2-672-060-11(2) DVD Recorder Mode d’emploi Pour découvrir des conseils, des tuyaux et des informations utiles sur les produits et services Sony, veuillez vous connecter sur le site suivant: www.sony-europe.com/myproduct.
Précautions AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour prévenir les risques d’électrocution, n’ouvrez pas le boîtier. Confiez la réparation de l’appareil à un technicien qualifié uniquement. Le cordon d’alimentation doit être remplacé uniquement dans un centre de service après-vente agréé. Cet appareil entre dans la catégorie des produits LASER de CLASSE1.
• Éloignez l’enregistreur et les disques de tout appareil avec des aimants puissants tel qu’un four à micro-ondes ou de grandes enceintes. • Ne placez pas d’objets lourds sur l’enregistreur. Enregistrement Faites des tests d’enregistrement avant l’enregistrement réel.
Table des matières AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Guide rapide des types de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Disques pouvant être enregistrés et lus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Disques pouvant être lus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrement programmé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Avant l’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Mode d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Enregistrement d’émissions stéréo et bilingues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Images ne pouvant pas être enregistrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages et paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 Réglages de réception de l’antenne et de langue (Basique) . . . . . . . . . . . . 75 Réglage du canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Classement des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Enregistrement auto du nom du programme (Page Programmes TV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guide rapide des types de disque Disques pouvant être enregistrés et lus Logo de disque Type DVD+RW Icône utilisée dans ce manuel Formatage (disques neufs) Compatibilité avec d’autres lecteurs DVD (finalisation) +RW Automatiquement formaté en mode +VR (DVD+RW vidéo) Lecture possible sur des lecteurs compatibles DVD+RW (automatiquement finalisés) +R Automatiquement formaté en mode +VR (DVD+R vidéo) Lecture possible sur la plupart des lecteurs DVD (finalisation nécessaire) (page 42) DVD+R DVD+R
Versions de disque utilisables (mars 2006) • DVD+RW 8x ou moins • DVD-RW 6x ou moins (Ver.1.1, Ver.1.2 avec CPRM*2) (RDR-GX220 seulement) • DVD+R 16x ou moins • DVD-R 16x ou moins (Ver.2.0, Ver.2.1 avec CPRM*2) (RDR-GX220 seulement) • DVD+R DL (Double Layer = double couche) 8x ou moins « DVD+RW », « DVD-RW », « DVD+R », « DVD+R DL » et « DVD-R » sont des marques. *1 Lorsque vous insérez un DVD-R non formaté, l’enregistreur le formate automatiquement en mode Vidéo.
Disques pouvant être lus Type Logo de disque Icône utilisée dans ce manuel Caractéristiques DVD vidéo DVD Disques tels que films en vente dans le commerce ou en location Cet enregistreur reconnaît également les DVD-R double couche (Mode vidéo) comme étant des disques compatibles DVD vidéo.
Nombre maximum de titres enregistrables Disque Nombre de titres* DVD-RW/DVD-R (RDR-GX220 seulement) 99 DVD+RW/DVD+R 49 DVD+R DL 49 Remarque sur les DualDiscs * La durée maximale d’un titre est de huit heures. Remarque sur les opérations de lecture des DVD vidéo/CD vidéo Certaines opérations de lecture des DVD vidéo/CD vidéo peuvent avoir été intentionnellement réglées par les fabricants de logiciels. Cet enregistreur lit les DVD vidéo/CD vidéo d’après leur contenu tel que conçu par leur fabricant.
Raccordements et réglages Raccordement de l’enregistreur b Remarques • • • • Pour la liste des accessoires fournis, voir « Spécifications » (page 100). Branchez solidement les cordons pour éviter les bruits parasites indésirables. Consultez le mode d’emploi accompagnant les appareils à raccorder. Vous ne pouvez pas raccorder cet enregistreur à un téléviseur qui ne comporte pas une prise PÉRITEL ou une prise d’entrée vidéo.
Étape 1 : Raccordement du câble d’antenne Raccordez le câble d’antenne en procédant comme il est indiqué ci-dessous. Exemple : RDR-GX220 vers AERIAL IN Enregistreur DVD Téléviseur vers AERIAL OUT Câble d’antenne (fourni) : Sens du signal 12 1 Débranchez le câble d’antenne du téléviseur et branchez-le à AERIAL IN sur le panneau arrière de l’enregistreur. 2 Raccordez AERIAL OUT de l’enregistreur à l’entrée d’antenne de votre téléviseur à l’aide du câble d’antenne fourni.
Étape 2 : Raccordement des cordons vidéo RDR-GX120 : Choisissez la méthode de raccordement A. Cordon PÉRITEL (non fourni) A vers i LINE 1 – TV Raccordements et réglages Sélectionnez l’une des méthodes de raccordement A à D suivantes selon la prise d’entrée de votre téléviseur, projecteur ou amplificateur (récepteur) AV. Ceci vous permettra de voir les images.
RDR-GX220 : Choisissez l’une des méthodes de raccordement A à D.
Lors de la lecture d’images de « format 16:9 » Il se peut que certaines images enregistrées ne tiennent pas sur l’écran de votre téléviseur. Pour changer le format d’image, voir page 80. Raccordez votre magnétoscope à la prise LINE 3/DECODER de l’enregistreur (page 25). b Remarques • Ne raccordez pas simultanément plusieurs types de cordons vidéo entre l’enregistreur et le téléviseur.
z Conseil Le SMARTLINK fonctionne également avec des téléviseurs ou autres appareils dotés des fonctions de programmation d’enregistrement EPG (guide des programmes électronique), téléchargement des titres EPG et enregistrement en cours. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de votre téléviseur ou autre appareil. b Remarques • Les fonctionnalités SMARTLINK ne sont disponibles que lorsque « Vidéo » est sélectionné dans « Sortie ligne1 ».
Étape 3 : Raccordement des cordons audio RDR-GX120 : Choisissez la méthode de raccordement A. [Enceintes] [Enceintes] Arrière (D) Arrière (G) Avant (G) Amplificateur (récepteur) AV avec décodeur Centrale A Avant (D) Raccordements et réglages Sélectionnez l’une des méthodes de raccordement A ou B suivantes selon la prise d’entrée de votre téléviseur, projecteur ou amplificateur (récepteur) AV. Ceci vous permettra d’écouter le son.
RDR-GX220 : Choisissez l’une des méthodes de raccordement A à B.
z Conseil Pour le positionnement correct des enceintes, consultez le mode d’emploi des appareils externes utilisés. *1 Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme « Dolby » et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. *2 « DTS » et « DTS Digital Out » sont des marques de Digital Theater Systems, Inc. Raccordez le cordon d’alimentation secteur fourni à la borne AC IN de l’enregistreur.
Étape 5 : Préparation de la télécommande Vous pouvez commander l’enregistreur à l’aide de la télécommande fournie. Insérez deux piles R6 (format AA) dans le logement des piles en faisant correspondre leurs polarités 3 et # avec les marques à l’intérieur du logement. Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur de télécommande de l’enregistreur. Commande de téléviseurs avec la télécommande Vous pouvez régler le signal de la télécommande pour que celle-ci commande votre téléviseur.
2 Avec la touche TV [/1 enfoncée, saisissez le code fabricant du téléviseur à l’aide des touches numériques. Codes fabricant des téléviseurs pouvant être commandés Si plusieurs numéros de code figurent dans la liste, essayez-les successivement pour déterminer celui qui fonctionne avec votre téléviseur.
2 Appuyez sur SYSTEM MENU. Le menu système apparaît. 3 4 5 Sélectionnez « RÉGLAGES », puis appuyez sur ENTER. Sélectionnez « Autres », puis appuyez sur ENTER. Sélectionnez « Mode de commande », puis appuyez sur ENTER. 7 Spécifiez le même mode de commande pour la télécommande que celui spécifié pour l’enregistreur cidessus. Procédez comme suit pour spécifier le mode de commande de la télécommande. 1 Maintenez la touche ENTER enfoncée.
Changement des chaînes de l’enregistreur à l’aide de la télécommande Effectuez les réglages de base en suivant les instructions à l’écran de la fonction « Réglage facile ». [/1 Touches numériques, SET* ENTER O RETURN Raccordements et réglages Vous pouvez changer les chaînes de l’enregistreur à l’aide des touches numériques.
• Si vous utilisez l’appareil dans un pays francophone ne figurant pas sur la liste affichée, sélectionnez « ELSE English ». Réglage facile - Horloge L’enregistreur recherche automatiquement un signal d’horloge. S’il n’en trouve pas, réglez l’horloge manuellement à l’aide de
Raccordement d’un magnétoscope ou d’un appareil similaire Raccordement à la prise LINE 3/DECODER Raccordez un magnétoscope ou un appareil enregistreur similaire à la prise LINE 3/DECODER de cet enregistreur. Raccordements et réglages Débranchez d’abord l’enregistreur de la prise de courant, puis raccordez un magnétoscope ou un appareil enregistreur similaire aux prises LINE IN de cet enregistreur. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de l’appareil raccordé.
Raccordement aux prises LINE 2 IN du panneau avant Raccordez un magnétoscope ou un appareil enregistreur similaire aux prises LINE 2 IN de cet enregistreur. Si l’appareil est doté d’une prise S-vidéo, vous pouvez utiliser un cordon S-vidéo au lieu d’un cordon audio/vidéo. Magnétoscope, etc.
Raccordement à un tuner satellite ou numérique Exemple : RDR-GX220 Téléviseur Raccordements et réglages Raccordez le tuner satellite ou numérique à cet enregistreur à l’aide de la prise LINE 3/ DECODER. Avant de raccorder le tuner, débranchez l’enregistreur de la prise de courant. Pour utiliser la fonction Enregistrement synchronisé, voir ci-dessous. NE placez PAS « Entrée ligne3 » de « Réglage Scart » sur « Decodeur » sur l’affichage de réglage « Video » lors de ce raccordement.
Pour utiliser la fonction Enregistrement synchronisé Ce raccordement est nécessaire pour utiliser la fonction Enregistrement synchronisé. Voir « Enregistrement depuis un appareil externe avec fonction de programmation (Enregistrement synchro) » à la page 54. Placez « Entrée ligne3 » de « Réglage Scart » sur l’option correspondant aux spécifications de votre tuner satellite sur l’affichage de réglage « Vidéo » (page 82). Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de votre tuner satellite.
Raccordement d’un décodeur de TV payante/Canal+ analogique Raccordement d’un décodeur Raccordements et réglages Vous pouvez regarder ou enregistrer des émissions de décodeur de TV payante/Canal+ analogique si vous raccordez un décodeur (non fourni) à l’enregistreur. Avant de raccorder le décodeur, débranchez l’enregistreur de la prise de courant.
Réglage des chaînes de TV payante/Canal+ analogique Pour pouvoir regarder ou enregistrer des émissions de TV payante/Canal+ analogique, réglez votre enregistreur pour qu’il reçoive les chaînes à l’aide des menus de l’affichage sur écran. Pour régler correctement les chaînes, procédez rigoureusement comme il est indiqué ci-dessous. 4 Sélectionnez « Réglage Scart », puis appuyez sur ENTER.
9 Appuyez sur M/m pour sélectionner le numéro de chaîne désiré et appuyez sur ENTER. l’aide de
Huit opérations de base — Premiers pas avec votre enregistreur DVD 1. Insertion d’un disque +RW -RVideo -RWVR -RWVideo DVD VCD +R -RVR CD DATA DVD 2. Enregistrement d’une émission +RW -RVideo -RWVR * -RWVideo * -RVR * +R * * RDR-GX220 seulement DATA CD Z (ouverture/ fermeture) Cette section présente la procédure de base pour enregistrer l’émission TV que vous regardez sur un disque (DVD). Pour la marche à suivre pour effectuer un enregistrement programmé, voir page 45.
4 Appuyez sur z REC. L’enregistrement commence. L’enregistrement s’arrête automatiquement après 8 heures d’enregistrement continu ou lorsque le DVD est plein. Notez que les informations télétexte ne s’affichent pas sur l’écran de votre téléviseur. Pour les afficher, appuyez sur TV/DVD de la télécommande pour sélectionner le téléviseur comme source d’entrée (page 20).
3. Lecture de l’émission enregistrée (Liste de titres) +RW -RWVR -RWVideo +R Liste de titres avec vignette (exemple : DVD+RW) -RVR -RVideo Pour la lecture d’un titre enregistré, sélectionnez ce titre sur la liste de titres. m Liste de titres étendue TITLE LIST
3 Sélectionnez un titre et appuyez sur ENTER. Le sous-menu apparaît. Le sous-menu affiche des options qui ne s’appliquent qu’à l’élément sélectionné. Les options affichées diffèrent selon le modèle, la situation et le type de disque. Trié Par date Dans l’ordre chronologique d’enregistrement des titres. Le titre enregistré en dernier se trouve en haut de la liste. Par titre Par ordre alphabétique. Par numéro Dans l’ordre des numéros de titre enregistrés.
z Conseils • Après l’enregistrement, la première scène de l’enregistrement (le titre) est automatiquement définie comme image de vignette. • Vous pouvez sélectionner « LISTE DE TITRES » dans le menu système. b Remarques • Le RDR-GX120 ne peut pas enregistrer sur des DVD-R/DVD-RW, mais peut lire des DVD-R/ DVD-RW enregistrés sur d’autres enregistreurs. • Il se peut que les noms de titre n’apparaissent pas pour des DVD créés sur d’autres enregistreurs DVD.
B Fonctions disponibles pour les DVD vidéo ( angle de vue/ audio/ sous-titres, etc.) ou données de lecture pour les DVD de données et les CD de données Arrière (G/D) b Remarque Il se peut que le temps de lecture des plages audio MP3 ne s’affiche pas correctement. Vérification du temps de lecture/temps restant Avant (G/D) + Centre LFE (effet basse fréquence) D Angle de vue actuellement sélectionné Vous pouvez vérifier les informations de lecture ou de temps sur l’afficheur du panneau avant.
Exemple : Lors de la lecture d’un CD Temps de lecture de la plage et numéro de la plage/index actuels m Temps restant de la plage actuelle m Temps de lecture du disque m Temps restant du disque m Vérification de l’espace disque restant Vous pouvez vérifier l’espace disque restant à l’aide de l’affichage « Informations disque ».
5. Changement de nom d’une émission enregistrée +RW -RWVR -RWVideo +R 5 Appuyez sur
7 Sélectionnez « Terminer », puis appuyez sur ENTER. Pour abandonner la saisie, sélectionnez « Annuler ». Pour utiliser les touches numériques Vous pouvez également utiliser les touches numériques pour saisir des caractères. Reportez-vous au numéro devant chaque ligne de lettres sur l’écran du téléviseur. 1 6. Titrage et protection d’un disque Vous pouvez exécuter des opérations s’appliquant à tout le disque à l’aide de l’affichage « Informations disque ».
3 Sélectionnez « Nom disque », puis appuyez sur ENTER. Saisissez le nom de disque sur l’affichage « Saisir le nom du disque » (page 39). Protection d’un disque (RDRGX220 seulement) -RWVR 1 -RVR Insérez un disque. Voir « 1. Insertion d’un disque » à la page 32. 2 Appuyez sur OPTIONS pour sélectionner « Informations disque », puis appuyez sur ENTER. L’affichage « Informations disque » apparaît. Les réglages disponibles diffèrent selon le type de disque.
7. Lecture d’un disque sur un autre appareil DVD (Finaliser) -RWVR * -RWVideo * -RVideo * +RW +R -RWVideo * La finalisation est nécessaire si le disque sera lu sur un appareil autre que cet enregistreur. Après la finalisation, vous ne pouvez plus effectuer de montages ou d’enregistrements sur le disque. Pour pouvoir à nouveau enregistrer sur le disque, vous devez le définaliser (page 43) ou le reformater (page 44). Toutefois, si vous reformatez le disque, tout le contenu enregistré sera effacé.
2 Appuyez sur Z (ouverture/fermeture). L’affichage indique le temps approximatif nécessaire pour la finalisation et vous demande de confirmer votre intention. Pour les DVD+RW, l’enregistreur commence automatiquement la finalisation. Après la finalisation, le disque est automatiquement éjecté. Sélectionnez « OK », puis appuyez sur ENTER. L’enregistreur commence la finalisation du disque. Après la finalisation, le disque est automatiquement éjecté.
8. Reformatage d’un disque +RW -RWVR * -RWVideo * * RDR-GX220 seulement Les disques neufs sont automatiquement formatés lors de leur insertion. Si nécessaire, vous pouvez reformater manuellement un DVD+RW ou un DVD-RW (RDR-GX220 seulement) pour le rendre vierge. Pour les DVD-RW (RDR-GX220 seulement), vous pouvez sélectionner le format d’enregistrement (mode VR ou mode Vidéo) désiré (page 67).
Enregistrement programmé Appuyez plusieurs fois sur REC MODE pour changer le mode d’enregistrement. Mode d’enregistrement Avant de commencer à enregistrer… HQ (haute qualité) • Assurez-vous qu’il y a assez d’espace disponible sur le disque pour l’enregistrement (page 38). Pour les DVD+RW et les DVD-RW (RDR-GX220 seulement), vous pouvez libérer de l’espace disque en effaçant des titres (page 67). • Réglez la qualité d’image et le format d’image de l’enregistrement si nécessaire (page 51).
Enregistrement d’émissions stéréo et bilingues Cet enregistreur capte et enregistre automatiquement les émissions stéréo et bilingues basées sur le système ZWEITON ou le système NICAM. Vous pouvez enregistrer la piste sonore principale et la piste sonore secondaire sur un DVD-RW (mode VR) ou un DVD-R (mode VR) (RDR-GX220 seulement). Vous pouvez passer de l’une à l’autre pendant la lecture du disque.
Enregistrement programmé (Standard/ ShowView) -RWVR * -RWVideo * -RVideo * +RW +R Appuyez sur TIMER. 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner la ligne « Jour et heure », « Md. » ou ShowView. Appuyez ensuite sur ENTER. 3 Sélectionnez un élément à l’aide de
• Si vous commettez une erreur, sélectionnez l’élément et changez son réglage. 4 Sélectionnez « OK », puis appuyez sur ENTER. L’affichage « LISTE MINUTERIE » (page 52) apparaît. L’indicateur TIMER REC s’allume sur le panneau avant et l’enregistreur est prêt à enregistrer. À la différence d’un magnétoscope, il n’est pas nécessaire d’éteindre l’enregistreur pour qu’un enregistrement programmé puisse commencer. Réglage mode enreg.
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner la durée. Vous pouvez régler la durée par tranches de 10 minutes jusqu’à 60 minutes. 3 Sélectionnez « OK », puis appuyez sur ENTER. Programmation par pression sur une seule touche z Conseil Si vous enregistrez sur un DVD-RW (mode VR) de vitesse 2x ou supérieure en mode SP ou inférieur, vous pouvez visionner le titre pendant son enregistrement en le sélectionnant sur la liste de titres (page 61) (RDR-GX220 seulement).
1 Appuyez sur TIMER. Pour arrêter un enregistrement programmé pendant son exécution Appuyez sur x REC STOP. Notez que plusieurs secondes peuvent être nécessaires pour que l’enregistreur arrête l’enregistrement. Si des programmations se chevauchent Voir page 48. 2 Sélectionnez « N°ShowView » à l’aide de M/m, puis appuyez sur ENTER. 3 Appuyez sur les touches numériques pour saisir le numéro de programmation ShowView, puis appuyez sur ENTER.
Pour désactiver la fonction Quick Timer Appuyez plusieurs fois sur z REC jusqu’à ce que le compteur apparaisse sur l’afficheur du panneau avant. L’enregistreur revient au mode d’enregistrement normal. Vous pouvez régler la qualité et le format de l’image enregistrée.
3 Sélectionnez le réglage à l’aide de
: Indique un enregistrement qui ne peut pas être effectué tel qu’il a été programmé (enregistrement programmé ne pouvant pas être effectué dans le mode sélectionné, par exemple). « Vérif. superpo. » : Permet de vérifier si la programmation n’en chevauche pas une autre. La programmation sans marque a priorité sur les autres programmations. 2 Sélectionnez la programmation que vous désirez vérifier/modifier/ annuler, puis appuyez sur ENTER. Le sous-menu apparaît.
Pour faire défiler l’affichage de la liste page par page (mode Page) Appuyez sur / alors que l’affichage de liste est activé. À chaque pression sur / , le menu Liste minuterie passe à la page de programmations suivante/précédente. Pour désactiver le menu Liste minuterie Appuyez sur TIMER LIST ou O RETURN.
3 Sélectionnez le signal sonore désiré lorsque vous enregistrez une émission bilingue sur un DVD-RW/ DVD-R (mode VR) (RDR-GX220 seulement). 4 Appuyez plusieurs fois sur REC MODE pour sélectionner le mode d’enregistrement. Pour plus d’informations sur le mode d’enregistrement, voir page 45. 5 Programmez l’heure de l’émission à enregistrer sur l’appareil externe, puis éteignez l’appareil externe. 6 Appuyez sur c z SYNCHRO REC. L’indicateur SYNCHRO REC s’allume sur le panneau avant.
Enregistrement depuis un appareil externe sans fonction de programmation Vous pouvez enregistrer depuis un magnétoscope ou autre appareil similaire externe. Pour raccorder un magnétoscope ou un appareil similaire, voir « Raccordement d’un magnétoscope ou d’un appareil similaire » à la page 25. 1 Insérez un DVD enregistrable. Voir « 1. Insertion d’un disque » à la page 32. 2 Appuyez sur INPUT SELECT pour sélectionner la source d’entrée correspondant au raccordement effectué.
1 • Voir « 1. Insertion d’un disque » à la page 32. • Si vous avez inséré un DVD vidéo, CD vidéo ou CD, appuyez sur H. La lecture commence. Lecture Lecture +RW -RWVR -RWVideo -RVideo DVD Insérez un disque. VCD +R -RVR CD DATA DVD 2 Appuyez sur TITLE LIST. Pour plus d’informations sur la liste de titres, voir « 3. Lecture de l’émission enregistrée (Liste de titres) » à la page 34.
Pour changer l’angle de vue Si plusieurs angles de vue (multiangle) pour une scène ont été enregistrés sur le disque, « » apparaît sur l’afficheur du panneau avant. Appuyez sur OPTIONS pendant la lecture pour sélectionner « Changer l’angle », puis appuyez sur ENTER. Pour arrêter la lecture Appuyez sur x.
Options de lecture Pour vérifier la position des touches ci-dessous, voir l’illustration de la page 57. Pour les opérations MP3, JPEG, ou DivX, voir « Lecture de plages audio MP3, de fichiers d’image JPEG ou de fichiers vidéo DivX® » (page 63). Touches Opérations AUDIO Sélectionne l’une des pistes sonores enregistrées sur le disque lorsqu’on appuie dessus plusieurs fois en mode de lecture normale. -RWVR -RVR VCD CD DVD DVD : Permet de sélectionner la langue.
b Remarques • Il n’est pas possible de changer les angles de vue et les sous-titres pour les titres enregistrés sur cet enregistreur. • Les diaporamas créés avec un caméscope DVD ne peuvent être que lus. Les autres fonctions de lecture telles que l’avance rapide ne peuvent pas être utilisées. 2 Le menu de réglage apparaît. « FNR » (réduction de bruit d’image) : Permet de réduire le bruit dans la composante de luminance du signal vidéo.
Réglage du décalage entre l’image et le son (SYNC AV) +RW -RVideo -RWVR -RWVideo DVD +R -RVR VCD DATA DVD DATA CD 1 Appuyez sur OPTIONS pendant la lecture pour sélectionner « Réglages Audio », puis appuyez sur ENTER. 2 Sélectionnez « SYNC AV », puis appuyez sur ENTER. « SYNC AV » : Lorsque l’image vidéo est retardée, cette fonction retarde également le son afin qu’il soit synchronisé avec l’image vidéo (0 à 120 ms).
Lecture d’une émission enregistrée tout en effectuant un nouvel enregistrement (Enregistrement et lecture simultanés) (RDR-GX220 seulement) -RWVR Cette fonction vous permet de visionner un enregistrement existant tout en effectuant un autre enregistrement sur le même disque. La lecture se poursuit même si l’enregistrement est un enregistrement programmé. 1 Recherche d’un titre/ chapitre/plage, etc.
« Rech. fichier » (pour les DVD de données/CD de données) L’affichage pour la saisie du numéro apparaît. Exemple : Rechercher titre Lecture de plages audio MP3, de fichiers d’image JPEG ou de fichiers vidéo DivX® DATA DVD DATA CD Le nombre entre parenthèses indique le nombre total de titres, plages, etc. Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le numéro du titre, chapitre, plage, code temporel, etc., désiré.
2 Appuyez sur H. Pour les disques MP3, la lecture commence à partir de la première plage audio MP3 du disque. Pour les fichiers JPEG, un diaporama des images sur le disque commence. Pour les fichiers vidéo DivX, la lecture commence à partir du premier fichier vidéo DivX du disque. Si le disque contient des plages audio MP3, des fichiers d’image JPEG et des fichiers vidéo DivX, seuls les fichiers vidéo DivX sont lus lorsque vous appuyez sur H.
Plages audio MP3, fichiers d’image JPEG et fichiers vidéo DivX Remarque sur les disques multisession/ multiborder L’enregistreur peut lire les plages et fichiers suivants : – Plages audio MP3 portant l’extension « .mp3 ». – Fichiers d’image JPEG portant l’extension « .jpeg » ou « .jpg ». – Fichiers d’image JPEG compatibles avec le format de fichier d’image DCF*. – Fichiers vidéo DivX portant l’extension « .avi » ou « .divx ».
Ordre de lecture des albums, plages et fichiers Les albums sont lus dans l’ordre suivant : Structure du contenu du disque Arbores- Arbores- Arbores- Arbores- Arborescence 1 cence 2 cence 3 cence 4 cence 5 b Remarques • Selon le logiciel utilisé pour la création du DVD de données/CD de données, l’ordre de lecture peut différer de celui de l’illustration ci-dessus. • Le nombre total maximum de dossiers individuels pouvant être lus est de 999.
Fonctions de montage Effacement et montage Avant l’édition Cet enregistreur offre plusieurs options d’édition pour divers types de disques.
Effacement et montage d’un titre -RWVR * -RWVideo * +RW -RVideo 3 Vous pouvez effectuer les éditions suivantes sur le titre. « Supprimer » : Efface le titre sélectionné. Sélectionnez « OK » lorsqu’il vous est demandé de confirmer votre intention. « Protéger » : Protège le titre. « » apparaît en regard du titre protégé. « Nom titre » : Vous permet de saisir ou de resaisir un nom de titre (page 39). « Supprimer A-B » : Permet d’effacer un passage d’un titre (page 69).
2 Appuyez sur OPTIONS pour sélectionner « Supprimer titres », puis appuyez sur ENTER. Effacement d’un passage d’un titre (Supprimer A-B) L’affichage pour la sélection des titres à supprimer apparaît. +RW -RWVR * -RVR * * RDR-GX220 seulement Vous pouvez sélectionner un passage (scène) d’un titre et l’effacer. Notez que l’effacement de scènes d’un titre ne peut pas être annulé. 1 3 La case devant le titre sélectionné est cochée. • Pour décocher la case, appuyez à nouveau sur ENTER.
5 Si le point B est correct, appuyez sur ENTER. Si le point B est incorrect, sélectionnez-le à l’aide de c/C, puis appuyez sur ENTER. L’affichage vous demande de confirmer votre intention. • Pour spécifier à nouveau le point A, appuyez sur M et O RETURN, puis passez à l’étape 2. • Pour spécifier à nouveau le point B, appuyez sur M et répétez l’étape 4. • Pour afficher l’aperçu du titre sans les scènes à effacer, sélectionnez « Aperçu » (sauf pour les DVD+RW).
Création et montage d’une Playlist (RDR-GX220 seulement) -RWVR 2 Appuyez sur OPTIONS pour sélectionner « Créer une Playlist », puis appuyez sur ENTER. 3 Sélectionnez « Sélection », puis appuyez sur ENTER. 4 Sélectionnez le titre que vous désirez ajouter au titre Playlist, puis appuyez sur ENTER. -RVR Le montage d’une Playlist vous permet d’effectuer ou recommencer des montages sans changer les enregistrements réels. Vous pouvez créer jusqu’à 97 titres Playlist.
7 Sélectionnez le point OUT à l’aide de m/M, puis appuyez sur ENTER. 11 Après avoir terminé de monter la liste des scènes, sélectionnez « OK », puis appuyez sur ENTER. La lecture est mise en pause. 8 Si le point OUT est incorrect, sélectionnez-le à l’aide de c/C, puis appuyez sur ENTER. La scène sélectionnée s’ajoute à la liste des scènes. • Pour ajouter d’autres scènes, passez à l’étape 5. 9 Le titre de la Playlist créée s’ajoute à la liste de titres (Playlist).
Déplacement d’un titre Playlist (Changer l’ordre) -RWVR 3 Un numéro indiquant l’ordre dans lequel vous avez sélectionné le titre apparaît. Pour annuler la sélection, appuyez à nouveau sur ENTER. -RVR Vous pouvez changer l’ordre des titres Playlist dans la liste de titres (Playlist). 1 Sélectionnez un titre et appuyez sur ENTER. Appuyez sur TITLE LIST. Si la liste de titres (Original) apparaît, appuyez sur <. 2 4 Répétez l’opération de l’étape 3 pour sélectionner tous les titres à combiner.
Division d’un titre Playlist (Diviser) -RWVR -RVR Vous pouvez diviser un titre Playlist. 1 Appuyez sur TITLE LIST. Si la liste de titres (Original) apparaît, appuyez sur <. 2 Sélectionnez un titre et appuyez sur ENTER. Le sous-menu apparaît. 3 Sélectionnez « Diviser », puis appuyez sur ENTER. L’affichage pour le réglage du point de division apparaît et la lecture du titre commence. • Pour revenir au début du titre, appuyez sur X, puis appuyez sur ..
1 Sélectionnez « Réglage du canal » dans « Basique », puis appuyez sur ENTER. 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner le numéro de chaîne désiré et appuyez sur ENTER. 3 Sélectionnez l’élément que vous désirez changer à l’aide de
Canal AFT Appuyez plusieurs fois sur M/m pour afficher la chaîne désirée. Les chaînes sont balayées dans l’ordre indiqué dans le tableau ci-dessous. • Si vous connaissez le numéro de la chaîne désirée, saisissez-le avec les touches numériques. Par exemple, pour la chaîne 5, appuyez sur « 0 », puis sur « 5 ». • Pour désactiver une chaîne, saisissez « 00 ». Les chaînes désactivées sont maintenant sautées lorsque vous appuyez sur PROG +/–.
Réglage des canaux CÂBLE français Cet enregistreur peut balayer les canaux CÂBLE B à Q et les canaux de fréquences HYPER BANDE S21 à S41. Dans le menu Réglage Canal, les canaux sont indiqués par les numéros S1 à S44. Le canal B, par exemple, est indiqué par le numéro de réglage canal S1 et le canal Q par le numéro de réglage canal S23 (voir le tableau cidessous).
3 Appuyez sur M/m jusqu’à ce que la ligne de la chaîne sélectionnée vienne sur la position où vous désirez déplacer la chaîne. La chaîne sélectionnée est insérée sur la nouvelle position de chaîne. 4 Appuyez sur ENTER pour confirmer le réglage. 5 Pour déplacer une autre chaîne, répétez la procédure depuis l’étape 2.
Horloge Réglage Auto Active la fonction de réglage automatique de l’horloge lorsqu’une chaîne de votre région émet un signal horaire. 1 Sélectionnez « Horloge » dans « Basique », puis appuyez sur ENTER. 2 Sélectionnez « Réglage Auto », puis appuyez sur ENTER. 3 Sélectionnez « Oui », puis appuyez sur ,. 4 Appuyez plusieurs fois sur M/m jusqu’à ce que la chaîne qui émet un signal horaire apparaisse, puis appuyez sur ENTER.
5 Appuyez sur M/m pour régler le jour, puis appuyez sur ,. Réglez le mois, l’année, les heures et les minutes dans cet ordre. Appuyez sur
16:9 Sélectionnez cette option si vous utilisez un téléviseur à écran large ou un téléviseur avec fonction mode écran large. 4:3 Letter Box Sélectionnez cette option si vous utilisez un téléviseur à format d’écran 4:3. Avec cette option une image au format large est affichée avec des bandes en haut et en bas de l’écran.
Auto Vidéo Détecte automatiquement le type de contenu (film ou vidéo) et sélectionne le mode de conversion approprié. Sélectionnez normalement cette position. Entrée de signaux vidéo ou de signaux RVB. Decodeur Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez un décodeur de TV payante/ Canal+ analogique. Si vous raccordez un décodeur câble/ récepteur satellite tel que CanalSat, ne sélectionnez pas cette option. S Vidéo Entrée de signaux S-vidéo. Utilise le mode de conversion pour contenu vidéo.
Affichage automatique Oui Non Les informations sont automatiquement affichées à l’écran lorsque vous allumez l’enregistreur, etc. Les informations ne sont affichées que lorsque vous appuyez sur DISPLAY. Écran de veille Oui Permet d’activer la fonction d’écran de veille. Non Permet de désactiver la fonction. L’affichage de réglage « Audio » vous permet de régler le son en fonction des conditions de lecture et de raccordement. 1 Appuyez sur SYSTEM MENU alors que l’enregistreur est en mode d’arrêt.
Raccordement audio Les options suivantes permettent de choisir la méthode de sortie des signaux audio lorsque vous raccordez un appareil tel qu’un amplificateur (récepteur) doté d’une prise d’entrée numérique. Pour plus d’informations, voir « Étape 3 : Raccordement des cordons audio » à la page 17. Sélectionnez « Dolby Digital », « MPEG », « DTS » et « 48kHz/96kHz PCM » après avoir placé « Sortie numérique » sur « Oui ».
• 48kHz/96kHz PCM (DVD vidéo seulement) Permet de sélectionner la fréquence d’échantillonnage du signal audio. 48kHz/ 16bit Les signaux audio des DVD vidéo sont convertis à 48 kHz/16 bits avant d’être émis. 96kHz/ 24bit Tous les signaux de 96 kHz/ 24 bits sont émis sans être convertis. Ils sont, toutefois, émis en 48 kHz/16 bits s’ils contiennent des signaux de protection des droits d’auteur.
Réglages minuterie Paramètres d’enregistrement (Enregistr.) L’affichage de réglage « Enregistr. » vous permet de régler les paramètres d’enregistrement. 1 Appuyez sur SYSTEM MENU alors que l’enregistreur est en mode d’arrêt. 2 Sélectionnez « RÉGLAGES », puis appuyez sur ENTER. 3 Sélectionnez « Enregistr. », puis appuyez sur ENTER. L’affichage de réglage « Enregistr. » apparaît avec les options ci-dessous. Les réglages par défaut sont soulignés. Réglage mode enreg.
• Si vous avez déjà enregistré un mot de passe, l’affichage pour la saisie du mot de passe apparaît. Réglages disque (DVD) L’affichage de réglage « DVD » vous permet de régler les paramètres de blocage parental et de langue ainsi que d’autres paramètres DVD connexes. 1 Appuyez sur SYSTEM MENU alors que l’enregistreur est en mode d’arrêt. 2 Sélectionnez « RÉGLAGES », puis appuyez sur ENTER. 3 Sélectionnez « DVD », puis appuyez sur ENTER.
5 Sélectionnez « Niveau », puis appuyez sur ENTER. Les paramètres pour « Niveau » s’affichent. Langue (DVD vidéo seulement) Menu DVD Permet de sélectionner la langue pour le menu DVD. Audio Permet de changer la langue de la piste sonore. Si vous sélectionnez « Original », la langue ayant priorité sur le disque sera sélectionnée. Plus la valeur est faible, plus la censure est sévère. Tous les disques de niveaux supérieurs à celui que vous sélectionnez seront bloqués.
b Remarques Réglages de la télécommande/Réglages d’usine (Autres) L’affichage de réglage « Autres » vous permet de définir d’autres options de fonctionnement. Appuyez sur SYSTEM MENU alors que l’enregistreur est en mode d’arrêt. 2 Sélectionnez « RÉGLAGES », puis appuyez sur ENTER. 3 Sélectionnez « Autres », puis appuyez sur ENTER. L’affichage de réglage « Autres » apparaît avec les options ci-dessous. Les réglages par défaut sont soulignés.
Réglage facile (Réinitialisation de l’enregistreur) Sélectionnez cette option pour exécuter le programme « Réglage facile ». 90 1 Appuyez sur SYSTEM MENU alors que l’enregistreur est en mode d’arrêt. 2 Sélectionnez « RÉGLAGES », puis appuyez sur ENTER. 3 Sélectionnez « Régl. facile », puis appuyez sur ENTER. 4 5 Sélectionnez « Lancer ». Suivez les instructions de la procédure « Réglage facile » (page 23) depuis l’étape 2.
Présence de bruits parasites sur l’image. Informations complémentaires Dépannage Si vous rencontrez l’un des problèmes suivants lors de l’utilisation de l’enregistreur, essayez de le résoudre en utilisant ce guide de dépannage avant de le porter à réparer. Si le problème persiste, consultez le revendeur Sony le plus proche. Alimentation L’appareil ne s’allume pas. , Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur est bien branché. Il n’y a pas d’image.
L’image de l’émission TV est déformée. L’image ne remplit pas l’écran. , Réorientez l’antenne du téléviseur. , Réglez l’image (consultez le mode d’emploi du téléviseur). , Éloignez davantage l’enregistreur du téléviseur. , Éloignez l’ensemble de câbles d’antenne du téléviseur. , Le câble d’antenne est raccordé à la prise AERIAL OUT de l’enregistreur. Raccordez-le à la prise AERIAL IN.
Distorsion du son. , Placez « Audio ATT » sur « Oui » dans l’affichage de réglage de « Audio » (page 83). Le son est parasité. , Lors de la lecture d’un CD avec des pistes sonores DTS, des bruits parasites sont émis par les prises LINE 2 OUT R-AUDIO-L*, la prise LINE 1 – TV ou la prise LINE 3/ DECODER (page 60). *RDR-GX220 seulement Le volume sonore est bas. La piste sonore auxiliaire ne peut pas être enregistrée ou lue.
Certaines fonctions telles qu’arrêt, recherche ou lecture au ralenti ne peuvent pas être exécutées. , Certaines des opérations ci-dessus ne peuvent pas être exécutées sur tous les DVD. Consultez le mode d’emploi du disque. La langue de la piste sonore ne peut pas être changée. , Le DVD en cours de lecture ne comporte pas de pistes multilingues. , Le DVD vidéo interdit le changement de langue pour la piste sonore. , Essayez de changer la langue à l’aide du menu du DVD vidéo.
Rien n’a été enregistré bien que vous ayez programmé correctement l’enregistrement. L’enregistrement programmé n’est pas complet ou n’a pas commencé depuis le début. , Une coupure de courant s’est produite pendant l’enregistrement. , L’horloge interne de l’enregistreur a été arrêtée par une coupure de courant ayant duré plus d’une heure. Remettez l’horloge à l’heure (page 79). , Le canal a été désactivé après la programmation d’un enregistrement. Voir « Réglage du canal » à la page 75.
Enregistrement depuis un appareil avec fonction de programmation Rien n’a été enregistré bien que vous ayez activé correctement l’enregistrement synchronisé. , Vous avez oublié d’éteindre l’autre appareil. Éteignez l’autre appareil et placez l’enregistreur en mode d’attente d’enregistrement synchronisé (page 54). , L’enregistreur n’a pas été placé en mode d’attente d’enregistrement synchronisé. Appuyez sur c z SYNCHRO REC pour placer l’enregistreur en mode d’attente d’enregistrement.
Télécommande La télécommande ne fonctionne pas. Autres L’enregistreur ne fonctionne pas correctement. , Redémarrez l’enregistreur. Appuyez sur [/1 sur l’enregistreur pendant plus de dix secondes jusqu’à ce que « WELCOME » apparaisse sur l’afficheur du panneau avant. , Lorsque de l’électricité statique, etc., provoque un dysfonctionnement de l’enregistreur, éteignez-le et attendez que l’horloge apparaisse sur l’afficheur du panneau avant.
« FAN ERROR » apparaît sur l’afficheur du panneau avant. , Vérifiez que l’orifice situé à l’arrière de l’enregistreur n’est pas bloqué. Débranchez ensuite immédiatement le cordon d’alimentation. Laissez l’enregistreur hors tension pendant un certain temps, puis branchez à nouveau le cordon d’alimentation et appuyez sur [/1 de l’enregistreur. Un bruit mécanique se fait entendre lorsque l’enregistreur est éteint.
Remarques sur les disques Remarques sur cet enregistreur Fonctionnement • Si l’enregistreur est déplacé directement d’un endroit froid à un endroit chaud ou placé dans une pièce très humide, l’humidité peut se condenser sur les lentilles à l’intérieur. L’enregistreur risque alors de mal fonctionner. S’il est allumé, laissez-le allumé (laissez-le éteint s’il est éteint) pendant une heure environ pour permettre à l’humidité de s’évaporer. • Retirez toujours le disque avant de déplacer l’enregistreur.
Spécifications Système Laser : Laser à semi-conducteur Couverture des canaux : PAL (B/G, D/K, I) VHF : E2 à E12, R1 à R12, Italie A à H, Irlande A à J, Afrique du Sud 4 à 13 UHF : E21 à E69, R21 à R69, B21 à B69 CATV : S01 à S05, S1 à S20 HYPER : S21 à S41 SECAM (L) (pour les modèles pour la France seulement) VHF : F2 à F10 UHF : F21 à F69 CATV : France B à Q HYPER : S21 à S41 La couverture des canaux ci-dessus ne fait qu’assurer que les canaux seront reçus dans ces plages.
Accessoires fournis : Cordon d’alimentation secteur (1) Câble d’antenne (1) Télécommande (1) Piles R6 (format AA) (2) Les spécifications et la conception sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Standards couleur compatibles Cet enregistreur est conçu pour enregistrer dans le standard couleurs PAL et pour lire en PAL ou NTSC. Pour les modèles pour la France seulement Les signaux du standard couleurs SECAM peuvent être captés ou enregistrés, mais ils ne sont lus qu’en PAL.
Guide des pièces et commandes Pour plus d’informations, voir les pages entre parenthèses. Télécommande RDR-GX120 RDR-GX220 1 2 3 1 2 3 4 5 6 4 5 6 7 8 9 7 8 9 0 A Touche Z (ouverture/fermeture) (32) I Touche TOP MENU (57) B Touche [/1 (marche/veille) (23) J Touche TV/DVD (20) C Touches numériques (49, 62) K Touche SYSTEM MENU (75) Touche TITLE LIST (34, 57, 68) Touche TIMER (47, 49) La touche numérique 5 comporte un point tactile*.
Q Touches (relecture instantanée)/ (avance instantanée) (34, 63) R Touche OPTIONS (44) S Touches ./> (précédent/ suivant) (59) T Touches mc / CM (recherche/ralenti/arrêt sur image) (59) U Touche TIME/TEXT (36) V Touche H (lecture) (57) Touche X (pause) (59) Touche x (arrêt) (57) La touche H comporte un point tactile*.
Panneau avant A Touche [/1 (marche/veille) (23) G Touche x (arrêt) (57) B Plateau (32) H (capteur de télécommande) (20) C Afficheur du panneau avant (37, 104) I Touche z REC (32) D Indicateur TIMER REC (47) Indicateur SYNCHRO REC (54) J Touche x REC STOP (32) E Touche A (ouverture/fermeture) (32) K Prises LINE 2 IN (S VIDEO/VIDEO/ L(MONO) AUDIO R) (26) F Touche H (lecture) (57) L Touches PROGRAM +/– (32) La touche + comporte un point tactile*.
Panneau arrière RDR-GX120 RDR-GX220 B Prise DIGITAL OUT (COAXIAL) (17) C Prise LINE 1 – TV (13) D Prise LINE 3/DECODER (25) E Borne AC IN (19) F Prises LINE 2 OUT (R-AUDIO-L/ VIDEO) (13, 17) G Prise LINE 2 OUT (S VIDEO) (13) H Prises COMPONENT VIDEO OUT (Y, PB/CB, PR/CR) (13) Informations complémentaires A Prises AERIAL IN/OUT (12) 105
Liste des codes de langue Pour plus de détails, voir page 88. L’orthographe des langues est conforme à ISO 639 : Norme 1988 (E/F).
Index Les mots entre guillemets apparaissent dans les menus OSD (affichage sur écran).
Enregistrement et lecture simultanés 62 Enregistrement programmé Enregistrement synchro 54 programmation manuelle 47 « Réglage mode enreg.» 48 ShowView 49 vérification/ modification/ annulation 52 « Enregistrement RB » 51 Enregistrement synchro 54 « Enregistr. » 86 « Enreg. TV Direct » 33, 86 « Entrée ligne3 » 82 « Entrée ligne audio » 55, 56 Entrée vidéo 14 Espace disque 38, 67 « Etendre enregistr.
Q Qualité du son 61 Qualité d’image 51, 60 Quick Timer 50 R Raccordement des cordons audio 17 des cordons vidéo 13 du câble d’antenne 12 « Raccordement audio » 24, 84 REC 33 Récepteur satellite 27 Recherche localisation du début du titre/chapitre/ plage 59 mode de recherche 62 retour rapide/avance rapide 59 « Rechercher » 62 « Rechercher chapitre » 62 « Rechercher durée » 62 « Rechercher plage » 62 « Rechercher titre » 62 « Rech. Album » 62 « Rech.
Sony Corporation Printed in Hungary