Sistema Compacto de Som Manual de Instruções Lendo o manual com atenção, você saberá usar corretamente o seu aparelho, aproveitando ao máximo seus recursos técnicos. • Leia o manual antes de usar o aparelho. • O uso correto do aparelho prolonga sua vida útil. • Guarde este manual para futuras consultas. MHC-EC68USB © 2008 Sony Corporation MHC-EC68USB.PT.
ADVERTÊNCIA Para evitar risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho à chuva ou à umidade. Não exponha as pilhas nem o aparelho com pilhas instaladas ao calor excessivo, como à luz solar direta, ao fogo ou a outras fontes de calor. Não instale o aparelho em espaços limitados, como estantes de livros ou armários embutidos. Para reduzir o risco de choque elétrico ou exposição ao raio laser, não abra o gabinete. Sempre que necessário, solicite o Serviço Autorizado Sony.
ho ivo, outras ou S1 da na AS NOTA Este aparelho destina-se ao uso doméstico e não profissional. CUIDADO Esclarecemos que qualquer modificação que não esteja expressamente aprovada neste manual pode deixar o aparelho inoperante, além de implicar na perda da garantia proporcionada pelo fabricante. Nota sobre os discos DualDisc Este aparelho foi desenvolvido para reproduzir discos que obedeçam ao padrão “Compact Disc” (CD). DualDisc é um disco que possui duas faces.
• Não exponha os discos à luz solar direta ou a fontes de calor, tais como dutos de ar quente, nem os deixe no interior de um automóvel estacionado sob o sol. “WALKMAN” e o logotipo “WALKMAN” são marcas registradas da Sony Corporation. MICROVAULT é uma marca comercial da Sony Corporation. Tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3 e patentes sob licença da Fraunhofer IIS e Thomson. Usando sabiamente, o seu novo equipamento de som proporcionará a você uma vida toda de entretenimento e prazer.
Índice Advertência ............................................ 2 Precauções ............................................. 6 Guia para localização dos controles ................................................. 8 Preparativos Iniciais Conectando o aparelho corretamente .......................................12 Ajustando o relógio...........................14 Outros Solução de problemas .....................28 Mensagens ...........................................33 Especificações técnicas .................
• Ma afa par Precauções Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as precauções a seguir: Sobre a segurança • Antes de conectar o aparelho, certifique-se de que o seletor de tensão, localizado na parte traseira do aparelho, esteja ajustado conforme a tensão da rede elétrica local (veja a página 13). Tomada da rede elétrica 220V • Ao realizar qualquer trabalho de instalação ou substituição de antena externa, cuide para que esta fique afastada dos cabos de distribuição de energia elétrica.
• Mantenha a face traseira do aparelho afastada cerca de 10 cm da parede para permitir uma boa ventilação. na o de ente ta s, sam cial o Sobre o acúmulo de calor • O aquecimento do aparelho durante o seu uso é normal. • Quando o aparelho é utilizado com volume elevado e de forma contínua, ocorre aquecimento de suas partes laterais, superior e inferior. Para evitar acidentes, evite tocar nessas regiões. • Não obstrua os orifícios de ventilação.
Guia para localização dos controles Contro Este manual explica principalmente as operações realizadas com o controle remoto, mas as mesmas operações também podem ser realizadas com as teclas do aparelho que possuírem o mesmo nome ou similar. Aparelho / ( esper Pressio Senso 8 MHC-EC68USB.PT.
Controle remoto Aparelho: (reprodução/ pausa) (páginas 13, 15, 21, 31) Guia para localização dos controles o, que Controle remoto: (reprodução) (páginas 15, 21, 25, 31) (pausa) (páginas 15, 21) Pressione para iniciar ou pausar a reprodução. (parada) (páginas 15, 17, 19, 21, 32) Pressione para parar a reprodução. FUNCTION (páginas 13, 32) Pressione para selecionar a função. CD (páginas 15, 18, 19, 25, 32) Pressione para selecionar a função CD.
/ (retrocesso/avanço rápido) (páginas 15, 22) Tomada PHONES Pressione para encontrar um ponto em uma faixa ou em um arquivo. Conecte os fones de ouvido. Apare (pági Aparelho: DISC SKIP/EX-CHANGE (página 15) Cont +/– ( Pressione para selecionar um disco. Pressione para trocar um disco durante a reprodução. Pressio Aparelho: USB (páginas 19, 21) Pressione para selecionar a função USB. DISPLAY (páginas 14, 24, 25, 32) Pressione para mudar a informação exibida no visor.
Aparelho: MASTER VOLUME (páginas 15, 17, 21, 23, 27) SLEEP (página 27) Gire para ajustar o volume. NGE ante a Controle remoto: VOLUME +/– (páginas 15, 17, 21, 23, 27) Pressione para ajustar o volume. CLOCK/TIMER SET CLOCK/TIMER SELECT (páginas 15, 27) Pressione para ajustar o relógio e os temporizadores. 3e tor não , . Pressione para ajustar o Desligamento Automático.
An Preparativos Iniciais Encon ofereç as ante Mante cabos alimen captaç Conectando o aparelho corretamente C Insira cabos Al NO OPER ATIO Se nec e ajust SELEC alimen chave N Caixa acústica frontal (direita) Para a tomada da rede elétrica Caixa acústica frontal (esquerda) Antena loop de AM (fornecida) Antena monofilar de FM (fornecida). Estenda-a horizontalmente. Vermelho () Preto () Em se alimen elétric Nota Antes descon tomad 12 MHC-EC68USB.PT.
Antenas Quando for transportar este aparelho Caixas acústicas Insira apenas a parte desencapada dos cabos nas tomadas SPEAKER. Alimentação Se necessário, retire o lacre de segurança e ajuste o seletor de tensão (VOLTAGE SELECTOR) conforme a tensão de alimentação CA local utilizando uma chave de fenda. Use as teclas do aparelho. 1 Retire todos os discos do aparelho para proteger o mecanismo de CD. 2 Selecione a função CD pressionando FUNCTION .
Para utilizar o controle remoto Deslize e retire a tampa do compartimento de pilhas ws e insira duas pilhas do tipo AA (fornecidas), primeiramente pelo lado , coincidindo as polaridades mostradas abaixo. Ajustando o relógio Use as teclas do controle remoto para ajustar o relógio. 1 Pressione / para ligar o aparelho. 2 Pressione CLOCK/TIMER SET . 3 4 Ajuste a hora. Substituição das pilhas Substitua periodicamente ambas as pilhas por outras novas.
Operações Básicas Ajuste o volume. Pressione VOLUME +/– . Outras operações Para Pausar a reprodução Pressione CD . 2 Coloque um disco. Pressione no aparelho e coloque um disco com o lado impresso voltado para cima na bandeja de disco. Para colocar mais discos, deslize a bandeja de disco com o dedo posicionado conforme abaixo. Para fechar o compartimento de discos, pressione no aparelho.
Para mudar o modo de reprodução Pressione PLAY MODE repetidamente quando o reprodutor está parado. Você pode selecionar a reprodução normal (“ ” para todos os discos ou “1 DISC” para um disco ou “ *” para todos os arquivos MP3 na pasta do disco), reprodução aleatória (“SHUF” ou “1 DISC SHUF” ou “ SHUF*”), ou reprodução programada (“PGM”). * Durante a reprodução de um disco CD-DA, (SHUF) realizará a mesma a reprodução operação da reprodução 1 DISC (SHUF).
ade / ias r scos Gravando de um disco para um dispositivo USB 2 Você pode conectar um dispositivo USB (reprodutor de música digital ou mídia de armazenamento USB) não fornecido à (USB) do aparelho e gravar porta as músicas de um disco para o dispositivo USB. É possível gravar somente de um disco CD-DA ou disco MP3. O formato de áudio dos arquivos gravados com este aparelho é MP3. O tamanho aproximado da gravação é mais ou menos 1 MB por minuto do tempo de gravação de um CD.
Gravação Sincronizada 3 Você pode gravar facilmente um disco inteiro para um dispositivo USB. 1 Conecte um dispositivo USB gravável à porta (USB) conforme abaixo. O modo de reprodução mudará automaticamente para o modo normal, se você iniciar a gravação no modo de reprodução aleatória, no modo de reprodução repetida ou no modo de reprodução programada (quando não houver faixas ou arquivos MP3 programados).
do, Gravação de uma única faixa ou arquivo MP3 durante a reprodução (REC1) ão no no u no da bre e ução” 1 Conecte um dispositivo USB gravável à porta (USB) . 2 Selecione a função CD e depois insira o disco que deseja gravar. 3 EC1 rá as xxx” USB) nte. odo dutor em 4 Selecione a faixa ou arquivo MP3 que deseja gravar e depois inicie a reprodução. Pressione USB SYNC REC/REC1 no aparelho enquanto a faixa ou arquivo MP3 selecionado estiver sendo reproduzido.
Normas de criação de pastas e arquivos Quando se grava pela primeira vez em um dispositivo USB, uma pasta “MUSIC” é criada diretamente abaixo de “ROOT”. Dentro desta pasta “MUSIC”, pastas e arquivos são criados conforme a seguir de acordo com o método de gravação.
o até o pida. ndo: gota-se ositivo pastas dos 3e ia ou vos de s, esta o USB encial nal. ação vos por Alguns arquivos podem não ser detectados pelo aparelho mesmo que o formato de arquivo seja compatível. Neste caso, consulte as páginas 29, 30 e 31 para obter mais informações. Você pode ouvir uma música armazenada no dispositivo USB. Este aparelho pode reproduzir somente o formato de áudio MP3*.
Para Encontrar um ponto em um arquivo Selecionar a Reprodução Repetida Pressione Mantenha pressionada / durante a reprodução, e solte a tecla no ponto desejado. REPEAT repetidamente até “REP” ou “REP1” aparecer. Para mudar o modo de reprodução Pressione PLAY MODE repetidamente quando o dispositivo USB está parado.
elho ram por ador, m em ode do de áudio adicional à tomada AUDIO INPUT do aparelho utilizando um cabo de áudio analógico (não fornecido). m vo USB P3 são quivos vo 2 Diminua o volume. 3 Selecione a função AUDIO IN. 4 Inicie a reprodução no componente conectado. 5 Ajuste o volume. B com forem zir r até pastas dos ade / ias USB Pressione VOLUME – . Ajustando o som Para acrescentar um efeito sonoro Para Pressione DSGX do aparelho.
Notas sobre a informação do visor Mudando a visualização Para Mudar a informação do visor* Mudar o modo de visualização (Veja abaixo.) Pressione DISPLAY repetidamente quando o aparelho está ligado. DISPLAY repetidamente quando o aparelho está ligado. * Por exemplo: você pode ver as informações de um disco CD/MP3 ou de um dispositivo USB, tais como: – o número da faixa ou arquivo durante a reprodução normal. – o nome da faixa ou arquivo (“ ”) durante a reprodução normal.
Outras Operações 5 Criando seu próprio programa CD “– –.– –” aparecerá quando o tempo total do programa exceder os 100 minutos para um CD, ou quando você selecionar um arquivo MP3. (Reprodução programada) USB O tempo total do programa não pode ser visualizado, por este motivo aparece “– –.– –”. Selecione a função desejada. CD Pressione CD para selecionar a função CD. 6 Repita os passos de 3 a 5 para programar faixas ou arquivos adicionais, até um total de 25 faixas ou arquivos.
Memorizando as emissoras de rádio Você pode memorizar as emissoras de rádio preferidas e sintonizá-las imediatamente, bastando para tal selecionar o número de memória correspondente. Use as teclas do controle remoto para memorizar as emissoras. 1 2 Sintonize a emissora desejada (consulte “Ouvindo o rádio” (página 17)). Pressione TUNER MEMORY . Número de memória 3 Pressione / ou TUNING +/– repetidamente para selecionar o número da memória desejada.
ara s. ação el que m ra ” e nar o ado. 4 Pressione / repetidamente para ajustar a hora e depois pressione ENTER . A indicação dos minutos piscará. Repita o procedimento acima para ajustar os minutos. “OFF TIME” aparecerá e a indicação da hora piscará, definindo o fim da reprodução. O aparelho oferece duas funções de temporizador. Se você utilizar ambos os temporizadores, a prioridade será dada ao Desligamento Automático. Desligamento Automático: Você pode dormir ouvindo uma música.
Outros Solução de problemas 1 Certifique-se de que o cabo de alimentação e os cabos das caixas acústicas estejam conectados correta e firmemente. 2 Encontre o seu problema na lista de verificação a seguir e tome as medidas corretivas indicadas. Se o problema persistir, procure o Serviço Autorizado Sony. Se o indicador “PROTECT” aparecer no visor Desconecte imediatamente o cabo de alimentação CA da tomada e verifique os seguintes itens.
Reprodutor de CD/MP3 ctado nsão o orma ticas uído. a da nível ação. . eo afaste entes. A reprodução não se inicia a partir da primeira faixa. • Pressione PLAY MODE repetidamente até “PGM” e “SHUF” desaparecerem do visor para retornar à reprodução normal. O início da reprodução demora mais tempo do que o normal. • Os discos a seguir levam mais tempo para iniciar a reprodução. – Um disco gravado com uma estrutura de árvore complicada. – Um disco gravado no modo Multi Session.
desligue o dispositivo USB e depois ligue-o novamente após a remoção do aparelho. Em seguida, realize novamente a gravação. Os arquivos não são reproduzidos na ordem gravada. • Quando se realiza a gravação após a operação de apagamento, as novas pastas e arquivos são registrados nos locais apagados, por este motivo os arquivos podem não ser reproduzidos na ordem em que foram gravados. Não é possível apagar os arquivos ou pastas do dispositivo USB.
o a oe ta nhum Se tir, ny. está ecte têm O o sitivo onecte ante ão . um o o uito Visualização incorreta • Envie os dados de música novamente para o dispositivo USB, pois os dados armazenados no dispositivo USB podem ter sido danificados. • Os códigos de caracteres que podem ser visualizados por este aparelho são somente os números e as letras do alfabeto. Os outros caracteres não são visualizados corretamente. O dispositivo USB não é reconhecido.
Para mudar o intervalo de freqüência de AM Para que você consiga sintonizar as emissoras de AM adequadamente, o intervalo de freqüência é pré-ajustado na fábrica em 10kHz (Ex: 530kHz, 540kHz, 550kHz), que é adequado para sintonizar as emissoras brasileiras de radiodifusão. Para mudar o intervalo de freqüência de AM, realize os passos a seguir. Utilize as teclas do aparelho para realizar esta operação. 1 Sintonize qualquer emissora de AM e depois desligue o aparelho.
o de ndo a, USB do nte o zar o ue o ao as dor e o Geral PROTECT: Podem ser consideradas as seguintes causas. – O seletor de tensão pode não estar ajustado na tensão da rede elétrica local. – Os cabos das caixas acústicas podem estar em curto-circuito. – Os furos de ventilação podem estar bloqueados. Consulte “Se o indicador “PROTECT” aparecer no visor” (página 28) para saber o que fazer quando esta mensagem aparecer no visor. Reprodutor de CD/MP3, Rádio LOCKED: O compartimento de discos não se abre.
Especificações técnicas Aparelho Seção do amplificador Valores medidos a 127 V CA, 60 Hz Potência de saída (nominal): 50 W + 50 W (a 6 Ω, 1 kHz, 1% THD) Potência de saída RMS (referência): 80 W + 80 W (por canal a 6 Ω, 1 kHz, 10% THD) Entradas AUDIO IN (minitomada estéreo): Sensibilidade de 800 mV, impedância de 22 kilohms (USB): Tipo A Porta Saídas PHONES (minitomada estéreo): Aceita fones de ouvido com impedância de 8 Ω ou mais SPEAKER: impedância de 6 Ω Seção USB Taxa de bits compatíveis MP3 (MPEG 1 A
0 kHz) de Dispositivos USB que podem ser reproduzidos ou que são graváveis Reprodutor de Música Digital da Sony verificado (a partir de dezembro de December 2007) ixas Nome do produto Walkman ® to (1), de oteção os a modo Nome do modelo NWD-B103 / B105 / B103F / B105F NWZ-A815 / A816 / A818 NWZ-S515 / S516 / S615F / S616F / S618F Nome do Nome do modelo produto MICROVAULT USM512JX / 1GJX / 2GJX / 4GJX Notas • O aparelho não pode ler dados no formato NTFS.
BRTG.fm Page 1 Thursday, June 19, 2008 2:45 PM TERMO DE GARANTIA I-CONTEÚDO E PRAZO DE GARANTIA 1. A Sony Brasil Ltda.