3-862-832-11(1) MiniDisc Deck EN GB F Operating Instructions Mode d’emploi S MDS-S707 1998 by Sony Corporation 1EN
WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. The laser component in this product is capable of emitting radiation exceeding the limit for Class 1. This appliance is classified as a CLASS 1 LASER product. The CLASS 1 LASER PRODUCT MARKING is located on the rear exterior. The following caution label is located inside the unit.
On operation If the deck is brought directly from a cold to a warm location, or is placed in a very damp room, moisture may condense on the lenses inside the deck. Should this occur, the deck may not operate properly. In this case, remove the MD and leave the deck turned on for about an hour until the moisture evaporates. On the MiniDisc cartridge • Do not open the shutter to expose the MD. • Do not place the cartridge where it will be subject to extremes of sunlight, temperature, moisture or dust.
Getting Started Hooking Up the System Connect the supplied cords (1and 2 ) as described below. Connecting the AC power cord Connect the AC power cord to a wall outlet or to the outlet of a timer. Turning on the unit (only on models supplied with a MAIN POWER switch) LINE (ANALOG) IN DIGITAL OUT OUT IN L Set MAIN POWER on the rear of the unit to ON. The unit is turned on in standby mode.
Getting Started Connecting Optional AV Components You can connect a digital components (such as a DAT deck or another MD deck) for digital recording. Refer to the instructions of the component for details regarding its operation. Connect the digital component using the optical cable. Take the caps off the connectors and then insert the plugs until they click into place.
Basic Operations Recording on an MD 2 3 8 6 ) STANDBY 0 EDIT/NO TIMER DISPLAY/CHAR YES REC MODE AMS REC LEVEL (ANALOG) • • • • • • REPEAT • • + = • • MAX PHONES • • • • MIN MONO INPUT PLAY MODE • SCROLL STEREO • REC OFF PLAY LEVEL r p ·∏ • • § DIGITAL ANALOG 10 0 PUSH ENTER 74 5 1 2 3 Turn on the Mini System and play the program source you want to record. Press . The STANDBY indicator turns off. Insert a recordable MD.
Basic Operations 6 7 Press r. The deck becomes ready to record. If “Din Unlock” or “Cannot Copy” appears in the display, recording through the digital connector is not possible. In this case, record the program source through the LINE (ANALOG) IN jacks with INPUT set to ANALOG. 8 9 Press fl (or MD ·). Recording starts. When ”TOC“ flashes in the display Do not disconnect the deck from the power source immediately after recording The deck is currently updating the Table Of Contents (TOC).
Basic Operations Playing an MD 2 3 4 ) STANDBY 0 EDIT/NO TIMER SCROLL PLAY MODE YES REC MODE AMS REC LEVEL (ANALOG) • • • • • • DISPLAY/CHAR • REC OFF PLAY • 0 • • • + = • • MAX PHONES MONO INPUT • MIN STEREO • LEVEL r • Adjust the headphone volume. REPEAT p ·∏ • • § DIGITAL ANALOG 10 PUSH ENTER Connect the headphones. 1 2 Turn on the Mini System and set the source selector to the position for MD deck. 3 Insert an MD. Press . The STANDBY indicator turns off.
Recording on MDs TheMDisrecord-protected. Closetheslottorecordonthe disc(see“ToprotectanMDagainstaccidentalerasure”on page7). If “Din Unlock” flashes in the display • Thedigitalprogramsourceisnotconnectedasyouset with INPUT in Step 4 on page 6. Tocontinue,connecttheprogramsourceproperly. • Theprogramsourceisnoton. Turnontheprogramsource.
Recording on MDs Monitoring the input signal (Input Monitor) Before starting recording, you can monitor the selected input signal through the deck’s output connectors. 1 Press § to remove the MD. 2 Set INPUT according to the input signal you want to monitor. When INPUT is at ANALOG The analog signal input through LINE (ANALOG) IN is output to DIGITAL OUT after A/D conversion, and then to the LINE (ANALOG) OUT connectors and PHONES jack after D/A conversion.
Recording on MDs Recording Over Existing Tracks Adjusting the Recording Level Follow the procedure below to record over existing material just as you would on an analog cassette tape. When recording with INPUT at ANALOG and the signal input through LINE (ANALOG) IN jacks, use REC LEVEL to adjust the recording level before starting recording. You cannot adjust the recording level during digital recording.
Recording on MDs Marking Track Numbers while Recording (Track Marking) You can mark track numbers either manually or automatically. By marking track numbers at specific points, you can quickly locate the points later using the AMS Function or Editing Functions. EDIT/NO r YES ) • • • • • Press YES twice to display “LevelSync ON.” “LEVEL-SYNC” appears in the display. To cancel Automatic Track Marking 1 Press EDIT/NO during recording or recording pause. “LevelSync?”appearsinthedisplay. 2 PressYES.
Recording on MDs Starting Recording with 6 Seconds of Prestored Audio Data (Time Machine Recording) When recording from an FM or satellite broadcast, the first few seconds of material are often lost due to the time it takes you to ascertain the contents and press the record button.
Recording on MDs Synchro-Recording a CD Z You can easily dub CDs onto MDs using the CD synchro buttons on the remote. Track numbers are automatically marked as appear on the original regardless of whether “LevelSync ON” or “LevelSyncOFF” is selected. You may have trouble operating both units if they are far from each other. If you do, place the Mini System close to this deck.
Recording on MDs Synchro-Recording a Tape and Radio Program Z Recording on an MD Using a Timer By using the MUSIC SYNC button on the remote, you can automatically start recording in sync with the signal input from the program source through the LINE (ANALOG) IN jacks (Music Synchro-Recording). The method of marking track numbers differs, depending on the program source being recorded and how the deck is connected to the program source. (See “Notes on Recording” on page 9.
Recording on MDs 5 After you have finished using the timer, set TIMER on the deck to OFF. Then place the deck in standby status by plugging the AC power cord of the deck into a wall outlet or set the timer to continuous operation. • If TIMER is left at REC, the deck will automatically start recording the next time you turn the deck on. • If you do not change the deck to standby status for more than a month after timer recording has finished, the recorded contents may disappear.
Playing MDs Playing MDs When you insert an MD, the disc name, total number of tracks, and total disc playing time appear in the display as follows: Using the Display You can use the display to check disc and track information such as the total track number, total playing time of the tracks, remaining recordable time of the disc and disc name.
Playing MDs Checking remaining time and the title of a track Locating a Specific Track Each time you press DISPLAY/CHAR (or DISPLAY) while playing an MD, you can change the display as shown below. The track numbers in the music calendar disappear after they are played. You can quickly locate any track while playing a disc by using AMS (Automatic Music Sensor), MD = and MD +.
Playing MDs To pause playing at the beginning of a track You can also use 0 and ) to locate a particular point in a track during playback or playback pause. 0/) ) p ·∏ • • • • • • • • • = r • • 0 • • § • Turn AMS counterclockwise (or press MD =) while the display shows the total track number and total disc playing time, remaining recordable time of the disc, or disc name (see page 17).
Playing MDs Playing Tracks Repeatedly You can play tracks repeatedly in any play mode. Playing in Random Order (Shuffle Play) You can have the deck “shuffle” tracks and play them in random order. ·∏ PLAY MODE · ª· ) + p 0 ) P p ·∏ • • • • • • • • • ◊ = • • REPEAT r • • = 0 • • § • • • • • • ª· + √ · = + p 0 ) P · REPEAT ª· ª· Press REPEAT. “REPEAT” appears in the display.
Playing MDs To cancel Program Play Creating Your Own Program (Program Play) Press PLAY MODE repeatedly until “PROGRAM” disappears when the deck is stopped. You can program the same track repeatedly You can specify the playback order of the tracks on an MD and create your own programs containing up to 25 tracks. While the track number appears in the display, press AMS as many times as you want.
Playing MDs Note Playing an MD Using a Timer By connecting a timer (not supplied) to the deck, you can start and stop playback operations at specified times. For further information on connecting the timer or setting the starting and ending times, refer to the instructions that came with the timer. TIMER ·∏ PLAY MODE ) • • • • • • • • • 22EN • • = r • • p ·∏ • • 0 • • • § + 1 Do Steps 1 to 3 in “Playing an MD” on page 8.
Editing Recorded MDs Editing Recorded MDs Erasing a single track Notes on Editing You can edit the recorded tracks after recording, using the following functions: • Erase Function allows you to erase recorded tracks simply by specifying the corresponding track number. • Divide Function allows you to divide tracks at specified points so that you can quickly locate those points afterwards, using the AMS function. • Combine Function allows you to combine two consecutive tracks into one.
Editing Recorded MDs Erasing all tracks on an MD Erasing a recordable MD deletes the disc name, all recorded tracks, and titles. 1 While the deck is stopped, press EDIT/NO repeatedly until “All Erase ?” appears in the display. 2 Press YES. All tracks in the music calendar start flashing. 3 Press YES again. When the disc name, all recorded tracks, and titles on the MD have been erased, “Complete” appears for a few seconds and the music calendar disappears.
Editing Recorded MDs Continue playing the track or press ) until you reach the ending point (point B) of the portion to be erased, then press YES. “Rehearsal” alternates with “Point B ok?” in the display, and the “spliced” portion of the track (after the portion from point A to B has been erased) plays back repeatedly, starting a few seconds before point A and ending a few seconds after point B. 9 If point B is incorrect, press EDIT/NO. (If it is correct go to Step 12.
Editing Recorded MDs If the starting position is still incorrect, repeat Step 5 until it is correct. 7 Press YES or AMS when the position is correct. When the track has been divided, “Complete” appears for a few seconds and the newly created track begins playing. The new track will have no track title even if the original track was labeled. Use the Combine Function while the deck is stopped, playing or in pause to combine consecutive tracks on a recorded MD.
Editing Recorded MDs 5 If the place is correct, press YES. When the tracks have been combined, “Complete” appears for a few seconds and the total number of tracks in the music calendar decreases by one. If both of the combined tracks have track titles, the title of the second track is erased. Moving Recorded Tracks (Move Function) Use the Move Function to change the order of any track. After you move a track, the track numbers between the new and old track positions are automatically renumbered.
Editing Recorded MDs 3 Labeling Recordings (Title Function) You can create titles for your recorded MDs and tracks. Titles — which may consist of uppercase and lowercase letters, numbers and symbols for a maximum of about 1,700 characters per disc — appear in the display during MD operation.
Editing Recorded MDs 7 Press YES. This completes the labeling procedure and the title appears on the left side of the display. Erasing all titles on a disc (Name Erase Function) Use this function to erase all titles on an MD simultaneously. To cancel labeling Press p. 1 Press EDIT/NO repeatedly while the deck is stopped until “All Erase ?” appears in the display. 2 Press EDIT/NO again. “Name Erase ?” appears in the display. 3 Press YES. All titles are erased.
Editing Recorded MDs Undoing the Last Edit (Undo Function) You can use the Undo Function to cancel the last edit and restore the contents of the MD to the condition that existed before editing was done. Note, however, that you cannot undo an edit if you do any of the following after the edit: • Press the r button on the front panel. • Press the r button, the MUSIC SYNC button, or the CD-MD SYNC STANDBY button on the remote. • Update the TOC by turning off the power or ejecting the MD.
Additional Information Additional Additional Information Information Display Messages System Limitations The following table explains the various messages that appear in the display. The recording system in your MiniDisc deck is radically different from those used in cassette and DAT decks and is characterized by the limitations described below. Note, however, that these limitations are due to the inherent nature of the MD recording system itself and not to mechanical causes.
Additional Information “TOC Reading” appears for a long time If the inserted recordable MD is brand new, “TOC Reading” appears in the display longer than for MDs that have been used. Limitations when recording over an existing track • The correct remaining recording time may not be displayed. • You may find it impossible to record over a track if that track has been recorded over several times already. If this happens, erase the track using the Erase Function (see page 23).
Additional Additional Information Information General Specifications Power requirements System MiniDisc digital audio system Disc MiniDisc Laser Semiconductor laser (λ = 780 nm) Emission duration: continuous Laser output Less than 44.6 µW* * This output is the value measured at a distance of 200 mm from the objective lens surface on the Optical Pick-up Block with 7 mm aperture.
Additional Information Guide to the Serial Copy Management System This MD deck uses the Serial Copy Management System, which allows only first-generation digital copies to be made of premastered software via the deck’s digital input jack. An outline of this system appears below: 1 You can record from digital program sources (CDs, DATs or premastered MDs) onto a DAT tape or recordable MD via digital input jack on the DAT or MD deck.
Additional Information 3 You can record a DAT tape or MD recorded via the DAT or MD deck’s analog input jack onto another DAT tape or MD via the DAT or MD deck’s digital output jack. You cannot, however, make a second-generation DAT tape or MD copy via the DAT or MD deck’s digital output jack.
Additional Index Information O Names of controls Optical cable 5, 34, 35 Optional accessories 33 P, Q Pausing playback 8 recording 7 Playing normal play 8 program play 21 repeat play 20 shuffle play 20 Precautions 2 R Recording normal recording 6, 7 over existing tracks 11 time machine recording 13 Recording level 11 Record-protect tab 7 S Sampling frequency 5, 34 Sampling rate converter 5 SCMS (Serial Copy Management System) 9, 34 Smart space 10 Specifications 33 Supplied accessories 33 Synchro-record
Additional Additional Information Information 37EN
AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter tout choc électrique, ne pas ouvrir le coffret. Ne confier l’entretien qu’à un technicien qualifié. Le composant à laser de cet appareil est susceptible d’émettre des radiations dépassant la limite des appareils de Classe 1. Cet appareil fait partie des produits laser de la CLASSE 1. L’étiquette CLASS 1 LASER PRODUCT est collée à l’arrière de l’appareil.
TABLE DES MATIÈRES Préparatifs Raccordement de la chaîne ............................................................................................... 4 Raccordement d’appareils AV optionnels ..................................................................... 5 Enregistrement d’un MD ................................................................................................. 6 Lecture d’un MD ..........................................................................................................
Préparatifs Raccordement de la chaîne Raccordez les cordons fournis (1 et 2) comme décrit ci-dessous. Raccordement au secteur Branchez le cordon d’alimentation secteur sur une prise murale ou sur la prise d’une minuterie. Mise de l’appareil sous tension (modèles avec interrupteur d’alimentation principal seulement) LINE (ANALOG) IN DIGITAL OUT OUT IN L R Réglez sur ON l’interrupteur d’alimentation principal (MAIN POWER) à l’arrière de l’appareil. Celui-ci se trouve alors en mode d’attente.
Préparatifs Raccordement d’appareils AV optionnels Vous pouvez raccorder des appareils numériques (platine DAT ou une autre platine MD) pour l’enregistrement numérique. Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil pour les détails du fonctionnement. Raccordez l’appareil numérique à l’aide du câble optique. Enlevez les capuchons des connecteurs et insérez les fiches de sorte qu’elles s’encliquettent.
Opérations de base Enregistrement d’un MD 2 3 8 6 ) STANDBY 0 EDIT/NO TIMER DISPLAY/CHAR YES REC LEVEL (ANALOG) • • • • • + = • • MAX PHONES • • • • MIN MONO INPUT PLAY MODE • SCROLL STEREO • REC OFF PLAY LEVEL r REC MODE AMS • • • REPEAT p ·∏ • • § DIGITAL ANALOG 10 0 PUSH ENTER 74 5 1 2 3 Allumez la minichaîne et reproduisez la source de programme que vous voulez enregistrer. Appuyez sur . L’indicateur STANDBY s’éteint. Insérez un minidisque enregistrable.
Opérations de base 6 7 Appuyez sur r. La platine est prête pour l’enregistrement. Si “Din Unlock” ou “Cannot Copy” apparaît dans l’afficheur, l’enregistrement par la prise numérique est impossible. Dans ce cas, enregistrez la source de programme par les prises LINE (ANALOG) IN avec INPUT réglé sur ANALOG. 8 9 Appuyez sur fl (ou MD ·). L’enregistrement commence.
Opérations de base Lecture d’un MD 2 3 4 ) STANDBY EDIT/NO TIMER SCROLL PLAY MODE YES REC MODE AMS REC LEVEL (ANALOG) • • • • • • DISPLAY/CHAR • REC OFF PLAY Raccordez le casque. Vous pouvez localiser et reproduire une plage quand l’enregistreur est à l’arrêt 1 Tournez AMS (ou appuyez sur MD = ou MD +) jusqu’à ce que le numéro de la plage souhaitée apparaisse. 2 Appuyez sur AMS ou fl (ou MD ·). z Quand vous écoutez au casque Raccordez le casque à la prise PHONES.
Enregistrement Enregistrement Remarques sur l’enregistrement Si “Protected” apparaît sur l’afficheur Le minidisque est protégé. Fermez la fente pour enregistrer sur le disque (voir “Pour protéger un minidisque contre un effacement accidentel” page 7). Si “Din Unlock” clignote dans l’afficheur • La source de programme n’est pas raccordée de la manière sélectionnée avec INPUT à l’étape 4 de la page 6. Pour continuer, raccordez correctement la source de programme. • La source de programme n’est pas allumée.
Enregistrement Contrôle du signal d’entrée Si “Smart Space” apparaît dans l’afficheur Avant de commencer un enregistrement, vous pouvez contrôler le signal d’entrée sélectionné par les prises de sortie de la platine. Il y a eu un passage silencieux assez long de 4 à 30 secondes alors que INPUT était réglé sur DIGITAL et que la source était raccordée à la prise DIGITAL IN. Le passage silencieux est remplacé par un espace vierge de 3 secondes et l’enregistrement se poursuit.
Enregistrement Enregistrement sur des plages préexistantes Réglage du niveau d’enregistrement Procédez comme suit pour enregistrer sur des plages préexistantes exactement comme vous le faites avec des cassettes analogiques. Quand vous enregistrez une source sonore, alors que INPUT est réglé sur ANALOG et que le signal est fourni aux prises LINE (ANALOG) IN, réglez le niveau d’enregistrement avec REC LEVEL avant de commencer l’enregistrement.
Enregistrement Inscription des numéros des plages pendant l’enregistrement (Marquage de plage) Le marquage des numéros des plages peut se faire manuellement ou automatiquement. Le marquage de numéros à des points particuliers vous permettra de repérer rapidement ces points par la suite à l’aide de la fonction AMS ou des fonctions de montage.
Enregistrement Début d’enregistrement avec mémorisation préalable de 6 secondes de données audio (Enregistrement avec préstockage) Quand vous enregistrez une émission FM ou satellite, les premières secondes de l’émission que vous voulez enregistrer sont souvent perdues à cause du temps qu’il faut pour s’assurer du contenu de l’émission et pour appuyer sur la touche d’enregistrement.
Enregistrement z Enregistrement synchronisé d’un CD Z Vous pouvez aisément copier des CD sur des MD en utilisant les touches d’enregistrement synchronisé de la télécommande. Les numéros de plages sont automatiquement inscrits dans l’ordre original que “LevelSyncON” ou “LevelSyncOFF” soit sélectionné. La commande des deux appareils peut être difficile s’ils sont trop éloignés l’un de l’autre. Dans ce cas, rapprochez la platine de la minichaîne.
Enregistrement En raccordant une minuterie (non fournie) à la platine, vous pouvez spécifier les heures de déclenchement et d’arrêt d’un enregistrement. Pour des informations plus détaillées sur le raccordement et le réglage des heures de mise sous et hors tension, voir les instructions fournies avec la minuterie.
Enregistrement 5 Quand vous n’utilisez plus la minuterie, réglez TIMER sur OFF sur la platine. Ensuite, branchez le cordon secteur de la platine sur une prise murale ou laissez la minuterie continuellement en service pour que la platine reste en veille. • Si TIMER reste sur REC, la platine enregistrera automatiquement la prochaine fois que vous l’allumerez. • Si vous ne mettez pas la platine en mode de veille dans le mois qui suit l’enregistrement programmé, le matériel enregistré risque d’être effacé.
Lecture Lecture Utilisation de l’affichage Vous pouvez vérifier les informations concernant un minidisque ou une plage, telles que le nombre total de plages, le temps de lecture total des plages, le temps d’enregistrement restant sur le minidisque et le titre du disque.
Lecture Contrôle du temps restant et du titre d’une plage Chaque fois que vous appuyez sur la touche DISPLAY/CHAR (ou DISPLAY) pendant la lecture d’un minidisque, l’affichage change comme suit. Les numéros dans le répertoire disparaissent au fur et à mesure que les plages sont lues. Localisation d’une plage donnée Vous pouvez localiser rapidement une plage pendant la lecture d’un minidisque avec la molette AMS (recherche automatique de plage) et les touches MD = et MD +.
Lecture Pour faire une pause au début d’une plage Vous pouvez aussi utiliser 0 et ) pour localiser un point donné d’une plage pendant la lecture ou la pause de lecture. 0/) ) p ·∏ • • • • • • • = + r • • 0 • • § • Tournez AMS dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (ou appuyez sur MD =) quand l’affichage indique le nombre total de plages et le temps total de lecture du minidisque, le temps d’enregistrement restant ou le nom du disque (page 17).
Lecture Lecture répétée de plages Vous pouvez écouter plusieurs fois de suite les mêmes plages dans tous les modes de lecture. Lecture des plages dans un ordre aléatoire (Lecture aléatoire) La platine peut mélanger les plages pour les reproduire chaque fois dans un ordre différent. · ·∏ PLAY MODE ª· ) 0 ) P 0 • • • • • • • • = + • • REPEAT r • ◊ p ·∏ • • • p • • § + • • • • • ª· = √ · = + p 0 ) P REPEAT · ª· Appuyez sur REPEAT.
Lecture Pour annuler la lecture du programme Création d’un programme (Lecture d’un programme) Appuyez de façon répétée sur PLAY MODE jusqu’à ce que “PROGRAM” disparaisse quand la platine est à l’arrêt. Vous pouvez spécifier l’ordre dans lequel les plages d’un MD seront lues et créer votre propre programme. Un programme peut contenir jusqu’à 25 plages.
Lecture Remarque Lecture programmée d’un MD En raccordant une minuterie (non fournie) à la platine, vous pouvez spécifier les heures de déclenchement et d’arrêt de la lecture. Pour des informations plus détaillées sur le raccordement et le réglage des heures de déclenchement et d’arrêt de la minuterie, voir les instructions fournies avec la minuterie.
Montage d’un MD enregistré Montage d’un MD enregistré Effacement d’une seule plage Remarques sur le montage Vous pouvez éditer les plages enregistrées en utilisant les fonctions suivantes : • La fonction d’effacement (fonction ERASE) vous permet d’effacer les plages après l’enregistrement en spécifiant simplement le numéro de plage correspondant.
Montage d’un MD enregistré Effacement de toutes les plages d’un MD Quand vous effacez un MD enregistrable, toutes les plages, les titres et le titre du minidisque enregistrés sont effacés. 1 Quand la platine est à l’arrêt, appuyez de façon répétée sur EDIT/NO jusqu’à ce que “All Erase ?” apparaisse dans l’afficheur. 2 Appuyez sur YES. Toutes les plages dans le répertoire clignotent. 3 Appuyez encore une fois sur YES.
Montage d’un MD enregistré 1 2 A B La plage 2 est divisée et une nouvelle plage est créée pour C 3 4 Division 2 1 A D C B C D ·∏ ) 0 • • = EDIT/NO = AMS + YES Pendant la lecture du minidisque, appuyez sur fl (ou MD P) à la position où vous voulez créer une nouvelle plage. La platine se met en pause de lecture. 2 Appuyez de façon répétée sur EDIT/NO jusqu’à ce que “Divide ?” apparaisse sur l’afficheur. 3 Appuyez sur YES pour diviser la plage.
Montage d’un MD enregistré 5 Tout en écoutant le son, tournez AMS pour trouver la position de départ de la nouvelle plage. Le début de la nouvelle plage est reproduit de façon répétée. “Rehearsal” et “Position ok?” apparaissent alternativement sur l’afficheur. Vous pouvez déplacer la position de départ de –128 à +127 incréments d’environ 0,06 seconde chacun dans une plage. 6 Si la position de départ n’est toujours pas correcte, répétez l’étape 5 jusqu’à ce que vous trouviez la position correcte.
Montage d’un MD enregistré 5 Si la position est correcte, appuyez sur YES. Quand les plages ont été combinées, “Complete” apparaît sur l’afficheur pendant quelques secondes et le nombre total de plages dans le répertoire diminue d’une unité. Si les deux plages combinées ont des titres, le titre de la deuxième est effacé. Déplacement d’une plage enregistrée (fonction MOVE) Utilisez la fonction de déplacement pour changer l’ordre des plages.
Montage d’un MD enregistré 3 Titrage d’un enregistrement (fonction TITLE) Vous pouvez créer des titres pour les minidisques et les plages que vous avez enregistrés. Les titres qui peuvent comprendre des lettres majuscules ou minuscules, des chiffres ou des symboles, et un maximum de 1 700 caractères par minidisque, apparaissent dans l’afficheur quand vous utilisez la platine MD.
Montage d’un MD enregistré 7 Appuyez sur YES. Le titrage est terminé et le titre apparaît sur la gauche de l’afficheur. Effacement de tous les titres d’un minidisque Cette fonction vous permet d’effacer simultanément tous les titres d’un minidisque. Pour annuler la fonction de titrage Appuyez sur p. 1 Appuyez de façon répétée sur EDIT/NO quand la platine est à l’arrêt jusqu’à ce que “All Erase ?” apparaisse dans l’afficheur.
Montage d’un MD enregistré 3 Annulation de la dernière opération de montage (fonction UNDO) La fonction UNDO permet d’annuler la dernière opération de montage et de rétablir le contenu du MD aux conditions préalables à l’opération de montage. Cependant, vous ne pouvez pas utiliser cette fonction si vous avez effectué une des opérations suivantes après le montage : • Vous avez appuyé sur la touche r du panneau avant.
Informations supplémentaires Informations supplémentaires Messages affichés Limites du système Le tableau ci-dessous explique les divers messages qui apparaissent dans l’afficheur. Le système d’enregistrement de la platine MiniDisc est complètement différent de ceux des magnétocassettes et des platines DAT. Il est caractérisé par les limites décrites ci-dessous. Ces limites sont liées au système d’enregistrement MiniDisc et ne sont pas dues à des défaillances mécaniques.
Informations supplémentaires “TOC Reading” reste affiché pendant longtemps Si le minidisque enregistrable inséré est neuf, “TOC Reading” reste affiché plus longtemps que pour un minidisque qui a déjà été utilisé. Limites lors de l’enregistrement sur une plage préexistante • Le temps correct d’enregistrement restant peut ne pas être affiché. • Vous ne parviendrez éventuellement pas à enregistrer sur une ancienne plage, si cette plage a été réenregistrée plusieurs fois.
Informations supplémentaires Généralités Spécifications Alimentation Lieu d’achat Alimentation Minidisque Europe continentale Secteur 220 – 230 V, 50/60 Hz Laser Laser à semi-conducteur (λ = 780 nm) Durée d’émission : continue Royaume-Uni Secteur 220 – 230 V, 50/60 Hz Sortie du laser Inférieure à 44,6 µW* * Cette sortie est la valeur mesurée à une distance de 200 mm de la surface de l’objectif sur le capteur optique avec une ouverture de 7 mm.
Informations supplémentaires Système de protection contre la copie abusive Cette platine MiniDisc fonctionne d’après le système de protection contre la copie abusive (SCMS), qui autorise seulement l’enregistrement d’une première génération de copie numérique de minidisques préenregistrés par la prise d’entrée numérique. Voici un aperçu de ce système.
Informations supplémentaires 3 Vous pouvez enregistrer une cassette DAT ou un MD enregistré par les prises d’entrée analogiques d’une platine DAT ou MD sur une autre cassette DAT ou un MD enregistrable par la prise de sortie numérique de la platine DAT ou MD. Vous ne pouvez cependant pas faire une seconde génération de copie d’une cassette DAT ou d’un MD par la prise de sortie numérique de la platine DAT ou MD.
Informations supplémentaires Index M Nomenclature Marquage de plages Marquage automatique 12 Marquage manuel 12 MD éjection 7, 8 enregistrable 6, 17 mise en place 6, 8 préenregistré 17 Messages affichés 31 Minuterie enregistrement 15 lecture 22 N, O Nettoyage 3 Niveau d’enregistrement 11 P, Q Pause de lecture 8 d’enregistrement 7 Précautions 2 R Raccordement d’appareils AV optionnels 5 de la chaîne 4 S T, U Taquet de protection de l’enregistrement 7 Télécommande 4 Titrage d’une plage 28 d’un minidisq