Operating Instructions

Gegevensopnametoestel
WAARSCHUWING
Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen. Raadpleeg onmiddellijk een
arts als het apparaat wordt ingeslikt.
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat
niet worden blootgesteld aan regen of vocht.
Open de behuizing niet. Dit kan electrische schokken tot gevolg hebben. Laat het
apparaat alleen nakijken door bevoegde servicetechnici.
Vereisten besturingssysteem
Ondersteunde besturingssysteem: Windows
®
10, Windows
®
8.1, macOS 10.13-10.15
Een besturingssysteem dat hierboven wordt vermeld, moet door de fabrikant
geïnstalleerd zijn.
De werking wordt niet gegarandeerd voor alle apparaten.
Controleer de recentste compatibiliteitslijst op de volgende URL:
https://www.sony.net/SLM_cmpt/
Bij gebruik van deze eenheid op de pc
Zie afbeelding voor de aansluitingsmethode.
Wees voorzichtig wanneer u deze eenheid vastpakt nadat dit langere tijd is gebruikt,
omdat het oppervlak heet kan zijn.
Als deze eenheid niet wordt herkend door de pc of hostapparatuur die u gebruikt, moet u
dit apparaat loskoppelen, uw pc of hostapparatuur uitschakelen of opnieuw opstarten en
dan deze eenheid opnieuw proberen aan te sluiten.
Wanneer de gegevens worden overgezet, knippert het LED-lampje. Verwijder deze
eenheid niet wanneer hij knippert.
Dit apparaat loskoppelen van de PC
In dit gedeelte beschrijven we de procedure voor het loskoppelen van dit apparaat van de
PC als de PC is ingeschakeld.
Windows pc-gebruikers
1
Klik op “Hardware veilig verwijderen en media uitwerpen in het
mededelingengebied rechtsonder op het bureaublad.
Deze eenheid die momenteel is aangesloten op de pc, verschijnt op het scherm.
2
Klik op dit apparaat.
3
Wacht tot het bericht “Safe to Remove Hardware” verschijnt en
ontkoppel de USB-kabel van de PC.
Mac-gebruikers
1
Sleep en plak het pictogram van dit apparaat op het bureaublad in
[Prullenmand].
2
Nadat het pictogram van de desktop is verdwenen, kunt u de USB-
kabel van de PC loskoppelen.
Meegeleverde software
Download de recentste software via de volgende URL
https://www.sony.net/SLM_app/
Voor meer informatie raadpleeg bovenstaande website. *
Opmerkingen over gebruik
Dit apparaat is een precisie-instrument.; Opgeslagen gegevens kunnen verloren raken
door een plotseling defect. Sla periodiek gegevens van dit apparaat ergens anders op als
voorzorgsmaatregel tegen een mogelijk defect. Sony zal onder geen beding opgenomen
inhoud repareren, herstellen of repliceren.
Daarnaast is Sony in geen geval verantwoordelijk voor verlies van, of schade aan
opgenomen gegevens.
Let op het volgende bij gebruik van andere USB-toestellen als u dit apparaat aansluit op
uw apparatuur.
De overdrachtsnelheid van dit apparaat kan lager worden.
U kunt mogelijk dit apparaat niet gebruiken als het is aangesloten op apparatuur via
een USB-hub. Als dit gebeurt, dient u dit apparaat direct aan te sluiten op de USB-
poort van de apparatuur.
Sluit niet een verkeerde USB-kabel aan op dit apparaat, die het stopcontact kan
beschadigen.
Verwijder dit apparaat niet van de apparatuur tijdens het schrijven, lezen of wissen van
gegevens. Sla niet op het apparaat, buig het niet, laat het niet vallen, maak het niet nat
en voer er geen buitensporige kracht op uit. Hierdoor kunnen de gegevens beschadigd
raken.
Als dit toestel in de volgende situaties nog is aangesloten op de PC, is het mogelijk dat de
PC niet correct functioneert.
Wanneer u de PC opstart of opnieuw opstart.
Wanneer de PC in de standby of slaapstand gaat, of daaruit komt.
Koppel dit toestel los van de PC voordat u deze handelingen uitvoert.
Het is sterk aangeraden om regelmatig een back-up te maken van de op deze eenheid
geschreven gegevens.
Onze productgarantie geldt alleen voor de externe Solid State Drive zelf, wanneer het
apparaat wordt gebruikt in overeenstemming met deze gebruiksaanwijzing en wanneer de
bijgeleverde accessoires worden gebruikt in de voorgeschreven of aanbevolen omgeving
zoals beschreven in de documentatie. Diensten geleverd door de onderneming, zoals
gebruikersondersteuning zijn ook onderhevig aan deze restricties.
Sony is in geen geval verantwoordelijk voor schade aan of verlies van
opgenomen gegevens.
Dit apparaat bedienen
Gebruik of bewaar dit apparaat niet op de volgende locaties. Dit kan leiden tot een storing
van dit apparaat.
Ergens waar het extreem heet, koud of vochtig is
Laat dit apparaat nooit blootgesteld aan een hoge temperatuur, zoals direct zonlicht,
vlakbij een warmtebron of in een afgesloten auto in de zomer. Dit kan leiden tot een
storing of een vervorming van dit apparaat.
In een slecht geventileerde plaats
In een stoffige of vochtige plaats
Hoge temperatuur van dit apparaat
Het hoofdonderdeel van dit apparaat kan heet worden bij gebruik van dit apparaat. Dit is
geen storing. Afhankelijk van de bedieningsstatus, kan de temperatuur stijgen tot 40 °C
of hoger. Als u het gedurende langere tijd aanraakt in deze toestand kan dit leiden tot een
brandwond met een lage temperatuur.
Voor meer informatie over werking en ondersteuningsgerelateerde informatie, gaat u naar
de volgende URL.
www.sony.net/memorycard
Technische gegevens
Interface USB 3.2 Gen 2
Afmetingen (Ong.)
Alleen deze eenheid (Ong.): 55 mm × 13 mm × 110 mm
(B × H × D, zonder uitstekende delen)
Met meegeleverde rubberen stroken (Ong.):
59 mm × 17 mm × 110 mm
Gewicht (Ong.) 130 g
Water- en stofdicht*: IP67
Schokbestendig*: val van 3 m
Temperatuur gebruiksomgeving:
5 °C tot 40 °C
Vochtigheid: 95% of minder (niet-condenserend)
Temperatuur bewaaromgeving:
–25 °C tot +60 °C
Vochtigheid: 95% of minder (niet-condenserend)
Deze eenheid is schok-, water- en stofbestendig en is getest onder gecontroleerde *
omstandigheden in een laboratorium. Gebruik deze eenheid niet in een schone
omgeving. Schade met vloeistoffen en ruwe behandeling zijn niet door de garantie gedekt.
Meegeleverde onderdelen:
USB Type-C-naar-USB Type-C-kabel (45 cm) (1)
USB Type-C-naar-USB Standard-A-kabel (45 cm) (1)
Rubberen stroken (2), Vel met kleefetiketten (1): Zie afbeelding voor hun gebruik.
Rubberen stroken om uw etiket of memo vast te maken.
Reeks gedrukte documentatie
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande
kennisgeving.
Handelsmerken
USB Type-C
®
en USB-C
®
zijn handelsmerken van het USB Implementers Forum.
Microsoft en Windows zijn gedeponeerde handelsmerken en/of handelsmerken van
Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Mac, macOS en OS X zijn gedeponeerde handelsmerken en/of handelsmerken van Apple
Inc. in de V.S. en andere landen.
Alle andere systeemnamen en productnamen die in deze gebruiksaanwijzing worden
genoemd, zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve
ontwikkelingsondernemingen. Deze gebruiksaanwijzing maakt geen gebruik van de
tekens
en
®
.
Onze productgarantie geldt alleen voor het gegevensopnametoestel zelf, wanneer
het apparaat wordt gebruikt in overeenstemming met deze gebruiksaanwijzing
en wanneer de bijgeleverde accessoires worden gebruikt in de voorgeschreven of
aanbevolen omgeving zoals beschreven in de documentatie. Diensten die door
Sony worden geleverd, zoals gebruikersondersteuning, vallen ook onder deze
beperkingen.
Sony is niet aansprakelijk voor schade of verlies als gevolg van het gebruik van dit
apparaat of voor andere claims van derden.
Sony is niet aansprakelijk voor: problemen met de PC of andere hardware als gevolg
van het gebruik van dit product; de geschiktheid van dit product voor bepaalde
hardware, software of randapparatuur; conflicten met andere geïnstalleerde
software; gegevensverlies of andere incidentele of onvermijdelijke schade.
Sony is niet aansprakelijk voor financiële schade, winstderving, claims van
derden,enzovoort, voortkomend uit het gebruik van de software die bij dit product
wordt geleverd.
Urządzenie do rejestracji danych
OSTRZEŻENIE
Urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. W
przypadku połknięcia urządzenia należy niezwłocznie skontaktować się z
lekarzem.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na
deszcz i chronić je przed wilgocią.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie należy otwierać obudowy.
Wszelkie naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany punkt
serwisowy.
Wymagane środowisko pracy
Obsługiwane systemy operacyjne: Windows
®
10, Windows
®
8.1, macOS 10.13-10.15
System operacyjny wymieniony wyżej musi być zainstalowany fabrycznie.
Działanie nie jest gwarantowane dla wszystkich urządzeń.
Najnowszą listę zgodności można znaleźć pod poniższym adresem URL:
https://www.sony.net/SLM_cmpt/
Użycie tego urządzenia z komputerem PC
Patrz ilustracja , pokazująca sposób podłączenia.
Należy uważać, obsługując to urządzenie po dłuższym okresie pracy, ponieważ jego
powierzchnia może się nagrzewać.
Jeśli to urządzenie nie jest rozpoznawane przez komputer PC lub urządzenie hosta,
którego używasz, należy usunąć urządzenie, wyłączyć lub zrestartować komputer PC albo
urządzenie hosta i ponownie spróbować podłączyć to urządzenie.
Podczas przesyłania danych wskaźnik LED miga. Gdy wskaźnik miga, nie należy
odłączać tego urządzenia.
Odłączanie dysku od komputera PC
W tej sekcji opisano procedurę odłączania tego dysku od komputera PC, gdy komputer PC
jest włączony.
Użytkownicy systemu komputer z systemem Windows
1
Kliknąć „Bezpieczne usuwanie sprzętu i odłączanie nośników” w
obszarze powiadomień na dole po prawej stronie pulpitu.
Na ekranie zostanie wyświetlone to urządzenie aktualnie podłączone do komputera PC.
2
Kliknąć na dysk zewnętrzny.
3
Zaczekaj, aż pojawi się komunikat „Safe to Remove Hardware, i
odłącz kabel USB od komputera PC.
Użytkownicy systemu Mac
1
Przeciągnąć i upuścić znajdującą się na pulpicie ikonę dysku
zewnętrznego do [Kosz].
2
Gdy ikona zniknie z pulpitu, odłącz kabel USB od komputera PC.
Załączone oprogramowanie
Pobierz najnowsze oprogramowanie z poniższego adresu URL
https://www.sony.net/SLM_app/
Szczegółowe informacje znajdują się na powyższej stronie internetowej. *
Uwagi na temat użytkowania
Niniejszy dysk jest urządzeniem precyzyjnym. Zapisane dane mogą zostać utracone w
wyniku nagłej awarii. W ramach zabezpieczenia przed ewentualną awarią należy regularnie
zapisywać dane znajdujące się na tym dysku w innym miejscu. Firma Sony w żadnym
wypadku nie podejmuje się naprawy, odzyskiwania ani odtwarzania zapisanych danych.
Firma Sony nie odpowiada również za żadne uszkodzenia ani utratę zapisanych danych
spowodowane z jakiejkolwiek przyczyny.
W przypadku korzystania z innych urządzeń USB, podczas gdy dysk jest podłączony do
urządzenia, należy pamiętać, że:
Prędkość przesyłu danych dysku może się zmniejszyć.
Jeśli dysk jest podłączony do urządzenia poprzez hub USB, korzystanie z dysku może
być niemożliwe. W takim wypadku należy ponownie podłączyć dysk bezpośrednio do
portu USB urządzenia.
Nie podłączać do dysku niewłaściwego kabla USB, ponieważ może on uszkodzić gniazdo.
Nie odłączać dysku od urządzenia podczas zapisywania, odczytywania lub usuwania
danych. Nie uderzać, wyginać, upuszczać, moczyć urządzenia ani nie wywierać na niego
nadmiernego nacisku. Może to spowodować uszkodzenie danych.
Jeśli dysk pozostanie podłączony do komputera PC w poniższych sytuacjach, komputer
PC może nie działać prawidłowo.
Podczas uruchamiania lub restartowania komputera PC.
Kiedy komputer PC przechodzi w tryb wstrzymania lub hibernacji lub rozpoczyna
pracę po zakończeniu tych trybów.
Przed wspomnianymi operacjami dysk należy odłączyć od komputera PC.
Zdecydowanie zalecamy okresowe tworzenie kopii zapasowych danych zapisanych na
tym urządzeniu.
Gwarancja naszego produktu obejmuje tylko sam zewnętrzny dysk półprzewodnikowy,
kiedy jest normalnie używany zgodnie z tą instrukcją obsługi oraz z wykorzystaniem
wyposażenia dodatkowego, które jest zawarte w tym zespole, w środowisku określanego
lub zalecanego systemu. Usługi świadczone przez Firmę, takie jak wsparcie techniczne
klienta, podlegają takim samym ograniczeniom.
Firma Sony nie odpowiada za żadne szkody ani utratę zapisanych danych.
Jak obchodzić się z dyskiem
Nie używać ani nie przechowywać dysku w wymienionych poniżej miejscach. Może to
spowodować nieprawidłowe działanie dysku.
W miejscach bardzo gorących, zimnych lub wilgotnych
Nie wolno zostawiać dysku w miejscach narażonych na oddziaływanie wysokiej
temperatury, na przykład na bezpośrednim słońcu, w pobliżu grzejnika lub latem
w zamkniętym samochodzie. Może to spowodować nieprawidłowe działanie lub
odkształcenie dysku.
W miejscach o słabej wentylacji
W miejscach zapylonych lub wilgotnych
Wysoka temperatura dysku
Główny korpus dysku nagrzewa się podczas użytkowania. Nie jest to usterka. W zależności
od stanu pracy temperatura może wzrosnąć do 40 °C lub więcej. Długotrwałe dotykanie tak
nagrzanego dysku może spowodować lekkie oparzenie.
Szczegółowe informacje o działaniu i wsparciu dla urządzenia można znaleźć na podanej
stronie:
www.sony.net/memorycard
Dane techniczne
Interfejs USB 3.2 Gen 2
Wymiary (ok.)
Tylko to urządzenie (ok.): 55 mm × 13 mm × 110 mm
(szer./wys./głęb., bez wystających części)
Z dostarczonymi opaskami gumowymi (ok.):
59 mm × 17 mm ×110 mm
Waga (ok.) 130 g
Odporność na wodę/kurz*: IP67
Odporność na wstrząsy*: upadek z 3 m
Parametry otoczenia
Temperatura: od 5°C do 40°C
Wilgotność: 95% lub mniej (bez kondensacji)
Parametry przechowywania
Temperatura: od –25°C do +60°C
Wilgotność: 95% lub mniej (bez kondensacji)
To urządzenie jest odporne na wstrząsy, wodę i kurz oraz zostało przetestowane *
w kontrolowanych warunkach laboratoryjnych. Tego urządzenia należy używać w
odpowiednim środowisku. Szkody spowodowane płynami i nieostrożnym obchodzeniem
się nie są objęte gwarancją.
Elementy zestawu:
Kabel USB Type-C do USB Type-C (45 cm) (1)
Kabel USB Type-C do USB Standard-A (45 cm) (1)
Gumowe opaski (2), arkusz naklejek z etykietami (1): Patrz ilustracja pokazująca sposób
ich użycia. Gumowe taśmy do mocowania etykiet lub notatek.
Zestaw dokumentacji drukowanej
Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Znaki towarowe
USB Type-C
®
i USB-C
®
są znakami towarowymi organizacji USB Implementers Forum.
Microsoft i Windows są znakami towarowymi i/lub zastrzeżonymi znakami towarowymi
firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i/lub innych
krajach.
Mac, macOS oraz OS X są znakami towarowymi i/lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi firmy Apple Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Wszystkie pozostałe nazwy systemów i nazwy produktów wymienione w niniejszej
instrukcji są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi
należącymi do odpowiednich firm. W niniejszych instrukcjach nie zastosowano
oznaczeń
oraz
®
.
Gwarancja naszego produktu obejmuje tylko samo urządzenie do rejestracji
danych, kiedy jest normalnie używane zgodnie z tą instrukcją obsługi oraz z
wykorzystaniem wyposażenia dodatkowego, które jest zawarte w tym zespole, w
środowisku określanego lub zalecanego systemu. Usługi świadczone przez Firmę,
takie jak wsparcie techniczne klienta, podlegają takim samym ograniczeniom.
Firma nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności za szkodę lub stratę spowodowaną
używaniem tego zespołu, ani też za roszczenia stron trzecich.
Firma nie może przyjąć żadnej odpowiedzialności za: problemy związane
z komputerem PC lub innym sprzętem, jakie wyniknęły z używania tego
produktu; przydatność tego produktu dla określonego sprzętu, oprogramowania
lub urządzeń peryferyjnych; konflikty operacyjne z innym zainstalowanym
oprogramowaniem; utratę danych; lub inne przypadkowe bądź nieuniknione
szkody.
Firma nie może przyjąć żadnej odpowiedzialności za szkody finansowe, utratę
zysków, roszczenia stron trzecich itd., powstających w związku z używaniem
oprogramowania dostarczanego z tym zespołem.
Zařízení k záznamu dat
UPOZORNĚNÍ
Nenechávejte v dosahu dětí. Při požití vyhledejte lékaře.
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
Neotevírejte kryt přístroje. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Opravy svěřte výhradně kvalifikovanému servisnímu technikovi.
Požadavky na operační prostředí
Podporované operační systémy: Windows
®
10, Windows
®
8.1, macOS 10.13-10.15
Výše uvedený operační systém musí být nainstalován z výroby.
Není zaručeno fungování se všemi zařízeními.
Nejaktuálnější seznam kompatibility najdete na následující adrese URL:
https://www.sony.net/SLM_cmpt/
Při používání této jednotky v počítači
Způsob připojení naleznete na obrázku .
Při manipulaci s touto jednotkou buďte opatrní, pokud ji používáte delší dobu, může být
na povrchu horká.
Není-li tato jednotka rozpoznána používaným PC či hostitelským zařízením, vypněte
nebo restartujte PC či hostitelské zařízení a zkuste zapojit tuto jednotku znovu.
Při přenosu dat bliká indikátor LED. Bliká-li indikátor, nevyjímejte tuto jednotku.
Odpojení této jednotky od PC
V této části je popsán postup pro odpojení této jednotky od PC, který je zapnutý.
Uživatelé počítač se systémem Windows
1
Klikněte na „Bezpečně odebrat hardware a vysunout médium“ v
oznamovací oblasti v pravém dolním rohu plochy.
Na obrazovce se zobrazí tato jednotka aktuálně připojená k PC.
2
Klepněte na tuto jednotku.
3
Počkejte na zobrazení zprávy „Safe to Remove Hardware“ a odpojte
kabel USB od PC.
Uživatelé Mac
1
Ikonu této jednotky na ploše přetáhněte do koše [Trash].
2
Jakmile ikona zmizí z pracovní plochy, odpojte kabel USB od PC.
Přiložený software
Stáhněte nejaktuálnější software z následující adresy URL
https://www.sony.net/SLM_app/
Podrobnosti viz výše uvedená webová stránka. *
Poznámky k použití
Tato jednotka je přesným přístrojem. Kvůli náhlé závadě může dojít ke ztrátě uložených
dat. Jako preventivní opatření vůči možné závadě pravidelně ukládejte data z této jednotky
jinam. Společnost Sony za žádných okolností neopraví, neobnoví ani nezkopíruje nahraný
obsah.
Navíc společnost Sony neponese odpovědnost za jakékoli škody či ztrátu nahraných dat z
jakékoli příčiny.
Při použití dalších zařízení USB spolu s připojením této jednotky k zařízení mějte na
paměti následující záležitosti.
Přenosová rychlost této jednotky se může snižovat.
Tuto jednotku zřejmě nebude možné použít, je-li připojena k zařízení prostřednictvím
rozbočovače USB. V takovém případě připojte tuto jednotku přímo ke konektoru USB
zařízení.
K této jednotce nepřipojujte nesprávný kabel USB, který může poškodit konektor.
Během zápisu, čtení nebo mazání dat tuto jednotku neodpojujte od zařízení. Zabraňte
úderu, ohnutí, pádu, namočení nebo vystavení této jednotky nadměrné síle. Jinak může
dojít k poškození dat.
PC nemusí správně fungovat v případě, že je tato jednotka stále připojena k PC v
následujících situacích.
Při spuštění nebo restartování PC.
Při přechodu PC do režimu spánku či hibernace nebo obnovení z těchto režimů.
Před prováděním těchto operací odpojte tuto jednotku od PC.
Důrazně doporučujeme průběžné zálohování dat z této jednotky.
Naše záruka na výrobek se vztahuje pouze na samotnou externí jednotku SSD, pokud se
používá normálně ve shodě s tímto návodem k obsluze a s příslušenstvím, které je spolu
s touto jednotkou používáno ve specifickém nebo doporučeném systémovém prostředí.
Služby poskytované společností, jako je uživatelská podpora, rovněž podléhají těmto
omezením.
Společnost Sony nenese odpovědnost za žádné poškození nebo ztrátu
nahraných dat.
Zacházení s touto jednotkou
Tuto jednotku nepoužívejte ani neskladujte na následujících místech. Jinak může dojít k
závadě této jednotky.
Extrémně horké, chladné nebo vlhké místo
Tuto jednotku nikdy nevystavujte účinkům vysoké teploty, jako je přímé sluneční
světlo, poblíž topení nebo uvnitř zavřeného auta v létě. Jinak může dojít k závadě nebo
deformaci této jednotky.
Místo s nedostatečným odvětráním
Prašné či vlhké místo
Vysoká teplota této jednotky
Při používání této jednotky dojde k zahřátí její skříňky. Nejedná se o závadu. V závislosti
na provozním stavu může teplota vzrůst na hodnotu 40 °C a vyšší. Dlouhodobé dotýkání se
jednotky v tomto stavu může způsobit nízkoteplotní spálení.
Podrobnější informace o obsluze a podpoře viz následující adresa URL.
www.sony.net/memorycard
Specifikace
Rozhraní USB 3.2 Gen 2
Rozměry (Přibl.)
Pouze tato jednotka (Přibl.): 55 mm × 13 mm × 110 mm
(Š × V × H, bez vystupujících částí)
S dodanými gumovými pásky (Přibl.):
59 mm × 17 mm × 110 mm
Hmotnost (Přibl.) 130g
Odolnosti proti vodě/prachu*: IP67
Odolnost proti nárazu*: Pád z výšky 3 m
Provozní prostředí
Teplota: 5 °C až 40 °C
Vlhkost: 95 % nebo méně (bez kondenzace)
Skladovací prostředí
Teplota: –25 °C až +60 °C
Vlhkost: 95 % nebo méně (bez kondenzace)
Tato jednotka je odolná proti nárazu, vodě a prachu a byla laboratorně testována. *
Tuto jednotku používejte ve vhodném prostředí. Na poškození tekutinami a hrubým
zacházením se nevztahuje záruka.
Obsah balení:
Kabel USB typ C na USB typ C (45 cm) (1)
Kabel USB typ C na USB standard A (45 cm) (1)
Gumové pásky (2), list s nalepovacími štítky (1): Jejich použití je uvedeno na obrázku .
Gumové pásky pro zajištění vašeho štítku nebo poznámky.
Soubor tištěné dokumentace
Design a specifikace podléhají změnám bez předchozího upozornění.
Ochranné známky
USB Type-C
®
a USB-C
®
jsou ochranné známky společnosti USB Implementers Forum.
Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky a/nebo ochranné známky
společnosti Microsoft Corporation v USA a/nebo dalších zemích.
Mac, macOS a OS X jsou registrované ochranné známky a/nebo ochranné známky
společnosti Apple Inc. ve Spojených státech a v dalších zemích.
Všechny ostatní názvy systémů a názvy produktů uvedené v tomto návodu k obsluze
jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných vývojových
společností. Tento návod k obsluze neuvádí značky
a
®
.
Naše záruka na výrobek se vztahuje pouze na samotné zařízení k záznamu dat,
pokud se používá normálně ve shodě s tímto návodem k obsluze a s příslušenstvím,
které je spolu s touto jednotkou používáno ve specifickém nebo doporučeném
systémovém prostředí. Služby poskytované společností, jako je uživatelská
podpora, rovněž podléhají těmto omezením.
Společnost nenese odpovědnost za škody nebo ztráty vyplývající z používání této
jednotky, ani za jakékoliv nároky třetí strany.
Společnost nenese odpovědnost za: problémy s PC nebo jiným zařízením, jež
byly zapříčiněny používáním tohoto výrobku; vhodnost tohoto výrobku pro
konkrétní hardware, software nebo periferní zařízení; provozní konflikty s jinými
instalovanými programy; ztrátu dat; či jiné náhodné nebo nevyhnutelné škody.
Společnost nenese odpovědnost za finanční ztráty, ztráty zisku, nároky třetích stran
atd. plynoucí z používání programu dodaného spolu s touto jednotkou.
Kapacita vychází z 1 GB = 1 miliarda bajtů. Část paměti se využívá pro funkce správy dat a
proto bude využitelná kapacita paměti menší.
Adatrögzítő eszköz
FIGYELMEZTETÉS
Tartsa távol a gyerekektől. Ha a gyerek lenyeli a készüléket, azonnal forduljon
orvoshoz.
Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső
vagy nedvesség hatásának.
Az áramütés elkerülése érdekében ne nyissa ki a készülék házát. A készüléket
kizárólag szakemberrel javíttassa.
Használati körülményekkel kapcsolatos követelmények
Támogatott operációs rendszer: Windows
®
10, Windows
®
8.1, macOS 10.13-10.15
A fentebb listázott operációs rendszernek gyárilag telepítettnek kell lennie.
A működés nem garantált minden eszköz esetén.
Kérjük, ellenőrizze a legfrissebb kompatibilitási listát az alábbi URL címre lépve:
https://www.sony.net/SLM_cmpt/
Az egység használatakor a számítógépen
A csatlakoztatás módját az ábrán láthatja.
Legyen óvatos, ha sokáig használja az egységet, mert felülete felforrósodhat.
Ha ezt az egységet nem ismeri fel a felhasznált PC vagy állomás, távolítsa el az eszközt,
kapcsolja ki vagy indítsa újra a PC-t vagy állomást, és próbálja újracsatlakoztatni az
egységet.
Amikor adatátvitel van folyamatban, villog a LED jelzőfény. Amikor villog, ne húzza ki
az egységet.
Az egység lecsatlakoztatása a PC-ről
Ebben a részben ismertetjük az egység lecsatlakoztatását a PC-ről bekapcsolt PC esetén.
Windows PC felhasználók
1
Kattintson az asztal jobb alsó sarkában található értesítési terület
“Hardver biztonságos eltávolítása és az adathordozó kiadása”
ikonjára.
A képernyőn megjelenik a számítógéphez éppen csatlakoztatott egység.
2
Kattintson erre az egységre.
3
Várjon, amíg megjelenik a „Safe to Remove Hardware” üzenet, majd
húzza ki az USB-kábelt a PC-ből.
Mac felhasználók
1
Húzza egérrel az egység ikonját az asztalon lévő [Trash] ikonra.
2
Miután az ikon eltűnt az asztalról, húzza ki a USB kábelt a PC-ből.
Biztosított szoftver
Töltse le a legújabb szoftvert a következő URL-ről
https://www.sony.net/SLM_app/
Részletekért lásd a fenti weboldalt. *
Használatra vonatkozó megjegyzések
Ez az egység egy precíziós készülék. Az elmentett adatok váratlan meghibásodás esetén
elveszhetnek. A lehetséges meghibásodások elleni óvintézkedésként rendszeresen mentse az
egységen lévő adatokat más hordozóra. A Sony semmilyen körülmények között nem vállalja
a rögzített adatok javítását, visszaállítását vagy másolását.
Továbbá a Sony vállalatot nem terheli semmilyen felelősség, ha a rögzített adatok bármilyen
okból meghibásodnak vagy elvesznek.
Ha az egységet készülékhez csatlakoztatja, más USB-eszközök használata esetén tartsa
szem előtt a következőket.
Az egység adatátviteli sebessége csökkenhet.
Ha az egységet USB hub segítségével csatlakoztatja a készülékhez, lehet, hogy nem
fog működni. Az ilyen esetben csatlakoztassa az egységet közvetlenül a készülék USB
portjához.
Ne csatlakoztasson hibás USB-kábelt a berendezéshez, mert megrongálhatja a csatlakozót.
Ne csatlakoztassa le az egységet a berendezésről, amíg az adatokat ír, olvas vagy töröl. Ne
üsse, hajlítsa, ejtse le, nedvesítse be az egységet, és ne alkalmazzon rajta túlzott erőt. Az
adatok megsérülhetnek.
Ha az egység az alábbi feltételek mellett is csatlakoztatva van a PC-hez, lehet, hogy a PC
nem fog helyesen működni.
Ha indítja vagy újraindítja a PC-t.
Ha a PC alvó vagy hibernált állapotban van, vagy felújítja működését ezekből.
Az említett műveletek előtt csatlakoztassa le az egységet a PC-ről.
Javasoljuk, hogy aze egységre írt adatokról rendszeresen készítsen biztonsági másolatot.
A termékre vonatkozó garancia csak magára a külső merevlemez-meghajtó vonatkozik,
feltéve, hogy azt kizárólag a meghatározott vagy javasolt rendszerkörnyezetben, a
mellékelt tartozékokkal együtt és jelen használati útmutató előírásainak megfelelően
rendeltetésszerűen használja. E megkötések vonatkoznak a gyártó által nyújtott
szolgáltatásokra is, például a terméktámogatásra is.
A Sony nem felel a rögzített adatok esetleges sérüléséért vagy elvesztéséért.
Az egység kezelése
Ne használja vagy ne tárolja a berendezést a következő helyeken. Ellenkező esetben ez a
berendezés hibás működéséhez vezethet.
Rendkívül forró, hideg vagy párás helyeken
Sose hagyja a berendezést magas hőmérsékletű helyen, például közvetlenül a napon,
fűtőtest mellett, vagy nyáron bezárt autóban. Ellenkező esetben ez a berendezés hibás
működéséhez vagy deformációjához vezethet.
Elégtelenül szellőztetett helyen
Poros vagy párás helyen
A berendezés magas hőmérséklete
A berendezés használata során a fő egység felforrósodhat. Ez nem meghibásodás jele.
A működtetéstől függően előfordulhat, hogy a hőmérséklete a 40 °C-ot is meghaladja.
Huzamosabb ideig történő érintése alacsony hőmérsékletű égési sérülést okoztat.
Ha többet szeretne megtudni az eszköz működéséről vagy a támogatásról, tekintse meg az
alábbi URL-címet:
www.sony.net/memorycard
Műszaki adatok
Csatolófelület USB 3.2 Gen 2
Méretek (kb.)
Csak ez az egység (kb.): 55 mm × 13 mm × 110 mm
(Sz × Ma × Mé, kiálló részek nélkül)
A tartozék gumiszalagokkal (kb.): 59 mm × 17 mm × 110 mm
Tömeg (kb.) 130 g
Víz-/porállóság*: IP67
Ütésállóság*: 3 m esés
Működési környezet
Hőmérséklet: 5 °C – 40 °C
Páratartalom: 95% vagy kevesebb (nem lecsapódó)
Tárolási környezet
Hőmérséklet: –25 °C – +60 °C
Páratartalom: 95% vagy kevesebb (nem lecsapódó)
Ez az egység ütés-, víz- és porálló, és irányított laboratóriumi körülmények között került *
tesztelésre. Az egységet megfelelő környezetben használja. A garancia nem érvényes a
folyadék okozta sérülésre és durva kezelésre.
Tartozékok:
USB Type-C - USB Type-C kábel (45 cm) (1)
USB Type-C - USB Standard-A kábel (45 cm) (1)
Gumiszalagok (2), Címkematrica lap (1): A használat módját a ábrán láthatja.
Gumiszalagok a címke vagy megjegyzés rögzítésére.
Nyomtatott dokumentáció készlet
A kialakítás és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül megváltoztathatók.
Védjegyek
Az USB Type-C
®
és USB-C
®
az USB Implementers Forum védjegye.
A Microsoft és Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye és/vagy védjegye
az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
A Mac, macOS és OS X az Apple Inc. bejegyzett védjegye és/vagy védjegye az Egyesült
Államokban és más országokban.
A kezelési útmutatókban használt egyéb rendszernevek és terméknevek fejlesztőcégeik
védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. A kezelői útmutató nem tünteti fel a
és a
®
jeleket.
A termékre vonatkozó garancia csak magára az adatrögzítő eszközre vonatkozik,
feltéve, hogy azt kizárólag a meghatározott vagy javasolt rendszerkörnyezetben,
a mellékelt tartozékokkal együtt és jelen használati útmutató előírásainak
megfelelően rendeltetésszerűen használja. E megkötések vonatkoznak a gyártó
által nyújtott szolgáltatásokra is, például a terméktámogatásra is.
A gyártó nem vállal felelősséget az eszköz használatából eredő semminemű kárért,
veszteségért, harmadik fél által támasztott követelésért.
A gyártó nem vállal felelősséget a következőkért: a PC-nek vagy más hardvernek az
eszköz használatából eredő meghibásodásáért; azért, hogy az eszköz használható-e
bizonyos konkrét hardverrel, szoftverrel, perifériával; a számítógépre telepített
egyéb programok esetleges működési hibáiért; adatok elvesztéséért; más,
véletlenszerűen vagy elkerülhetetlenül bekövetkező meghibásodásokért.
A gyártó nem vállal felelősséget az eszközhöz mellékelt program használatából
eredő semminemű kárért, veszteségért, harmadik fél által támasztott követelésért.
Zariadenie na záznam údajov
UPOZORNENIE
Udržujte mimo dosahu detí. V prípade prehltnutia ihneď vyhľadajte lekára. Aby
ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte
zariadenie dažďu ani vlhkosti.
Aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom, neotvárajte skrinku zariadenia. Opravy
zverte iba kvalifikovanému pracovníkovi.
Požiadavky na operačné prostredie
Podporované OS: Windows
®
10, Windows
®
8.1, macOS 10.13-10.15
OS uvedený vyššie musí byť nainštalovaný počas výroby.
Prevádzka nie je v prípade všetkých zariadení garantovaná.
Aktuálny zoznam kompatibilných zariadení nájdete na tejto webovej adrese:
https://www.sony.net/SLM_cmpt/
Pri používaní tejto jednotky s PC
Spôsob pripojenia nájdete na obrázku .
Buďte opatrní, keď narábate s jednotkou po dlhšom čase používania, pretože povrch
môže byť horúci.
Ak vami používané PC alebo hostiteľské zariadenie nerozpozná túto jednotku, vyberte
ju, PC alebo hostiteľské zariadenie vypnite alebo reštartujte, a pokúste sa o opätovné
pripojenie tejto jednotky.
Keď prebieha prenos údajov, indikátor LED bliká. Počas blikania túto jednotku
neodpájajte.
Odpojenie tejto jednotky od PC
V tejto časti popisujeme postup odpojenia tejto jednotky od PC, pokiaľ je PC zapnuté.
Používatelia systému počítač so systémom Windows
1
V oblasti oznámení v pravom spodnom rohu pracovnej plochy
kliknite na „Bezpečne odstrániť hardvér a vysunúť médiá“.
Táto jednotka, ktorá je momentálne pripojená k PC, sa zobrazí na obrazovke.
2
Kliknite na túto jednotku.
3
Počkajte, kým sa nezobrazí hlásenie „Safe to Remove Hardware“ a
od PC odpojte USB kábel.
Používatelia systému Mac
1
Presuňte ikonu tejto jednotky na pracovnej ploche do položky koša
[Trash].
2
Po zmiznutí ikony z pracovnej plochy odpojte USB kábel z PC.
Dodávaný softvér
Najnovší softvér si môžete prevziať z nasledujúcej adresy URL
https://www.sony.net/SLM_app/
Podrobnosti si pozrite na uvedenej webovej stránke. *
Poznámky o používaní
Táto jednotka predstavuje presný prístroj. V dôsledku náhlej poruchy môže dôjsť k strate
uložených údajov. V rámci bezpečnostných opatrení pred možnou poruchou pravidelne
ukladajte údaje z tejto jednotky inde. Spoločnosť Sony za žiadnych okolností neopraví,
neobnoví ani nevytvorí kópiu zaznamenaného obsahu.
Okrem toho, spoločnosť Sony nezodpovedá za akékoľvek poškodenie alebo stratu
zaznamenaných údajov.
Nasledujúce skutočnosti si uvedomte pri pripojení tejto jednotky k zariadeniu a pri
používaní iných USB zariadení.
Prenosová rýchlosť tejto jednotky môže byť nižšia.
Možno túto jednotku nebudete môcť používať v prípade pripojenia k zariadeniu
pomocou rozbočovača USB. Ak sa to stane, túto jednotku pripojte priamo k USB portu
zariadenia.
K tejto jednotke nepripájajte nesprávny kábel, pretože môže dôjsť k poškodeniu zásuvky.
Túto jednotku počas zápisu, čítania alebo mazania údajov neodpájajte od zariadenia. Neudierajte
do nej, neohýbajte ju, nenechajte spadnúť, navlhnúť, ani na ňu neaplikujte prílišnú silu. V
opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu údajov.
Ak je jednotka v rámci nasledujúcich podmienok stále pripojená k PC, PC nemusí
fungovať správne.
Pri spúšťaní alebo reštartovaní PC.
Keď PC prechádza do režimu spánku alebo dlhodobého spánku, alebo sa z týchto
režimov vracia.
Pred vykonávaním týchto činností odpojte jednotku od PC.
Dôrazne sa odporúča pravidelne zálohovať údaje, ktoré sú zapísané na tejto jednotke.
Záruka na náš výrobok je obmedzená iba na samotný externý Solid State pevný disk pri
normálnom používaní v súlade s týmto navodom na obsluhu a s príslušenstvom, ktoré
bolo dodané s týmto zariadením v špecifikovanom alebo odporúčanom systémovom
prostredí. Služby poskytované spoločnosťou, ako napr. užívateľská podpora, tiež
podliehajú týmto obmedzeniam.
Sony nebude niesť žiadnu zodpovednosť za akékoľvek škody alebo stratu
nahratých údajov.
Manipulácia s touto jednotkou
Túto jednotku nepoužívajte ani neskladujte na nasledujúcich miestach. V opačnom
prípade môže dôjsť k zlyhaniu fungovania jednotky.
Veľmi horúce, chladné alebo vlhké miesta
Túto jednotku nikdy nevystavuje účinkom vysokých teplôt, ako je priame slnečné
žiarenie, blízkosť ohrievačov alebo počas leta v uzatvorenom aute. V opačnom prípade
môže dôjsť k zlyhaniu fungovania jednotky alebo k jej deformovaniu.
Zle vetrané miesta
Prašné alebo vlhké miesta
Vysoká teplota tejto jednotky
Počas používania tejto jednotky sa môže jej hlavná časť veľmi zohriať. Nejde o poruchu.
V závislosti na prevádzkovom stave môže jej teplota dosiahnuť alebo prekročiť hodnotu
40 °C. Dlhodobý dotyk v takomto stave môže mať za následok popáleniny spôsobené
nízkou teplotou.
Podrobnosti o prevádzke a informácie ohľadne podpory nájdete na nasledovnej adrese
URL.
www.sony.net/memorycard
Technické parametre
Rozhranie USB 3.2 Gen 2
Rozmery (pribl.)
Len táto jednotka (pribl.): 55 mm × 13 mm × 110 mm
(Š × V × H, bez vyčnievajúcich častí)
S dodávanými pogumovanými pásmi (pribl.):
59 mm × 17 mm × 110 mm
Hmotnosť (Pribl.) 130 g
Odolnosť voči vode/prachu*: IP67
Odolnosť voči nárazom*: pád z výšky 3 m
Prevádzkové prostredie
Teplota: 5 °C až 40 °C
Vlhkosť: 95% alebo menej (bez kondenzácie)
Skladovacie prostredie
Teplota: –25 °C až +60 °C
Vlhkosť: 95% alebo menej (bez kondenzácie)
Táto jednotka je odolná voči nárazom, vode a prachu a bola testovaná v sledovaných *
laboratórnych podmienkach. Túto jednotku používajte vo vhodnom prostredí. Záruka sa
nevzťahuje na poškodenie tekutinami a nešetrným zaobchádzaním.
V balení sa nachádza:
Kábel s koncovkami USB Type-C a USB Type-C (45 cm) (1)
Kábel s koncovkou USB Type-C a štandardnou koncovkou USB-A (45 cm) (1)
Pogumované pásy (2), list s nalepovacími štítkami (1): Ich používanie je znázornené na
obrázku . Pogumované pásy na pripevnenie štítka alebo správy.
Súbor tlačených dokumentov
Vzhľad a technické parametre sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Ochranné známky
USB Type-C
®
a USB-C
®
sú obchodné známky USB Implementers Forum.
Microsoft a Windows sú registrovanými obchodnými známkami a/alebo obchodnými
známkami spoločnosti Microsoft Corporation v Spojených štátoch amerických a/alebo
iných krajinách.
Mac, macOS a OS X sú registrovanými obchodnými známkami a/alebo obchodnými
známkami spoločnosti Apple Inc. v USA a ďalších krajinách.
Všetky ostatné názvy systémov a názvy výrobkov uvedené v tomto návode na obsluhu
so ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami patričných
vývojárskych spoločností. V tomto návode na obsluhu sa neuvádzajú značky
a
®
.
Záruka na náš výrobok je obmedzená iba na samotné zariadenie na záznam údajov
pri normálnom používaní v súlade s týmto navodom na obsluhu a s príslušenstvom,
ktoré bolo dodané s týmto zariadením v špecifikovanom alebo odporúčanom
systémovom prostredí. Služby poskytované spoločnosťou, ako napr. užívateľská
podpora, tiež podliehajú týmto obmedzeniam.
Spoločnosť nemôže prijať zodpovednosť za škody alebo straty vyplývajúce z
používania zariadenia, alebo za akékoľvek nároky tretej strany.
Spoločnosť nemôže prijať zodpovednosť za: problémy s PC alebo iným hardvérom,
ktoré vyplynuli z používania tohoto výrobku; vhodnosť tohoto výrobku pre
špecifický hardvér, softvér alebo periférie; prevádzkové konflikty s iným
inštalovaným softvérom; stratu údajov; alebo iné nehody alebo neodstrániteľné
poškodenia.
Spoločnosť nemôže prijať zodpovednosť za žiadne finančné škody, stratu zisku,
nároky tretích strán, atď., vyplývajúce z používania softvéru poskytnutého s týmto
zariadením.
Kapacita je založená na 1 GB = 1 miliarda bajtov. Časť pamäte je používaná na funkcie
spravovania dát, a preto bude kapacita použiteľnej pamäte o niečo menšia.
Устройство для записи данных
ВНИМАНИЕ
Храните в месте, недоступном для детей. При попадании в пищеварительный
тракт немедленно обращайтесь к врачу.
Для уменьшения опасности возгорания или поражения злектрическим током
не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.
Во избежание поражения электрическим током не открывайте корпус
устройства. Для ремонта обращайтесь только к квалифицированному
специалисту.
Требования к рабочей среде
Поддерживаемые OC: Windows
®
10, Windows
®
8.1, macOS 10.13-10.15
Перечисленные выше версии ОС должны быть установлены изготовителем.
Не гарантируется правильная работа со всеми устройствами.
Проверьте актуальный список совместимости по указанному ниже URL-адресу:
https://www.sony.net/SLM_cmpt/
Использование этого устройства с ПК
Что касается метода подключения, см. рисунок .
Будьте осторожны при обращении с этим устройством после длительного
использования, поскольку его поверхности могут быть горячими.
Если это устройство не распознается с используемого ПК или базового устройства,
отсоедините это устройство, выключите или перезагрузите ПК или базовое
устройство, а затем попробуйте подсоединить это устройство снова.
В процессе передачи данных светодиодный индикатор мигает. Не отсоединяйте это
устройство, когда индикатор мигает.
Отсоединение устройства от ПК
В этом разделе описана процедура отсоединения устройства от ПК, когда ПК
включен.
Для пользователей системы ПК Windows
1
Щелкните значок “Безопасное извлечение устройств и дисков” в
области уведомлений в нижнем правом углу рабочего стола.
На экране появится список устройств, подключенных к ПК в данный момент, , в
котором будет указано это устройство.
2
Щелкните на данном устройстве.
3
Подождите, пока появится сообщение “Safe to Remove
Hardware, и отсоедините кабель USB от ПК.
Для пользователей системы Mac
1
Перетащите значок данного устройства с рабочего стола в папку
[Корзина].
2
После того как значок исчезнет с рабочего стола, отсоедините
кабель USB от ПК.
Прилагаемое программное обеспечение
Загрузите последнее программное обеспечение с указанного ниже URL-адреса
https://www.sony.net/SLM_app/
Подробные сведения см. на указанной выше веб-странице. *
Примечания относительно использования
Данное устройство является чувствительным устройством. Сохраненные
данные могут быть потеряны в результате внезапного отказа. В качестве меры
предосторожности на случай внезапного отказа периодически сохраняйте данные
с устройства на другом носителе. Компания Sony ни при каких обстоятельствах
не выполняет исправление, восстановление или копирование записанного
содержимого.
Кроме того, компания Sony не несет ответственности за любые повреждения или
потерю записанных данных по какой-либо причине.
При использовании других устройств USB имейте в виду следующее во время
подсоединения данного устройства к оборудованию.
Скорость передачи данного устройства может снизиться.
В случае подсоединения к оборудованию через концентратор USB использование
данного устройства может быть невозможным. Если это произойдет,
подсоедините данное устройство непосредственно к порту USB оборудования.
Не подсоединяйте несоответствующий кабель USB к данному устройству, что
может привести к повреждению гнезда.
Не отсоединяйте данное устройство от оборудования во время записи,
считывания или удаления данных. Не ударяйте, не сгибайте, не роняйте данное
устройство, не допускайте его намокания и не прикладывайте к нему чрезмерной
силы. Это может привести к повреждению данных.
Если в описанных ниже ситуациях это устройство остается подсоединенным к ПК,
то ПК может работать неправильно.
При загрузке или перезагрузке ПК.
При переходе ПК в спящий режим или режим гибернации либо при
возвращении из него.
Перед выполнением этих операций отсоединяйте это устройство от ПК.
Настоятельно рекомендуется периодически выполнять резервное копирование
данных, записанных на этом устройстве.
Гарантии для данного продукта распространяются только на сам внешний
твердотельный накопитель при его использовании с соблюдением инструкций
по эксплуатации, с прилагающимися аксессуарами и в системах с заданными или
рекомендованными характеристиками. Услуги, предоставляемые компанией,
такие как техническая поддержка клиентов, также определяются данными
ограничениями.
Корпорация Sony не несет ответственности за утрату или повреждение
записанных данных.
Обращение с данным устройством
Не используйте и не храните данное устройство в следующих местах. Это может
привести к неисправности данного устройства.
В местах с очень высокой или низкой температурой или с высокой влажностью
Ни в коем случае не оставляйте данное устройство под воздействием высокой
температуры, например, под прямыми солнечными лучами, возле обогревателя
или внутри закрытого автомобиля летом. В противном случае это может
привести к неисправности или деформации данного устройства.
В месте с плохой вентиляцией
В пыльном или влажном месте
Высокая температура данного устройства
При использовании данного устройства его основной корпус может нагреваться. Это
не является неисправностью. В зависимости от рабочего состояния его температура
может повышаться до 40 °C или выше. Длительное прикосновение к нему в таком
состоянии может привести к низкотемпературному ожогу.
Подробные сведения об операциях и информацию относительно поддержки см. на
следующем Интернет-сайте.
www.sony.net/memorycard
Технические характеристики
Интерфейс USB 3.2 Gen 2
Габариты (Прибл.)
Только данное устройство (Прибл.):
55 мм × 13 мм × 110 мм
(Ш × В × Г, без выступов)
С прилагаемыми резиновыми лентами (Прибл.):
59 мм × 17 мм × 110 мм
Масса (Прибл.) 130 г
Защита от влаги / пыли*: IP67
Ударопрочность*: падение с высоты 3 м
Рабочие условия
Температура: от 5 °C до 40 °C
Влажность: не более 95 % (без конденсации)
Условия хранения
Температура: от –25 °C до +60 °C
Влажность: не более 95 % (без конденсации)
вход 5 V
0,9 A
Данное устройство является ударопрочным, влаго- и пылезащищенным. Оно было *
испытано в специально поддерживаемых лабораторных условиях. Используйте это
устройство в надлежащей среде. Гарантия не распространяется на повреждения
вследствие проникновения жидкости или небрежного обращения.
Комплект поставки:
Кабель USB Type-C – USB Type-C (45 см) (1)
Кабель USB Type-C – USB Standard-A (45 см) (1)
Резиновые ленты (2), лист самоклеющихся этикеток (1): Способ применения см. на
рисунке . Резиновые ленты для крепления вашей этикетки или записки.
Комплект печатной документации
Конструкция и характеристики могут изменяться без предварительного
уведомления.
Товарные знаки
USB Type-C
®
и USB-C
®
являются товарными знаками USB Implementers Forum.
Microsoft и Windows являются зарегистрированными товарными знаками и/или
товарными знаками Microsoft Corporation в США и/или других странах.
Mac, macOS и OS X являются зарегистрированными товарными знаками и/или
товарными знаками Apple Inc. в США и других странах.
Все другие названия систем и изделий, упомянутые в данной инструкции
по эксплуатации, являются товарными знаками или зарегистрированными
товарными знаками соответствующих компаний-разработчиков. В данной
инструкции по эксплуатации не показаны знаки
и
®
.
Гарантии для данного продукта распространяются только на само устройство
для записи данных при его использовании с соблюдением инструкций по
эксплуатации, с прилагающимися аксессуарами и в системах с заданными или
рекомендованными характеристиками. Объем предоставляемых компанией-
производителем услуг по техническому обслуживанию, таких как техническая
поддержка клиентов, также определяется указанными ограничениями на
условия эксплуатации.
Компания-производитель не несет ответственности за повреждение или
потерю устройства в процессе эксплуатации, и за иски сторонних организаций.
Компания-производитель не несет ответственности за неисправности вашего
ПК или других устройств, возникающие при использовании данного продукта;
за совместимость продукта со специфическим программным или аппаратным
обеспечением и периферийными устройствами; за возникновение в процессе
работы конфликтов с другими приложениями; за потерю данных, а также за
остальные случайные или неизбежные повреждения.
Компания-производитель не несет ответственности за финансовые потери,
упущенную прибыль, иски сторонних организаций и т.п., возникающие при
использовании программного обеспечения, поставляемого вместе с данным
устройством.
Veri kayıt cihazı
UYARI
Çocukların erişemeyecekleri yerde saklayın. Yutulması durumunda hemen bir
hekime danışın.
Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi yağmur veya neme
maruz bırakmayın.
Elektrik çarpmasından kaçınmak için, cihazın kabinini açmayın. Cihazın bakım ve
onarımını yalnızca yetkili servise yaptırın.
Çalıştırma ortamı gereksinimleri
Desteklenen İşletim Sistemi: Windows
®
10, Windows
®
8.1, macOS 10.13-10.15
Yukarıda listelenen bir işletim sistemi fabrikada yüklü olmalıdır.
Tüm cihazlarda çalışacağı garanti edilmez.
Lütfen aşağıdaki URLden son uyumluluk listesini kontrol edin:
https://www.sony.net/SLM_cmpt/
PC’de Bu Üniteyi Kullanırken
Bağlantı yöntemi için resmine bakın.
Yüzey sıcak olabileceğinden, uzun süre kullanılmamış olan üniteyi kullanırken dikkat
edin.
Bu ünite kullandığınız PC veya ana sistem cihazı tarafından algılanmazsa cihazı çıkarın,
bilgisayarınızı veya ana sistem aygıtınızı yeniden başlatın ve bu üniteyi yeniden tekrar
takmayı deneyin.
Veri aktarımı devam ederken LED gösterge yanıp söner. Lütfen ışık yanıp sönerken bu
üniteyi çıkarmayın.
Cihazın PC Bağlantısının Kesilmesi
Bu bölümde, PC açıkken bu cihazın PC ile bağlantısının kesilmesi için izlenecek
prosedür açıklanmaktadır.
Windows PC kullanıcıları
1
Masaüstünün sağ alt kısmındaki bildirim alanında bulunan
“Donanımı Güvenle Kaldır ve Medyayı Çıkar” öğesini tıklatın.
PC’ye bağlı bu ünite ekranda görüntülenir.
2
Bu cihazın üzerini tıklatın.
3
“Safe to Remove Hardware mesajı görüntüleninceye kadar
bekleyin ve USB kabloyu PC’den çıkarın.
Mac kullanıcıları
1
Masaüstündeki bu cihaza ait simgeyi [Trash] içine sürükleyip
bırakın.
2
Simgesi masaüstünüzden kaybolduktan sonra, USB kablonun PC ile
olan bağlantısını kesin.
Birlikte verilen yazılım
Son yazılımı aşağıdaki URLden indirin
https://www.sony.net/SLM_app/
Ayrıntılar için, lütfen yukarıdaki web sayfasına bakınız. *
Kullanım hakkında Notlar
Bu cihaz hassas bir cihazdır. Ani bir arıza nedeniyle kaydedilmiş veriler kaybedilebilir. Olası
bir arızaya karşı önlem olarak, cihazdaki verileri belirli aralıklarla başka bir yere kaydedin.
Sony hiçbir koşul altında kaydedilmiş içeriği onarmaz, geri yüklemez ya da kopyalamaz.
Ayrıca, Sony kaydedilen verilerin herhangi bir nedenle zarar görmesinden veya kaybından
sorumlu değildir.
Bu cihazı bir ekipmana bağlarken diğer USB aygıtlarını kullanıyorsanız aşağıdakilere
dikkat edin.
Cihazın aktarım hızı yavaşlayabilir.
Cihaz bir USB hub üzerinden ekipmana bağlanmışsa cihazı kullanamayabilirsiniz. Bu
durumda, bu cihazı doğrudan ekipmanın USB bağlantı noktasına takın.
Bu cihaza, sokete zarar verebilecek yanlış bir USB kablo takmayın.
Veri yazılırken, okunurken veya silinirken cihazı ekipmandan çıkarmayın. Cihaza
vurmayın, bükmeyin, düşürmeyin, ıslatmayın ya da üzerine aşırı güç uygulamayın. Aksi
taktirde veri zarar görebilir.
Bu cihaz aşağıdaki durumlarda PC’ye bağlı kalmaya devam ederse, PC doğru
çalışmayabilir.
PC’yi başlattığınızda veya yeniden başlattığınızda.
PC uyku ya da hazırda bekleme moduna girerken veya bu modlardan çıkarken.
Bu işlemleri yapmadan önce cihazın PC ile bağlantısını kesin.
Bu üniteye yazılan verilerin düzenli olarak yedeklenmesi önerilir.
Ürün garantimiz yalnız bu işletim talimatlarına göre ve cihazla birlikte verilen aksesuarlar
ile özellikle belirtilen ya da önerilen sistem ortamında normal olarak kullanıldığında
Harici Sabit Diskin kendisiyle sınırlıdır. Şirket tarafından sağlanan kullanıcı desteği gibi
hizmetler de bu kısıtlamalara tabidir.
Sony, kaydedilen verilerin zarar görmesinden veya kaybolmasından sorumlu
olmayacaktır.
Cihazın kullanımı
Bu cihazı aşağıdaki ortamlarda kullanmayın veya saklamayın. Aksi takdirde cihaz
arızalanabilir.
Aşırı sıcak, soğuk veya nemli yerler
Bu cihazı asla doğrudan güneş ışığı, bir ısıtıcının yanı veya yaz mevsiminde kapalı bir
arabanın içi gibi yüksek ısıya maruz bırakmayın. Aksi takdirde cihaz arızalanabilir veya
şekli bozulabilir.
İyi havalandırılmamış yerler
Tozlu veya nemli yerler
Cihazın fazla ısınması
Bu cihaz kullanılırken ana gövdesi ısınır. Bu bir arıza değildir. Kullanım durumuna bağlı
olarak, sıcaklık 40 °C veya üzerine çıkabilir. Bu durumda cihaza uzun süre dokunulması
düşük sıcaklıkta bir yanığa neden olabilir.
Çalıştırma ve destek ile ilgili ayrıntılı bilgi almak için aşağıdaki URL’ye bakın.
www.sony.net/memorycard
Özellikler
Arayüz USB 3.2 Gen 2
Boyutlar (Yakl.)
Bu ünite yalnızca (Yakl.): 55 mm × 13 mm × 110 mm
(G × Y × D, çıkıntılar olmadan)
Birlikte gelen kauçuk bantlarla (Yakl.):
59 mm × 17 mm × 110 mm
Ağırlık (Yakl.) 130 g
Su / Toz geçirmez*: IP67
Şok geçirmez*: 3 metreden düşüş
Çalışma koşulları
Sıcaklık: 5 °C ila 40 °C
Nem: %95 veya daha az (yoğuşmasız)
Saklama koşulları
Sıcaklık: –25 °C ila +60 °C
Nem: %95 veya daha az (yoğuşmasız)
Bu ünite çarpışma, su ve toza dirençlidir ve kontrollü laboratuvar koşullarında test *
edilmiştir. Lütfen bu üniteyi uygun ortamlarda kullanın. Sıvı hasarı ve uygunsuz kullanım
garanti kapsamında değildir.
Dahil edilen öğeler:
USB C Tipi - USB C Tipi kablo (45 cm) (1)
USB C Tipi - USB Standart A Tipi kablo (45 cm) (1)
Kauçuk bantlar (2), Etiket sayfası (1): Kullanımı için çizimine bakın. Etiketinizi veya
notunuzu sabitlemeniz için kauçuk bantlar.
Basılı belge seti
Tasarım ve özelliklerde bilgi vermeksizin değişiklik yapılabilir.
Ticari Markalar
USB Type-C
®
ve USB-C
®
, USB Implementers Forum’un ticari markalarıdır.
Microsoft ve Windows Microsoft Corporation’ın Amerika Birleşik Devletleri ve/veya
diğer ülkelerde tescilli ticari markaları ve/veya ticari markalarıdır.
Mac, macOS ve OS X, Apple Inc.’ın ABD ve/veya diğer ülkelerde tescilli ticari markaları
ve ticari markalarıdır.
Bu kullanım kılavuzunda adı geçen diğer tüm sistem adları ve ürün adlarının her biri
kendisini geliştiren şirketin ticari markası veya tescilli ticari markasıdır. Bu kullanım
kılavuzunda
ve
®
işaretleri gösterilmemiştir.
Ürün garantimiz yalnız bu işletim talimatlarına göre ve cihazla birlikte verilen
aksesuarlar ile özellikle belirtilen ya da önerilen sistem ortamında normal olarak
kullanıldığında veri kayıt cihazının kendisiyle sınırlıdır. Şirket tarafından sağlanan
kullanıcı desteği gibi hizmetler de bu kısıtlamalara tabidir.
Şirket, bu cihazın kullanımından kaynaklanan zarar ya da kayıplar için ya da üçüncü
bir taraftan gelen herhangi bir hak iddiası için sorumluluk kabul edemez.
Şirket, şu belirtilenler için hiçbir sorumluluk kabul edemez: bu ürünün kullanımı
nedeniyle PC ya da diğer donanımlar ile bağlantılı olarak ortaya çıkan problemler;
bu ürünün özel donanım, yazılım ya da çevre birimlerine uygunluğu; kurulu diğer
yazılımlarla bağlantılı olarak ortaya çıkan işletim uyuşmazlıkları; veri kayıpları; ya da
kaza ile ortaya çıkan ya da önlenemez diğer zararlar.
Şirket, bu cihaz ile verilmiş olan yazılımın kullanımından kaynaklanan mali zararlar,
kayıp karlar, üçüncü taraflardan gelen hak iddiaları vb için hiçbir sorumluluk kabul
edemez.
USM-M Series 2-559-105-71 (1)
데이터 레코딩 장치
경고
어린이의 손이 닿지 않는 곳에 두십시오. 만약 삼켰을 때에는 즉시 의사의 진단을
받으십시오.
화재 또는 감전의 위험을 줄이기 위해 장치를 비 또는 습기에 노출시키지 않도록
하여 주십시오.
감전 위험이 있으므로 본체를 열지 마십시오. 자격 있는 전문 정비 요원만 서비스를
실시해야 합니다.
한국 사용자분께
작동 환경 요구 조건
지원 OS: Windows
®
10, Windows
®
8.1, macOS 10.13-10.15
위에 나열된 OS는 공장 출하 시 설치되어야 합니다.
모든 디바이스에서 작동이 보장되는 것은 아닙니다.
다음 URL에서 최신 호환성 목록을 확인하십시오.
https://www.sony.net/SLM_cmpt/
PC에서 본 기기를 사용할 때
연결 방법에 대해서는 그림 를 참조하십시오.
본 기기를 장시간 사용한 후에는 표면이 뜨거울 수 있으므로 주의하십시오.
사용 중인 PC 또는 호스트 장치가 본 기기를 인식하지 않는 경우에는 장치를
제거하고, PC 또는 호스트 장치를 셧다운 또는 재기동한 후 본 기기를 다시
연결해 보십시오.
데이터 전송 중에는 LED 표시등이 깜박입니다. 표시등이 깜박일 때는 본
기기를 분리하지 마십시오.
PC에서 본 기기 분리하기
섹션에서는 PC의 전원이 켜진 동안 PC로부터 기기를 분리하는 절차에
관해서 설명합니다.
Windows PC 사용자
1
바탕화면 우측 하부의 공지 영역에서“하드웨어 안전하게 제거 및 미디어
꺼내기”를 클릭합니다 .
현재 PC에 연결된 본 기기가 화면에 표시됩니다.
2
본 기기를 클릭합니다 .
3
“Safe to Remove Hardware”라는 메시지가 표시될 때까지 PC 로부터 USB
케이블을 분리합니다 .
Mac 사용자
1
바탕화면에 있는 본 기기의 아이콘을 드래그 앤 드롭해서 [ 휴지통 ] 에 넣습니다 .
2
바탕화면에 있는 아이콘이 사라진 후 PC 로부터 USB 케이블을 분리합니다 .
부속 소프트웨어
다음 URL에서 최신 소프트웨어를 다운로드하십시오.
https://www.sony.net/SLM_app/
자세한 내용은 위 웹 페이지를 참조하십시오.*
사용상의 주의
기기는 정밀 기기입니다. 저장된 데이터는 갑작스런 오류로 인해서 유실될
있습니다. 상정할 있는 오류에 대한 예방책으로서 기기내의 데이터를 다른
곳에 주기적으로 저장하십시오. Sony는 어떤 상황에서도 저장된 내용을 수리, 복귀
또는 복제하지 않습니다.
또한, Sony는 어떤 이유라도 저장한 데이터의 손상 또는 유실에 대해 어떤 책임을
지지 않습니다.
본 기기를 장치에 연결한 동안에 다른 USB 장치를 사용하는 경우에는 다음과
같은 점에 유의해 주십시오.
본 기기의 전송 속도가 느려질 수 있습니다.
USB 허브를 통해서 장치에 연결된 경우에는 본 기기를 사용할 수 없는 경우가
있습니다. 이런 경우에는 본 기기를 장치의 USB 포트에 직접 재접속하십시오.
적합하지 않은 USB 케이블을 본 기기에 연결하면 소켓을 손상시킬 수 있으므로
연결하지 마십시오.
데이터의 기록, 읽기 또는 삭제중에는 기기로부터 본 기기를 떼어내지 마십시오.
본 기기를 가격하거나, 구부리거나, 떨어뜨리거나, 적시거나, 과도한 힘을 주지
마십시오. 그렇게 하면 데이터가 손상될 수 있습니다.
다음과 같은 상황에서 본 기기가 여전히 PC에 연결된 상태라면PC가 올바르게
작동하지 않을 수 있습니다.
PC를 기동 또는 재기동하는 경우.
PC가 슬립 또는 동면으로 되거나, 그런 상태로부터 복귀한 경우.
이들 조작을 하기 전에 PC로부터 본 기기를 분리하십시오.
본 기기에 기록된 데이터를 주기적으로 백업하는 것이 좋습니다.
당사 제품 보증은 사용 설명서 및 본 기기에 부속된 액세서리를 지정 또는 권장
시스템 환경에서 바르게 사용하는 것을 조건으로 외장 SSD(Solid State
Drive) 본체만을 대상으로 합니다. 사용자 지원 등과 같이 회사가 제공하는
서비스도 이들 제한으로 됩니다.
Sony는 기록된 데이터의 손상 또는 손실에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다.
본 기기의 취급
다음과 같은 장소에서는 본 기기를 사용하거나 보관하지 마십시오. 그렇게 하면
본 기기의 오작동을 유발할 수 있습니다.
과도하게 뜨겁거나, 차갑거나 습도가 높은 곳
본 기기는 직사광선, 열기구 근처 또는 여름철의 차량내 등과 같이 고온에 노출되는
곳에 방치하지 마십시오. 그렇게 하면 본 기기의 오작동을 유발하거나 변형될 수
있습니다.
환기가 잘 되지 않는 곳
먼지가 많거나 습한 곳
본 기기의 고온
기기를 사용하는 동안에는 기기의 본체가 뜨거워집니다. 이것은 오작동이
아닙니다. 조작 상태에 따라서는 온도가 40 이상으로 상승될 있습니다.
상태로 장시간 접촉하면 저온 화상을 유발할 수 있습니다.
조작 지원 관련 정보에 관한 상세한 내용은 다음 URL 참조해 주십시오.
www.sony.net/memorycard
사양
인터페이스 USB 3.2 Gen 2
크기(약)
본 기기만(약): 55mm × 13mm × 110mm
(너비 × 높이 × 두께, 돌출부 제외)
제공된 고무 밴드 포함(약):
59mm × 17mm × 110mm
중량(약) 130g
방수/방진*: IP67
내진*: 3m 낙하
사용 환경
온도: 5℃에서 40℃
습도: 95% 이하(결로 현상 없음)
보관 환경
온도: -25℃에서 +60℃
습도: 95% 이하(결로 현상 없음)
본 기기는 충격, 물 및 먼지를 차단하며 관련 실험 조건에 따라 *
테스트되었습니다. 본 기기를 적절한 환경에서 사용하십시오. 액체 및 부주의한
취급으로 인한 손상은 보장 범위에서 제외됩니다.
포함된 항목:
USB 타입 C - USB 타입 C 케이블(45cm)(1)
USB 타입 C - USB 표준 A 케이블(45cm)(1)
고무 밴드(2), 라벨 스티커 시트(1): 사용 방법은 그림 참조하십시오. 라벨이나
메모를 고정하기 위한 고무 밴드입니다.
인쇄된 문서 집합
디자인 및 사양은 예고 없이 변경될 수 있습니다.
상표
USB Type-C
®
및 USB-C
®
는 USB Implementers Forum의 상표입니다.
Microsoft 및 Windows는 미국 및/또는 기타 국가 내의 Microsoft
Corporation의 등록 상표 및/또는 상표입니다.
Mac, MacOS 및 OS X는 미국 및 기타 국가 내의 Apple Inc.의 등록 상표
및/또는 상표입니다.
본 사용설명서에서 언급하는 기타 모든 시스템명 및 제품명은 각 개발사의 상표
또는 등록상표입니다. 이들 사용설명서에는 ™ 및
®
마크를 표시하지 않습니다.
당사 제품 보증은 사용 설명서 및 본 기기에 부속된 액세서리를 지정 또는
권장 시스템 환경에서 바르게 사용하는 것을 조건으로 데이터 레코딩 장치
본체만을 대상으로 합니다.
당사는 본 제품의 사용에 의하여 발생된 손해나 손실 또는 제삼자로부터의
청구에대하여 책임지지 않습니다.
당사는 다음과 같은 사항에 대하여 책임지지 않습니다: 본 제품의 사용에
의한 PC 및 그 밖의 하드웨어에 관한 문제, 특정 하드웨어나 소프트웨어,
주변장치와본 제품의 적합성, 설치한 다른 소프트웨어와의 동작 충돌,
데이터의 손실 및 그 밖의 우발적 또는 피하지 못한 손해.
당사는 본 제품에 부속된 소프트웨어를 사용함으로써 발생된 경제적 손해나
손실또는 제삼자로부터의 손해배상 청구에 대해서는 일절 책임지지 않습니다.
USM-M Series 2-559-105-71 (1)
数据记录设备
警告
请将本品放在儿童接触不到的地方。如果吞食,立即请医生救治。
为减少发生火灾或触电的危险,请勿让本装置淋雨或受潮。
为防止触电,请勿打开机盖。维修只能由有资格的人员进行。
操作环境要求
支持的操作系统: Windows
®
10、Windows
®
8.1、macOS 10.13-10.15
上述列出的操作系统必须在出厂时安装。
无法保证对所有设备都能正常操作。
请通过下列URL查看最新的兼容列表:
https://www.sony.net/SLM_cmpt/
在电脑上使用本装置时
关于连接方法,请参见插图
在长时间使用本装置后请务必小心操作,因为装置表面可能会很烫。
如果您正在使用的电脑或主设备未识别本装置,请移除本装置,关闭或重新启动
电脑或主设备,然后再次尝试插入本装置。
进行数据传输时,LED指示灯会闪烁。 请勿在指示灯闪烁时移除本装置。
从电脑上断开本装置
本节介绍在开启电脑的情况下从电脑上断开本装置的步骤。
Windows电脑用户
1
在桌面右下角的通知区域中单击“安全删除硬件并弹出媒体”。
屏幕上将显示当前连接至电脑的本装置。
2
单击本装置。
3
稍候片刻,直至显示信息“Safe to Remove Hardware”,然后从电
脑上断开USB 线。
Mac用户
1
将桌面上本装置的图标拖放至[废纸篓]中。
2
当图标从桌面消失后,从电脑断开USB线。
随附软件
从下列URL下载最新软件
https://www.sony.net/SLM_app/
有关详细信息,请参阅上述网页。*
使用须知
本装置属精密设备。保存的数据可能会因突发故障而丢失。为了预防可能的故障,
请定期将本装置上的数据保存到其他地方。索尼公司在任何情况下均不负责所记录
内容的维修、恢复或复制工作。
此外,索尼公司对于因任何原因而导致记录数据的损坏或丢失概不负责。
在本装置与设备相连的情况下使用其他USB设备时,请注意以下几点:
本装置的传输速度可能会降低。
如果是通过 USB 集线器连接到设备上,则可能无法使用本装置。在这种情况下,
请重新将本装置直接连接到设备的 USB 接口上。
切勿向本装置上连接错误的USB线,否则可能会损坏插孔。
在写入、读取或删除数据的过程中,切勿从设备上移除本装置。切勿撞击、弯
折、摔落、弄湿本装置或对本装置施加过大的力。否则可能会损坏数据。
在下列情况下,如果本装置仍连接在电脑上,则电脑可能无法正常操作。
启动或重新启动电脑时。
电脑进入睡眠或冬眠模式,或从上述模式恢复时。
在执行上述操作之前,请先将本装置从电脑上断开。
强烈建议您定期备份本机上写入的数据。
我们的产品担保仅限于外置固态驱动器本身,且要遵守这些使用说明书,使用本
机附带的附件,在指定或推荐的系统环境下正常使用。本公司提供的服务,如用
户支持,也受这些限制。
Sony对任何记录数据的损坏或丢失概不负责。
处理本装置
不要在以下场所中使用或存放本装置。否则可导致本装置故障。
非常热、非常冷或非常湿的地方
切勿将本装置暴露在高温环境中,如直射的阳光下、加热器附近或夏天封闭的
车厢内。否则可导致本装置故障或变形。
通风差的地方
多尘或潮湿的地方
本装置的高温特性
使用本装置时,本装置的主体部分会变热。这并非故障。取决于操作状态,其温度
可能升高至40 ℃或以上。在这种情况下长时间触摸本装置可导致低温灼伤。
有关操作详情及与支持有关的信息,请参阅以下URL:
www.sony.net/memorycard
规格
接口 USB 3.2 Gen 2
尺寸(近似值)
仅本装置(近似值): 55 mm × 13 mm × 110 mm
(宽 x 深 x 高,不包括凸出部分)
包含随附的橡皮筋(近似值):
59 mm × 17 mm × 110 mm
质量(约) 130 g
防水/防尘*: IP67
防撞*: 3 m处掉落
操作环境
温度: 5 ℃到40 ℃
湿度: 95 %或更低(无结露)
储存环境
温度: -25 ℃到+60 ℃
湿度: 95 %或更低(无结露)
本装置防撞、防水和防尘,且在受控制的实验室条件下进行了测试。 请在适当的*
环境中使用本装置。 保修范围不包括液体损坏和粗暴处理导致的损坏。
包含的物品:
USB Type-C to USB Type-C线(45cm) (1)
USB Type-C to USB Standard-A线(45cm) (1)
橡皮筋(2),标签贴纸(1): 有关使用,请参阅插图
。橡皮筋,用于固定标签或
备忘录。
一套打印文档
设计或规格如有变动,恕不另行通知。
商标
USB Type-C
®
™和USB-C
®
是USB Implementers Forum的商标。
Microsoft和Windows是Microsoft Corporation在美国和/或其他国家或地区的注
册商标和/或商标。
Mac、macOS和OS X是Apple Inc.在美国和其他国家或地区的注册商标。
上述操作说明中所提及的其他所有系统名称及产品名称均为其各自开发公司的商
标或注
册商标。这些操作说明中未一一显示
®
标记。
我们的产品担保仅限于数据记录设备本身,且要遵守这些使用说明书,使用本
机附带的附件,在指定或推荐的系统环境下正常使用。本公司提供的服务,如
用户支持,也受这些限制。
本公司对因使用本机导致的损害或损失,或任何第三方的索赔不承担责任。
本公司对下列情况不承担任何责任:由于使用本产品导致您的电脑或其它硬件
出现的问题;本产品对特定硬件、软件或外设的适应性;和安装的其它软件产
生操作冲突;数据损失;或其它意外或不可避免的损害。
本公司对因使用随本机附带的软件而产生的财务损失、利润损失、第三方的索
赔等不承担任何责任。
* 以上内容和中国法律规定不符之处,以中国法律为准。
資料記錄裝置
警告
請將本品放在兒童接觸不到的地方。如果吞食,立即請醫生救治。
為減少發生火災或電擊的危險,請勿讓本機暴露於雨中或受潮。
為防止觸電,請勿打開機蓋。維修只能由有資格的人員進行。
操作環境要求
支援作業系統:Windows
®
10、Windows
®
8.1、macOS 10.13-10.15
以上所列作業系統必須為原廠安裝。
操作不保證適用於所有裝置。
關於最新相容性清單,請參閱下列 URL:
https://www.sony.net/SLM_cmpt/
在電腦使用本裝置
如需連線方式,請參閱圖
長時間使用本裝置後請小心拿取,裝置表面可能變為高溫燙熱。
若您使用的電腦或主機無法識別本裝置,請移除裝置、關閉或重新啟動電腦或主
機裝置,然後嘗試重新接上本裝置。
資料傳輸進行期間,LED 指示燈會閃爍。指示燈閃爍時,請勿移除本裝置。
中斷本產品與電腦的連線
在本節中,我們將詳述如何在電腦開機時中斷本產品與電腦的連線。
Windows 電腦使用者
1
在桌面右下角的通知區域按一下「安全地移除硬體並退出媒體」。
畫面顯示目前已連接至電腦的本裝置。
2
按一下本產品。
3
等待“Safe to Remove Hardware”訊息出現,然後從電腦拔除 USB
傳輸線。
Mac 使用者
1
在桌面上將本產品的圖示拖放至 [垃圾桶]。
2
圖示自桌面消失後,即可從電腦拔除 USB 傳輸線。
隨附軟體
自下列 URL 下載最新軟體
https://www.sony.net/SLM_app/
關於詳細資訊,請參閱上面的網頁。*
使用須知
本產品為精密裝置。突發性的故障可能導致已儲存的資料遺失。為了預防可能發生
的故障,請定期備份本產品的資料。在任何情況下,Sony 皆不會修復、還原或複製
已錄製的內容。
此外,Sony 對於任何記錄資料的損壞或遺失概不負責。
若在本產品與設備連接時使用其他USB裝置,應注意下列事項:
本產品的傳輸速度可能會變慢。
若是透過 USB 集線器連接至設備,可能無法使用本產品。發生此情況時,請將
本產品重新連接至設備的 USB 埠。
請勿使用不適當的USB傳輸線連接本產品,否則可能導致插槽受損。
當寫入、讀取或刪除資料時,請勿從設備移除本產品。 請勿敲打、彎曲、摔落、
沾濕或對本產品施加重力。否則可能導致資料損毀。
在下列情況如果本產品仍連接至電腦,電腦可能無法正常運作。
啟動或重新啟動電腦時。
電腦進入睡眠或休眠模式,或從前述模式喚醒時。
在執行上述操作前,請先中斷本產品與電腦的連接。
強烈建議您定期備份寫入本裝置的資料。
產品保固僅適用於外接固態硬碟本身,且須依據所述使用說明書並搭配隨附配件
於指定或建議系統環境中正常使用。使用者支援等服務係由本公司提供,亦受前
款規定之限制。
對於記錄資料的任何損壞或損失,Sony 概不負責。
產品處置與儲存
請勿在以下場所使用或存放本產品,否則將導致產品故障。
過熱、過冷或潮溼的地方
切勿將本產品放置在高溫的環境中,例如陽光直射處、接近熱源處或夏日密閉
的車內,否則可能導致產品故障或變形。
通風不良的地方
多灰塵或潮溼的地方
本產品會產生高溫
使用本產品時,本產品的主機會慢慢變熱。這並非故障。根據操作狀態,溫度可能
升至 40 以上。在這種情況下長時間觸碰,可能造成低溫灼傷。
有關操作及支援相關資訊的說明,請參閱下列網址。
www.sony.net/memorycard
規格
介面 USB 3.2 Gen 2
尺寸(概略值)
本裝置僅有(概略值): 55 mm × 13 mm × 110 mm
(寬 × × 深,不含突出部分)
加裝隨附橡皮圈(概略值): 59 mm × 17 mm × 110 mm
質量(約) 130 g
防水/防塵*: IP67
防震*: 3 m 掉落
操作環境
溫度: 5 40
濕度: 95 %(含)以下(無凝結)
存放環境
溫度: –25 +60
濕度: 95 %(含)以下(無凝結)
本裝置具備防震、防水及防塵能力,並於受控實驗室條件下通過測試。請於正確*
環境使用本裝置。液體損壞及粗暴操作不在保固範圍內。
隨附項目:
USB Type-C USB Type-C 線(45 cm) (1)
USB Type-C USB Standard-A 線(45 cm) (1)
橡皮圈 (2)、標籤貼紙 (1):請參閱
以瞭解如何使用。用於固定標籤或便條的
橡皮圈。
印刷文件組
設計及規格如有變更,恕不另行通知。
商標
USB Type-C
®
USB-C
®
USB Implementers Forum 的商標。
Microsoft Windows Microsoft Corporation 於美國及/或其他國家的註冊
商標及/或商標。
Mac、macOS OS X Apple Inc. 於美國及其他國家的註冊商標及/或商標。
在操作手冊中使用的其他系統名稱及產品名稱,均為各開發公司的商標或註冊商
標。這些操作說明不會顯示
®
標誌。
我們的產品擔保僅限於資料記錄裝置本身,且要遵守這些使用說明書,使用本
機附帶的附件,在指定或推薦的系統環境下正常使用。本公司提供的服務,如
用戶支持,也受這些限制。
本公司對因使用本機導致的損害或損失,或任何第三方的索賠不承擔責任。
本公司對下列情況不承擔任何責任︰由於使用本產品導致您的電腦或其他硬體
出現的問題;本產品對特定硬體、軟體或外設的適應性;和安裝的其他軟體產
生操作衝突;資料損失;或其他意外或不可避免的損害。
本公司對因使用隨本機附帶的軟體而產生的財務損失、利潤損失、第三方的索
賠等不承擔任何責任。
設備名稱:外接固態硬碟,型號(型式): SL-MG5, SL-M1, SL-M2
單元
限用物質及其化學符號
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六價鉻
(Cr
+6
)
多溴聯苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
電路板總成
固態硬碟
外殼
帽蓋
配件(例:
USB線,
皮圈等)
備考1.〝○〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
備考2.〝-〞係指該項限用物質為排除項目。
Деректерді жазу құрылғысы
АБАЙ БОЛЫҢЫЗ
Балалардың қолы жетпейтін жерде ұстаңыз. Егер жұтып алса,
дәрігермен хабарласыңыз.
Өрт немесе ток соғу қаупін азайту үшін құрылғыны жаңбыр астында
немесе ылғалдылығы жоғары ортада қалдырмаңыз.
Электр шогын болдырмау үшін, корпусты ашпаңыз. Жөндеуді тек
мамандырылған қызметшілерге ғана тапсырыңыз.
Жұмыс ортасына қойылатын талаптар
Қолдау көрсетілетін операциялық жүйе: Windows
®
10, Windows
®
8.1, macOS 10.13-
10.15
Жоғарыда келтірілген операциялық жүйелер зауытта орнатылуы тиіс.
Құрылғылардың барлығында жұмыс істейтініне кепілдік берілмейді.
Төмендегі URL мекенжайында ең соңғы үйлесімділікті тексеріңіз:
https://www.sony.net/SLM_cmpt/
Бұл құрылғыны дербес компьютерде пайдалану
кезінде
Қосу әдісін
суретінен қараңыз.
Бұл құрылғыны ұзақ пайдаланудан кейін абай болыңыз: құрылғы беті ыстық болуы
мүмкін.
Бұл құрылғыны қолданып отырған ДК немесе хост құрылғысы танымаса,
құрылғыны ажыратып, ДК не хост құрылғысын өшіріңіз немесе қайта іске
қосыңыз, одан кейін осы құрылғыны қайтадан жалғаңыз.
Деректер тасымалданып жатқанда, жарық диодты индикатор жыпылықтайды. Бұл
құрылғыны жыпылықтап тұрған кезде алмаңыз.
Бұл құрылғыны ДК-ден ажырату
Бұл бөлімде ДК қосылып тұрған кезде, құрылғыны ДК-ден ажырату процедурасы
сипатталады.
Windows компьютері пайдаланушылары
1 Жұмыс үстелінің төменгі оң жағындағы хабарландыру
аумағында «Құралдарды қауіпсіз жою және тасушыны
шығару» белгішесін басыңыз.
Экранда компьютерге жалғанған құрылғы пайда болады.
2 Осы құрылғыны басыңыз.
3 «Safe to Remove Hardware» хабарламасы пайда болғанша
күтіңіз және USB кабелін ДК-ден ажыратыңыз.
Mac пайдаланушылары
1 Жұмыс үстеліндегі бұл құрылғының белгішесін [Trash]
қалтасына апарып тастаңыз.
2 Жұмыс үстелінде белгішесі жоқ болып кеткеннен кейін, USB
кабелін ДК-ден ажыратыңыз.
Жабдықталған бағдарламалық жасақтама
Соңғы бағдарламалық жасақтаманы келесі URL мекенжайы бойынша жүктеп алыңыз
https://www.sony.net/SLM_app/
Толығырақ ақпарат алу үшін, жоғарыдағы веб парақшасын қараңыз.*
Пайдалану бойынша ескертпелер
Бұл құрылғы дәл электрондық құрал болып табылады. Сақталған деректер
кенет бұзылу себебінен жоғалуы мүмкін. Бұзылудан сақтану шарасы ретінде
осы құрылғыдағы деректерді басқа жерге мерзімді түрде сақтап отырыңыз.
Sony компаниясы ешбір жағдайда жазылған мазмұндарды жөндемейді, қалпына
келтірмейді немесе көшірмесін жасамайды.
Оған қоса, Sony компаниясы кез келген зақымға немесе кез келген себептен
жазылған деректердің жоғалуына жауапты болмайды.
Бұл құрылғыны жабдыққа қосқанда, басқа USB құрылғыларын қолданған кезде
төмендегілерді ескеріңіз.
Бұл құрылғының тасымалдау жылдамдығы төмендеуі мүмкін.
Құрылғы жабдыққа USB хабы арқылы қосылған болса, оны пайдалана
алмауыңыз мүмкін. Бұл орын алса, құрылғыны жабдықтың USB портына тікелей
қосыңыз.
Құрылғыға қате USB кабелін жалғамаңыз, себебі ол ұяны зақымдауы мүмкін.
Деректерді жазу, оқу немесе жою кезінде құрылғыны жабдықтан ажыратпаңыз.
Бұл құрылғыны соқпаңыз, майыстырмаңыз, құлатпаңыз, суламаңыз немесе оған
қатты күш салмаңыз. Әйтпесе, деректер зақымдалуы мүмкін.
Төмендегі жағдайларда құрылғы ДК-ге ұзақ уақытқа дейін қосылып тұрса, ДК
дұрыс жұмыс істемеуі мүмкін.
ДК іске қосқанда немесе қайта қосқанда.
ДК ұйқы немесе гибернация режимінде болғанда, не одан қайта шыққанда.
Осы жұмыстарды істер алдында бұл құрылғыны ДК-ден ажыратыңыз.
Бұл құрылғыда жазылған деректердің резервтік көшірмелерін мерзімді түрде
жасап тұру қатаң түрде ұсынылады.
Біздің өнім кепілдігі пайдалану нұсқаулығына және осы құрылғымен бірге
ұсынылған қосымша жабдықтармен бірге немесе ұсынылған жүйелік талаптарға
сәйкес пайдалану жағдайында Сыртқы қатты дискімен ғана шектеледі.
Пайдаланушыны қолдау қызметі сияқты, Компания ұсынатын қызметтер, бұл
шектеулердің бөлігі болып табылады.
Sony компаниясы жазылған деректердің зақымдалуы не жоғалуы үшін
жауапты емес.
Бұл құрылғыны ұстау
Құрылғыны мына жерлерде сақтамаңыз. Әйтпесе, құрылғы бұзылуы мүмкін.
Өте ыстық, суық немесе ылғал жерде
Құрылғыны жоғары температура ықпалында қалдырмаңыз, мысалы тікелей күн
астында, жылытқыш қасында немесе жазда жабық автокөлік ішінде. Әйтпесе,
құрылғы бұзылуы немесе деформацияға ұшырауы мүмкін.
Вентиляциясы аз жерде
Шаң немесе ылғал жерде
Осы құрылғының жоғары температурасы
Бұл құрылғыны қолданған кезде оның корпусы қызады. Бұл ақаулық емес. Жұмыс
күйіне байланысты оның температурасы 40 °C немесе жоғары көтерілуі мүмкін.
Мұндай кезде оған ұзақ уақыт тиіп тұрсаңыз, төмен температуралы күйікке
шалдығуыңыз мүмкін.
Пайдалануға және қолдауға қатысты ақпаратты төмендегі URL мекенжайынан
қараңыз.
www.sony.net/memorycard
Сипаттамасы
Интерфейс USB 3.2 Gen 2
Өлшемдер (шамамен)
Тек осы құрылғы (шамамен): 55 мм × 13 мм × 110 мм
(Е × Б × Т, шығыңқы жерлерді қоспағанда)
Берілген резеңке таспалармен (шамамен):
59 мм × 17 мм × 110 мм
Салмағы 130 г
(Шамамен)
Суға/шаңға төзімділігі*: IP67
Соққыға төзімділігі*: 3 м биіктіктен құлағанда зақымдалмайды
Жұмыс ортасы
Температура: 5 °C-тан 40 °C-қа дейін
Ылғалдылық: 95 % не одан кем (конденсациясыз)
Сақтау ортасы
Температура: -25 °C-тан +60 °C-қа дейін
Ылғалдылық: 95 % не одан кем (конденсациясыз)
енгізу 5 V
0,9 A
Бұл құрылғы соққыға, суға және шаңға төзімді және бақыланатын зертханалық *
жағдайларда сыналды. Бұл құрылғыны тиісті ортада пайдаланыңыз. Сұйықтықпен
зақымдалуы және ұқыпсыз пайдалану кепілдікте қамтылмайды.
Қамтылған элементтер:
USB Type-C – USB Type-C кабелі (45 см) (1)
USB Type-C – USB стандартты A кабелі (45 см) (1)
Резеңке таспалар (2), белгілердің жапсырмалар парағы (1): Пайдалану үшін
суретін қараңыз. Белгіні немесе жаднаманы бекітуге арналған резеңке таспалар.
Басып шығарылған құжаттамалар жинағы
Дизайны мен сипаттамалары ескертусіз өзгертілуі мүмкін.
Сауда белгілері
USB Type-C
®
және USB-C
®
- USB Implementers Forum компаниясының сауда
белгілері.
Microsoft және Windows - Microsoft Corporation компаниясының АҚШ-тағы
және/немесе басқа мемлекеттердегі сауда белгілері және/немесе тіркелген сауда
белгілері.
Mac, macOS және OS X - Apple Inc. компаниясының АҚШ-тағы және басқа
мемлекеттердегі сауда белгілері және/немесе тіркелген сауда белгілері.
Осы нұсқаулықта аталған барлық басқа жүйе атаулары мен өнім атаулары тиесілі
өндіруші компанияларының сауда белгілері немесе тіркелген сауда белгілері болып
табылады. Бұл нұсқаулықта
және
®
белгілері көрсетілмеген.
Біздің өнім кепілдігі пайдалану нұсқаулығына және осы құрылғымен бірге
ұсынылған қосымша жабдықтармен бірге немесе ұсынылған жүйелік
талаптарға сәйкес пайдалану жағдайында деректерді жазу құрылғысымен
ғана шектеледі. Пайдаланушыны қолдау қызметі сияқты, Компания
ұсынатын қызметтер, бұл шектеулердің бөлігі болып табылады.
Компания зақымдалуы немесе осы құрылғыны пайдаланудан болған
ақпараттың жоғалуы немесе үшінші жақтан түскен шағымдар үшін
жауапкершілікті мойындамайды.
Компания келесілер үшін жауапты емес: осы өнімді пайдаланудан
болған ДК-іңіздің немесе басқа жабдықтың ақаулықтары; осы өнімнің
арнайы қамтым, жабдық немесе сыртқы қамтымдармен үйлесімділігі;
басқа орнатылған қамтымдармен болатын үйлесімсіздік; немесе басқа
кездейсоқ не шарасыз зақымдалулар.
Компания осы құрылғымен бірге қамтымды пайдаланудан болатын
кез-келген қаржы бүлінулері, пайданың жоғалуы, үшінші жақтан түскен
шағымдар, т.б. үшін жауапкершілікті мойындамайды.