone los auriculares Bluetooth al agua o al sudor, es posible que las partes internas
se corroan y provoque un fallo de funcionamiento de los auriculares Bluetooth.
Evite que los auriculares Bluetooth se mojen y no los utilice en ambientes húmedos.
No toque los controles o la toma USB con las manos mojadas.
Utilice un paño seco para eliminar la humedad o el sudor de los auriculares Bluetooth
después de su uso y antes de conectarlos al ordenador o de cargarlos.
Acerca del indicador Bluetooth de los auriculares Bluetooth
Puede comprobar el estado de Bluetooth mediante el indicador de los auriculares Bluetooth.
Estado
Patrones de parpadeo ( :azul/ :rojo)
Emparejamiento
Búsqueda
Conectable
       
Conectando
     
Conectado
 
Escuchando canciones
 
Carga
Sugerencia
Cuando queda poca batería restante, el color del parpadeo cambia de azul a rojo.
Uso del protector
La instalación del protector en los auriculares Bluetooth impide el accionamiento accidental
de los botones durante el transporte.
Instalación del protector (Consulte la figura )
Sostenga los auriculares Bluetooth y el protector, y lleve a cabo la instalación tal y como
muestra la figura.
Desinstalación del protector (Consulte la figura )
Sostenga la parte superior de la pinza (1) y extraiga los auriculares Bluetooth tal y como
muestra la figura (2).
Especificaciones
Sistema de comunicación
Especificación Bluetooth versión 2.1+EDR*
1
Salida
Especificación Bluetooth Power Class 2
Alcance de comunicación máximo
Línea de vista de aprox. 10 metros*
2
Banda de frecuencia
De 2,4000 GHz a 2,4835 GHz
Método de modulación
FHSS
Perfiles Bluetooth compatibles*
3
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile,
Perfil de distribución de audio avanzado)
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile,
Perfil de control remoto de audio/vídeo)
Códec compatible*
4
SBC*
5
Fuente de alimentación
Batería recargable de iones de litio incorporada
Alimentación USB (desde un ordenador mediante
un conector USB de los auriculares Bluetooth)
Dimensiones (anchura/altura/profundidad)
Aprox. 50,5 mm × 24,5 mm × 11,3 mm
Dimensiones (anchura/altura/
profundidad, posición vertical)
Aprox. 50,5 mm × 25,5 mm × 19,0 mm
Peso
Aprox. 27 g
Duración de la batería (reproducción
continua)
Aprox. 4 horas
Tiempo de carga
Carga basada en USB
Aprox. 2,5 horas
*
1
EDR, siglas correspondientes a Enhanced Data Rate (Tasa de datos mejorada).
*
2
El alcance puede variar en función del entorno de comunicación.
*
3
Los perfiles Bluetooth están estandarizados en función del propósito del dispositivo Bluetooth.
*
4
El códec indica la compresión de la señal de audio y el formato de conversión.
*
5
SBC, siglas de Subband Codec (Códec de sub-banda).
El diseño y las especificaciones de este dispositivo están sujetos a cambios sin previo aviso.
Aviso de marca comercial
Los logotipos y la marca de la palabra Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y
cualquier uso de dichas marcas por parte de Sony Corporation se realiza con licencia. El resto
de marcas comerciales y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
WALKMAN” y el logotipo de WALKMAN” son marcas comerciales registradas de Sony
Corporation.